1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
6501 II, 45 | lett volna most feküdnie és csendesen maradni!~- Az
6502 II, 45 | bedugták, kezemet hátrakötötték és még azon éjjel kocsiba ültettek -
6503 II, 45 | ott kizárólag egy kutya és macska társaságában élt.~
6504 II, 45 | társaságában élt.~A kutya vezeték- és keresztneve Ruszki volt,
6505 II, 45 | szõre közönséges tarka volt és minduntalan vedlett; a lábára,
6506 II, 45 | viszony uralkodott a Ruszki és Turki és a tábornok közt:
6507 II, 45 | uralkodott a Ruszki és Turki és a tábornok közt: ebéd után
6508 II, 45 | helyezett két székre tevé õket és következõleg szólt a macskához:~-
6509 II, 45 | bemutatás után Ruszkinak és Turkinak farkai összedörzsöltettek,
6510 II, 45 | az egyik szeme hiányzott és az oldalbordája veszélyesen
6511 II, 45 | kozákoknak pedig - kecske és a kakas a kedvenc állatjok.
6512 II, 45 | lovasszázadnak megvan a maga kecskéje és minden kozák helyõrségnek -
6513 II, 45 | közelébõl a skorpiókat, pókokat és más ártalmas állatkákat,
6514 II, 45 | távoltartja a boszorkányokat és lidérceket is, melyek szabadjára
6515 II, 45 | a paripákat s farkaikat és sörényüket kitépik.~Nagy
6516 II, 45 | magát az akasztófáravaló és nem akarta az órát kukorékolni.~
6517 II, 45 | dacolás a dienstreglement és a hatalmas cár ellen; a
6518 II, 45 | szippantott a burnót szelencéjébõl és azt mondá:~- Igaza van,
6519 II, 45 | széledt el a környéken.~És azalatt egyedül az oroszok
6520 II, 46 | A NEMES SZÍV FENT ÉS ALANT~1877~Beszélyke~Fanny
6521 II, 46 | hogy szeressék a barátai. És kik voltak a Fanny barátai?
6522 II, 46 | futkározásban kifáradnak és ha éj borul a fényes fővárosra,
6523 II, 46 | legyenek meg a maga örömei. És vannak is. Én édes istenem,
6524 II, 46 | is van, melyhez figyelme és érdeklõdése tapad, aztán
6525 II, 46 | mindenféle bolondságokról és tréfákról. Oh, bizony nincs
6526 II, 46 | nekik: Takarodjatok innen!~És nincs a nagy világon senki,
6527 II, 46 | kapott pénzen kenyeret vesz és szétosztja ismerõsei, a
6528 II, 46 | utcákon, a még könyörtelenebb és hidegebb szívû emberek között.~
6529 II, 46 | komornájával s egyenesen Fanny és Jakab felé irányozza lépteit.~
6530 II, 46 | gyermekem?~Fanny megremeg és elszédül a meglepetéstõl.
6531 II, 46 | dadogja a gyermek ügyetlenül és zavartan - de talán...~-
6532 II, 46 | kivette erre a tárcáját és kesztyûs kezével kotorászni
6533 II, 46 | ez sok, ez nagyon sok - és lehajolt, hogy a jóltevõ
6534 II, 46 | édes gyermekem. Fogadd el és viszonzásul jól viseld magadat.
6535 II, 46 | s csak száraz kenyeret és hagymát kap otthon a gazdájától,
6536 II, 46 | elég volna egy forint is, és a másik forint hadd lenne
6537 II, 46 | minden arcismeret hiú köd és pára.~- Az arc többnyire
6538 II, 46 | volt kötve a forinthoz, és arról álmodozott, mihez
6539 II, 46 | Máté néni? - kérdé Fannyka, és szemei könnyekkel teltek
6540 II, 46 | mi célra fordítá, durva és kegyetlen lesz hozzá, sõt
6541 II, 46 | meg is veri...~Tétovázva és habozva állt meg a szoba
6542 II, 46 | közepén, lábai az ijedtség- és aggodalomtól a földhöz gyökeredztek.~-
6543 II, 46 | A báróné lehajolt hozzá és homlokán csókolta.~- Édes
6544 II, 46 | jöjj te csak! Igen helyesen és szépen cselekedtél. Nagynénédhez
6545 II, 47 | hogysem a tudomány, literatúra és mûvészet haladását lesse
6546 II, 47 | Kajánpikkelyesen anélkül is megnõ a fû és repce. Nem kívántatván hozzá
6547 II, 47 | beleegyezése, csak egy kis áldás és esõ magától cseperedik fel,
6548 II, 47 | más tényezõ is: az unalom és a megszokás.~Aztán ezek
6549 II, 47 | béresével a kaszinó-tagokat és egy akkurátus ováció megtartása
6550 II, 47 | mellett csak a korcsmában és a ferbli-asztal mellett
6551 II, 47 | nem ízlett neki, a rektor és nótárius uram ócska társalgása
6552 II, 47 | csakugyan van a dologban valami és mégis látod tán nem is lenne
6553 II, 47 | Nem éppen! A szerelem és a hírlap akkor ér csak valamit,
6554 II, 47 | hazautazom. Köszönöm, pajtás!~És azóta pontosan jár neki
6555 II, 48 | lenne közöttük ülni akkor, és észlelni: mennyire szétdobálta
6556 II, 48 | jellem, erkölcs, szorgalom és ész szerint következtek
6557 II, 48 | ész szerint következtek és azt mondta, te vagy az elsõ,
6558 II, 48 | másképp állítja sorozatba, és bizonyára az életnek lesz
6559 II, 48 | eszes, becsületes, jellemes és szorgalmas, tovább nem taníttatni.
6560 II, 48 | mégis itt marad az ekénél, és nem lesz belõle többet elsõ
6561 II, 48 | meredezõ szántóföldeken és sárgászöldbe játszó réteken;
