Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rútul 1
ruzsicsek 1
ruzsicsekkel 1
s 12443
s-sel 1
sabinusokról 1
sablon 4
Frequency    [«  »]
16989 hogy
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
9246 de
8923 volt
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443

                                                             bold = Main text
      Rész, Fejezet                                          grey = Comment text
3501 1, 35 | hatalmas rõzsetûz égett, s egy urasági huszár szalonnát 3502 1, 35 | falatozni kezdett a szalonnából s apró kockákban nyelte le 3503 1, 35 | adja ide - kiáltott fel s kedves kacaja megcsendült 3504 1, 35 | véletlenül éppen oda nézett, s így mégis csak a szalonnát 3505 1, 35 | Kozsibrovszky ment Wraditznéval s segített neki erdei virágokat 3506 1, 35 | Kozsibrovszky megfelelni, s feltúrta cipõje sarkával 3507 1, 35 | Õnagysága rálépett az agancsra, s a finom topánkáján át megszúrta 3508 1, 35 | Hanck elsütötte a magáét, s az õzbak egyet fordult a 3509 1, 35 | eredetileg az ételeket hozták, s fölszedte a két elesett 3510 1, 35 | mosolygott Kozsibrovszky.~S csakugyan, e percben dobaj 3511 1, 35 | sürgönyözött, hogy jön, s úgy kiment az eszembõl, 3512 1, 35 | olyan titkárféle nálam, s majd mindent megmutogat. 3513 1, 35 | Knopp agancsokat keresett s talált is vagy hatot. Wraditzné 3514 1, 35 | ellenben nyers taplóra bukkant s vitte diadalmasan, mint 3515 1, 35 | Wraditznét a bácsijával s maga átellenbe ült, úgy, 3516 1, 35 | mely valaha felvonó volt, s megálltak a tornác elõtt. 3517 1, 35 | Karját nyújtotta Wraditznénak s úgy vezette végig az oszlopos 3518 1, 35 | úgyhogy az szót fogad neki s majdnem diktandó hozza a 3519 1, 35 | kell csak elsütni a puskát, s bizonyosan felfordul valahol 3520 1, 35 | volt tálalva és párolgott, s a benne levõ szürke gombakarikák 3521 1, 35 | mozogni vagy nyolc vonó, s közbe szólt lágyan egy flóta, 3522 1, 35 | szépen énekelnek az erdõben, s az ingyen van. Holott e 3523 1, 35 | arcához.~- A másik mód - súgta s izzó leheletétõl ide-oda 3524 1, 35 | riadtan kapta el a fejét s újra vörös lett, mintha 3525 1, 35 | fordította el tõle a tekintetét, s még a székét is féloldalt 3526 1, 35 | eltûnt a szamóca másik fele. S ezzel meg volt a kötés pecsételve. 3527 1, 35 | hopp, átkapja a derekát s most már gyöngéden simul 3528 1, 35 | folyton növekvõ varázsharang s hûs szelet támaszt köröskörül.~ 3529 1, 35 | árvalányhajas kalappal, s meghajlik elõtte, hogy a 3530 1, 35 | elrontani.~Wraditzné beugrott s úgy eltanulta egy félóra 3531 1, 35 | töltünk rokonaink körében.~- S akkor én aztán fölmenjek?~- 3532 1, 35 | ért, megért egy uradalmat, s öt forintért adta el egy 3533 1, 35 | lovag nézegette figyelmesen s egyszerre felkiáltott, mint 3534 1, 35 | megérteni a szomorú valóságot, s amint gyanúját megindíták, 3535 1, 35 | birtokomat, Sztrokovicskát, s a mézesheteket õseim ottani 3536 1, 35 | Kozsibrovszky sürgönyeit is elfogták s - Wraditzné se kapott a 3537 1, 35 | rokonok értesültek errõl s a nagybácsit idõ elõtt hazautaztatták 3538 1, 35 | élet-halálra.~Mégis összerezzent s halotthalvány lett, mikor 3539 1, 35 | többit majd megtanulom.~S ezzel leült Wraditzné mellé 3540 1, 35 | ezt a gyanútlan pillanatot s így szólt halkan:~- Nem 3541 1, 35 | lehet ezeken nevetni, - s aki jót nevetett, az jól 3542 1, 35 | az istenek az enyéim« - s ezzel önérzetesen leereszté 3543 1, 35 | érezte, hogy a hal megfogta, s egy fönséges mozdulattal 3544 II, 1 | mint »János bácsi«-nak, s nem is volt egyebe széles 3545 II, 1 | leánykát Mariskának hítták, s olyan szép gyermek volt, 3546 II, 1 | dolmányában végiglépdelt az utcán, s aki bizonyosan szintén szerette 3547 II, 1 | Lóczi Márton uram bírt, s mely olyan gazdag emberré 3548 II, 1 | strázsamesterségért versenyeztek; s ilyen haszontalan apróságokért 3549 II, 1 | igen ritkán találkoztak, s ami szó meg is fordult köztük, 3550 II, 1 | végignézte János bácsit, s a falu házánál egybegyűlt 3551 II, 1 | bejött a magyar világ, s újra kisütött a nap, a kísérteties 3552 II, 1 | levetette rideg ruháját, s hivatal után vágyakozék.