1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
10001 III, 141 | kékgyöngyös gallért csatolt fel, s úgy méne a király színe
10002 III, 141 | megvizsgálom a dolgot s amit lehet, megteszek.~S
10003 III, 141 | s amit lehet, megteszek.~S ezzel azt a bizonyos királyi
10004 III, 141 | elégedett meg ennyivel, s így szóla kenetteljesen:~-
10005 III, 141 | ösmerem az egész történetet, s papi szavamra mondom, ártatlan
10006 III, 141 | kevélyen összeütötte a bokáját, s kezét katonásan a fejéhez
10007 III, 141 | elmosolyodott e meglepõ jeleneten, s így szólt:~- Az már más.
10008 III, 142 | közigazgatás praktikus részébe, s ha most tiszteletbeli jegyzõnek
10009 III, 142 | alapmondata a »Minekutána«, s ebbõl a szóból, mint valami
10010 III, 142 | községbe rendeleteket - mondá, s az én kezem gépiesen nyúlt
10011 III, 142 | folytatá indulatosan, s még egyszer fölvette és
10012 III, 142 | ellenben kivágta a magáét, s úgy tétette fel ölrakásban
10013 III, 142 | a Csapodyak kertjében), s oda akasztotta magát. Azt
10014 III, 142 | Megõszülök én ennél a munkánál, s mégsem lesz vége. Pedig
10015 III, 142 | tarokkozni…~Leírtam gépiesen, s csak azután néztem az öregre
10016 III, 143 | megromlik a szeme világa s mindent ferdén, visszásan
10017 III, 143 | meghaltam, indulj útnak, s add át hagyatékomat a legbolondabb
10018 III, 143 | csakugyan kiadta lelkét, s a fiú, aki sohasem volt
10019 III, 143 | Angliában, Magyarországban, s tömérdek bolond embert talált
10020 III, 143 | járt, mi járatban lenne, s még az okos emberek is beálltak
10021 III, 144 | ördögünk is.~Akad bizony s az nem más, mint nagytiszteletû
10022 III, 144 | keresztény ember keresztet vet, s lelkét az Istennek ajánlja,
10023 III, 144 | fog a szellemek fölött, s azok engedelmesen végzik
10024 III, 144 | lennünk.~A madarak elröpültek, s mikor reggel a fiatal professzor
10025 III, 144 | fel a kollégium padlására, s ott a nagy lim-lomban csakugyan
10026 III, 144 | Gellért-hegyi gyûlésre, s a debreceni temetõ volt
10027 III, 144 | elhalt Csapóné sírjára, s annak a rögei közül elõmászik
10028 III, 144 | közül elõmászik egy gyík, s apró szemével reá néz Hatvanira.~-
10029 III, 144 | fölmászott a kollégium padlására, s lehozta onnan a könyvet.
10030 III, 144 | ember sem volt egészen), s csak akkor mindenre elõkészülve,
10031 III, 144 | még a vakondok nyelvét is.~S mindennyi ritka tulajdonság
10032 III, 144 | debreceni professzornak, s élt békességben, barátságban
10033 III, 144 | gyanította, hogy Mágyikája van, s amolyan félvállról beszélgettek
10034 III, 144 | elkésett a leckeóráról, s amint jön a piacon nagy
10035 III, 144 | ablakon a direktor-professzor s reá kiált:~- Tu es asinus! (
10036 III, 144 | Hatvani fölnéz nyugodtan, s visszakiáltja:~- Tu es bos! (
10037 III, 144 | nõtt a Hatvani szavára, s az nem eresztette vissza
10038 III, 144 | húszast fizetett havonkint, s a húszasokon valamennyin
10039 III, 144 | mindannyiszor bajba keveredett, s a bírósághoz került, akkorára
10040 III, 144 | megint rendesek voltak, s a Bugyi föladóit nevették
10041 III, 144 | Kezdi a csizmát húzni Bugyi, s íme, halálra szörnyed, mert
10042 III, 144 | õt vígasztalni segítette, s megvesz a kosarából három
10043 III, 144 | élõ lélek a sátor felé, s két-három forintjával keltek
10044 III, 144 | menyecske a professzor felé, s akármilyen jó barátságban
10045 III, 144 | kiballagott a temetõbe, s szépen meghúzódva várta
10046 III, 144 | megnyílik a Magyari uram sírja, s abból kivonszolja egy fekete
10047 III, 144 | belebúvik a fekete kutya, s tart egyenesen a Csapó utca
10048 III, 144 | az elhullott csontokat, s rájok ült, bûvös kört csinálva
10049 III, 144 | visszatért a fekete kutya, s meghökölt, amint a csontokat
10050 III, 144 | ahonnan vettem, add ide õket, s kérj értök, amit szíved,
10051 III, 144 | messze kollégium tornyán, s a kutya, ördögök és kísértetek
10052 III, 144 | arra csinált bûvös körbe, s azok még mai napság is ott
10053 III, 144 | számszerint vagy nyolcvanan. S amint keresztül mentek a
10054 III, 144 | tessék kérem besétálni.~S udvariasan ereszté maga
10055 III, 144 | mondá Hatvani szerényen.~S amint jött csoport csoport
10056 III, 144 | megrakott asztalok görnyedeztek, s ami jó és drága öt világrészben
10057 III, 144 | köröskörül igazi élõfák nõttek, s indák kúsztak föl a gerendákig,
10058 III, 144 | komolyabb szerelme életében, s a lány is ellenállhatatlanul
10059 III, 144 | asztalterítõt, elõvett egy fúrót, s egy lyukat fúrt az asztallábba.~-
10060 III, 144 | lehetne.~Fruzinka sóhajtott, s félénken rebegte:~- Soha,