6562 II, 48 | játszó réteken; nagyot sóhajt és a világért sem hiszi el,
6563 II, 48 | ehhez az õ dolgához tudomány és ész! Azt ugyan akárki végezheti.
6564 II, 48 | jámbor állatot kormányozni és biztatni, hogy egyáltalán
6565 II, 48 | harmónia a hasítandó barázda és a lovak menete közt. Nagy
6566 II, 48 | egyszerre elfoszlik, mint füst és pára, ott abban a másik
6567 II, 48 | Megtanulod, ha igyekezel és vigyázol. De látom, kicsinyled,
6568 II, 48 | Némán hajtotta le fejét és egy szót sem szólt. Úgy
6569 II, 48 | hajnalban kelt fel tanulni, és késõn este feküdt le, csakhogy
6570 II, 48 | mindenik megerõsíté tanítója és tanulótársai iránta tanúsított
6571 II, 48 | iránta tanúsított becsülését; és örült minden érkezõ napnak,
6572 II, 48 | látott a munkához másnap, és a következõ napokon is.
6573 II, 48 | látni, hogy az is nehéz és szakértelmet föltételezõ
6574 II, 48 | voltál mindig. Bízom eszedben és jellemedben, melyet mindig
6575 II, 48 | bontsd fel, csak otthon. És gondolkozz rajta. Én hiszem,
6576 II, 48 | Rád ösmerek. Menj haza és olvasd el.~Matyi ruganyos
6577 II, 48 | lenni, éppen oly nemesen és dicsõn töltöd be rendeltetésedet,
6578 II, 48 | nagy, csak azok kicsinyek és hitványak, akik nem képesek
6579 II, 48 | gyarapodott munkás keze és tapintatos, eszes vezetése
6580 II, 48 | okszerû tapasztalásokat és az újabb, hasznosnak bebizonyult
6581 II, 48 | tekintélye, híre nõtt jobban és a tisztelet, mellyel a községbeliek
6582 II, 48 | mellyel a községbeliek és általán az egész környék
6583 II, 49 | is mindössze Vahot bátyám és Lisznyai Kálmán információi
6584 II, 49 | tõlem telik. Írom a Haschis és Wutki cím alatt az orosz
6585 II, 49 | Wutki cím alatt az orosz és török történeteket többnyire
6586 II, 49 | tehát, múzsám, hogy e nehéz és nagy téma elméletét sikeresen
6587 II, 49 | erdélyi rendek megirigyelték és ilyen törvényt alkotának:
6588 II, 49 | töltött óriás kádba ugrott be és megfulladt: isten nyugossza
6589 II, 49 | egy ó-castiliai várban és hetvenhárom akó bor nyakára
6590 II, 49 | sietne, egy csapszékbe tévedt és olyan jól ízlett neki a
6591 II, 49 | a faképnél a vidám nászt és - forrón szeretett arát,
6592 II, 49 | terem a folyóvizekben is, és akadnak olyanok, kik meg
6593 II, 49 | bort, hogy jobb legyen, és olyanokra, akik azért vizezik,
6594 II, 49 | Komolyan csakis ezekről és a vízgyűlölő borivókról
6595 II, 49 | borivók általános szimptómáit és mindenekfelett azon álláspontot,
6596 II, 49 | igen nyugalmas életet élt és felette jámbor férfiú volt,
6597 II, 49 | mindenbe a világon, úgy Lónyai és Kerkápoly gazdálkodásába,
6598 II, 49 | folyásába, a nagy adóba és a szûkölködés azon fokába,
6599 II, 49 | elkezdett táncolni, üvölteni és gagyogni különféle nyelveken,
6600 II, 49 | kollégája értette tökéletesen.~És most adjuk át a szót magának
6601 II, 49 | hazánkfiával - így szól - és több napot töltöttem kunyhójában.
6602 II, 49 | volna segíteni állapotán, és minthogy az arabsok a szõlõt
6603 II, 49 | szomszédkunyhókban lakó arab szomszédait és olyan „magnum áldomást”
6604 II, 50 | bátorság!)~El is ment tehát és minthogy a vasút elvitte,
6605 II, 50 | s ezer tarka ábrándnak és gondolatnak vetett puha
6606 II, 50 | Jókaiék, míg õ oda van...~És amint megy, mendegél egyre
6607 II, 50 | felállítottam. A füst, uram, füst és igen alkalmatlan portéka
6608 II, 50 | megkívánják a szivarozást, és bármennyire tiltom is, még
6609 II, 50 | uram. Jegyezze meg ezt ön és legyen szíves ezentúl...~
6610 II, 50 | akadékoskodó Aesculápot és cél nélkül futott messze
6611 II, 50 | gyalogúton két halvány arcú és pisze orrú kedves leányka
6612 II, 50 | észrevenni az igézõ orrocskákat, és a négy ragyogó szemet, melybõl
6613 II, 50 | Szívesen - felelte õ és a szép orrokat nézte.~-
6614 II, 50 | lecsépelje a László Miska és Margittay Dezsõ valamennyi
6615 II, 50 | Itt elnémul a kritika - és poézis ömlik a kritikusból.~
6616 II, 50 | hátra. A doktor állt ott és a kabátját fogta.~- Oh,
6617 II, 50 | két vonalnyira dagadtak. És miért dagadtak? Nos, mert
6618 II, 50 | az agyidegeket felizgatja és megerõlteti? És mi okozza
6619 II, 50 | felizgatja és megerõlteti? És mi okozza a feszült figyelmet?
6620 II, 50 | hát ajánlom magam - mondá és rohant a lakására, hogy
6621 II, 50 | tehát, csak a fizetõpincért és a háziszolgát elõcsengetni;
6622 II, 51 | címszalagokkali ellátása, a könyv- és nyomtatvány-küldemények
6623 II, 51 | megzavarva a teljesített munka és annak díjazása közt.~Különben
6624 II, 51 | bolondságra.~Õ meg volt elégedve és be tudta osztani jól. Bátor