~ 3553 II, 1 | meg a nagy tisztességet s olyan épületes beszédet 3554 II, 1 | Mariska - mondá a legény, s most már õ nézett keményen 3555 II, 1 | egyet lépett hátrafelé, s onnan mondta vissza haragos 3556 II, 1 | fehéret, egy felsõ ruhát s egypár ezüst tallért, ami 3557 II, 1 | édesanyjától maradt , s aztán otthagyta a házat 3558 II, 1 | kétségbeesetten az udvarra, s megragadván az ott bámészkodó 3559 II, 1 | megmondta, hogy miatta megy el s miatta vissza... Ott 3560 II, 1 | is kérdezte a doktortól, s a doktor meg is nézte a 3561 II, 1 | rakásra hozatta az orvosokat, s mikor mindezek nem segítettek 3562 II, 1 | újságolvasó ember volt, s a sok nemigen dicséretes 3563 II, 1 | fiúknak, akik elhaltak, s bizony okos embernek tartanám, 3564 II, 1 | emelte azt fel a földrõl s tompán dörmögte:~- Nem tesz 3565 II, 1 | járult közelebb a halotthoz s csendes, megindult hangon 3566 II, 1 | ugrott fel erre a szóra s aztán elboruló arccal mondá:~- 3567 II, 1 | pillantott legelõször a beszélõre s csodálkozva rebegé:~- Kegyelmed 3568 II, 1 | csüggedten hajtotta le fejét s kétségbeesett hangon hörgé:~- 3569 II, 1 | hidegen fordított hátat, s kifelé sietett, midõn a 3570 II, 1 | megragadta kabátjánál fogva s odavonszolta a halottas 3571 II, 1 | odahajolt a szép hatotthoz s lehúzta annak ujjáról aranygyûrûjét:~- 3572 II, 1 | legkedvesebb jószágodat s odaadja a szegény honvédeknek.~... 3573 II, 1 | János bácsi reszketõ kezét s megindult, szomorú hangon 3574 II, 1 | kemény ember is a halotthoz, s megcsókolta hideg, merev 3575 II, 1 | megcsókolta hideg, merev kezét s felvoná ujjára a gyûrût,... 3576 II, 1 | nem szabad tõle elvenni...~S amikor felkelt onnan, egy 3577 II, 1 | maig is kijár a temetõbe s órákig elüldögél a sírján.~ 3578 II, 2 | arcával, rövid sárgás frakk s bő pepita-nadrág, aminőt 3579 II, 2 | serviteur« kiment a divatból s a »bon jour«-t kapták fel 3580 II, 2 | voltak Gaillard apónak, s ezeknek köszönhette népszerûségét 3581 II, 2 | tulipiros mosolygó ábrázatján, s mindig nevetõ, savószínû 3582 II, 2 | Metz megadta magát, s a megvérezett szárnyú »gloire« 3583 II, 2 | Ez már nem egészen tréfa.~S aztán szépen elballagott 3584 II, 2 | szegény apó rosszul lett s alkalmasint az ágyat nyomja 3585 II, 2 | Félóra múlva visszatért s arcán megindulás látszott.~- 3586 II, 2 | Minden nap hoz egy új csatát, s minden csata elvisz ezer 3587 II, 2 | kedvence megjutalmazását s egyhangúlag kiáltá:~- Éljen 3588 II, 2 | sincsen semmi értéke elõttem, s csakis azon esetben lenne 3589 II, 2 | nap múlva következett be, s mely tartott három teljes 3590 II, 2 | dikétõl január 24-dikéig, - s mely legfényesebb lapját 3591 II, 2 | sortüzet adtak Pouilly felõl, s a francia sereg minden oldalon 3592 II, 2 | mert sokan megfordultak s elkezdtek futni.~- Holla, 3593 II, 2 | borította ki az ezred zászlaját s azzal a kiáltással rohant 3594 II, 2 | magát, megtölté puskáját s nagy figyelemmel célzott, 3595 II, 2 | golyó fúródott a mellébe, s a vidám öregember mosolyogva 3596 II, 2 | haldokló Gaillard apó mellett, s az fel is nézett még 3597 II, 2 | borzasztó erõmegfeszítéssel s elhaló hangon mondá:~- Apropos! 3598 II, 2 | egyik oldaláról a kérget s ezt a jellemzõ néhány szót 3599 II, 3 | hógomoly. Néha rásüt a napfény s mielõtt kárt okozna, elolvad 3600 II, 3 | hanem súlyos kõvé tömörödik s agyonzúzza azt a tárgyat, 3601 II, 3 | legurulhat a hegyoldalról s leterítheti éppen arra menõ 3602 II, 3 | legnagyobb szerencsétlenség! - s kinek jutott eszébe valaha 3603 II, 3 | ennélfogva mást kell szeretnie; s vajon ki lehetne az a más 3604 II, 3 | inkább magához édesgeti, s amilyen vastagon kezdik - 3605 II, 3 | egész vármegye úri köreit, s mire a harmadik héten visszakerül 3606 II, 3 | fújja - felel Máli néni s ezer ráncú arcán igazi ijedtség 3607 II, 3 | mert nem volt még nõs, s mert minden nõnek egyformán 3608 II, 3 | tehetségeivel; ezt õ maga is érezte s nem volt ment egy kis büszkeségtõl, 3609 II, 3 | szívélyesen megszorítá Laci kezét s még maga segített õt betakarni 3610 II, 3 | megszánta a kedves uramöcsémet s félreintette egy félreesõ 3611 II, 3 | megígérkezett »valakinek«, s te el nem tudtad találni, 3612 II, 3 | kiáltá hangosan:~- Nem igaz!~S nyugodtan, közönyösen a 3613 II, 3 | valakit mégis lecáfolhatott, s hogy még jobban megadhassa 3614 II, 3 | elõtt összefolyt a világ, s úgy látszott, mintha be 3615 II, 3 | leteszi a kormány gyeplõjét s beleszabadítja a nagy zsarnokot, 3616 II, 3 | Stofi fiskális mosolygott s utána iramodván Aladárnak 3617 II, 3 | majd összeszorítá ajkait s kiragadva magát az ügyvéd 3618 II, 3 | igenis értem, kérem alásan«, s aztán letér az országútról 3619 II, 3 | kocsis) sincs járatban, s amint közibe vág olykor 3620 II, 3 | oroszlán, dühében elbõdült s eleresztvén a lajtorját, 3621 II, 3 | összeszorítá öklét, feléje rohant s olyan irtózatosat ütött 3622 II, 3 | karszékbõl, melyben ült, s jóízû nevetéssel állta Aladár 3623 II, 3 | szólott irtózatos nyugalommal.