Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzület 3
érzületû 1
es 2
és 12255
esdekel 1
esdekelt 1
esdekeltem 1
Frequency    [«  »]
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
9246 de
8923 volt
7501 meg
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
8501 III, 2 | felriadtak éji fekhelyeiken és felrepülve gágogtak, a fák 8502 III, 2 | kakasa fölszállt a házfedélre és onnan kukoríkolt, a lovak 8503 III, 2 | kísértetiesen szaladó búzavetések és kukoricaszárak megállottak, 8504 III, 2 | lesznek!~Gerendák, ajtók és mindenféle házi eszközök 8505 III, 2 | hullámokon, szakajtó, zsúp és ablaktábla. (Egész házakat 8506 III, 2 | gyenge - szólt dacosan - és a furfang lesz a fegyverem.~ 8507 III, 2 | Ahogy érte mentek, vánkost és dunyhát téve a kocsiülésbe, 8508 III, 2 | uram dicsértesséket mondott és tovább ment, Ágnes nemkülönben. 8509 III, 2 | látszott.~Ügyes szûcsmunka és szép tisztára mosott báránybõrbõl 8510 III, 2 | falait, ráült az ablakokra és elhomályosítá a jégvirágokat. 8511 III, 2 | fojtott levegõ volt, ködmön és pálinkaszag, s a legfelsõ 8512 III, 2 | személyzete: a beidézett tanúk és vádlottak.~- Van-e még odakünn 8513 III, 2 | a lány.~Az ajtó kinyílt és a lány belépett. Üde légáramlat 8514 III, 2 | lopózott volna az ablakhoz és ott táncolna a jégvirágok 8515 III, 2 | tárgyalási terem falain és bútorzatán.~Takaros egy 8516 III, 2 | fekete kendõjét a fején és mély sóhajjal feleli:~- 8517 III, 2 | nagyon nagy.~Hangja lágy és szomorú, a szívekig hat, 8518 III, 2 | elváltoztatva mindenkit és mindent.~A bírák arca nem 8519 III, 2 | tûzszemek nézik vissza mereven és azt morogja önkéntelenül: » 8520 III, 2 | van, lányom - szól halkan és szelíden -, hanem megállj 8521 III, 2 | leoldá fejérõl a kendõt és a fészekre terítette. Arról 8522 III, 2 | Pista azonban elvette onnan és a keblébe rejté. Beh édes 8523 III, 2 | közbül feküdt Juditnak és Csatónénak; észrevette, 8524 III, 2 | Orvosságra van szüksége és nincs pénzünk. De vegye 8525 III, 2 | vetett a tükörbe, sóhajtott és lehajtotta szép fejét, mint 8526 III, 2 | olyan fehér, mint a liliom.~És mégis a rózsát sajnálta 8527 III, 2 | gömörödik a sár fölött, átlátszó és fehéres, mint a muszelin-ruha, 8528 III, 2 | Az emberek az udvarukról és a kerítések mögül nézik, 8529 III, 2 | adománya széttörve hevert, és nem mert fölnézni az égre 8530 III, 2 | égre.~Milyen messze van és mégis milyen közel…~Egy 8531 III, 2 | hidegen is, ha erõltetve is és így szólt volna: »Engem 8532 III, 2 | voltak beszélve. Elment és nem jött vissza. Pedig már 8533 III, 2 | utazó vásárosok, vándorok és a Isten tudná elmondani, 8534 III, 2 | suttogták egymás közt és még nevettek is hozzá.~Pedig 8535 III, 2 | városa számtalan házával és valamennyi templomával: 8536 III, 2 | magukét, kivált a bélésben és gallérban okozva botrányos 8537 III, 2 | tekintetes megyei karok és rendek száznyolcvan váltóforintot 8538 III, 2 | õt érje mindaz a csúfság és szidalom, ami Majornok után 8539 III, 2 | tartozását nagy hálálkodások és köszönet mellett. Mégis 8540 III, 2 | magától a drága ételeket és a medicinás üveget, hanem 8541 III, 2 | régi ismerõse: a bunda.