6625 II, 51 | Bent a hivatalban pontos és engedelmes volt, fõnöke,
6626 II, 51 | van a testi táplálékra, és már öt év óta nem emelte
6627 II, 51 | kerékvágásából kizavartassék.~És ez a rendes kerékvágás nem
6628 II, 51 | Míg teszem azt F. Danner és Comp. a maga 10-15 ezer
6629 II, 51 | folytonosan haragos volt és napról napra kiaszottabb,
6630 II, 51 | megkefélt sárga kabátban és ugyanazon fekete harmadévi
6631 II, 51 | emeleti lakásából az ablakon és csibukozott. Kihúzta óriás
6632 II, 51 | örökölt, ki igen tisztességes és derék férfiú vala, mit már
6633 II, 51 | negyeddel. Oly csodálatos és oly szokatlan esemény volt
6634 II, 51 | ez, hogy az egyhangúság és merev üzleti pontosság emberi
6635 II, 51 | Ezen egyenetlenség az idõ és az üzleti iroda összes gépezetének
6636 II, 51 | mintha a fõkönyvben a soll és haben rovat összeillesztése
6637 II, 51 | nevét öntõl kölcsönzi...~- És boldogult üzlettársamtól,
6638 II, 51 | tiszteletreméltó nevét öntõl és boldogult üzlettársától,
6639 II, 51 | hálókabátjából sárga zsebkendõjét és homlokáról letörölte az
6640 II, 51 | Kétszázezer fontot, sir, és egy palotát a rue Rivoliban.
6641 II, 51 | is? Kétszázezer font...~- És egy párizsi palota...~-
6642 II, 51 | szörnyûség! - kiáltá Mr. Danner. És ez csak úgy magától jön
6643 II, 51 | Az ember tövisre fekszik és aranyokon ébred. Ön szerencsés
6644 II, 51 | s nem minden aggodalom és félelem nélkül gondolt a
6645 II, 51 | jóindulata megindító, sir, és megtisztelõ is...~- És megtisztelõ
6646 II, 51 | és megtisztelõ is...~- És megtisztelõ is, sir - ismétlé
6647 II, 51 | melyet azok, kik régen élnek és jól emlékeznek, sokszor
6648 II, 51 | felkeresi miss Edithet, Tim, és meg fogja neki mondani,
6649 II, 51 | Vegye elõ jegyzõkönyvét és jegyezze be, nehogy elfeledje,
6650 II, 51 | le fog menni az irodába és meghívja a könyvvezetõt,
6651 II, 51 | irodatisztet, a korrektort és pénztárnokot. Mondja ön
6652 II, 51 | megrendelése, négy úr meghívása és Jack felküldése.~Azzal csoszogó
6653 II, 51 | szolgálni. Szemei éhesen és mohón pislogtak, napról
6654 II, 51 | nézett végig hû szolgáján és arról gondolkozott, hogy
6655 II, 51 | Fusson el Browston-hallba és hívja ön el a lelkészt...~-
6656 II, 51 | az elveknek, miket az idõ és tapasztalás kovácsolt össze,
6657 II, 51 | voltam, ön pedig ügyes, deli és szeretetreméltó. Engedje
6658 II, 51 | Lelke homályos sejtelmeken és vágyakon lakmározott. A
6659 II, 51 | vállán keresztül Henriettehez és azt súgta neki:~- Ez egy
6660 II, 51 | fejét.~Lamiel odatekintett és pillantása találkozott a
6661 II, 51 | számok elevenedni kezdenek és magoktól mozdulnak anélkül,
6662 II, 51 | az idõponton felemelkedni és poharat üríteni.~- Bocsánatot
6663 II, 51 | sir, amit mondani akarnék és amit mondhatnék. Az ördög
6664 II, 51 | érzékenyen törülé meg szemeit és még azután is dörmögé: -
6665 II, 51 | dörmögé: - minden benne van.~- És, sir - folytatá kevés vártatva
6666 II, 51 | Klimpstonnak.~- Köszönöm, sir, és indítványához csatolom a
6667 II, 51 | Legkevésbé sem. Én igen szerettem és megszoktam állásomat, s
6668 II, 51 | felé, vagy pedig itt marad, és akkor egyszerûen levesszük
6669 II, 51 | számára egy hitvány bérkocsit és azt mondják neki: Ha itt
6670 II, 51 | szerény családi ebédnek és ünnepélynek vége van, uraim...~
6671 II, 51 | uram, ön nagyon bátortalan és nagyon naiv. Ön unalmas...~
6672 II, 51 | Az ifjút fölrázta zavara és egykedvûségébõl ez a gúnyos,
6673 II, 51 | köhögésébõl kibontakozott -, és ennek az embernek kétszázezer
6674 II, 51 | váratlanul megállapodott és meg sem mozdult többé.~Lamielnek
6675 II, 51 | éppen kapóra jött. Leugrott és felnyitotta a Henriette
6676 II, 51 | hidegen.~- Hogyan? ön tudta és mégis...~- Annyira tudtam,
6677 II, 51 | lépcsõzetnél találkoztunk, és vasárnap egy hete, mikor
6678 II, 51 | nõ szép, mint egy ördög, és pazarló, mint egy õrült,
6679 II, 51 | szerelmes, mint egy macska, és könnyelmû, mint egy király.~
6680 II, 51 | ember kétségbe van esve.~És aztán néhány nap múlva még
6681 II, 51 | önt vezetni asztalához. És most ez a dolog el van végezve,
6682 II, 51 | ki a szállító leveleket és írta a címeket 3 font havi
6683 II, 51 | mikor még annyi pénze volt, és olyan kedvese, akiért egész
6684 II, 51 | életkedve, gondtalansága és mosolya, újra a régi vidám
6685 II, 51 | érdességét. Annyira pontos és szorgalmas lett, hogy Mr.
6686 II, 51 | csakhamar lecsüggedt a kéz és fej s a villámokat a kétségbeesés
6687 II, 51 | Mr. Danner bosszús volt és azt jegyezte meg, hogy ez