10061 III, 144 | közepire a nagyujja bütykével s uramfia… egyszerre tódulni
10062 III, 144 | fõbíróné kétségbeesetten, s valóban már térdén felül
10063 III, 144 | elég volt ennyi a tréfából, s újra ráütött az asztalra.
10064 III, 144 | a víz az utolsó cseppig, s olyan száraz volt a szoba,
10065 III, 144 | ugyan megbosszankodtak, s duzzogva mentek kifelé.~
10066 III, 144 | csikorgó hideg engedni kezdett, s olyan nagy hómacskák estek
10067 III, 144 | vele künn az udvaron a hóba s mind a kettõbe négy-négy
10068 III, 144 | ültek, némi húzódozás után, s a két szán röpülve siklott
10069 III, 144 | azelõtt szeretett a leány, s aki most felette elkeseredék
10070 III, 144 | csakugyan rátalált a Mágyikára s kinyitotta.~A szellemek
10071 III, 144 | elfordította a diáktól, s ahelyett a Hatvani falon
10072 III, 144 | magisztrátus ott ült az ágya körül.~S ezalatt künn a ház tetején,
10073 III, 144 | pilláit csendesen lecsukta, s lelke elhagyta porhüvelyét
10074 III, 144 | Hogy a »Mágyika« hova lett, s hol van most, nem tudom:
10075 III, 145 | felosztja az eszét a fiai közt - s neki mégis megmarad az egész
10076 III, 145 | kerület ugyanis katolikus, s fiaim lutheránusok. Károly
10077 III, 145 | Beállított a püspökhöz, s így szólt:~- Jól van, méltóságos
10078 III, 145 | búcsút rendelt a városaiba, s a szent koponya roppant
10079 III, 145 | legszebb két hintajába, s ültesse fel díszbe öltözött
10080 III, 145 | a másikra a korteseim, s egy kis körutat teszünk
10081 III, 146 | mikor ágyban kell feküdnie, s piócákat raknak a mellére.~-
10082 III, 146 | Egy pillanatra megállt, s fátyolát fölhajítva kis
10083 III, 146 | az átellenes kapu felé, s kétségbeesetten ragadta
10084 III, 146 | fajzat. Eressz, ha mondom.~S ezzel egész dühösen csapott
10085 III, 146 | át diadalmasan ragyogna, s mintha könnyei, amerre megy,
10086 III, 146 | csak a bíró állt kihajolva, s türelmetlenül kémlelte a
10087 III, 146 | aki arra ment ugrándozva, s leejté pénzét, gyufát gyújtott,
10088 III, 146 | Alig múlt el tíz perc, s a félhomályban egyszerre
10089 III, 146 | legkevésbé várhatta az asszony, s újra megfogja a ruháját.~
10090 III, 146 | vagy? Rád csuktam az ajtót, s te az ablakon szöktél ki?
10091 III, 146 | volt torzulva az arca), s a kockás kendõbe, mely a
10092 III, 147 | beszélt a »generálissal«, s finom vonatkozásokat tett
10093 III, 147 | állapodtak meg mindnyájan, s a sürgönyt megírta K-y.
10094 III, 147 | gyanánt õrzött sürgönyt, s így szólt:~- Kedves barátom!
10095 III, 148 | pillantani az ablak közé, s legott meg lehetett látni
10096 III, 148 | pamuttal volt összekötözve, s sebesen felbontá: »Hihetőleg
10097 III, 148 | Ha a mezőrül jött haza, s otthon a nővére azzal fogadta,
10098 III, 148 | meggyalázza a házi tûzhelyeket s ahelyett, hogy gyermekeiteket
10099 III, 148 | milyen ellenségem a jegyzõ, s most ím egyszer kezembe
10100 III, 148 | akadt ellene egy tromf, s maga mégis azt kívánja,
10101 III, 148 | szomorúan lesütötte fejét, s aztán bizonyos megadással
10102 III, 148 | némelyeknek ha felolvasom (s itt egy gúnyos, de mégis
10103 III, 148 | én a lelkemre nem veszem.~S ezzel felolvasta az ámuló
10104 III, 148 | arról, hogy van-e másvilág s mi van a másvilágon (tíz
10105 III, 148 | szokás szerint összeszidta, s ragyogó szemekkel ecsetelé
10106 III, 148 | az öreg molnár ígéretét, s mindenki mosolygott rajta.~
10107 III, 148 | amit ígértem - kiáltá, s jéghideg borzongás futott
10108 III, 148 | hídról a megáradt Kuth vizébe s molnár, kocsis, lovak, mind
10109 III, 148 | lovak, mind odavesztek. S ez még éjfél elõtt történt,
10110 III, 148 | kátányiak szentül hitték, s még maga a nótárius is azt
10111 III, 148 | kakassal fenyegetni a falut s beverni a plébános ablakát,
10112 III, 148 | odakészítették az eszterhajak alá, s akinek üres kádja vagy hordója
10113 III, 148 | ablak nagyon megvilágosodni s még a nyomorult »bub«-ok
10114 III, 148 | téglavörös festéket kevernének, s abból az erõsebb festékbõl
10115 III, 148 | Az tartja magát legtovább s annak a lécezetnek az égése
10116 III, 148 | elömlõ folyadék volnának, s hogy változik a színük,
10117 III, 148 | fel a falut, kétségtelen.~S leült megírni a jelentést
10118 III, 148 | biliárd-teremben, az olvasószobában, s véletlenül úgy esett a dolog,
10119 III, 148 | követeibõl jött össze három, s a negyedik, Geréby László
10120 III, 148 | ellopják tõlünk a többi megyék.~S valóban a fõispán ötlete
10121 III, 148 | jövõre is négy kormánypárti s négy ellenzéki választassék
10122 III, 148 | feltalálása is csak kis dolog! S az a csodálatos, hogy a
