Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzület 3
érzületû 1
es 2
és 12255
esdekel 1
esdekelt 1
esdekeltem 1
Frequency    [«  »]
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
9246 de
8923 volt
7501 meg
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
8001 II, 129 | ruhát küldött a bábunak és apró párnácskákat, azután 8002 II, 129 | homlokát, mintha gondolkoznék, és egész szomorú, szótalan 8003 II, 129 | szívecském. A bizony, szép és gazdag asszony volt. Tisztességes 8004 II, 129 | nagy diófát is kivágatta és fölküldte Majornokra az 8005 II, 129 | otthon maradt Billényi uram és mindenféle tanulságos dolgokat 8006 II, 129 | Kezet csókolnék neki és szépen megkérném, hogy a 8007 II, 129 | tûz, künn erõs szél zúgott és zörögtette meg koronként 8008 II, 129 | angyalok kivették onnan és magukkal vitték.~Erzsike 8009 II, 129 | Fönn van a mennyországban és éppen az Istenkével beszélgetett.~- 8010 II, 129 | mamádnak, meggondolta magát és így szólt: eddig még nincs 8011 II, 129 | éjszakát kívánt neki és lefeküdt, öreg szemeit csakhamar 8012 II, 129 | lenyúlt volna a felhõkrõl és megsimította volna jégujjaival 8013 II, 129 | adhatott.~Fázott, reszketett és félni kezdett a sötétben, 8014 II, 130 | meg van zavarva a feje!~És én võlegény voltam, mégpedig 8015 II, 130 | Karancsi Péter ököllel és Epöli Gábor borral annyira 8016 II, 130 | összes megyei tisztviselõség és a kerület úri osztálya küzdött, 8017 II, 130 | az õ köveiket - kenyérrel és borral.~Az ellenfél kivénhedt 8018 II, 130 | a rendõrök megkötöztek és elhurcoltak. Rázós úton, 8019 II, 130 | láttam reszketni az égen és bosszút esküdtem a megye, 8020 II, 130 | megpillantottak.~De az én testem és az én lelkem megtagadta 8021 II, 130 | fordulva a vasajtóra mutatott és szólt:~- Hallod e zúgó zajt 8022 II, 131 | keresztülfutkos a ripacsos és mégis igézõ barázdákon, 8023 II, 131 | közönségnek, miként a fejedelmek és költõk... azután eltûnnek 8024 II, 131 | bezárva, míg a cseresznye és a tengeri (van még több 8025 II, 131 | felületük: a belsejük mag és csutka.~A dinnye egyszerûen, 8026 II, 131 | látszik, hogy õ nem az idõ és a természet eszköze, hanem 8027 II, 131 | többnyire a képviselõk.~És mégis ezeké a dinnyéké a 8028 II, 131 | napsugarakkal, tündérharmattal és dajkáló szellõvel, azok 8029 II, 131 | tudott lenni a természet és a szakácsok iránt.~Meggyõzõdése 8030 II, 131 | volt, hogy egy több bájt és gráciát fejthet ki egy dinnyének 8031 II, 131 | dinnyének elegáns fölvagdalása és elfogyasztása közben, mint 8032 II, 131 | piros volt, ripacsos kissé és finom erekkel átfuttatva, 8033 II, 131 | volt étvágya. Õ úgy élt és halt meg, mint utolsó védõje 8034 II, 131 | meg, mint utolsó védõje és terjesztõje a mûvészi evésnek.~ 8035 II, 132 | hogy az esztendők elmennek és sohasem jönnek vissza többé. 8036 II, 132 | az idõ, királyi palástban és aranyos jogarral; õ azokat 8037 II, 132 | jogarral; õ azokat átgyúrja és új esztendõk lesznek belõlük.~- 8038 II, 132 | kiemelték a hideg sírból és magukkal vitték a mennyországba.~- 8039 II, 132 | mindent látok, ami a földön és az égben történik.~- Ugyan 8040 II, 132 | meg szinte olyan piros.~- És mit beszélgetett az istennel? 8041 II, 132 | vigyázhasson rád az égbõl - és néha-néha éjjelenkint lejöhessen 8042 II, 132 | éjjelenkint lejöhessen hozzád.~És az isten így szólt:~»Teljesítem 8043 II, 132 | fogsz, amit gyermeked tesz és mond.«~- Úgy bizony, kedves 8044 II, 132 | mamácska nézni fog rád.~- És igazán meglátogat engem?~- 8045 II, 132 | s mikor az is elaludott és hortyogni kezdett édesdeden, 8046 II, 132 | odalópozott az ablakhoz és kinyitotta. Aztán visszafeküdt, 8047 II, 132 | késõbb aztán el is aludt, és a mama meg is látogatta.~ 8048 II, 133 | fel s alá ácsorgó hajdúk és darabontok arcát, mintha 8049 II, 133 | homlokzaton olyan kevélyen és mégis nemes szolgálatkészséggel 8050 II, 133 | a várnagy, kis-kagylósi és bezerédi Kampós Mihály uram, 8051 II, 133 | rabok tisztítják az udvart, és senki más... Ennéfogva ha 8052 II, 133 | rabot - mondá az alispán és sarkon fordult.~Amit pedig 8053 II, 133 | Kampós uram utánanézett és Köszvényes Szõcs János kóbor 8054 II, 133 | funduson, õ volt a szószóló és elölülõ a többi közönséges 8055 II, 133 | is nyilván mind becsíptek és észre sem fogják venni Szõcs 8056 II, 133 | Szõcs uram ingadozó lépteit és nehezen forgó nyelvét.~A 8057 II, 133 | rabot.~Az alispán dühös volt és azt mondta: inkább két hajdú 8058 II, 133 | szidják a régi közigazgatást és a régi közbiztonságot.