6688 II, 51 | fogta kesztyûjét, kalapját és sétabotját, s mint egy valódi
6689 II, 51 | miután biztosítá Mr. Dannert és a házmestert, hogy nincs
6690 II, 51 | szeretem, imádom. Bocsásson meg és keressen fel azonnal. A
6691 II, 51 | levélkét.~- Oh, oh! - dörmögé - és ennek az embernek kétszázezer
6692 II, 52 | prózaírás tûjébe húzott immár és a Magyar Állam újdonságait
6693 II, 52 | õket betûrendbe szedni, és elszámlálni érzelmeiket?
6694 II, 52 | keresztnév után is ráakadnak, és bizonyára még õfelsége a
6695 II, 52 | barackfa rózsaszín virága, és olyan puhák, melegek (ipsissima
6696 II, 52 | közülünk nyeri el Nelli-Nellit és a begyûlt alaptõkét.~Képzelhetõ,
6697 II, 52 | válnék azon különféle fogások és mesterkélések nyilvánosságra
6698 II, 52 | Nelli-Nelli szokatlan jókedvû lett és szokatlanul nyájasan mosolygott,
6699 II, 53 | Dezsõ szemébe vágta kalapját és azt mondta:~- Szívtelen
6700 II, 53 | hiúság a te neved, asszony!~És egyszer csak olyan idõk
6701 II, 53 | csak egy asztal, két szék és egy ágy volt az összes bútorzat.~
6702 II, 53 | korán reggel feküdni át mama és papa közé; dadogott ilyenkor
6703 II, 53 | azután nyugodtan elfordult és a padlóra nézett hosszan
6704 II, 53 | nyíló ablakhoz tipegett, és cirádákat rajzolt arra.
6705 II, 53 | palotát építek magamnak.~És a szivet magasra tartva
6706 II, 53 | holnap bele foglak vezetni.~És el is vezeti másnap abba
6707 II, 54 | zsarnok Muszkaországot: öröm és hála foglalja el a magyar
6708 II, 54 | kívül más barátunk nincs. És eszünkbe jutnak e pillanatban,
6709 II, 54 | rettenetes basarózsa képpel és rengeteg hosszú fehér szakállal;
6710 II, 54 | kardvasaktól, de a kínzások és bosszantások azon ezer neme,
6711 II, 54 | kegyelmes uram? - kérdé ijedten és nagy alázatosan a jámbor
6712 II, 54 | a nyájasság álarcát) -, és mivel hideg idõ van, egy
6713 II, 54 | gyámoltalan birkatürelemmel és nyugalommal. Bizonyosan
6714 II, 54 | csiklandozták az ott maradtaknak, és ha még akkor sem lettek
6715 II, 54 | kétszer megkorbácsoltattak. És ez nagyon hathatós adótörvény
6716 II, 54 | arcon. A megpróbáltatás és közös elnyomatás e napjaiban
6717 II, 54 | virrasztott ágya fölött és hallgatta annak lázas szavait.
6718 II, 54 | melyhez emlékei kötötték, és bebarangolta a kertet, mely
6719 II, 54 | üzenettel, hogy tisztelteti és nagyon kéri, hogy bármi
6720 II, 54 | gróf -, életeddel játsznál és hasztalan, az üvegházat
6721 II, 54 | számadása volt a törökkel, és nagyon szerette kis kisasszonyát.~
6722 II, 54 | s pokoli szeme ijedten és fürkészõleg fordult hõsünk
6723 II, 54 | egy hirtelen rántással és mozdulattal, derekáról leoldott
6724 II, 54 | szíjával hátraköté azokat, és nehogy elkiáltsa magát,
6725 II, 54 | betömte, felemelé székérõl és elsõ pillanatra rettentõ
6726 II, 54 | szemekkel.~Lett nagy öröm és álmélkodás Balassa gróf
6727 II, 54 | Dénes uram hadai portyáztak és saját szétszórt zászlóalját
6728 II, 54 | aztán, ha akarsz Sztambulba, és élhetsz boldogul ameddig
6729 II, 54 | jó Balassa, bocsáss meg és engedjétek meg nekem, hogy
6730 II, 54 | szakíthatsz rettenetes múltaddal, és életed hátralévõ napjait
6731 II, 54 | szólalt meg most Imre, és azzal a mellékszobába szaladt,
6732 II, 54 | felöltötte a szûk magyar ruhát.~És le sem vetette többé...~
6733 II, 54 | jelentkezzél szultánodnál és élj boldogul...~A basa elérzékenyülten
6734 II, 55 | ha elkésett is, itt van és szavamra mondhatom, eleven,
6735 II, 55 | dolog s kivált a terület és messzeség korlátozza rettenetesen,
6736 II, 55 | csillog az ország címere és a fehér lófark bokréta.
6737 II, 55 | unalmas, mert hát a hatalmát és a nagy rangot is hirtelen
6738 II, 55 | amerre vágyai vezérlik és azok hova vezérelnék egyebüvé?~
6739 II, 55 | vagy mi de hisz a dicsõség és ambíció is csak ott dagad
6740 II, 55 | vagyon szeme az igazság és rend istenasszonyának, hogy
6741 II, 55 | jólét s békétlen ábrázattal és dörmögéssel cammog ki az
6742 II, 55 | le volt terítve ügyesen és ott kacérkodott a sánc tetején.~
6743 II, 56 | csodálatos dolgon, hogy ugyan ki és hogyan kapta el az Uchatius-ágyúk
6744 II, 56 | modorral, korához képest sok és mégis oly kevés tapasztalattal.
6745 II, 56 | életnek még csak a derült [és könnyebbik] részét ismerte,
6746 II, 56 | rés]z is számított rá és sokat[és jog-]gal. Hiszen
6747 II, 56 | is számított rá és sokat[és jog-]gal. Hiszen még csak
6748 II, 56 | színházba nem mehetett, és izgatott volt, ha ott lehetett,
6749 II, 56 | érzett, együtt szomorkodott és örül a személyesített alakokkal.
6750 II, 56 | Sétáljunk - feleltem - és nézzük a nõket; ez mindig