~S a szelíd Baroghi Aladár 3624 II, 3 | az álmából felriasztott s a lövés zajára? összefutott 3625 II, 3 | kiejtette kezébõl pisztolyát s belefogódzott a kis mahagóni-asztalkába, 3626 II, 3 | ment a hálószoba ajtajához s véres kezét odanyomta a 3627 II, 3 | Odavánszorgott neje ágyához s megragadta lecsüggõ kezét.~- 3628 II, 3 | megismeri ezt a hangot, s mosolyogva nyitja ki epedõ 3629 II, 3 | kiáltására befutottak a cselédek s hideg vízzel kezdék urokat 3630 II, 3 | szemét, felugrott gyorsan s bárgyú kacagással a fehérruhás 3631 II, 3 | jóízû kacajjal fogadott, s leült az ágy szélére elalélt 3632 II, 3 | szerencsétlen, egy okos s szelíd férfiú gyógyíthatlan 3633 II, 4 | nem lesz, mért nem lesz? S ha lesz, ki fogja rendezni? 3634 II, 4 | neki, hogy vigyázzon , s ha valahogy netalántán verekedésbe 3635 II, 4 | néni is beleszól a dologba, s mint tapasztalt városi delnõ, 3636 II, 4 | tapasztalatgyûjtés végett kószálgat fel s alá a teremben, néhány pikáns 3637 II, 4 | Elõbb le kellett rázni, s csak azután lõhettem le, 3638 II, 4 | bácsi, felkelve az asztaltól s rossz sejtelmei következtében 3639 II, 4 | helyére vezette Saroltát s mulattatni kezdé, a kis 3640 II, 4 | felkerekedett az asztalok mellõl s mind sietett a táncterembe, 3641 II, 4 | találta, hogy õ borbélylegény, s egy cseppet sem látszott 3642 II, 4 | lovagra«, ki mellette állt, s kiben van valami méltóságos 3643 II, 4 | mama elõvette a monokliját s még egyszer jól megnézte 3644 II, 4 | kredenc fiatalsága elszéledt s a táncterembe sietett, hol 3645 II, 4 | csillogó papírrendjelekkel, s a boldog fiatalság éppoly 3646 II, 4 | Egy félreesõ asztalhoz ült s egy palack pezsgõt rendelt. 3647 II, 4 | mondogatták egymásnak az ifjú urak s már nem néztek oly megvetõleg.~» 3648 II, 4 | megérté a szemintegetéseket s odasompolygott a félreesõ 3649 II, 4 | asztalhoz, hol az ifjú ült, s elfújta a gyertyáját.~Snapsz 3650 II, 4 | odakönyökölt Snapsz asztalára s addig fészkelõdött az ökleivel, 3651 II, 4 | hogy az legurult a földre s csörömpölve tört össze ezer 3652 II, 4 | fiskális, aki rémítõ demokrata, s nem adja ötven forintért, 3653 II, 4 | szõke uracs is jóízûen kacag s beszalad a táncterembe értesíteni 3654 II, 4 | segédjei utána iramodtak s egyik vigasztalni, más meg 3655 II, 4 | táncteremben a muzsikaszó, s a fiatalság ott kezdte, 3656 II, 4 | milyen ész, milyen szellems a leány arca felpirulna 3657 II, 4 | összeadva - egy borbélylegény.~S ekkor azt hitte a szegény 3658 II, 4 | valakinek kellemetlen álma van s maga is érzi, hogy volna 3659 II, 4 | elkényeztetett bálványa, s az, aki vele beszél, egy 3660 II, 4 | megnyílik a nagyterem ajtaja s egy simára borotvált képû 3661 II, 4 | öregúr körülnéz az ajtónál, s meglátván Snapsz urat, egyenesen 3662 II, 4 | hatodik figuráját táncolják, s még sincs itt.~Sárika kezdett 3663 II, 4 | elaludt a maga nótáján, s mikor a mellette álló more 3664 II, 4 | morgott Stofi úr foga közt s egykedvûen ballagott odább.~- 3665 II, 4 | a terembõl. Segéde lévén s feltûnõnek találván hosszú 3666 II, 4 | a szellemdús hölgyecske s egy búcsú-kézszorítással 3667 II, 4 | antique, a bleu mexique, s tudja isten milyen mindenféle 3668 II, 4 | sokszor jutott eszébe - s ha már mint asszony is a 3669 II, 4 | Fenyéri Szepi, Miska öcsénk s több más ismerõseink, kiknek 3670 II, 4 | elkiáltá magát »resto«, s behúzta a bankot. Egyébiránt 3671 II, 4 | hosszúra nyújtom történetemet s néha ott is szólok, ahol 3672 II, 4 | társaság körülfogta õket s nem gyõzte eléggé kikérdezni: » 3673 II, 4 | felhozták a feketekávét, s Fenyéri kezdett áttérni 3674 II, 4 | marasztaltak vacsorára is, s a tea és a víg beszéd 3675 II, 4 | tüzünkhöz, ki amint szétnézett s meglátott, meglepetve kiálta 3676 II, 4 | lovagias elégtételt adhasson s egy sikerült érvágás által 3677 II, 4 | mellén összehúzott köpenye, s mi megdöbbenve vettük észre, 3678 II, 4 | ki egykedvûen a kávéját s azután azt mondta saját 3679 II, 5 | gondolat, kiszáradt a tinta, s a rágott végû lúdtoll hiába 3680 II, 5 | pipaszurkálóvá devalválódott, s nincs az a »penicilus« a 3681 II, 5 | meg hirtelen földesurát, s azalatt egészen elhanyagolta 3682 II, 5 | hogy sohasem találta meg, s mindennap újra kellett kezdeni 3683 II, 5 | leheveredett a pince elõtti gyepre, s elkezdett beszélni, amirõl 3684 II, 5 | soha, odaadják mijök van, s mikor már kifogytak mindenbõl, 3685 II, 5 | egyet hörpenteni a derék úr, s hogy borfolytonossági