~ 8059 II, 134 | alispánnal. Koromsötét éj volt és borzasztó sár, úgyhogy a 8060 II, 134 | szorította oda a kerítéshez és fojtogatta. Egy mesteri 8061 II, 134 | alispán lett a helyzet ura, és átnyalábolva a legényt a 8062 II, 134 | legényt a földre gyûrte és a mellére térdelt.~Nagy, 8063 II, 134 | embere... no, még egy... és még egy, eredj panaszra 8064 II, 134 | mindenki iránt nyájas különben és leereszkedõ, - de éppen 8065 II, 134 | nemegyszer tört ki belõle a gõg és a méltóság, vagyis inkább 8066 II, 134 | tiszti emelvényen az alispán és a fõjegyzõ közt ott foglalt 8067 II, 134 | az aranyos kard leoldva és keresztülfektetve a könyöklõn. 8068 II, 134 | teremben.~A tekintetes karok és rendek átkozottul izzadtak, 8069 II, 134 | akarja vagy rendeli.~Makacs és merev, igazi arisztokrata. 8070 II, 134 | arisztokrata. Szókimondó, és diplomata nem tud lenni, 8071 II, 134 | diplomata nem tud lenni, higgadt és mégis merész, utálja a pátoszt, 8072 II, 134 | mindent a pozsonyi útról és a diéta megnyitásáról.~Unják 8073 II, 134 | ásítások feszítik a tekintetes és vitézlõ állkapcákat, csak 8074 II, 134 | úgy hallgatja, míg a karok és rendek kissé már sokallják 8075 II, 134 | zsoltáros éneklésbe megyen át.~- És láttam a szentséges király 8076 II, 134 | kiment a paraszt fuvaroshoz és megparancsolta neki, hogy 8077 II, 134 | fölágaskodtak prüszkölve és nem akartak indítani, hanem 8078 II, 134 | mereven állt meg ura elõtt és nem mozdult.~- Mit parancsoltam, 8079 II, 134 | néptömeg fogadta zászlókkal és mindenféle szent jelvényekkel. 8080 II, 134 | elõre lépett a tömeg közül és súlyos szavakban megátkozta 8081 II, 134 | átok. Dühbe jött a nagy úr, és nem hagyta bevégezni sem.~- 8082 II, 134 | bevégezni sem.~- András! - mondá és parancsolólag intett a szemével.~- 8083 II, 134 | leugorva.~- Fogd le azt a papot és vágj hirtelen huszonötöt - 8084 II, 134 | ez a pénz jól fölosztva és a fényes összeköttetések, 8085 II, 134 | fõleg rettenetesen hiszékeny és kapzsi, amit az ismerõsök 8086 II, 134 | lihegé tátott orrlyukakkal és kidülledt szemekkel.~- Nos, 8087 II, 134 | az eltagadott aranykaloda és járulékai iránt.~VII. EGY 8088 II, 134 | dolgunkba meri magát ártani... és ezt a konferenciát kiírja!...~ 8089 II, 134 | az itteni hivataláról - és a hatalmas oligarcha nevében 8090 II, 134 | választás, punktum. Innen ez és ez lesz a követHát nem 8091 II, 134 | ebben a vármegyében senkit és semmit? Hát ki parancsol 8092 II, 134 | Immár megfordul a világ és mozog a föld.~Hogy mer mozogni, 8093 II, 134 | Budapestre utazott zászlókat és jelvényeket szerezni. Legkényelmesebb 8094 II, 134 | beszélt, mint egy Demoszthenes és mint egy egyetemi tanár 8095 II, 134 | érvei, a meggyõzõdés ereje és a lelkesedés tüze tették 8096 II, 134 | szónoklatát, hogy ámulva és fejcsóválva hallgatták azt 8097 II, 134 | azt a vének; az alispánt és az elnököt úgy hátba ütötte 8098 II, 134 | legócskább reverendáját és a kopott saruit ölté fel 8099 II, 134 | nyomoráról minden képzelhetõt és ájtatosan keresztbe fektette 8100 II, 135 | köpenybe burkolva, nagy kalap és nagy fátyol takarja el szenvedõ 8101 II, 135 | vitte be. Levetkõztették és egész éjjel mellette virrasztott 8102 II, 135 | felszolgáló személyzet. - És még azt mondják a rossz 8103 II, 135 | most is ott van a parkban és pillantásaik találkoznak.~ 8104 II, 135 | róla tekintetét, mely epedõ és ábrándos.~Szegény fiatalember! 8105 II, 135 | halad el Cserváryné mellett és köszön neki.~No, isz éppen 8106 II, 135 | Kölcsönösen üdvözölték egymást és beszélgettek néhány percig.~ 8107 II, 136 | hajolt meg.~A demokrácia okos és a becsületes törekvéseknek 8108 II, 136 | a füvet, amely itt nõtt, és rózsaszínû ruhába öltözik 8109 II, 136 | õhozzájuk mertem jönni. És az önök meseszerû szívessége 8110 II, 136 | rideg. Egyetlen asztal és egyetlen szék volt benne. 8111 II, 136 | feleség, két fölserdült leány és a kis iskolás fiú, a Gyuri, 8112 II, 136 | területen nem terem szõlõ?~És annak a szõlõfürtnek mégis 8113 II, 136 | Kétségbeesve gondolt beteg apjára és beállított a püspökhöz. 8114 II, 136 | beszélték, hogy minden ebéd és vacsora után szõlõt is tesznek 8115 II, 136 | tántorgott ki a lépcsõkön és ott összerogyott.~- Kelj 8116 II, 136 | be a szõlõfürtöt.~Az anya és a kisebbik leány zokogott, 8117 II, 136 | a ravatalt állította föl és mértéket vett a koporsóra, 8118 II, 136 | szemeket vetettek a szõlõfürtre és a fiúra.~...Õ volt egész 8119 II, 137 | tanulmányozzuk a kocsmákat és kávéházakat, mert mindenütt 8120 II, 137 | mindenütt másféle bort mérnek és mindenütt másforma kasszirnõ 8121 II, 137 | sem mozdultunk a kúrszalon és mellékhelyiségeibõl. Sõt 8122 II, 137 | virít, annyi a szép asszony és leány a fürdõ közel kétezer 8123 II, 137 | hogy a Maulborough az álnév és a Svarcz az igazi.