6751 II, 56 | okozta. Az eset igen egyszerû és sokszor szokott az életben
6752 II, 56 | barátom két sebet kapott.~És ezt nevezik elégtételnek!~
6753 II, 56 | inkább játszani fogunk a kék és fekete szemekre.~- Hogyan?~-
6754 II, 56 | aszfalton a Sz.-Rókusig, és vissza, valamennyi szembenjövõ
6755 II, 56 | statisztikai adatot a kék és fekete szemek mennyiségére
6756 II, 56 | meg vagy.~A fejét rázta és nevetett. Azután hosszú
6757 II, 56 | ülõkkel a párbajról pro és contra.~Nem valami tudományos
6758 II, 56 | vívásbani gyakorlottságtól és a véletlentõl függ, a becsület
6759 II, 56 | a hiedelmen, hogy aki jó és szerencsés vívó, az eo ipso
6760 II, 56 | elítél. Papiros bástyák azok! És bizonyára meg nem védenek
6761 II, 56 | megölt, szabadon jár-kél, és azóta még keresettebb a
6762 II, 56 | szintén az asztalnál ülnek, és amelyiknek a névjegyére
6763 II, 57 | tökéletesen meggátolja, és a megkopott barna nadrág,
6764 II, 57 | néha állapodik meg kissé és arról gondolkozik, hogy
6765 II, 57 | átkozottul szórakozott vagy, Jim!~És Brigli Jim valóban örökké
6766 II, 57 | Szórakozottság, sir, és semmi egyéb. Becsületemre
6767 II, 57 | szomszéd kapu mellé lapul és szívdobogva hallgat - mert
6768 II, 57 | de mindenekfelett érdemes és érdekes hírt. Ez neked nem
6769 II, 57 | röpülõ halhatatlanságot és dicsõséget meg akarná máris
6770 II, 57 | sás alakú nyelvét kinyújtá és egyet csettentve vele, halkan
6771 II, 57 | ördögbe is, híreket gyûjteni és azokat pénzért eladni, s
6772 II, 57 | Post hasábjain, - olvasni és tudni, érezni, hogy azok
6773 II, 57 | kell megkezdened pályádat.~És valóban, az óhajtott nagyszerû
6774 II, 57 | ködös nap délutánján lihegve és örömsugárzó arccal rohant
6775 II, 57 | mint az órainga, szájából és orrlyukaiból forró gõz lövellt
6776 II, 57 | hebegé Jim - rendkívül új és érdekes eset.~Itt egy darabig
6777 II, 57 | emlékeznék, mirõl van szó és tétovázva tette hozzá: ha
6778 II, 57 | elõre nyújtá egyik lábát és elkezdett vele elõbb lassan,
6779 II, 57 | szélén, lesz oly szíves és följegyezi, ha tollba mondod.~
6780 II, 57 | mutatott egyéniséghez járult és a szemeit behunyva állott
6781 II, 57 | egészíté ki ismét Jim és az egyik szemét félig fölnyitá.~
6782 II, 57 | felsõ csücskét balkeze nagy és mutató ujjával leszorította
6783 II, 57 | míg végre fölemelé kezét és a homlokára ütött.~- Az
6784 II, 57 | mondá a szõke írnok hidegen és a tollát letette.~- Szórakozottság,
6785 II, 57 | Szórakozottság, sir, és semmi egyéb. Becsületemre
6786 II, 57 | Futok, felkeresem, uraim, és megkérdezem. Pompás emlékezõtehetségû
6787 II, 57 | ott meg fogja találni.~És azóta a kis Brigli Jim mindig
6788 II, 58 | s ennek szolgái, az idõ és természet is gyönyörködött
6789 II, 58 | haranglábánál játszott a porban, és odafestette azon módon a
6790 II, 58 | lábai alatt aranyos diók és almák sokasága.~A falubeliek
6791 II, 58 | szája van az istenadtának és olyan szelíd szemei, mintha
6792 II, 59 | hanem a legfényûzõbb is.~És mégis szegény valamiben.
6793 II, 59 | összes növényvilág pompáját és fényét, de annak illata
6794 II, 59 | hogy a virágok termesztése és árulása elõnyös üzlet -
6795 II, 59 | másik elhervadt az éjjel és levelei lehullottak...~Minden
6796 II, 59 | keblébõl a csodaszép rózsát és odahelyezte a sír közepére.~
6797 II, 59 | röghöz. Arcát reátapasztá és kétségbeesve kiáltott fel:~»
6798 II, 60 | laknak.~Pedig laknak elegen; és sokkal szegényebb emberek,
6799 II, 60 | úgy a természeti üdeséget és bájt, mint a legfõbbet,
6800 II, 60 | eléggé az ezzel járó gondot és ügyességet.~- Ily körülmények
6801 II, 60 | így van! A virágtenyésztés és árulás a szegények foglalkozása,
6802 II, 60 | Delér Katica árva leány és ott lakik abban az alacsony
6803 II, 60 | becsületes öreg vonásaira és sok egyébre, ami elmosódó
6804 II, 60 | gyermekekkel, a kis Pista gróffal és a nálánál valamivel nagyobb
6805 II, 60 | meglegyenek a szükséges könyvei és tanszerei.~Az említett nyugdíjhoz
6806 II, 60 | bírt szerezhetni varrással és kertészkedéssel, mert ami
6807 II, 60 | asszonyom, mindenki szeretetét és tiszteletét kinyerve, mert
6808 II, 60 | járult még Katica kedves és szerény modora, mely õt
6809 II, 60 | festett almáriom, egy asztal és egy kakukkos óra (valaha
6810 II, 60 | különféle színû teljes violák és a csodálatos szépségû téli
6811 II, 60 | kertésznek) ajándékozta, és jószerencse, a két beoltott
6812 II, 60 | majdan kinyíló fehér rózsát.~És íme, a rózsa e télen váratlanul
6813 II, 60 | édesanyám.~- Sok - hörgé és félkönyökre emelkedék, de