10123 III, 148 | hazautaztak a képviselõk, s összehívták az egész vármegyének
10124 III, 148 | váltóját folyóvá teszik, s a százezer forinttal visszaszorítják
10125 III, 148 | vármegye szájába a legjobban.~S még csak meg sem pirongatja
10126 III, 148 | mint a mesebeli kígyóé, s aztán az a kedves, elbûvölõ
10127 III, 148 | vizitkártya-kosárban szerepelnek s illusztris személyek, miniszterek,
10128 III, 148 | nincsen annak semmi nyoma), s éppen azért mindig úgy folyik
10129 III, 148 | nyájas bizalmaskodással, s odatapasztotta a rózsás
10130 III, 148 | úgysem leszel te soha semmi.~S valóban úgy is látszott,
10131 III, 148 | sem lesz. Könnyelmû volt, s nem tanult soha semmit.
10132 III, 148 | birtokokat õ pusztította el, s csakis nehány hold s a nagy,
10133 III, 148 | el, s csakis nehány hold s a nagy, hatalmas Corpus
10134 III, 148 | saját szabója, szíjgyártója s minden néven nevezendõ mesterembere.
10135 III, 148 | semmit sem venni a boltból, s ezt meg is tartotta szigorúan.
10136 III, 148 | egyszer, vasárnap bált adott, s arra meghívta az összes
10137 III, 148 | kastélyokról, ahol azonban bor s étel bõven volt.~Ez nevelte
10138 III, 148 | nehány év elõtt meg nem halt. S mégis, csodák csodája, szelíd
10139 III, 148 | kátányi híres özvegyasszonyt.~S a kátányi úrnõnek, aki már
10140 III, 148 | forrásokból« kiszivárgott, s nagy szenzációt okozott
10141 III, 148 | udvarházak ereszei alatt (s itt majd minden harmadik
10142 III, 148 | helyeslõleg bólintott a fejével, s miután jól meghányták-vetették
10143 III, 148 | szakad, találnunk kell.~S most már beszóltak a kisebb
10144 III, 148 | Most már gyalog járnak ki s be a kúriák gazdái. S mégsem
10145 III, 148 | ki s be a kúriák gazdái. S mégsem akadt közülök ellenjelölt.
10146 III, 148 | elfogadta az ajánlatot, s megkötötték vele a kontraktust,
10147 III, 148 | könnyei is kicsordultak, s ebben a nagy nevetésben,
10148 III, 148 | vidámakká lettek erre a szóra, s háládatosan csókoltak kezet
10149 III, 148 | akkor gondolt valakire.~S ki másra gondolt volna,
10150 III, 148 | mint vaskereskedõ szerezte, s ez a megyékben még mindig
10151 III, 148 | talán maga is sejtette ezt, s meglehetõsen fitymálva bánt
10152 III, 148 | fogamzik meg legkönnyebben.~S ha egyszer õ beleugrik,
10153 III, 148 | hogy megapprehendálnak, s még tán a lõcsnek, vasvillának
10154 III, 148 | nem lehet rajta nyomatni. S az a lakatos, aki csinálta,
10155 III, 148 | választók szeretete is pénz, s az urak gyûlölete is pénz.
10156 III, 148 | harmadnapra majd minden házon, s nagy lelkesedéssel hangzott
10157 III, 148 | felállott valami állványra, s rendesen így szólott:~-
10158 III, 148 | elmondja a titkárom, Gyárfás.~S ezzel ünnepélyesen lelépett,
10159 III, 148 | hátra hajlik Gyárfáshoz, s halkan rámordul:~- Hogy
10160 III, 148 | magához a városi cigánybandát, s összehívta a környéket dáridóra.
10161 III, 148 | élvezheti a cigányzenét s hogy társaságot se fogadhat
10162 III, 148 | tudták játszani szerepüket, s ezáltal eltakarni a szegénységet (
10163 III, 148 | tartózkodásában a büszkeséget, s ez imponált. Csapó Gergely
10164 III, 148 | meg a balpárt elnökének, s ezen nehéz körülmények közt
10165 III, 148 | fehérfonatú kis kocsijába, s a penész szín pónikat maga
10166 III, 148 | összehívnám a konferenciát, s kirekeszteném a pártból.~-
10167 III, 148 | Magas politika az neked.~S ezzel összehúzott nyakkal
10168 III, 148 | plakátokon proklamálta, s egész terjedelmében közölte
10169 III, 148 | roppant dühre lobbant, s magánkívül rohant Ágneshez.~-
10170 III, 148 | még látok - mondá Ágnes, s haragos villámok cikáztak
10171 III, 148 | kérdé, csakhogy szóljon, s fáradtan roskadt le egy
10172 III, 148 | egy régi programbeszédét, s azt csinálja meg - megfordítva.
10173 III, 148 | megfordítva. Ebbõl áll az egész.~S így jobban is tetszett az
10174 III, 148 | hogy nõhess és virágozhass, s be sokszor piszkosabb az
10175 III, 148 | pártja egyre lazább lett, s még azok is, akik megmaradtak
10176 III, 148 | pedig jó nagy fej volt), s hogy soha meg sem találhassa
10177 III, 148 | kellene fogatni Dorogit, s ezzel vége volna az összes
10178 III, 148 | megcsókolta kezét a jó tanácsért, s újra elvonultak lelki szemei
10179 III, 148 | Borcsányinak alig volt húsz embere s még azok is mind átszökdöstek
10180 III, 148 | agyonveretésével gyanúsították, s az ilyen dologból a gyanú
10181 III, 148 | Kezdte magát biztosan érezni, s az a messzeségben csillámló
10182 III, 148 | ott lássa lengõ lobogókon, s hallja mennydörögni lelkesült
10183 III, 148 | mennydörögni lelkesült tömeg ajkán. S ez most egyszerre betelt