~A verseci 8124 II, 137 | különben általános föltûnés és hódolat tárgya a fürdõben, 8125 II, 137 | emberbõl.~Csupa agglegények és özvegyek lévén együtt, mondanom 8126 II, 137 | nemes ifjak megértettek és vetélkedve mulattatták Kikindáig, 8127 II, 137 | vízesési, pompás meleg fürdõje és hideg uszodája, kirándulási 8128 II, 138 | terjeszté feléje kis kezecskéit és tapsolt.~Izmos fiúcska volt. 8129 II, 138 | körülbelül hasonló korút, és elnevezte Csongrádi Mihálynak. 8130 II, 138 | Nem szeretném pedig. És kivált Gergelynél, aki az 8131 II, 138 | útján, melyik legyen úr és melyik paraszt.~Jól megtekintve 8132 II, 138 | négy inget, két lajbit és két kacabajkát: persze, 8133 II, 138 | hogy midõn felnõ, ebbõl és kamataiból egy kis telket 8134 II, 138 | bársony ruhácskában jár, és a bonne vigyáz , az neveli.~ 8135 II, 138 | Beszél, mint a folyóvíz, és pajkos mint az eleven ezüst.~- 8136 II, 138 | belõle semmi. Beteges, sápadt és el van kényszeredve.~- No, 8137 II, 139 | lelkületekhez: a polgári erények és tulajdonságok megtestesülve 8138 II, 139 | Poeta nascitur, mondják. És valóban mindenre születni 8139 II, 139 | megáll, mikor az ember siet, és nem ott áll meg, ahol az 8140 II, 139 | akikben elég higgadtság és türelem van a lóvonatú vasutat 8141 II, 139 | uram, mert nagyon sietek.~És csakugyan, amint híres Vác 8142 II, 139 | tartani a gyeplõt, szilárdan és mégis kecsesen, hogy kell 8143 II, 139 | aranyos legyezõje volna.~És a hang, amellyel a »gyû«- 8144 II, 139 | mind végét vetette ennek és lesüllyesztette a kocsis-mûvészetet 8145 II, 139 | azért áll meg minden falu és utca végén, mintha a fazékvevõ 8146 II, 139 | tönkretette a tramway-lovak és kocsisok renoméját, az a 8147 II, 139 | Jóska megnézte a lábát és azt találta, hogy patkót 8148 II, 139 | szerszámokat, a kalapácsot és a metélõt s amint lehámozná 8149 II, 139 | patájáról az oda verõdött sarat és piszkot, olyan nagy nevetés 8150 II, 139 | ni!... a sár alatt volt!~És megint elõfogta a nevetés, 8151 II, 140 | hajolt, hogy én, bár »ég és föld« választott el tõle, 8152 II, 140 | csucsorította össze kis ajkait, és az ifjú lázas tekintettel 8153 II, 140 | Ah, így csupán a férj és feleség érinthetik egymást!...~ 8154 II, 140 | reggeli szellõ körülfolyta és benne csicsergett az én 8155 II, 140 | asszony csupa csipke, szalag és virág, oly könnyû teremtés, 8156 II, 140 | liliommal törülköznék utána. És az úrfi! Kétségtelen, hogy 8157 II, 140 | angyalok lebegnek fölöttük és a gyönyörök nemtõi, a szerelem 8158 II, 140 | letépték a forró napok, és jött a tikkasztó nyár, amely 8159 II, 140 | szomorú gondolatokra tanított, és az a tömérdek rossz, amit 8160 II, 140 | tömérdek rossz, amit láttam és átéltem, azt a hitet gyökeresíté 8161 II, 140 | az erényt már tagadtam.~És íme, most egy idegen ablak-ismerõs 8162 II, 140 | akarja! Õk szeretik egymást és boldogok. Te pedig nyomorult, 8163 II, 140 | egyedül, bolyongni egyedül és meghalni egyedül! Mi közöd 8164 II, 140 | voltam; irigy, elégedetlen és epés. Fölmegyek, mondám, 8165 II, 140 | kikönyöklök az ablakon és nézni fogom õket, amint 8166 II, 140 | éreztem volna. Föltekinték és a szerelmes pár jött velem 8167 II, 140 | Az asszonyok gyöngye õ! És hogyan szereti a férjét!... 8168 II, 141 | fürdõkabinokban, az utcákon és a ligetekben, szóval mindenütt 8169 II, 141 | ligetekben, szóval mindenütt és mindig csak õt emlegették.~ 8170 II, 141 | omlott, bájainak hódolt és kegyének legparányibb jeleért 8171 II, 141 | õ szfinx maradt, hideg és büszke, megközelíthetetlen.~ 8172 II, 141 | szûzies tartózkodásáról és az epedõ férfiak szégyentõl 8173 II, 141 | hogy messzirõl imádják õt és elnevezték franzensbadi 8174 II, 141 | Ekkor jött don Carlos, és legyõzte donna Dianát a 8175 II, 141 | jutott donna Diana regéje.~És míg a többi lovagok fejet 8176 II, 141 | közönnyel.........~.......~És a furfangos kópé elérte 8177 II, 141 | Arthur, egy bécsi gyáros fia, és megtudta, hogy a kedves 8178 II, 141 | egyet fordult a sarkán és fõbe lõtte magát? vagy üldözõbe 8179 II, 141 | vette a hûtlen asszonyt és csábítóját? - nem! visszautazott 8180 II, 141 | pásztorsíp mélabús dallamait és a távolban csengõ kolompok 8181 II, 141 | Alice gyászruhát öltött és Silia Margit álnév alatt 8182 II, 141 | neki. Övé a világ!~.......~És a férj? Izzad napestig fárasztó 8183 II, 141 | munka mellett irodájában és marad a - klienseihez.~ ~. 