6814 II, 60 | sok, nehéz lesz megvárni!~És nem is várta meg szegény.~
6815 II, 60 | küldött is tíz forintot, és megüzente az árvának, hogy
6816 II, 60 | legdrágábbja volt a földön...~És ezután következtek a súlyos
6817 II, 60 | bánat, azután a nyomor.~És ez a két lakó mind nagy
6818 II, 60 | saját gazdájának rovására és kárára.~Szabóné tehát kényszerítve
6819 II, 60 | melynek négy vége van, és nem fogja tudni, hogy merre,
6820 II, 60 | úgyis be kell következnie? És mégis hogyan segítsen magán?~
6821 II, 60 | tudtok: szólaljatok meg és mondjátok meg, mit tegyek
6822 II, 60 | padkájára hajtva fejét.~És a hû virágok megmondták,
6823 II, 60 | hogy olyan gyáva vagyok és nem merek, nem tudok ön
6824 II, 60 | elõször életében könnyezett, és csakugyan õ sem látott egyéb
6825 II, 60 | kötötte össze a párnákat és a derekaljat; és hogy a
6826 II, 60 | párnákat és a derekaljat; és hogy a kínos hallgatásból
6827 II, 60 | hogy derék, becsületes és jószívû, de szegény, mint
6828 II, 60 | a rezgõ, tûzgolyócskát, és lassan térdre ereszkedett.~
6829 II, 60 | jelenjél meg álmaimban, és jöjj segítségemre sok nagy
6830 II, 60 | felöltözködjék.~Amint ruhácskái és nagykendõje után keresgél,
6831 II, 60 | hátha õt keresi a grófné.~És valóban úgy volt. Kiléry
6832 II, 60 | szólt most a leány hevesen, és örvendezve, mintha valami
6833 II, 60 | képezze benne a fõdíszt. És el fogod hozni kastélyomba
6834 II, 60 | foglalkoztatták gondolatát. És a fényesen rezgõ csillag
6835 II, 60 | káprázattal töltve be a szobát. És beszélt a csillag, lágyan,
6836 II, 60 | mi fényes a jók hazája, és mi határtalan az öröm, mikor
6837 II, 60 | felségesen kinyílott virágot. És, ah borzalom! Mikor metszette,
6838 II, 60 | Egy szirma sem hiányzott. És a többi virágot körülte
6839 II, 60 | fogyni érezte bátorságát, és csak elhaladt mellette.
6840 II, 60 | Mi az, nem hoztad el és miért nem?~- Elhoztam, de
6841 II, 60 | A grófnõ a meglepetés és a bosszúság miatt csaknem
6842 II, 60 | asztal sarkára tette a pénzt és csaknem eszmélet nélkül
6843 II, 60 | neked van igazi örököd.~És kebeléhez szorítva a kis
6844 II, 60 | azzal a féltett kincset. És ment tovább, azaz hogy már
6845 II, 60 | leplével fedjen be leányt és anyát.~Károly meghatva nézte
6846 II, 60 | fojthatta vissza könnyeit, és nem bírt meghatottságán
6847 II, 60 | vette a szerencsétlent, és sebes léptekkel a temetõõri
6848 II, 60 | felnyitotta szép szemeit, és susogva kérdezte a jó asszonytól:
6849 II, 60 | védõje, oltalmazója legyek, és hogy összezúzhassam azokat,
6850 II, 60 | Fogadja még egyszer hálámat, és ne aggódjék többé sorsom
6851 II, 60 | kiáltott fel akkor - és én mily szívtelen voltam
6852 II, 60 | embertelen voltam kívánságommal. És mi történt azután?~- Azután,
6853 II, 60 | göröngyökre.~- Szent isten és ott megfagyott az elhagyatott
6854 II, 60 | megmentette az elaléltat, és gondosan kis lakására hazavitte.
6855 II, 60 | angyal szívû gyermeket, és jóváteszem, ha még nem késõ,
6856 II, 60 | Mellette ült a temetõõrné és Szabóné. Mindketten felrettentek,
6857 II, 60 | vetettek ijedtükben magukra. És második parancsot nem várva,
6858 II, 60 | esztendõ boldog egyetértésben és általános örömben.~Ekkor
6859 II, 60 | kertésznek lett kis felesége. És ekkor ismét a virágok közt,
6860 II, 60 | száz virágot is hozott. És minõ virágokat! Csodájára
6861 II, 60 | megfordult a kertészlakban és sokszor el-elmondogatták: -
6862 II, 61 | szívfacsaró látvány volt, anyja és kis testvérei ott térdepeltek
6863 II, 61 | ott térdepeltek mellette és zokogtak keservesen...~Az
6864 II, 61 | kezdetét vette. A bíró, jegyzõ és az odavaló földesúr fia,
6865 II, 61 | voltam, a kísérteties regék és történetek, melyekkel dajkáim
6866 II, 61 | észrevettem, hogy a bíró és jegyzõ elosontak már, a
6867 II, 61 | a két disputáló doktor, és a kívülrõl hangzó sírás,
6868 II, 61 | szivarnak hitt tárgy sós és sajátságos ízû volt, undorral
6869 II, 61 | villámhirtelen elcsaptam és remegve vágtam magam a dunyhák
6870 II, 61 | ujját ott láttam mindig és mindenütt. Világított, mint
6871 II, 61 | Korán reggel a doktor és Szilkey Miska nyitottak
6872 II, 61 | kisgyerek ujját?~- Ez erõs és nemtelen tréfa volt tõled -
6873 II, 62 | lényébõl bizonyos szigorúság és gõg volt kiolvasható.~A
6874 II, 62 | fiatalabb tiszt elõbbre lépett és udvariasan kérdé tõle:~-
6875 II, 62 | veletek - gondolá magában.~És hogy szándékát, mely összeköttetésben
6876 II, 62 | tagolá:~- Ha ön az orosz cár és ön a porosz király, hát