10184 III, 148 | befogatott a kocsijába, s kísérte a jelöltet, mikor
10185 III, 148 | teremjen, pedig nem akar, s a kecskéiket legeltetve.~
10186 III, 148 | falunál tovább nem voltak, s templomot iskolát sohasem
10187 III, 148 | szivárogtak, bár gyérebben, s õ maga egyre csuklott a
10188 III, 148 | Fájdalom! - sóhajtott fel, s újra visszaült a bocskorvarráshoz. -
10189 III, 148 | Vivát Dorogi«-t kiabáljon, s az nem teszi. Meg vannak
10190 III, 148 | teknõben.~Kimentek a színbe, s csakugyan ott feküdt összeteperedve,
10191 III, 148 | kocsis mellett a bakon, s hátul is két pandúr áll.~
10192 III, 148 | hintó egyszerre megállt s belsejébõl Széll Gábor,
10193 III, 148 | csendbiztos kedvetlenül, s hogy a zavarát eltitkolja,
10194 III, 148 | vonta a szájszegleteit, s visszahúzta kezét a feléje
10195 III, 148 | már hazatalálok magam is.~S mosolyogva hamiskásan intett
10196 III, 148 | intett búcsút az ujjával s a szemével; kecses, kislányos
10197 III, 148 | lettem volna elég bátor, s te nem lettél volna elég
10198 III, 148 | hogy nem találtál otthon, s ne találj meg sehol, csak
10199 III, 148 | Kezét halántékára tapasztá, s lankadtan dõlt egy száradó
10200 III, 148 | csendbiztos melléje telepedett, s a nagy, idomtalan bárka
10201 III, 148 | estszürkületkor értek be a városba, s behajtottak egyenesen a
10202 III, 148 | Menjen elöl - szólt, s megcsörögtette az átkozott
10203 III, 148 | keresztül vezette mogorván, s azután kinyitott egy cellát.~-
10204 III, 148 | mogorván.~Dorogi belépett, s kérõ, szelíd arcát az öreg
10205 III, 148 | vármegye mit miért tesz!~S ezzel rácsapta az ajtót,
10206 III, 148 | már fel voltak dühödve, s midõn Doroginak híre-hamva
10207 III, 148 | megválasztásába belenyugodni, s örömmel fogadták az új jelöltet,
10208 III, 148 | Kátányban szálltak meg, s minthogy Apczy Ágneshez
10209 III, 148 | zsidóasszony haszonbérelte, s igen csinos extra szobát
10210 III, 148 | szereti a külsõ pompát, s négy lovas hintóban óhajtja
10211 III, 148 | folytak a kérdezõsködések, s nyomban utánuk a válaszok.~-
10212 III, 148 | bejárjuk a többi falvakat, s egy-egy rövid dikciót mondasz
10213 III, 148 | nagy álmosan a sürgönyt, s egyszerre elmúlt minden
10214 III, 148 | sietve bepakolta a ruháit, s miután Timár jóízûen hortyogott,
10215 III, 148 | nem kapott semmi választ, s odapillantott az üres ágyra,
10216 III, 148 | sietségében bepakolta Lipóczy.~S minthogy csak egy cipõt
10217 III, 148 | a nép a változhatlanba, s midõn végre fölvirradt a
10218 III, 148 | Nagy bankettek tartattak, s fényes tósztok mondattak
10219 III, 148 | is megjelent a foglárral, s beszólt az ajtón:~- Feri,
10220 III, 148 | a börtönbeli idõzésérõl?~S az még nagyobb csalódásba
10221 III, 148 | odaugrott a faragó béreshez, s olyan csattanós pofont adott
10222 III, 148 | az angyalok kíséretében, s a processzió közt esküdözött
10223 III, 148 | tudakozódott ma utánam?~S a Dorogi arcán piros láng
10224 III, 148 | hazajön.~Egy darabig föl s alá sétált a szobában, önmagával
10225 III, 148 | tehát üzenjétek meg neki!~S ökleit fölemelte, szeme
10226 III, 148 | garabolyt vett az egyik kezébe, s egy fehér papirost hagyott
10227 III, 148 | nézte a takaros menyecskét, s élénk hangon viszonzá: »
10228 III, 148 | a faragó állt a kapunál, s leste a nagyságos asszonyt:
10229 III, 148 | határozva, az azt véghez viszi, s amíg véghez nem vitte, sem
10230 III, 148 | rád, de játszd a kígyót, s mindjárt elemedben vagy.
10231 III, 148 | kell emelni a miniszternél, s be kell adni a kérvényt
10232 III, 148 | Gyere, no, ide közelebb.~S amint közelebb jött, bizony
10233 III, 148 | ne csókolta volna Ágnest, s amint megcsókolta, azontúl
10234 III, 148 | melyeket Ágnes kolportált s a fenyegetõ hírlapi cikkek,
10235 III, 148 | László grófot fölmentem, s helyébe kinevezem báró Bolykai
10236 III, 148 | belenyugosznak a változhatlanba. S végre is mi rossz történt
10237 III, 148 | Egy új installáció lesz, s egy új fõispáni ebéd. Igaz,
10238 III, 148 | el voltaképpen Gerébyt?« S egy magánlevelet írt Bolykainak,
10239 III, 148 | Lipótmezõre.~Még most is ott van, s most is évek múlva, abból
10240 IV, 1 | száját nyitná mosolyra), s kitárul az édes völgy füveivel,
10241 IV, 1 | hegygerinc kijjebb fut, s elcsukja egészen elõlünk
10242 IV, 1 | az öreg Margóné, meghalt, s még a halála óráján is köszöntetett
10243 IV, 1 | apró gyermekeik vannak, s azok is ott szaladgálnak
10244 IV, 1 | Húszéves voltam éppen, s minden asszonyi ruhasuhogásra
10245 IV, 1 | bicskát otthon a mamájoktól. S ha megvan a bicska, most