hiány - 3686 II, 5 | kikeresték gyenge oldalamat s egy fényes kastélyt ígértek 3687 II, 5 | kötelezvényt, én a pört megkezdtem, s mint dukált, mind a három 3688 II, 5 | bemutassam a törvényszéknél, s rögtön elmarasztalják az 3689 II, 5 | mozdulattal nyitotta ki s villámhirtelen végig hasítá 3690 II, 5 | játszik a kis felhõkkel s néha öt percig is megfosztja 3691 II, 5 | hozta be a muszkát 49-ben, s emiatt védbeszédeket tart 3692 II, 5 | kelletlenséget eltakar, s mely a bortól képzõdik az 3693 II, 5 | beszélgetésnek Ezékiel bácsi, s azzal úgy igyekezett fölkelni, 3694 II, 5 | négykézláb állt a földre s elõször testének hátsó részét 3695 II, 5 | füvön heverõ irományokat s nyakába akasztá a híres 3696 II, 5 | képzelte, hogy õ Bem generális, s méltóságos léptekkel baktatott 3697 II, 5 | aljára jutott egy kevés s másnap szándékozták kitölteni.)~ 3698 II, 5 | az ura mellett?~Felkelt s megrázta magát, már mennyire 3699 II, 5 | mennyire a verem térsége engedé s azt vette észre, hogy imitt-amott 3700 II, 5 | potyogtak be az esõcseppek s arra a gondolatra vitték 3701 II, 5 | meggyújtott egy gyufát, s akkor arra a meggyõzõdésre 3702 II, 5 | villogó szem kacsintgat be, s egy vigyorgó fogsor rémletes 3703 II, 5 | egyszerre kezébe akad a puska, s megvolt a mentõgondolat.~ 3704 II, 5 | nyílásánál álló vadállatra s borzalommal nézte, mint 3705 II, 5 | míg fegyverét megtölti, s hogy nagyobb foganatja legyen 3706 II, 5 | eszméletét kezdé veszteni s önkéntelenül rántott ki 3707 II, 5 | zsebébõl, kétfelé szakítá s betömte a két csõbe. Jószerencse, 3708 II, 5 | úr odairányozta a csövet s most az egyszer úgy célzott, 3709 II, 5 | puskából kétszer egymás után, s a vadállat rémítõ hörgéssel 3710 II, 5 | fájdalmas szuszogásba, s végre, hogy szûnik meg minden. 3711 II, 5 | nehéz fejét nyugalomra s nehány perc múlva olyan 3712 II, 5 | halkan, vontatva beszélt s a legkonyhaibb szókötést 3713 II, 5 | uram még az ágyban feküdt s meghallván a beszédet, felette 3714 II, 5 | helyen! - szólt Pilászi s lehajolt a verem széléhez, 3715 II, 5 | körülbelül a hasára esik le, s csattan és üt annyira, miszerint 3716 II, 5 | hosszú kezét az öregúrnak s egy erõteljes rántással 3717 II, 5 | kalandja összes gyalázatát, s az a borzasztó félelem szállta 3718 II, 5 | valami furfangos literátor. S e gondolatok annyira felbõszíték, 3719 II, 5 | is »igazán« úgy akarta.~S ennek okáért nem a falu, 3720 II, 5 | nem volt sehol.~Elsápadt s reszketõ keze kiejté az 3721 II, 5 | Majd az égre nézett fel s tenyerével olyan mozdulatot 3722 II, 5 | örömteljesen kiáltott fel:~- Javul!~S azzal megtömte neki a nagy 3723 II, 5 | fél könyökére emelkedett s suttogó hangon mondá:~- 3724 II, 5 | nem fog perelni senkit, s õt sem fogja perelni senki, 3725 II, 6 | nincsen is forgalomban, s mikor választásra kerül 3726 II, 6 | elérték a tisztes kort, s ez elég ok a meg nem szólásra 3727 II, 6 | Nyílt Tér«-ben nyomatott ki, s melyek Poroszy Kálmánnal 3728 II, 6 | renomirt« irodából kidobták, s melyet aztán az elvisz Sramko 3729 II, 6 | forradalmi csatákban az egyiket, s talán nagyon alázatosan 3730 II, 6 | megválasztott képviselõt, s aki annyira megtetszett 3731 II, 6 | udvarához, nyájas mosolyokat s gazdag borravalókat fogadni 3732 II, 6 | börze-spekuláns akart lenni, s e célból csupa pénzügyi 3733 II, 6 | ismerõs volt Sramko bácsival, s engedett magánlevelében 3734 II, 6 | ötven pénzügyi szakmunkát; s félévig olvasta a bécsi 3735 II, 6 | elõl a Karpalovics-boltba, s elsõ haragjában megvett 3736 II, 6 | csillapodni kezdett a nemes harag, s borzadva gondolt a rémítõ 3737 II, 6 | Ritkásyékhoz, Egérdyékhez s a t., eldicsérte keményen 3738 II, 6 | fõnyeremény 200,000 frt lesz, s a húzás szeptember 15-dikén 3739 II, 6 | feltette a cvikkert orrára s frivol komolysággal nézte 3740 II, 6 | hagyományozott Samu úrnak, s mikor az aztán egészen beleélte 3741 II, 6 | bácsi rögtön visszavonta s bocsánatot kért.~Ekkor néhány 3742 II, 6 | utoljára is kijött a flegmából s ezen mondásokkal fordult 3743 II, 6 | szárú növény burjánzott fel: s azon a növényen sohasem 3744 II, 6 | akarod.~Sramko úr dühbe jött, s mikor dühbe jött, akkor 3745 II, 6 | kikönyököltek az ablakokra s dobogó szívvel várták, míg 3746 II, 6 | benne, félénken körülnéz s gyorsan zsebébe rejti. Ijedten 3747 II, 6 | befutottak a belsõ szobákba, s mint akik valami nagy vétket 3748 II, 6 | nagynénjének aláírását utánozni, s ezzel a mesterséggel mikor 3749 II, 6 | büszkén végigmérte a szobát s egy futó pillantást vetett 3750 II, 6 | férfi, az tagadhatatlan; s ha a szempillantásnak s 3751 II, 6 | s ha a szempillantásnak s holmi apró jeleknek szabad 3752 II, 6 | asztalról levett albumba bámult, s fogadni mernék, ha valaki 3753 II, 6 | izgatottsággal ugrott fel, s tépte szét a címszalagot; 3754 II, 6 | papirost, rátette a lapra s elkezdte lassankint húzogatni.