8184 III, 1 | végig a zigzugos utcákon és sikátorokon.~Szomorú város 8185 III, 1 | a halvány arcú leányok és az idétlen férfinép nyakán. 8186 III, 1 | kamara-utcán«, amint lihegve és a fáradságtól kimerülten 8187 III, 1 | egy órával korábban kel és késõbben nyugszik a nap, 8188 III, 1 | int gyönyörû fejecskéjével és üde, csengõ hangján átkiált:~- 8189 III, 1 | megfordul a kedves, nyájas és ismerõs hangra, s ugrándozva 8190 III, 1 | ezelõtt meglátogattalak és rám esteledett, nálatok 8191 III, 1 | viszonzá Bohuska kedvetlenül, - és el is felejtettem, hogy 8192 III, 1 | völgytorokba, melynek alján és oldalain, mint a tündérmese 8193 III, 1 | idõfeketített házfödelek és elkezdtek mozogni, ingadozni, 8194 III, 1 | kedvesemindítványozá Tini és a fejére kötött fehér tüll-kendõt 8195 III, 1 | FEJEZET~Csutkás tanár úr és Luppán Demeter úr bemutattatik 8196 III, 1 | természetesnek tartom, hogy ennek így és nem másképp kelle történnie. 8197 III, 1 | tudományát, hogy holmi felületes és ferdeferde és egyéni… 8198 III, 1 | felületes és ferdeferde és egyéniegyéni és rossz 8199 III, 1 | ferde és egyéniegyéni és rossz szokás által megdönteni 8200 III, 1 | Csakhogy ezt némi csínnal és ízléssel kell tenni. A szelencét 8201 III, 1 | kell tartani, a mutató- és a mellékujj közé szorítva, 8202 III, 1 | megismertetésére, legalább Csutkás és Luppán urakat mutatva be - 8203 III, 1 | professzor úr közbül esik és a kettõnek arányos vegyüléke; 8204 III, 1 | szerint a burnót-szelencéjébõl és halkan dörmögi:~»Csüggnek 8205 III, 1 | hallgatni, hümmög közbe és addig bólingat, bizonyoz 8206 III, 1 | gondolatpótló szavakat és egészen természetesnek találják.~ 8207 III, 1 | múltjában nincs annyi fényes és szomorú emlék, mint aminõkkel 8208 III, 1 | tények beszélnek, mindig és mindenütt, a tények azt 8209 III, 1 | tölti kedvét barátjainak és ismerõseinek, Csutkás úr 8210 III, 1 | pályájának egyhangúsága és sajátságos természete lehetetlenné 8211 III, 1 | múltjának ezen kalandos és homályos része, bele is 8212 III, 1 | félálomban: »Csüggnek rajtam…« és elalszik.~Már Luppán lovag 8213 III, 1 | könnyeket facsarnak szemeibõl és mégis mindig beszéli, mert 8214 III, 1 | dolgot tudna a kis Laciról és a késõbb elhalt gyermekrõl, 8215 III, 1 | minden selmeci ember ismeri és bizonyára nagyon jól tudja, 8216 III, 1 | mert õ maga szentül hiszi és hiszi anélkül, hogy elmeháborodott 8217 III, 1 | kereke sem.~Okos, derék és becsületes ember, az agglegénység 8218 III, 1 | meg szemefénye, a kis Laci és a szõke, angyalarcú Eszterke…~ 8219 III, 1 | három kéz nyúl~Luppán lovag és Csutkás úr, mint a kis Krisztina 8220 III, 1 | hogy aranyat ér az esze és szorgalma, ha valakinek 8221 III, 1 | stb. Ez már gyengéje volt és sok tulajdonságai mellett 8222 III, 1 | mely folytonosan ébren és élénkségben tartá õket a 8223 III, 1 | kártyám jár!«~Luppán lovag és Csutkás tanár úr ellenben 8224 III, 1 | nyakrafõre buknak mindenre és oly türelemmel, mosolyogva 8225 III, 1 | a kedves gyermek felkelt és a rózsabokor árnyékába felállított 8226 III, 1 | epedést, vágyat, reményt és elégültséget. Hát iszen 8227 III, 1 | válogat színeket az archoz és ajkhoz, a mennybolttól kölcsönzi 8228 III, 1 | sötét éjszakától a színüket és ami szépet kölcsönkér a 8229 III, 1 | kezdve egészen a sarkáig.«~És azután eszébe jutottak azok 8230 III, 1 | beszél. Gazdag hercegek és királyfiak lejönnek váraikból 8231 III, 1 | királyfi odatérdel a lábaihoz és azt suttogja: »Leányzó, 8232 III, 1 | egyszer ment mindennemû idegen és oda nem illõ alkatrészektõl, 8233 III, 1 | alkatrészektõl, izzadó arcát és homlokát vele két ízben 8234 III, 1 | zsebkendõn hirtelen bogot kötött és elkezdte azt rágcsálni.~- 8235 III, 1 | eszméjével hozom szoros és rendszeres, rendszeres és 8236 III, 1 | és rendszeres, rendszeres és kizárólagos kapcsolatba. 8237 III, 1 | réten, aztán leszakítsa és hamm… megegye.~- De a vonzalom, 8238 III, 1 | leereszté nagy szempilláit és mosolygott.~- Vagy ha az 8239 III, 1 | hirtelen fölnyitá szemeit és nem mosolygott.~- A szívnek 8240 III, 1 | megtörik!~Csemez úr ásított és azt mondta kategorice, hogy 8241 III, 1 | hunyorított a félszemével és míg összes vonásai egyetlen 8242 III, 1 | korábban ejtetett meg Csutkás és Csemez úr közt. Ennek is 8243 III, 1 | maga elé tevé az asztalra és a jobb keze mutató- és hüvelykujját 8244 III, 1 | asztalra és a jobb keze mutató- és hüvelykujját reá nyugasztá, 8245 III, 1 | amit mondani kíván.~- Uraim és kisasszonyom! Önök azt fogják 8246 III, 1 | kortyot ivott a poharából és suttogva folytatá:~- De 8247 III, 1 | kellSzívet keresek, uraim és kisasszonyom!