10246 IV, 1 | orra nagyon is kicsiny, s az álla túlságosan elõre
10247 IV, 1 | Azelõtt hivatalnok volt, s most mint királyi tanácsos
10248 IV, 1 | ugyan régen lehetett!), s a csattanós mondatoknál
10249 IV, 1 | jegyzé meg a konziliárius.~S valóban, ha a tálba nyúltam,
10250 IV, 1 | összeráncolta szigorúra, s arca átpirult egy kicsit.
10251 IV, 1 | mindig az osztónak marad, s mikor az ütésre kell rádobnia,
10252 IV, 1 | a tarokk a szenvedélye, s mert otthon falun nem volt
10253 IV, 1 | valami új bájt, új erényt. S mikor ezekbõl kifogytam,
10254 IV, 1 | visszarántottam szemeimet, s ilyenkor õ elmosolyodott.~
10255 IV, 1 | Szívemet megdobogtatta lázasan, s a kártya megreszketett s
10256 IV, 1 | s a kártya megreszketett s összefolyt kezemben.~- Jaj,
10257 IV, 1 | teljesebb, pirosabb lett, s õ maga beszédes, majdnem
10258 IV, 1 | gyerek - mondá egy napon, s megfenyegetett azzal a jó
10259 IV, 1 | majd lángra gyúlt arcom, s megbizsergett a vér minden
10260 IV, 1 | alássan.~Anyám is ki-kijött, s büszkeséggel szemlélte,
10261 IV, 1 | kenyerét veszi el a nap, s õ fogja ezentúl kikiáltani
10262 IV, 1 | Leugrottam a létráról, s csendesen, szótlanul mentem
10263 IV, 1 | elkezdte kaotikus lármáját. S az est zsivaja békésebb,
10264 IV, 1 | csöndje. Alszik a természet, s fönséges ez az álom. A föld
10265 IV, 1 | be õket: ez a takarójok. S mint õr, a torony óriási
10266 IV, 1 | Nem félek, dehogy félek. - S ügyetlenül húzódtam hozzá
10267 IV, 1 | igazat, Péter! - sóhajtá, s úgy csúszott hozzám még
10268 IV, 1 | odakaptam izzó homlokomhoz, s eltakartam tenyeremmel.~-
10269 IV, 1 | hûsen az arcom mellett, s csõrébõl hirtelen egy égõ
10270 IV, 1 | kérdé lanyhán, bágyadtan, s mire felocsudtam az ámulatból,
10271 IV, 1 | csíptem-meg, azzal elégedtem meg. S az is, istenem, be édes
10272 IV, 1 | fa derekát). - Jobb lesz (s hangom hörgéssé fajult),
10273 IV, 1 | jobb lesz, ha hazamegyek.~S elindultam lassan, mélázón,
10274 IV, 1 | csillagok ébren voltak, s a sok pislogó égi szem mind
10275 IV, 1 | lobbant föl a pásztortûz, s bearanyozta a hegyet egy
10276 IV, 1 | sétált el mimellettünk, s meglátott engem. A férje
10277 IV, 1 | látszik, megriasztotta, s csodálatos volt, miképp
10278 IV, 1 | ama pénteken öt órakor - s mennyire meg voltam lepetve,
10279 IV, 1 | könyveibe volt elmerülve, s kedvetlenül nézett föl rám.
10280 IV, 1 | hebegém roppant zavarban -, s tiszteletemet akartam tenni
10281 IV, 1 | Húsz esztendeje, uram. S íme, az asszony rávesz,
10282 IV, 1 | dörmögte utánam a konziliárius, s elkísért a tornácig.~Ah,
10283 IV, 2 | jár, öt szilaj lovon járt; s négyezer holdat szántott.~
10284 IV, 2 | négyezer hold egy darabban. S ez az egy darab olyan, mintha
10285 IV, 2 | folyó hátán malom, hegy s hegy hátán szõlõ ott volt
10286 IV, 2 | arra jártak a földkóstolók, s az egyik ekképp nyilatkozott:~-
10287 IV, 2 | darab kiesett a kezébõl, s ide csöppent…~Ez a mondás
10288 IV, 2 | úrnak, és tovább szõtte:~- S valamelyik Balóthy éppen
10289 IV, 2 | Boldizsár úr a Balóthyakat, s milyen régen övék a birtok.~
10290 IV, 2 | szenvedélyesen szeretett kártyázni, s annyi adósságot csinált,
10291 IV, 2 | hogy karriert csináljon, s ez úton az elveszett birtokrészt
10292 IV, 2 | forintos állást kapjon, s ezt nevezik Magyarországon
10293 IV, 2 | állapotban volt az asszonyka, s mikor a kis Gábor megszületett (
10294 IV, 2 | fiúcska volt XXIII. Gábor, s amint ott vickándozott kis
10295 IV, 2 | diribdarabra tört a kövezeten, s földje elszóródott a levegõben.
10296 IV, 3 | józan gondolkodású volt, s egyetlen ambíciója, hogy
10297 IV, 3 | hogy a szemét dicsérjék. S ahol nem szemeirõl beszéltek,
10298 IV, 3 | nak hívták mindenfelé, s õ édesdeden mosolygott e
10299 IV, 3 | szeretni a király leánya, s megosztja vele a fele királyságot.
10300 IV, 3 | ide állítom a hajdút«), s az öreg Noszlopy István,
10301 IV, 3 | túlsó szögletébe vonultak, s az elnök rendes szokása
10302 IV, 3 | fordult az ítélet iránt s legfõképp a hangadó Noszlopyhoz.~-
10303 IV, 3 | oldalra. Megállt a posványnál, s aggódva méregette, át lehetne-e
10304 IV, 3 | átnyalábolta szép derekát - s hopp, itt vagyunk! - letette
10305 IV, 3 | is átnyalábolta derekát, s visszahelyezte, ahol elõbb
10306 IV, 4 | maga elé hozatta a fiait s a feleségét.~- No, legények,
10307 IV, 4 | Ubul mogorva ember volt, s azonfelül is a gyerekeket
10308 IV, 4 | mellett ki akar maradni, s ki akar velem a háborúba
10309 IV, 4 | Maradjon neked három fiú, s én is viszek három fiút.
10310 IV, 4 | menjenek a háborúba elvérezni, s kik maradjanak biztonságban
10311 IV, 4 | beleõrült ebbe a válogatásba.~S mikor már az utolsó napon,