~ 3755 II, 6 | csillapodni kezdett. Felugrott s villámhirtelen elrejté az 3756 II, 6 | tányérokat mosott a konyhában, s mikor Zemák urat megpillantá, 3757 II, 6 | leveses tálat, elpirult, s egy szemérmes, halk sikoltással 3758 II, 6 | valamit - felkapott egy seprõt s azt magasra emelve, rohant 3759 II, 6 | Üljön le, kedves Zemák, s mondja meg, minek köszönhetjük 3760 II, 6 | Kolibri-kisasszony felkelt s kikereste toalett-szekrényében 3761 II, 6 | aztán maga nézte meg elõbb, s csak azután nyújtotta Sramkonak.~- 3762 II, 6 | miszerint nem bírta felemelni s odarogyott a nagy erõlködésben 3763 II, 6 | erõlködésben õ is hozzá, s az a hely, ahová rogyott, 3764 II, 6 | haszonbérelt ki mára lakást... S ha már oly közel voltak 3765 II, 6 | mágnes-ajknak, hogy össze ne érjen s ne üdvözüljön egy édes, 3766 II, 6 | Sramko bácsinak az etikett, s kérte menyasszonyát, hogy 3767 II, 6 | kiment sétálni a kertbe, s ott Sramko bácsi elõadá 3768 II, 6 | meg a falusi templomban, s esküvõ után idejövünk a 3769 II, 6 | mint mennyit kellett volna, s most már erõnek erejével 3770 II, 6 | kitértek tehát a civódás elõl, s maga a leggorombább ember, 3771 II, 6 | kijelentették a nyomtatási hibát s a Stofi ügyvéd úr által 3772 II, 6 | võlegényi karszék támlányára s az arca olyan kék lett, 3773 II, 6 | Sramko bácsit megint, s most az egyszer nagyon érzékenyen 3774 II, 6 | megtagadni unokahúga kérését, s ilyen veszedelmes dologba 3775 II, 7 | jár-kél a vármegye házában ide s tova, a hosszú borostyán 3776 II, 7 | csibukszárral int kedvetlenül, s ha szól is egy-két szót, 3777 II, 7 | diplomata nõgyûlölõ volt, s ahol vászoncselédet érzett, 3778 II, 7 | takarékpénztárban volt elhelyezve, s melynek kamatjaiból élt, 3779 II, 7 | gyõzõdve az ellenkezõrõl s mennyre-földre esküdözött, 3780 II, 7 | virradtak. Tisztújítás volt, s hogy az új vármegye talpalás 3781 II, 7 | felereszti egy kis alkalmi lében, s megvan az egész oráció. 3782 II, 7 | Párizsban megtapsolnak s Kutya-Bagoson, meglehet, 3783 II, 7 | azoknak becsébõl semmit. S ha akad is itt-ott olyan 3784 II, 7 | eshetõségeket!~Ha kint szónokol, s megered az esõ, okvetlenül 3785 II, 7 | kalappal illik beszélni, s ezen elmés quasi ex abrupto 3786 II, 7 | gyakorolják magukat a céldobásban, s ki csak a nagy vasszegekkel 3787 II, 7 | fõcsendbiztos úr »fogdmeg«-je, s eszerint félig-meddig hivatalos 3788 II, 7 | kilátása az utcára nyílik, s mely egyszersmind a »vizit«- 3789 II, 7 | csapott a csend érdekében s goromba volt a nép iránt. 3790 II, 7 | valami bolond mondat ám, s tapasztalásból mondhatom, 3791 II, 7 | most is csak ezen kifejezés s járulékainak fölemlegetése 3792 II, 7 | magával elégedve tökéletesen, s kevély léptekkel ballagott 3793 II, 7 | abba beleültek fürödni, s addig ittak maguk alatt, 3794 II, 7 | Szerencsére nem vagyok angol, s ha az volnék - nem vagyok 3795 II, 7 | összevissza kötözve jól-rosszul, s a sokféle írás fityegett 3796 II, 7 | írás fityegett ki belõle s hullott szanaszét a heves 3797 II, 7 | Mády úr meghajtotta magát s ügyetlen medveléptekkel 3798 II, 7 | vendégszobában helyet foglaltak, s kihúzta zsebébõl a papírcsomagot, 3799 II, 7 | kis szellemdús jelleget s behunyta ihlettsége jeléül 3800 II, 7 | értelmetlenebb helyeknél.~S fel-felpislogott apró szemeivel, 3801 II, 7 | egészen meg lenne hódítva s magától menne be a kalitkába. 3802 II, 7 | fog Mádyval a sétatéren s produkálni fogja nagy emlékezõtehetségét 3803 II, 7 | sétál Melanie a háza mellett s valamelyik kinyitott ablakon 3804 II, 7 | becses tartalmú kéziratot, s letette a kis toalett-asztalra 3805 II, 7 | feltámasztom a te kedvedért« - s így született meg a »Peleskei 3806 II, 7 | valaki a fõispánért ivott s elõszámlálgatta, hogy: » 3807 II, 7 | Fölemelkedett helyérõl s toasztmondási elõzményképpen 3808 II, 7 | magasra emelte a poharát s átkiáltott a nyitott ajtón 3809 II, 7 | valamit benn feledett volna, s maga elõtt eresztve Mádyt, 3810 II, 7 | becsúsztatni egy album alá s annak helyére két ív tiszta 3811 II, 7 | kirúgta maga alól a széket, s hajlongva állt fel egész 3812 II, 7 | úr egészen elérzékenyül s szerény pironkodással beszél 3813 II, 7 | veszi a dolgot komolyan s ünnepélyes hálával siet 3814 II, 7 | nézett az üvegajtón keresztül s ravaszul mosolygott, midõn 3815 II, 7 | is égbe meredezõ haját, s égõ türelmetlenséggel pillantott 3816 II, 7 | mert már erõsen esteledett s az egész épület környéke 3817 II, 7 | verejtékétõl csurgó homlokát s kétségbeesetten markolt 3818 II, 7 | Mády kinyitotta az ablakot s érzékenyen könyörgött makacskodó 3819 II, 7 | papirost.