~Luppán lovag 8248 III, 1 | pátosszal nyújtá Krisztina és apja felé.~- Azon szív itt 8249 III, 1 | erõsen megmarkolta a leány és a Csemez úr kezét, behunyta 8250 III, 1 | hirtelen elereszté a Krisztina és a Csemez kezeit s egy irtóztató 8251 III, 1 | Pestrõl, mert hát nagy fiú és…~Krisztina újra elsápad, 8252 III, 1 | néhányszor, ennyi az egész! És íme, most!…~- Ha szeretem-e, 8253 III, 1 | hát engem, igen szeressen és én…~- S ön, Krisztina?~- 8254 III, 1 | mondá Krisztina keserûen és egy könnycsepp gördült végig 8255 III, 1 | nézett a guruló könnycseppre és arról gondolkozott, ha õ 8256 III, 1 | szõke haja, délceg termete és ügyes modora. Mindössze 8257 III, 1 | gyûlõhelyeken, az »Arany mécses«-ben és az »Eleven kalapács«-nál, 8258 III, 1 | kérdezõsködött, s miért lett elmélázó és szomorú…~Isteni homály a 8259 III, 1 | sem maradhatnál sötét«…~És akik ezeket a nagy szavakat 8260 III, 1 | hallgat, a szerelmes ifjú és a vakmerõ leányka, még mindig 8261 III, 1 | állnak némán, ügyetlenül és félénken dobogó szívvel 8262 III, 1 | gömbölyû gyúrmává összeszorulni és ádáz sebességgel forog körülötte, 8263 III, 1 | Lankadtan ereszti le fejét és kezeit, mint a haldokló 8264 III, 1 | odatámaszkodik a vállaira.~És Miklósnak nincs egyetlen 8265 III, 1 | legelõbb lélekjelenlétéhez és szokott elevenségével mondja:~- 8266 III, 1 | nyújtotta.~Az megrezzent és összerázkódott, mint mikor 8267 III, 1 | szólt Miklós fojtott hangon, és kezét, melyet a leányka 8268 III, 1 | hogy megvakuljak a fényétõl és hogy aztán bezárja azt elõttem. 8269 III, 1 | Látod, látod - szólt és könnyeit törülgette -, mármost 8270 III, 1 | rogyott le egy fatörzs mellé és eltakarta sápadt arcát.~- 8271 III, 1 | magasságában fölegyenesedett és szemei szikráztak. Krisztina 8272 III, 1 | hátrált elõle egy lépést és így szólt nyájasan, de szomorúan:~- 8273 III, 1 | végignyargalt az erein és kivillogott a szemeibõl. 8274 III, 1 | Te is, én is. Nem engedem és ha a mennybolt megszakad, 8275 III, 1 | Fekete « címû regényben, és olyan vitéz legyen, olyan 8276 III, 1 | szépegészen csinos fiú, és a Csutkás bácsi, meg a Luppán 8277 III, 1 | haragudni, szeretni, ábrándozni és mosolyogni. Egy idõben naiv 8278 III, 1 | Egy idõben naiv együgyûek és rafinirozott diplomaták.~ 8279 III, 1 | asszonyt. Oh, én már eltemettem és tudni fogok egy másikat 8280 III, 1 | forróság szökött ereibe és lüktetve nyargalt keresztül 8281 III, 1 | helyezé:~- Ember! - mondá és a másik kezét is odanyomta. - 8282 III, 1 | ösmerem e betût, Luppán, és el bírom olvasni. Õ csügg 8283 III, 1 | megrövidíté, családi dolog, és míg egyrészt nem érdemel 8284 III, 1 | vannak jelen, a kis Bohuska és Miklós, kiknek még korán 8285 III, 1 | jelenet ellen nincs kifogásom; és magam is szerepelni akarok 8286 III, 1 | Luppán lovag ajkaiba harapott és az égre emelte kezeit, mintha 8287 III, 1 | Derék, becsületes ember és barátomHát csak várakozz 8288 III, 1 | barátaim nyilatkozatára, és ezen elaborátum semmi változást 8289 III, 1 | igazi férfi.~Csutkás úr és Luppán lovag ez erõteljes 8290 III, 1 | járulni az »igazi férfiúhoz« és melegen megrázni a kezét.~- 8291 III, 1 | lombikok, üstök, görebek és gépek, hanem a falakon is 8292 III, 1 | falakon is csupa taláros és meztelen nyakú tudós férfiak, 8293 III, 1 | mondjátok, hogy õ szép, virító és kedves és azért akarjátok, 8294 III, 1 | õ szép, virító és kedves és azért akarjátok, de én is 8295 III, 1 | akarom. Nekem is a szép és kedves kell. Viruljon õ 8296 III, 1 | vett s behunyta a szemeit és hátravetette a fejét.~- 8297 III, 1 | a szóra vette a kalapját és így szólt az ajtóból:~- 8298 III, 1 | becsapta maga után az ajtót és lecsatolt esernyõjével merész 8299 III, 1 | Meghallgattam önt - mondá - és szaván fogom; én meghozom 8300 III, 1 | csuklott kétszer-háromszor és halkan motyogta:~- No, nem 8301 III, 1 | ereje~A selmeci erdész- és bányász-tanulók nagyon eredeti 8302 III, 1 | társadalommal, a tanáraikkal és a koreszmékkel, mely elõsorolt 8303 III, 1 | gyûjtõnév alá fogják: »wurst« és nem törõdnek vele.~Egy kis, 8304 III, 1 | meginni egy ülõhelyében és ezen címet viseli: sörkirály. 8305 III, 1 | írná fel, hogy »tempus« és aztán eldobná az utcán, 8306 III, 1 | perctõl kezdve valóságos szent és sérthetetlen személlyé válik; - 8307 III, 1 | mindez igen terjedelmes és nem is valami mulattató 8308 III, 1 | ujjára.~Délután jött oda és egyedül találta Krisztinát. 8309 III, 1 | melybõl virágait öntözgette, és bámulva vetette Miklósra 8310 III, 1 | mosolya erõltetett volt és színtelen.