10312 IV, 4 | marasztotta otthon.~Mind elmentek, s mind ott maradtak. Piros
10313 IV, 4 | éjjel megharsan a kürt, s kopogtatnak a nagyasszony
10314 IV, 4 | fölvette fehér alsóruháit, s futott a bástyára. A haja
10315 IV, 4 | süvített a levegõben alulról, s a fehér asszony szívét találta.~-
10316 IV, 4 | kísértet«-re rácéloztak, s halál paripáján fiaihoz
10317 IV, 5 | aggodalommal rohannak a szõlõ felé, s íme azt látják, hogy a tiszteletes
10318 IV, 5 | illusztrátoromnak, Mannheimernek, s az megösmerkedett hamarjában
10319 IV, 5 | szöveg közé, kinyomták, s meg volt a könyv az utolsó
10320 IV, 6 | holmi apró ajándékokkal, s megkérte Ilonkát, tudakolja
10321 IV, 6 | belevágott a kedves feladatba, s összehítta a csipogó gyermekhadat
10322 IV, 6 | megszületik kedden éjszakára, s aki mindjárt azon kezdi,
10323 IV, 6 | székére az íróasztal mellett, s úgy állva írta a levelet.
10324 IV, 7 | ez mind a két Tarczalyé.~S ezek közül is éppen haldoklott
10325 IV, 7 | haldoklott az egyik, az apa, s magához hívatta a fiát,
10326 IV, 7 | Boldizsárné, aki megtébolyodott, s tébolyában mindenféléket
10327 IV, 7 | fiatal fõúr fölszisszent, s fölugrott térdeirõl.~- Ne
10328 IV, 7 | már a föld alatt feküdném, s egy borzasztó fekete macska
10329 IV, 7 | is eljött a temetésére, s maga Mária Terézia királyasszony
10330 IV, 7 | vigasztalást a vallásban, s mikoron azt ott megtalálta,
10331 IV, 7 | nép egy völgynyílásnál, s egyszerre gúnyossá vált
10332 IV, 7 | megesküdött Folkenstein Máriával, s még abban a hóban hazavitte
10333 IV, 7 | menyecske megtanult magyarul, s igazi öröm volt elnézni,
10334 IV, 7 | Elõ kell venni a pallost.~S reszketett a hangja, amikor
10335 IV, 7 | összehívatta az úriszéket, s odakérette a megyébõl a »
10336 IV, 7 | Tarczaly.~Az ajtó megnyílt, s két urasági huszár közt
10337 IV, 7 | Ki tudja, bûnös volt-e? S miben volt bûnös?~Vagy csak
10338 IV, 8 | lassankint a csizmavarrást, s paraszttá lett a parasztok
10339 IV, 8 | embernek a hírében állt, s valóban a birkaszemeibõl
10340 IV, 8 | csak amolyan tyúkprókátor, s az sem bizonyos, hogy diplomája
10341 IV, 8 | ki volt meszelve szépen, s a kertbõl valóságos kis
10342 IV, 8 | Cicero fölséges beszédeit, s elképzeltem magamban, hogyha
10343 IV, 8 | hozzánk az egész környékrõl, s hozták a rengeteg mellékhonoráriumokat,
10344 IV, 8 | végre rászántam magamat, s mikor a principális ilyen
10345 IV, 9 | egyszerû selmeci polgár vala, s igen lelkiismeretes kincstári
10346 IV, 9 | Rázmán 1520-ban meghalt, s egy derék fia maradt, meg
10347 IV, 9 | Buriusz János bíró uram.~S amit a szép kisasszony föltett
10348 IV, 9 | vár is kuruc kézre jutott. S itt folytatták aztán a béketárgyalásokat.~
10349 IV, 10 | az mindenben a világon.~S valóban, Damos Gábor uram
10350 IV, 10 | Nagy panaszaink voltak, s ezek a panaszok végighangoztak
10351 IV, 10 | végighangoztak az országon, s olyanok voltak, mint a kiáltó
10352 IV, 10 | annál nagyobbra növekedének. S a mi panaszainkra azok,
10353 IV, 10 | Talpra állottunk férfiasan, s mellünket kitárva daccal
10354 IV, 10 | élessé teszi a szemeket, s világosságot szór szét az
10355 IV, 10 | Évszám, amelybõl mondat lett. S minõ mondat! Varázsige,
10356 IV, 10 | Megelevenül az emlékezet, s felhõket lát s villámokat
10357 IV, 10 | emlékezet, s felhõket lát s villámokat mögöttük, azután
10358 IV, 10 | beszélt néha valami újat, s az villámhirtelen terjedett
10359 IV, 10 | a zaj nem zavarta õket, s ott a földre lapulva fülükkel
10360 IV, 10 | kigyúlt esténkint vérpirosra, s a harmadik határból is pernyéket
10361 IV, 10 | hallottuk mi is ezeket, s a mi kis szívünkben is volt
10362 IV, 10 | tartott lázban bennünket is, s restellni kezdtük, hogy
10363 IV, 10 | reszketett, mint a nyárfalevél, s kihullott belõle a könyv,
10364 IV, 10 | kiugrott az elsõ padból, s átnyújtotta neki a könyvet,
10365 IV, 10 | leült, ujjait megnyálazta, s lapozni kezdett benne:~-
10366 IV, 10 | motyogta szórakozottan, s ujjai még mindig reszkettek.
10367 IV, 10 | mint valami kis hörcsög, s apró tenyerével odacsapott
10368 IV, 10 | becsapta a könyvet haragosan, s így szólott harsány hangon (
10369 IV, 10 | még.~Kivette zsebkendõjét, s kigyúlt arccal letörölgette
10370 IV, 10 | vállairól a köpenyeget, s a jó öreg ott állt a katedrán,
10371 IV, 10 | karneolgombos atillában, s széles rezes kard csüggött
10372 IV, 10 | ugrottunk ki a padokból, s egyszerre szívbõl kitört
10373 IV, 10 | Majd elvezetlek én, fiaim.~S el is vezetett azután. Huszonnégyen
10374 IV, 10 | Huszonnégyen mentünk vele, s csak öten kerültünk vissza