~- Nézd meg ezt, s mondd meg, micsoda ez?~- 3820 II, 7 | vizet nem változtatja borrá, s a Mády Károly beszédét vízzé - 3821 II, 7 | hirtelen kiugrott a szobából s szaladt doktort keresni.~ 3822 II, 7 | kezére tapasztá homlokát, s amint izgatottsága fogyott, 3823 II, 7 | ordított fel örömteljesen, s nyitva hagyván az egész 3824 II, 7 | fáklyászene kedvéért eloszlottak, s a család lefeküdt. Nem tesz 3825 II, 7 | idõbõl, elkérni a beszédet s visszamenni. Ojjé! Hiszen 3826 II, 7 | homlokát kabátja ujjával s nagyot lélegzett. No, csakhogy 3827 II, 7 | tagjai reszkettek a hidegtõl s teste annyira lankadt volt 3828 II, 7 | volt ablakához támasztani s felmenni rajta.~Egy kicsit 3829 II, 7 | lajtorja legfelsõ fokán s fejét bedugván az ablakon, 3830 II, 7 | toalett-asztalt, hol kézirata van.~S azzal felhágott egyik lábával 3831 II, 7 | A kalandhõs megrezzent s vérében lévén a hátrálás 3832 II, 7 | vissza útban levõ lábát, s a nagy sietség következtében 3833 II, 7 | lezuhanása által okozott zajra, s álmos, felriadó hangon sikoltott 3834 II, 7 | Bizonyosan kísértet« gondolá, s foga vacogott a félelemtõl. 3835 II, 7 | mellén szétvált ingéhez, s azután elgondolva, mennyi 3836 II, 7 | leereszkedett a szobába, s amint a padozatra ugrott, 3837 II, 7 | kisasszony! De én a létrán jöttem s azt szerencsétlenül lelöktem 3838 II, 7 | Melanie felkelt ágyából s amint a sötétben Mády felé 3839 II, 7 | Mind közelebb-közelebb jött s egyre suttogóbb hangon szólott 3840 II, 7 | megtudná...~Mády összerázkódott s felsikoltott, az agyonlövés 3841 II, 7 | láz nagyon erõt vett rajta s megfosztá eszméletétõl; 3842 II, 7 | többször felköltötte Ancsát s fõzetett bodzaherbatét, 3843 II, 7 | Hol-hol fölkel betege mellõl s lábujjhegyen eltipeg a nagy 3844 II, 7 | szeretetével.~Majd megfordul s hosszan elandalog a másik 3845 II, 7 | sietve csatolta fel kardját s fontos léptekkel ballagott 3846 II, 7 | Mucinak, hogy maradjon hátra, s megnyomta lánya szobájának 3847 II, 7 | végigkérõdzött a tegnapi eseményeken, s már éppen kombinálni kezdte, 3848 II, 7 | mindent!~Aztán türelmetlenül s érdekfeszülten tekintett 3849 II, 7 | a kulcs a rozsdás zárban s Kelemen úr elõtt kitárult 3850 II, 7 | Muci felösmerte a hangjáról s örömsikoltással rohant hozzá.~- 3851 II, 7 | Azután odafordult Mádyhoz s rideg, sötét arccal kérdé:~- 3852 II, 7 | én szeretem Melanie-t, s õt boldogítni egyetlen kívánságom. 3853 II, 8 | egyszer megfogtam kezét s széthúztam ujjait.~Hát szegény 3854 II, 8 | hadsereg, melyet õ szül s mégis ellene fordul, tépi, 3855 II, 9 | szemölcsöt, mely alatta van, s mely olyan jól illik a gonosznak! 3856 II, 9 | sajátja. A boldog gyermeké, s mely talán csak azért van 3857 II, 9 | gesztenyeszín haj megbarnult s mesterkélt fonatai közt 3858 II, 9 | gömbölyû arc meghosszabbodott, s ha nem is olyan szép már 3859 II, 9 | kissé keskeny a homloknál s egyre szélesebb lefelé. 3860 II, 9 | nem látta, nem gondolt , s ha felidézte néha emlékét 3861 II, 9 | észrevette a csírájában, s ha a beszélgetés fonala 3862 II, 9 | orsójáról, nyomban észrevette, s a legérdekesebb suttogás 3863 II, 9 | Lórikának kedve elmenni, s a rudas , a Miska kocsis 3864 II, 9 | különféle szabású grimaszja s végszükség esetén aztán » 3865 II, 9 | egyszerre felkerekedett s odadobott a paradicsomba 3866 II, 9 | csillog már a jegygyûrû s amelyik Aladár felé van 3867 II, 9 | egyéb ártalmas növényt, s azok helyére ültessen büszke 3868 II, 9 | hogy a társai is elhagyták, s a muzsikáló cigányt kellett 3869 II, 10 | mostani kolerajárványba, s reggeltõl estig lesi komótsapkában, 3870 II, 10 | csak hagyj rám mindent, s ha kártyázni , légy 3871 II, 10 | azonban háta mögé került s echt hamisjátékosi fiziognómiával 3872 II, 10 | ezen különös sport felül, s szörnyen mágnásosnak találta 3873 II, 10 | kitettük a tíz-tíz forintot, s aztán az egyik is, a másik 3874 II, 10 | két óráig ott diskuráltam, s Fucha mindjobban kezdett 3875 II, 10 | eközben már teljesen elkékült, s hol-hol megrázkódott egész 3876 II, 10 | elhomályosodni kezdett, s keresztbefordulva a helyébõl 3877 II, 10 | egyszer szépen beesteledett, s a nagy megerõltetéstõl egészen 3878 II, 11 | , mint egy Tell Vilmos, s úgy szónokol az alsóházban, 3879 II, 11 | ellenkezõleg, haragszik érte, s azt elég neveletlen ki is 3880 II, 11 | súgá Péter báró Daróczynak, s majd még halkabban hozzátette: - 3881 II, 11 | dühösen harapott ajkaiba s elvegyült a többiek közé; 3882 II, 11 | ingerültséggel rázta a fejét s más oldalról kezdett manövrírozni.