~- Igen, ezt mindenekelõtt 8311 III, 1 | Krisztinához, megfogta kis kezét és hozzátette elõbbi szavaihoz: - 8312 III, 1 | az éjjel a »tempus« szót és a leány ujjára húzta.~- 8313 III, 1 | volna, odaemelte ajkaihoz és megcsókolta.~- Köszönöm 8314 III, 1 | kísérni, velem lesz mindig és segíteni fog. Avagy megszûnt 8315 III, 1 | megragadta a Miklós karját és nem ereszté el sokáig, mígnem 8316 III, 1 | hogy ez talán illetlen is és elpirulva rebegé:~- Oh, 8317 III, 1 | én szeretni fogom mindig és várni fogom örökkéIsten 8318 III, 1 | hirtelen elfordítá arcát, és egy merész, ügyes és hirtelen 8319 III, 1 | arcát, és egy merész, ügyes és hirtelen mozdulattal lehajolt 8320 III, 1 | megcsókolta korállpiros ajkát és rohant ki az ajtón, mint 8321 III, 1 | gondolá inkább, mint mondá, és kis szíve elfacsarodott - … 8322 III, 1 | végre is enyém lesz, éltet és boldoggá tesz. Válaszát 8323 III, 1 | homokból jegyese az aranyat és minden kapavágásnál egyet 8324 III, 1 | Miklóssal mintegy három év elõtt és már akkor egy félmázsa aranya 8325 III, 1 | sebesen repüljön.~Csutkás úr és Luppán lovag mindennapos 8326 III, 1 | jönnek össze beszélgetni és burnótozni. Házasságra, 8327 III, 1 | bizonytalanságnak valami fájó és mégis édes költészete van.~ 8328 III, 1 | saját rendszere szerint és így szól:~- Nem lehetetlen! 8329 III, 1 | megteszem.~Lehajtja fejét és elgyengült szemeibõl a könnyeket 8330 III, 1 | nyakszíja,~Arany a csengője.~És mikor végiglépdel mind az 8331 III, 1 | együtt van az egész nyáj és a »Merkuj« kutya vígan körülszaladgálja, 8332 III, 1 | átszakíthatlan töviságak és iszalagok közé. A Merkuj 8333 III, 1 | hogy most olyan tökéletes és egyforma mind a négy lába, 8334 III, 1 | kemény hideg éjjel ellett és idõ elõtt. Mikor a bacsa 8335 III, 1 | anyja maga is beteg volt és nem melengethette párájával: 8336 III, 1 | megfogta az idétlen báránykát és bevitte a szobába, de bizony 8337 III, 1 | Úgy aludt ott a gyermek és a bárány, nem tudva egymásról 8338 III, 1 | rázogatta. Mind a kettõ örült. És sem a mosolygó gyermeknek, 8339 III, 1 | belekötni, kinek szabad a keze és beéri az egész világot; 8340 III, 1 | Brezina aklostul, mindenestül és még azontúl is, merre a 8341 III, 1 | gyepre, dajkát fogadott mellé és fölnevelte. Ma már nagylány, 8342 III, 1 | akik odaát a faluban élnek és civakodnak egymással és 8343 III, 1 | és civakodnak egymással és akik részt vettek a temetésen, 8344 III, 1 | temetés után kifizette a papot és kántort, aztán keservesen 8345 III, 1 | van, s még sincs ott semmi és még sincs úgy semmiValami 8346 III, 1 | szomorúbbal!~Vajon tudta-e, miért?~És még most, tizenhat év múlva 8347 III, 1 | Az erdõ fái közül jön és az erdõ fái közt elsuhan. 8348 III, 1 | odalenn a fekete földben.~És a brezinai visszhang tizenhat 8349 III, 1 | támadt?~A bacsa felugrik és a fejéhez kap. A sárga, 8350 III, 1 | észre. Feszülten figyel és fürkészõleg néz szét a tájon.~ 8351 III, 1 | merte ezt a hangot utánozni?~És elboruló tekintettel hordozza 8352 III, 1 | újra visszadõl félkönyökére és elgondolkozik. Különös gondolatok 8353 III, 1 | szikláktól, a zuhogó pataktól és a vándorló felhõktõl kéri 8354 III, 1 | még azt a vad lelket is és beszél hozzá, az meg felelget 8355 III, 1 | gondolkozik.~Gondolkozik és még sincs gondolatja, mert 8356 III, 1 | melynek sötétsége fény. És ez a fény az õsköltészet.~ 8357 III, 1 | Mulatságból gondolkozik. És ez sohasem rossz mulatság. 8358 III, 1 | elszólítják innen a temetõbe és sohasem fogja többé látni 8359 III, 1 | másuk széles e világon. És a nap azután is csak így 8360 III, 1 | gondolatait így közli velök.~És ezalatt lenn az akolnál 8361 III, 1 | lezajlott harcok tépõ emlékét és reményeit? A levegõ hozta. 8362 III, 1 | amint az akol közelébe érnek és kémlõ szemekkel néz az otthonra, 8363 III, 1 | Azzal a kezébe vette a pénzt és ámulva kiáltott föl:~- Ne 8364 III, 1 | odavolt a lelkesüléstõl.~- És helyre jött, mert itthon 8365 III, 1 | is, hogy én tündér vagyok és erõnek erejével meg akart 8366 III, 1 | mondta, nagyon jólesett neki és sohasem fog többé mosakodni, 8367 III, 1 | nini, ott is jön már!~Olej és Matyi a mutatott irányba 8368 III, 1 | beljebb.~A szoba csinos volt és tiszta: három tulipántos 8369 III, 1 | Szent Vencelnek arcképe és földi közbenjáróinak: a 8370 III, 1 | mellé felaggatott kancsók és pálinkás butykosok díszíték, 8371 III, 1 | Tamás, a Brezina bacsája és hozzátehetném: ura.