10375 IV, 11 | semmit sem tud bizonyosan), s íme látom, hogy januárius
10376 IV, 11 | hó van.~Nézem a lexikont, s megtalálom benne, hogy a
10377 IV, 11 | cserebogár májusban születik, s õsszel elpusztul.~Hát ki
10378 IV, 11 | kis dobozról, felnyitom, s íme a zöld fûbõl csinált
10379 IV, 11 | nemzetgazdász végignézi, s így szól:~- Korán lesz a
10380 IV, 11 | is vannak csalódásaitok?~S elérzékenyülve törül ki
10381 IV, 11 | Elküldjük Herman Ottónak, s az, ha megösmerkednek, egy
10382 IV, 12 | belép egy idegen õsz ember, s így szól, könyökével lökve
10383 IV, 12 | kívánság! Van is énnekem ingem.~S valóban, amint a holdvilág
10384 IV, 12 | szegény Lázár áll elõttük. S most már õk nevették, hogy
10385 IV, 12 | õsz ember ott volt még, s az ahogy ránézett, menten
10386 IV, 12 | elhitte neki a boldog voltát, s inget készíttetett neki,
10387 IV, 12 | azt viselje egy darabig, s mikor már szennyes lesz
10388 IV, 12 | teszlek, neked ajándékozom, s elõbbi állapotod emlékéül
10389 IV, 12 | embert ölt, maga is megijedt, s kétségbeesésében leugrott
10390 IV, 12 | vajdának engedte át Csicsót, s azontúl hosszabb ideig bírták
10391 IV, 12 | Zápolya János megharagudott, s pör és egyezkedés helyett
10392 IV, 12 | államférfiú ravaszul mosolygott, s ahelyett, hogy a hadakat
10393 IV, 12 | küldött egy pár száz munkást, s leromboltatta a szép kevély
10394 IV, 12 | veszekedjünk érte többet.~S Martinuzzinak igaza volt,
10395 IV, 13 | megcsalt a gyerek, nekifeküdt, s kitűnőt kapott a német nyelvből;
10396 IV, 13 | Mire én megdicsértem, s a következőt feleltem neki:~»
10397 IV, 13 | Utánanézek, kedves öcsém, s mihelyt véletlenül beleütödőm
10398 IV, 13 | imposztor megharagudott ezért, s fogta magát, visszaírt ő
10399 IV, 13 | valaki szamár egész életében, s komolyan kezdtem foglalkozni
10400 IV, 13 | Hirtelen zsebregyûrte, s víg ugrándozással futott
10401 IV, 13 | közvetítõnél hat forintig, s bentveszett; most tehát
10402 IV, 13 | tizenöt forintos cédulát, s azt most eladatja az ügynöke
10403 IV, 13 | eladatja az ügynöke által, s aki lépen ragad, kiváltja
10404 IV, 13 | közvetítõnek az ügynöke, s egy egész légió ilyen ügynöke
10405 IV, 13 | jártam meg így magam is. S ha kifogynak a tárgyak,
10406 IV, 13 | összevásárolnak újakat potom áron, s kibocsátanak róluk tetszés
10407 IV, 13 | forintot, mire õ kikereste, s odalökött elém egy skatulyát.~
10408 IV, 13 | adhatok rá.~Káromkodtam egyet, s aztán magyar természetemnél
10409 IV, 13 | kezdenem, hogy Budán lakom, s többnyire éjjel járok haza
10410 IV, 13 | öreges férfi vetkõzõdik ott, s ruháit, elõbb a blúzát,
10411 IV, 13 | ezalatt mélyen sóhajtott, s egyik lábát keresztültette
10412 IV, 13 | pillanatban rohantam oda, s visszarántottam.~- Mit akar
10413 IV, 13 | szerencsétlen!~Rám nézett dühösen, s aztán megrázta magát, s
10414 IV, 13 | s aztán megrázta magát, s makacsul kirántotta piszkos
10415 IV, 13 | menjen haza.~- Haza? - mondá, s a kétségbeesés tompítá el
10416 IV, 13 | én a gyerekkel megyek…~S újra nekirohant a karfának.~-
10417 IV, 13 | rendõr, rendõr! - kiáltám, s teljes erõmbõl megfogtam
10418 IV, 13 | természetesen nem jött, s az én szerencsétlen emberem
10419 IV, 13 | már két napja nem evett, s gyönge az éhségtõl velem
10420 IV, 13 | itt, amihez ingyen jutnék, s ön abban is megakadályoz.
10421 IV, 13 | munkás voltam, megbukott, s nincs munkám. Úgy állok,
10422 IV, 13 | csendesen felhúzta a ruháit, s elindult utánam folytonos
10423 IV, 13 | alássan.~Megnéztem iratait, s láttam, hogy szentendrei
10424 IV, 13 | Elfogadta a tíz forintot, s nagy hálálkodások között
10425 IV, 13 | ide.~A szomszéd elpirult, s aztán mentegetõzve hebegé:~-
10426 IV, 13 | A gyereke feküdt halva, s nem bírta eltemettetni.
10427 IV, 13 | éjfél után egyre ért véget, s hangos szél fújt, s borzolta
10428 IV, 13 | véget, s hangos szél fújt, s borzolta tarajosra az öreg
10429 IV, 13 | metódusban áttette a karfán, s ugrásra készen állott.~Csendesen,
10430 IV, 13 | kezdett az ugrási pozícióban, s bizonyosan csodálkozott
10431 IV, 14 | szerint nem fogta a golyó, s a kard elvesztette élét,
10432 IV, 14 | belefúrodott egy kartács a lábába.~S most már vége lett volna
10433 IV, 14 | csizma törte fel a lábát, s amikor fölgyógyult, azután
10434 IV, 14 | éppen olyan vitéz volt, s diadalról diadalra szállt
10435 IV, 14 | vette a meggyalázó hírt, s maga sietett azt jelenteni
10436 IV, 14 | megidézte Sárospatakra, s ilyen nagylelkû modus vivendit
10437 IV, 14 | maga is nemsokára elmegy, s kérve kéri a fejedelmet,
10438 IV, 14 | csak õ maga menekült meg, s futott egyenesen Sárospatakra.~