6877 II, 62 | Az uralkodók összenéztek és mosolyogtak, azután Frigyes
6878 II, 62 | elenyészik afelõl, hogy a nap fia és a hold öccse vagyok.~- Elfogadjuk! -
6879 II, 62 | Szívesen. Adjon ön téntát és tollat.~Ivanovics elhozta
6880 II, 63 | fogaival vagy tíz év óta, és szinte csintalanul leskelõdni
6881 II, 63 | hálóöltönyébõl ama legkellemetlenebb és legvakmerõbb udvarlókat,
6882 II, 63 | annyira gondozta, kefélte és szemügyben tartotta mindig
6883 II, 63 | éjféltájban megrázkódik és gyönyörûséges legény lesz
6884 II, 63 | pesti házát, a készpénzét és a bútorait.~A jószágot és
6885 II, 63 | és a bútorait.~A jószágot és a házat átíratta a nevére,
6886 II, 63 | a hasát!~Felhasították. És a kis róka megszólalt. Csakugyan
6887 II, 63 | öt hatos, amint vétetett.~És amíg az aranyak egyre hullottak,
6888 II, 63 | dünnyögött Seregélyi Laci, és nagy világosság kezde derengeni
6889 II, 63 | fiákerjébe, s robogott el vele.~És a Seregélyi fiúk megint
6890 II, 64 | lenyomata feltalálható. És nálunk is csak szûk körre
6891 II, 64 | svihák-ot csak Kákay Fény és árnyképei után ismeri, annak
6892 II, 64 | villákról fog beszélni; uradalma és angol parkja pedig társalgásának
6893 II, 64 | tárgyát a burzsoázia képezi. És, mint mindenütt, a szélsõségek
6894 II, 65 | érdemes asszonyság úgy ötven és hatvan év között, nehány
6895 II, 65 | házmester, hordár, közvitéz, és egy-egy rendszerinti írnok
6896 II, 65 | napidíjnok képviselve a créme-t - és különböző Duna-vízhordók,
6897 II, 65 | számok a fekete táblán, és már együtt van a törzsjátékosok
6898 II, 65 | megelégszik áldozatainak pénzével, és így látszólag könyörületesebb
6899 II, 65 | gyakran odavész becsület és élet is. Olaszországban
6900 II, 65 | a régi monda a misztikus és borzalmas tarantella-táncról,
6901 II, 65 | hagyhatott többé abba. Szelíden és andalgón kezdődő keringései
6902 II, 65 | percről percre sebesebb és rohamosabb mozgássá alakultak,
6903 II, 65 | szenvedélyesebb híve lesz e játéknak, és szerencséről szólhat, ha
6904 II, 65 | sorsjáték tulajdonképpi és legállhatatosabb tisztelői
6905 II, 65 | Az képezi Mekkáját nyer- és pénzvágyának, ahová elzarándokol
6906 II, 65 | szerzett fillérei egy részét.~És mily tanulmányfejeket láthatni
6907 II, 65 | például egy kopott, idő- és zivatar-vert, boton vánszorgó,
6908 II, 65 | Párizsban. Mennyi kalap és mennyi - dinasztia tűnt
6909 II, 65 | kihúzott számok piroslanak, és merev, érzéketlen arccal
6910 II, 65 | helyett mély barázdákat és ráncokat hozott arcukra
6911 II, 65 | asszonyságok legbuzgóbb és legbabonásabb hívei a lutrinak;
6912 II, 65 | ők azok, akik rendszer és tarkábbnál tarkább kombinációk
6913 II, 65 | szerint rakják a számokat, és babonás hittel viseltetnek
6914 II, 65 | Hozzájuk fordul tanácsért és útbaigazításért a szakácsnő
6915 II, 65 | egész havi keresménye - és jó, ha csak ez - a lutriba
6916 II, 65 | következetességgel játssza le magát, és szerencsések, akik csak
6917 II, 65 | szerencsések, akik csak pénzzel, és nem becsület- és földúlt
6918 II, 65 | pénzzel, és nem becsület- és földúlt családi boldogsággal
6919 II, 65 | történt, mikor Grenoble utcáin és közhelyein mutatkozott a
6920 II, 65 | mikor Grenoble asszonyai és leányai a háztetõkön jelentek
6921 II, 65 | háztetõkön jelentek meg, hogy kõ- és tégladarabokkal zúzzák be
6922 II, 65 | figyelmét, ki csupa részvétbõl és szánalomból egészen vörösre
6923 II, 65 | divatárusnõ volt, tizennyolc éves, és egy fiatal grenoble-i órás
6924 II, 65 | jött. Vetélytársához futott és kijelentette neki, miként
6925 II, 65 | divatárusnõ mindent megtudott, és hõsünknek a legkeserûbb
6926 II, 65 | kaland kötötte le figyelmét, és Bellával nem találkozott
6927 II, 65 | szokta mondani gyakran és hosszadalmasan elbeszélt
6928 II, 65 | volnék, koronám, alattvalóim és sok szép ruhám volna, s
6929 II, 65 | megrögzött szokásainak és ferde gondolkozásmódjának
6930 II, 65 | állat is, mert gorombasága és durva modora még ezekre
6931 II, 65 | kifogni.~Õ maga is érezte ezt és nagyra volt vele. Jaj annak,
6932 II, 65 | annak õ hadat üzent halálra.~És akadt ilyen is, mert hát
6933 II, 65 | hogy a gróftól nem fél, és hogy sem nem hajlik, sem
6934 II, 65 | a szobájába sompolyodott és elmetszé torkát egy borotvával.
6935 II, 65 | borotvával. Laci úr megsiratta és pompás temetést rendeztetett
6936 II, 65 | Ejnye no - mondá a gróf és a fejét csóválta. - Furcsa
6937 II, 65 | minden áron el kell csapnom.~És elhatározta, hogy ürügyet
6938 II, 65 | elsötétült, szemei kidülledtek, és hörgõ hangon szólította