~A vendég 8372 III, 1 | légyen hát a becsületes neve és állapota? Mert azok szerint 8373 III, 1 | villa, ijedten ugrott fel és elsápadt. Nagy szó volt 8374 III, 1 | hova bújjék szégyenletében és valljuk meg, félelmében 8375 III, 1 | állott meg a ház elõtt, - és mire Anika az utolsó fölhágó 8376 III, 1 | igézetes félálom, gyötrelmes és mégis kellemetes félébrenlét.~- 8377 III, 1 | szavakat kongatja folytonosan, és utána egyik estétõl a másikig 8378 III, 1 | elõttemmindigmindig…«~És Anika olyan szívesen hallgatja 8379 III, 1 | újság, ott volt a herceg.~És ezután másnap, harmadnap 8380 III, 1 | vadászik a fiatal uraság és mindig betér egy pohár tejre 8381 III, 1 | Nagyon szeretheti a vadat és tejet.~Az öreg Olej harmadnap 8382 III, 1 | jelvényével, az ólmos bottal és a megszokott »ne te ne« 8383 III, 1 | a megszokott »ne te ne« és »brcs ki« vezényszavakkal. 8384 III, 1 | nekik ma jóízû még a sem és rosszabb lesz még a is! 8385 III, 1 | növénybõl, melyért királyok és népek kapnak egymással hajba, 8386 III, 1 | hímes gyepen az udvaron és az aklot nézte, szép veres 8387 III, 1 | gerendákatSokáig nézegette és sohasem tudott betelni vele… 8388 III, 1 | tudott betelni veleUram és teremtõm, de helyes kõmíves 8389 III, 1 | szolgálatában - szólt -, én és egy bojtár vagyunk itt kegyelmességed 8390 III, 1 | egészen közel lépett a fõúrhoz és megrázta ökleit a levegõben. 8391 III, 1 | medvével állhat szemben.~És e szavainál jellemzõleg 8392 III, 1 | vezérkos, a száz selyemürü és a többi birka mind övé lenne. 8393 III, 1 | neki a rengeteg kincset, és azt is megtudják, miért 8394 III, 1 | ne vicsorgasd a fogaidat és ne ordítozd tele a világot. 8395 III, 1 | lassan a szívére ereszkedtek és összeszoríták.~- Jaj, a 8396 III, 1 | visszamondták: jaj, a kólika.~És Olej tudta jól, hogy ez 8397 III, 1 | fog! - kiáltá az öregember és fölugrott, mint az õrült. 8398 III, 1 | fölemelte öklét, odarohant és oly rettenetest ütött , 8399 III, 1 | sárkányokkal, mik a szívét marták és a máját akarták kivájni.~ 8400 III, 1 | volt, csak Olej mogorva és Matyi szomorú.~Olej nem 8401 III, 1 | gondolkozni gyötrelmes volt.~És mégis lehetetlenné vált 8402 III, 1 | A gondolatok szemtelenek és nem engedik magoknak azt 8403 III, 1 | vérére alkudott. Soha! soha!~És az a hang, mely tizenhét 8404 III, 1 | fogsz állani a herceg elé és ezt fogod neki mondani, 8405 III, 1 | lesz a hercegnek kedves - és sietett vele.~Uzsonna ideje 8406 III, 1 | Talárt. Lihegve, fáradtan és mégis fütyörészve került 8407 III, 1 | csak a szemei dülledtek ki és arca sápadt el még jobban.~ 8408 III, 1 | Nyakába kanyarította a halinát és elkezdett eszeveszetten 8409 III, 1 | pruszli, a zöld rása szoknya és a skófiummal kivarrt, viseltes 8410 III, 1 | ajándék-levél az akolról és nyájról.~A bacsa szívébe 8411 III, 1 | homlokát, tétován nézett körül és elkezdett kiáltozni kétségbeesetten:~- 8412 III, 1 | sápadt arcáról eltûnt a bánat és kétségbeesés, sötétté, dacossá 8413 III, 1 | azonban hirtelen fölállott és megfenyegette mutatóujjával 8414 III, 1 | Itt ez a pénzt, ihatsz és ehetsz útközben.~Matyi fejét 8415 III, 1 | megállt egyik vagy másik elõtt és értelmetlen félszavakat 8416 III, 1 | föl, tömötten, vastagon.~És mikor mindennel készen volt, 8417 III, 1 | felölté cifra halináját és meggyújtá a nádat vagy hat 8418 III, 1 | levegõbõl arcára, mik csípték és viszketegséget okoztak… 8419 III, 1 | a brezinai égõ akolról…~És a brezinai bacsa egyre futott. 8420 III, 1 | összeszorította a bojtár szívét.~Anika és a bacsa nevét kiáltozta.~ 8421 III, 1 | És a brezinai völgy csendes 8422 III, 1 | meg elhullatja, a megnõ és újra kiszárad, csak egy 8423 III, 1 | fölött, méltó tisztelettel és megdöbbenéssel halad el 8424 III, 1 | halad el mellette minden és rossz járatban levõ jámbor 8425 III, 1 | s míg itt a szûr-ujjas és bot õrzi a vidéket, addig 8426 III, 1 | faluból, - a kutyaugatás és a kakaskukorékolás. Azok 8427 III, 1 | igazodni: melyik az egyik és melyik a másik; de bezzeg 8428 III, 1 | õnáluk fanyar, színtelen és furcsa:~»Kedvesem oldalánál 8429 III, 1 | eltávozni, hogy azt megtömjem.«~És ez nem valami tréfás, humoros 8430 III, 1 | közönsége: a káposztafejek és a kukoricaszárak nem buzdították 8431 III, 1 | véghezment nagyszerû verekedés és harmadikul a tiszteletesné 8432 III, 1 | viszonya képezik élete magvát és fõmozzanatait, s miután 8433 III, 1 | foglalkozáshoz: a kosár- és méhkaskötéshez, a lapát- 8434 III, 1 | méhkaskötéshez, a lapát- és gereblye-faragáshoz.~Unalmas 8435 III, 1 | hetedvármegyékbõl kergetve a hiúság és féltékenység által, egy 8436 III, 1 | mióta Lapajt hallotta.