~- 3883 II, 11 | Megragadta a grófnõ karját s reszketõ hangon kiáltá:~- 3884 II, 11 | szép szeme, piros arca? S az a leány mégsem cserélne 3885 II, 11 | másodszor, mert nem ér -, s azzal ott hagyta az udvarias 3886 II, 11 | estig kint járt a mezõn, s ami üres ideje maradt, azt 3887 II, 11 | betegen feküdt, a részvétet, s mikor felépült, a gyöngéd 3888 II, 11 | egyszerre nyílt az ajtó s belépett rajta Sárika grófnõ 3889 II, 11 | hitte, hogy az inas jött be, s nyugodtan számítgatott tovább. 3890 II, 11 | Nagysokára mégiscsak észrevette s olyan lyukat szakított ki 3891 II, 11 | választotta: jónapot kívánt s megkérdezte a váratlan szerencse 3892 II, 11 | hátravetette hosszú kék fátyolát, s amint kigyulladt bûvös arcával 3893 II, 12 | férfias vállaira omlanak, s csengő érchangon szól:~Dicső 3894 II, 12 | imáját, mely e nemzet jólléte s üdvére van irányozva. Amint 3895 II, 12 | adj áldást fegyvereinkre, s kövess célunk felé.~A nap 3896 II, 12 | eközben jött fel a láthatárra s szokatlan fénnyel aranyozá 3897 II, 12 | jelenték a nap feljöttét s áhítatteljes hangon rebegék: - 3898 II, 12 | letörölte azt Hunnia emléke, s teljes nyugodt hangon szólt:~ 3899 II, 12 | feléjök. A magyar sereg megáll s vizsgálódni látszik.~- Valami 3900 II, 12 | Eközben ismét csendesség lett, s a magyar leventék szótalan 3901 II, 12 | mindég nagyobb kezdett lenni, s villogó dárdák tűntek ki 3902 II, 12 | fogtok menni fejetekhez, s megmondjátok, a magyar fejedelem 3903 II, 12 | mindenfelül.~A követek morogva s kedvetlenül távoztak.~Félóra 3904 II, 12 | Hunniába. Ha olykor elfáradtak, s nyugalomra volt szükségök, 3905 II, 12 | mellett Halicsba érkeztek, s innen a Kárpátok felé vevék 3906 II, 12 | hasonló rövid dolmány födé, s vállaikról tigriskacagány 3907 II, 12 | közülök Álmos elébe lépett s tiszteletteljes bók után 3908 II, 12 | kardunk mindig készen áll, s ha vért kell érted ontani, 3909 II, 12 | hol most Munkács vára áll. S fejedelmileg vendégeltette 3910 II, 12 | kiterjesztett szárnyakkal, s a nép ajkiról egyhangúlag 3911 II, 12 | rohant le egy letört gallyal, s összetört csontokkal terült 3912 II, 13 | gondolkozva járt szobájában fel s alá, midõn az ajtó megnyílt, 3913 II, 13 | midõn az ajtó megnyílt, s azon egy tetõtõl talpig 3914 II, 13 | és mint hallám, Kõszeg s a büszke Bécs leendnek vérszomjának 3915 II, 13 | legszebb, leghangzósabb dalát. S ez koszorúja mûvinek. A 3916 II, 13 | várban víg zene hangzik, s messze hallatszik az üdvkiáltás.~- 3917 II, 13 | hogy ha életed kedves, s még kedved van a drága kenyeret 3918 II, 13 | három nap múlva eljövend s mindnyájatokat megperzseltet, 3919 II, 13 | történtek felõl értesítendõ s egyszersmind segély kérni 3920 II, 13 | segély? - kérdé Jurisics, s arcán keserû mosoly lejte 3921 II, 13 | csak a csatárok kedve, s Jurisics hûsége a haza és 3922 II, 13 | harckiáltás nem remegõ, de bátor s harc-epedõ nép ajkiról. 3923 II, 13 | elõ, mint hõsi oroszlán, s megfordítja a háború kockáját? 3924 II, 13 | elõtt rettegve hull a tar, s gyõzelem-kiáltása halálhörgéssé 3925 II, 13 | várban víg zene hangzik.~S messze hallatszik az üdvkiáltás: 3926 II, 13 | mind balul magyaráztattak, s »crimen laesae majestatis«-, 3927 II, 13 | Gordian felköté ősi kardját, s mint párduc büszkén lépett 3928 II, 13 | zaj csillapodni kezdett, s a tribun felszökve lovára, 3929 II, 13 | lovára, rántá ki kardját s lelkes, megrázó érchangon 3930 II, 13 | kiáltá egy csengő szózat, s a harcosok előtt »Róma gyöngye« 3931 II, 13 | az istenek kezében van, s jaj annak, ki szentségtelen 3932 II, 13 | lábatok, eltörjük a bilincset, s szabadok lesztek újra« felelt 3933 II, 13 | azért nem leszek háládatlan s törvényes királyom ellen 3934 II, 13 | Germanicus kirántá kardját s azt saját mellének szegezé. 3935 II, 13 | sas, lépett a vezér elé, s kihúzva drága kardját, kevélyen 3936 II, 13 | harci kürtök megzendültek, s a katonák ajkairól hangzott 3937 II, 13 | Örömrivalgva kísérték lakására s útját diadalkoszorúkkal 3938 II, 13 | figyelmét ki nem kerülte tettei s gyakori kihágásai miatt.