10439 IV, 14 | A haditanács összeült, s belépett a vádló, Bozó Mihály.~
10440 IV, 14 | fejedelemmel, elfogatta bátyját, s vason küldte Patakra, de
10441 IV, 14 | a hangulat ellene volt, s némileg a látszat is.~A
10442 IV, 14 | a legjobb kuruc vitézt, s le is fejezték Sárospatakon
10443 IV, 14 | fejedelem füléig elhatott, s hogy megnyugtassa a zsibongókat,
10444 IV, 14 | tódult az egyszerû kápolnába, s hitetlenül, fejcsóválással
10445 IV, 15 | elvitt Balassagyarmatra, s útközben azt mondta: »Felnézünk
10446 IV, 15 | volt a könyöke mellett, s a vakító fehér kócsagtoll
10447 IV, 15 | valahányszor az ajtó nyílott, s a légáramlat érinté. Ezt
10448 IV, 15 | meghalt, sok-sok év elõtt, s ha láttam is közöttünk járni-kelni,
10449 IV, 15 | Elkezdte kiengesztelni. S az kiengedett, de nagyon
10450 IV, 15 | Forgách József lett a fõispán, s az kinevezte Antal grófot
10451 IV, 15 | mondani: »Elölrõl kezdem, s legalul. Én elfelejtem,
10452 IV, 15 | imponálni társalgásával, s oly ügyesen elkápráztatni.~
10453 IV, 15 | választóközönség vagyunk, s megnyerõ modorát egész fényében
10454 IV, 15 | kivezetett az üvegfolyosóra, s ott mutogatta a ritkaságait.~-
10455 IV, 15 | kereskedelmi szempontból.~S elmondott egy csomó elméletet
10456 IV, 15 | Ekkor sarkonfordult a gróf, s csak úgy véletlenül megpillantotta
10457 IV, 15 | kis kabint nyitott fel, s így szólt:~- De már ide
10458 IV, 15 | van.~A gróf elkomorodott, s a hangja tompán kongott:~-
10459 IV, 15 | mindennapos az országház karzatán, s õ is sok év óta ült lent
10460 IV, 15 | patkója hagyja békén a földet, s a föld vegye át békén az
10461 IV, 16 | éppen horvát képviselõ, s mihelyt a mandátumát megkapta,
10462 IV, 16 | csinos, köpcös menyecskével, s legalább az asszony azt
10463 IV, 16 | ügyvéd Pennsylvaniában, s Kazuvichot mindenféle ügyekbe
10464 IV, 16 | Amerikába menni. Elmúlt a félév, s rá még egy negyedév, és
10465 IV, 16 | már elájult a mistress, s mihelyt az iroda segédei
10466 IV, 16 | világ, rohant Budapestre, s egyenesen beállított a képviselõház
10467 IV, 17 | visszarakja a bika-jegyû kaszákat, s az ágyú-jegyûekbõl hoz nehányat.~-
10468 IV, 17 | maga is röstelli a dolgot, s csak úgy találomra látszik
10469 IV, 17 | pedig fölemeli a feje fölé, s alulról sandít rá hosszadalmasan.~-
10470 IV, 17 | Végigfekteti a pudlin, s a kezével egy vonalat húz
10471 IV, 17 | legalább tudnám, mi van rajta.~S azzal ismétlen vizsgálat
10472 IV, 17 | egyet, majd fölkerekedik, s kifelé viszi a nagyobb világosság
10473 IV, 17 | szájához emeli, rálehel, s várja mély áhítattal, mekkora
10474 IV, 17 | be hályogosra a lehelet, s mily gyorsan illan. Azután
10475 IV, 17 | csengése van - dörmögi, s erre besompolyog a boltba,
10476 IV, 17 | Majd felkapja a kaszát, s mérlegeli a súlyra nézve.~-
10477 IV, 17 | legyek, ez nem az én kaszám.~S hirtelen összegombolja az
10478 IV, 17 | képpel -, de nehezen lesz.~S ezalatt ártatlan, jámbor
10479 IV, 17 | azt a tizenhárom krajcárt!~S azzal sértõdve felkapja
10480 IV, 17 | egyet rántott a vállán, s a kaszát diadalmasan megvillogtatva,
10481 IV, 18 | megnyílik lassan nyiszorogva, s betolja rajta legelõször
10482 IV, 18 | mihasznavaló a szekeren, s mégis ellopták a ködmönt
10483 IV, 19 | történelmi adatok száraz könyvét, s kérdezzük meg a regétõl.
10484 IV, 19 | vezér indult a maga népével, s útközben osztogatá a javadalmakat.
10485 IV, 19 | emelkedett. Elkezdték ostromolni, s csakhamar sikerült bevenni,
10486 IV, 19 | vitézségének miatta.~- Tied a vár s a környék - mondá Huba vezér -,
10487 IV, 19 | össze Gedõ és Hajnácska, s sokáig éltek boldogul a
10488 IV, 20 | Így állván a dolgok, s mert az elsõ kitüntetések
10489 IV, 20 | fölvilágosodott ember volt, s igen megtetszett neki az
10490 IV, 20 | kitûzött egy napot és egy órát, s az öreg Ebers megjelent
10491 IV, 20 | Nagyon meg vagyok elégedve, s igen örülök a sikerének.~
10492 IV, 20 | ismétlé a fejedelem nyájasan, s biccentve kissé a fejével,
10493 IV, 20 | hagyta Wenckheim csakhamar, s mikor távozott, a Szent
10494 IV, 20 | Wenckheim zavartalanul -, s úgy is van. A korona méltányolta,
10495 IV, 21 | el az orvosságos üveget, s halkan suttogta:~- Adjátok
10496 IV, 21 | bágyadt mosolyféle ült ki, s elkezdte egyenkint sorba
10497 IV, 21 | belõle, mert megeszlek…~S addig-addig játszott, évelõdék
10498 IV, 21 | két láthatatlan alakkal, s adogatott ki nekik, míg
10499 IV, 21 | eljöttek érte a másvilágról, s bevették harmadiknak… Így
10500 IV, 21 | nagy hivatalokat viselt, s mindig közmegelégedésre;
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443 |