~És nagy elkeseredésében fût, 8437 III, 1 | megértette volna, mekkora haszon és uraság háramlik a duda 8438 III, 1 | lerázza magáról a földi port: és akkor õ megszerzi a híres 8439 III, 1 | sem tudta meg, hogy Petrus és Hikszum voltak a hallgató 8440 III, 1 | ünnepélyes csend, mely a völgy és bérc fölött ült hallgatagon, 8441 III, 1 | beszélni kell tudni vele és tudni hallgatni .~Nem 8442 III, 1 | ezer soha nem látott színû és alakú virág támad magától? 8443 III, 1 | ez! Az õ új gondolatai!~És ha gondolkozik, ha szíve 8444 III, 1 | egész valója vidám mosoly.~És növényzete: a virágok, fák, 8445 III, 1 | növényzete, õ pedig a felhõt és napsugárt. - A magyar ember, 8446 III, 1 | Legyen neki könnyû a föld.«… És az bizonyosan könnyû is 8447 III, 1 | ér, de újra fölmagasodik és reszketõ, lágy hang meg 8448 III, 1 | csak. Magamat, magamat.~És aztán mohón hozzáteszi:~- 8449 III, 1 | keserûen, lepedõjét kiterítve és megrázva -, messze út az, 8450 III, 1 | félig vállára roskadva és azt mondja neki:~- Oh, nézzen 8451 III, 1 | meg - sapka minõségében.~És az sem csoda, hogy Lapaj 8452 III, 1 | rajtad? Menj Isten hírével és semmihez ne nyúlj útközben! 8453 III, 1 | Isten, amikor ébren van és amikor alszik!~- Ne kísértsd 8454 III, 1 | megnyomkodta a tüzet pipájában és azt gondolá magában: »Hát 8455 III, 1 | milyen ábrázata van! És még nem átallja rám kiáltani, 8456 III, 1 | az asszonyi nem hiúsága és gonoszsága körül forogtak.~ 8457 III, 1 | örökkévaló. Itt volt mindig és itt lesz mindig a maga helyén. 8458 III, 1 | az idõ elõhaladottságát és a szakadó záport is, igazi 8459 III, 1 | állott, hogy a nagy kalapról és a halináról lerázta a csurgó 8460 III, 1 | megõrzi minden gonosztól és kísértettõl ezen az árnyékvilágon.~ 8461 III, 1 | Lapaj legelõbb testérõl és hatalmasan megrázta, úgy 8462 III, 1 | ejté ki kezébõl a halinát és szájából a pipáját. Az elébbinek 8463 III, 1 | s abban a gyufa égõ vége és a gyertya kanóca sehogysem 8464 III, 1 | ilyet.~- Hm! - dünnyögé és fejét csóválta. - Ezer mennydörgõs 8465 III, 1 | mondá aztán fönnhangon és még jobban csóválta a fejét.~ 8466 III, 1 | itt hagyod a jószágot és sietsz a faluba vissza, 8467 III, 1 | a vén Lapaj tisztelteti és azt izeni: a határban semmi 8468 III, 1 | bolondos kis jószág ez!~És aztán egyszer, mikor a furcsa 8469 III, 1 | tövises álla megszurkálta. És lám, még csak nem is sír 8470 III, 1 | mintha értené a kérdést és aztán egy édeset hunyorít 8471 III, 1 | dalából veszi a színeket és zamatot ehhez az édes hunyorításhoz.~ 8472 III, 1 | dolgom. Adjon isten napot és munkát! Hát hol van a prücsök? 8473 III, 1 | imént aludt el, szegényke!~És a vad ember ellökte az asszonyt 8474 III, 1 | fölvette a bokor árnyékából és odanyújtotta a vénasszonynak. 8475 III, 1 | szinte érezte a szorítást. És mikor az asszony erõszakosan 8476 III, 1 | Lapaj meg volt indulva és nem bírt szólni semmit, 8477 III, 1 | búzaszemre ráborul, fölneveli.~És az bizonyosan meg is mondta 8478 III, 1 | elfordult az ámuló asszonytól és csendes, nyugodt léptekkel 8479 III, 1 | a gyermek éhes nem lett és nem fázott, hanem aztán?… 8480 III, 1 | melegítette eléggé. Egy kecskét és néhány párnát kell szereznie 8481 III, 1 | kikaparni igen nehéz. Egy kecske és párnák! Boldog isten! Milyen 8482 III, 1 | mindig lenne friss teje és meleg ágya.~Egész éjfélig 8483 III, 1 | határt, majdnem oly sebes és oly nagy léptekkel indult 8484 III, 1 | gyújts tüzet a kályhában és adj tejet: szaporán járjon 8485 III, 1 | kicsikére, fejét lekonyítá és mélyen sóhajtott.~- Pedig - 8486 III, 1 | Két párnát, egy derékaljat és - tette hozzá nagyfélénken, 8487 III, 1 | kendnek. Mivel szeretem és tisztelem kendet, s mivel 8488 III, 1 | oroszlán õ, gyõzhetetlen, bátor és szívós. Réme a rablóknak, 8489 III, 1 | ízben.~Valami nagyon fontos és tekervényes bûnügy volt 8490 III, 1 | tekintetes megyei karok és rendek közt az az elmés 8491 III, 1 | ottani tekintetes karok- és rendekrõl, hanem csupán 8492 III, 1 | lesz-e, édes fiaim?~És hangja olvadó édes volt 8493 III, 1 | fölszaporodott bennszülött rablók és betyárok garázdálkodtak, 8494 III, 1 | tett, mintha a rablókkal és tolvajokkal cimborálna, 8495 III, 1 | ember, Matyej - mondá mohón és mégis ünnepélyesen.~Matyej 8496 III, 1 | meg a tolvajokat, rablókat és gazembereket. Az a babona 8497 III, 1 | erdõkben, a hegyek közt, és nem lehetett onnan lecsalni 8498 III, 1 | Elmondhatnám, milyen megfeszített és mégis hiú erõlködések történtek 8499 III, 1 | hajdani Gergéknek, akik fogták és elsütötték, elindult egyes-egyedül 8500 III, 1 | Ismerlek, ördöngõs csendbiztos, és nem hiszek neked. Ne jõj


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License