~ 3939 II, 13 | széttárultak a trónterem ajtai, s egy bilinccsel terhelt bajnok 3940 II, 13 | A férfiú felemelte fejét s keresztbetett kezekkel nyugodtan 3941 II, 13 | szavait javalló zúgás követé, s a császár dühtõl tajtékzó 3942 II, 13 | vészfelhõket, melyek Róma s Tiberius trónja fölé tornyosulnak.~ 3943 II, 13 | Rómának hódoltatott meg, s a szeretet- és tiszteletet 3944 II, 13 | iránta kevély és hideg; s mily nagy mértékben, készséggel 3945 II, 13 | volt hallani, békülj meg, s térj vissza Rómába, nemzeted 3946 II, 13 | némán követték sátorába, s rettegve várták az orvos 3947 II, 13 | szoríták össze karjaikat s a fájdalomtól rezgõ hangon 3948 II, 13 | Halál a gyilkos árulóras kardjaik megvillantak kezükben, 3949 II, 13 | atyja, annyi belátással, s rántsa ki bátorsággal, ha 3950 II, 13 | bátorsággal, ha a szabadság s Róma üdve úgy kívánja. Ez 3951 II, 13 | Egyszerre nesz hallatszott, s a férfiú azon pillanatban 3952 II, 13 | Gordian ugrott ki a sátorból s lovára vetve magát a római 3953 II, 13 | beszárnyalta egész Ázsiát, s Germanicus halálán gyászba 3954 II, 13 | érvénytelennek találta azt, s eldobta a sárba.~*~Tiberius 3955 II, 13 | Tiberius boldog volt, s alig titkolhatta el örömét, 3956 II, 13 | azért mégis eltitkolta, s sírva jelent meg a szenátusban, 3957 II, 14 | értettem volna amit mondott, s egész flegmatice kezdtem 3958 II, 14 | szerette a német szót, s ezen elõszereteténél fogva 3959 II, 14 | áldozatot teszek érted, - s ezzel meggyújtván a gyufát, 3960 II, 14 | száz akó »echt Neszmélyit« s elküldeném ajándékba az 3961 II, 14 | be magam a kocsi derekába s röhögjek irtózatosan egy 3962 II, 14 | megõrülök, megbolondulok! - S elkezdett mérgében ugrálni, 3963 II, 14 | mappáján meg nem található, s hol ha van is, még sincs 3964 II, 15 | kukoricaasztag tetejére s onnan rimánkodott az öreg 3965 II, 15 | ónszín arca átmelegszik tõle, s aki ilyenkor néz az öreg 3966 II, 15 | megsokalltuk a saját erõnket, s a fõembereink egymás hajába 3967 II, 15 | Bántott ez a hencegés s úgy összeszorítottam a fogamat 3968 II, 15 | Erõs, vastag volt a fal s nem engedett a lövéseknek; 3969 II, 15 | erõsen dolgoztak belülrõl, s kezdtünk igazán csehül lenni. 3970 II, 15 | elõtt.~Guyon káromkodott s a haját szaggatta mérgében, 3971 II, 15 | az én szívem sincs kõbül, s elszorult a sok veszteség 3972 II, 15 | kihínám Lucifert szál kardra s kivenném keze közül azt 3973 II, 15 | intettem kezemmel a seregnek, s olyan csend lett, mint teszem 3974 II, 15 | is utána ment a tenyerem, s olyan indulatosat csaptam 3975 II, 15 | összefonta kezeit mellén, s összehúzott szemöldeivel, 3976 II, 15 | asszony, gyerek vár odahaza, s kik elesnek anélkül, hogy 3977 II, 15 | Guyon nagyot sóhajtott s szomorúan nézett fel a magas, 3978 II, 15 | tudtam becsülni új rangomat s még kétszerte különb vitéz 3979 II, 15 | Azzal otthagytam Guyont s elkezdtem gondolkozni. Ebadta, 3980 II, 15 | a kérdés...~Rágyújtottam s fontolgatva jártam-keltem 3981 II, 15 | festett pléhkéreg beszakadt s ez alatt papirossal van 3982 II, 15 | vivát. Guyon odalovagolt s majdnem belebolondult a 3983 II, 15 | ha forró vízzel leöntik, s a párájából jégesõ lesz 3984 II, 15 | patakocskákkal az aljában, s szépen kifundált utacskákkal 3985 II, 15 | tál ételt eszik ebédre, s ha délutánonkint el-elszundikál 3986 II, 15 | paraszthajszálnyi hiányzott, s most mint fõgenerális kormányoznám 3987 II, 16 | legtöbb együgyûség a világon, s neki volt a legocsmányabb 3988 II, 16 | egyikét választám pegazusomnak s az elsõ verseményem, melybõl 3989 II, 16 | Pokolkõi Vendel, vagy Genovéva s több efféle ! Hja! Ész 3990 II, 16 | annál okosabb ember lesz, s olyan gondolatai vannak, 3991 II, 16 | odatoldta pótléknak a nyelvéhez, s jaj annak a szerencsétlen 3992 II, 16 | éveken át sikerrel űzetik, s Pisera bácsi áldja a vakságot, 3993 II, 16 | az ilyen impertinenciákra s majd kidobta az irodalombarátot, 3994 II, 16 | volt az alelnöke a körnek s most már õ is ott töltötte 3995 II, 16 | bácsi csillaga örökre letûnt s hajdani dicsõségének sírköveül 3996 II, 17 | játékot szenvedélyesen ûzte s különösen balekokkal játszta 3997 II, 17 | megvett galambszín posztóba, s kinek lángagyából eredetibbnél 3998 II, 17 | a piros-fogas spencelre, s kiszedvén abból tulajdon 3999 II, 17 | térképén, az nem lehet »fuser«, s Kutlik úr szívesen puszizik 4000 II, 17 | viselt dolgait Tatár Péter s más jeles kútfõk nyomán:


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12443

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License