6939 II, 65 | gróf leszállt kocsijából és egyenesen a számtartó felé
6940 II, 65 | dünnyögé õméltósága, és egy pillantást vetvén a
6941 II, 65 | átölelte könnyû termetét, és mint a faggyúgyertyát elkezdte
6942 II, 65 | s alá tágas ebédlőjében és rettenetesen káromkodott.
6943 II, 65 | szanaszét szórta a padlón és nagy élvezettel taposott
6944 II, 65 | újítom meg az előfizetést, és ma már nem küldik a lapot!
6945 II, 65 | önérzetes lakatosmesterrel És hamarosan arra az elhatározásra
6946 II, 65 | kigondolva, haragja is lelohadt, és kezeit elégedetten dörzsölve
6947 II, 65 | Délután aztán már jó kedvvel és önérzetes léptekkel ment
6948 II, 66 | lehetett; nyájas arcán a jóság és ártatlanság tükröződött,
6949 II, 66 | nagy, beszélő szemei bátran és bizalomteljesen tekintettek
6950 II, 66 | adóssággal terhelt kunyhót és nehány hold földet, melynek
6951 II, 66 | alig élhetett meg az anya és gyermeke.~Az özvegyasszony
6952 II, 66 | aggódott a szaporodó kiadások és a kevesbedő jövedelmek miatt.~
6953 II, 66 | Kajla uram fösvény volt és veszekedő, marakodó természetű;
6954 II, 66 | még oly szorgalmas, szelíd és nyájas volt is. Jó szót
6955 II, 66 | uramra, Palit verte meg, és szintén, ha Kajla uram haragudott
6956 II, 66 | hidegebb lett, s mivel kopott és lyukas ködmönkéje nem volt
6957 II, 66 | majd imádkozó férfiakat és nõket látott rakott és megvilágított
6958 II, 66 | férfiakat és nõket látott rakott és megvilágított asztalok mellett.~
6959 II, 66 | a hideg december éji köd és az éhség szörnye.~Éppen
6960 II, 66 | szoba, melyben nézett, szép és tágas; középen nagy asztal,
6961 II, 66 | majd a fénylõ korcsolyákat. És mind e ragyogó gyönyörûségre
6962 II, 66 | dobogott szíve. Csupa szem és fül volt arra nézve, ami
6963 II, 66 | Szomorúan szállt le a padról és folytatta cél nélküli útját.~
6964 II, 66 | megmelegedni a szegény árva és egész testében reszketett
6965 II, 66 | gyertyák, s mindig több és több nép tódult a kivilágított
6966 II, 66 | szeretett volna most enni és pihenni, éhes és oly fáradt
6967 II, 66 | most enni és pihenni, éhes és oly fáradt volt a sok járkálástól
6968 II, 66 | fáradt volt a sok járkálástól és a kései ébrenléttõl, hogy
6969 II, 66 | orgonahang halkabb lett és andalítóbb, végre egészen
6970 II, 66 | szépséges alakja folyton nagyobb és nagyobb lenne, s mintha
6971 II, 66 | dobogni e szavak hallatára, és az angyal leszállva a fáról,
6972 II, 66 | Most egyszerre az angyalt és Palit sûrû szürke felhõk
6973 II, 66 | nekibátorodott s így szólt félénken és egyszersmind kíváncsian:~-
6974 II, 66 | csak egyetlen patak gyors és egyhangú folyása zavarta
6975 II, 66 | azt várta, hogy majd anyja és atyja a fák közül elõ fognak
6976 II, 66 | valót.~De az erdõ véget ért, és az angyal Palit egy nagy,
6977 II, 66 | tóból folyt, a partokon ezer és ezer virággal elborított
6978 II, 66 | emberekre akadnak, akkor intenek és büntetnek.~Pali e szavaknál
6979 II, 66 | a jó isten magához hívta és virágokká változtatta õket.
6980 II, 66 | mindenütt látod lakását és bárhol légy is, közel van
6981 II, 66 | szavakra; megfogta kezét és sokáig járt vele a vidéken,
6982 II, 66 | a fák is egyre nagyobbak és sûrûbbek lettek. Végre óriás
6983 II, 66 | szülõim! - gondolá magában és sírva térdelt le s csókokkal
6984 II, 66 | angyal szelíden felemelé õt és szólt:~- Kelj fel, Pali,
6985 II, 66 | vitték, eltértek lábai alól, és remegve fedte el kezeivel
6986 II, 66 | templom kövezetén feküdt - és felébredt.~- Ej, fiú, ki
6987 II, 66 | hajtsa le fáradt fejét.~Száz és száz ember ment el mellette,
6988 II, 66 | felkelt bérelt padjából és a kijárat mellett kiment.
6989 II, 66 | lelke volt a legnemesebb és legszebb az egész helységben,
6990 II, 66 | mégis szegény asszony volt, és semmiben sem volt tavaly
6991 II, 66 | pillanatban igen jól érezte magát és nem tudta, hogy mi vigasztalta
6992 II, 66 | lesz neki.~Úgy is tett, és soha nem bánta meg, mert
6993 II, 67 | Beszélyke~Az »átellenes ablakot« és annak »mutatványait« ezer
6994 II, 67 | esztendõs öregember vagyok.~És ez, azt hiszem, elég elhárítani,
6995 II, 67 | lakóit, azoknak szokásait és természetét, mintha csak
6996 II, 67 | ha a házmester elhibázta, és nem bírom helyreigazítani.~
6997 II, 67 | nem törõdöm a világgal.~És mégis mióta Árkándyék ide
6998 II, 67 | melyek évekig tartanak!~És mégis úgy van. Midõn reggel
6999 II, 67 | szép szõke fiatalasszonyé és a férfi barna, érdekes arca,
7000 II, 67 | tárgyat, ami érdekelje, és mindig talál.~Azon a nehány
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255 |