~És azok a rózsák, piros tulipánok, 8542 III, 2 | faluban. Nem evett, nem ivott és nem beszélt. Ez a csapás 8543 III, 2 | szilárdan lépett az ágyhoz és levette a haldoklóról azt 8544 III, 2 | Melléjük tette a tarisznyát és gyufát gyújtott, hogy jobban 8545 III, 2 | édes álomban szunnyad anya és gyermek. Öldöklõ fáradtság 8546 III, 2 | a csípõs idõ, hideg szél és a rongyos ruha nem alkalmasak 8547 III, 2 | dolmányzsebbõl, megtömte, rágyújtott és leült a földre - az alvók 8548 III, 2 | csillagokkal. A csillagok õt nézték és talán integettek is neki, 8549 III, 2 | ember pedig bunda nélkül és mégsem fázott.~Egy gondolat 8550 III, 2 | széles homokrámát kapott és a csillogó homoknak is, 8551 III, 2 | partját a malom környékén és a vizet várják.~Ha nem jön, 8552 III, 2 | Mindenki jól mulatott a patakon és a molnárné fogadásán, csak 8553 III, 2 | magad…~Bement Gélyi János és akár ki se menne többé soha. 8554 III, 2 | furulyám, ha megáll a malomkõ és meg nem mozdul reggelig.~- 8555 III, 2 | elaludt bent a szobában. És a nagy némaságban csak mintha 8556 III, 2 | otthon vannak! - mondá és megállította szekerét. - 8557 III, 2 | ölébe, megcirógatta szelíden és egy tányér ételt adott neki.~- 8558 III, 2 | miért jöttem? - kérdé halkan és nyakkendõje csokrát babrálta.~- 8559 III, 2 | szikrák ugráltak a szemeiben és csintalan ördögök táncoltak 8560 III, 2 | misztériumokat, hisz az ördögben és rémlátásokban. Egy sötét 8561 III, 2 | ételt a szolgáló. Víg volt és fütyürészett, midõn az ajtót 8562 III, 2 | kontraktust az ördögnek - lihegé, és a fogai vacogtak.~- Bolondokat 8563 III, 2 | úrnak gyomorgörcse támadt és nem tarthatta meg az ünnepi 8564 III, 2 | Szüleim semmitõl sem féltek, és én akkor úgy csodálkoztam 8565 III, 2 | A Palyus sírjához értünk és megtaláltuk a dulakodás 8566 III, 2 | vágta a fején a kalapot és így szólt (lestük is mindnyájan 8567 III, 2 | nagyon közel van a faluhoz és nincs elég közel a határszélhez; 8568 III, 2 | plébános úrért, hogy a helyet és a ruhafoszlányokat fölszentelni 8569 III, 2 | beszentelé a kívánt helyet és tárgyakat, azalatt odagyûltek 8570 III, 2 | mert vagy hülye a legény és õ veri bele a vakbuzgóságot, 8571 III, 2 | mondanom sem kell Gughi Pannát és Csuz Gábort.~Nagy sokadalom, 8572 III, 2 | Panna, aztán Gáborhoz hajolt és a fülébe súgta: - De te 8573 III, 2 | vágódva összetört volna és fényes cserepei szétesve, 8574 III, 2 | megszégyeníteni.~Akadozva és szemérmesen folytatta:~- 8575 III, 2 | bundán. Az is új volt valaha és virágos…~- Még ma. Ugye, 8576 III, 2 | hímet viszik a csápjaikon… és nézte az isten tehénkéit, 8577 III, 2 | õ arcát is láttam tegnap és ma. Menjünk a kertbe, nézd 8578 III, 2 | juhásza lehajtotta fejét és nem merte megkérdeni, hova 8579 III, 2 | fizetné ki, mint legöregebb és férfi, két kiskorú húgát, 8580 III, 2 | kiskorú húgát, Gyócsi Esztert és a mostohaapjától való Mudrik 8581 III, 2 | ezek a hegyek, folyamok és bércek azt mind megértenék!~ 8582 III, 2 | csak jól kell mûvelni. És legalább a víz nem viszi 8583 III, 2 | kavicsokat hány ki.~Imre lehajolt és tele szedte a szûre ujját. 8584 III, 2 | azok közt kék, sárga, piros és aranyszínû. A szakadékban 8585 III, 2 | Erzsike a mézeskalácsaival és a fabábuival játszott. A 8586 III, 2 | Eszter az asztalon könyökölt és sóvárgó szemekkel nézte 8587 III, 2 | egymás játékait, melyiké és többet, de mind a kettõnek 8588 III, 2 | kavicsot a szájába vette és megnyalogatta, kisült, hogy 8589 III, 2 | idegenre, abbahagyta a sírást és bámészan nézte õsz haját, 8590 III, 2 | válogatni a parasztoktól és bizony megesik ilyenkor… 8591 III, 2 | én kis csikóm még fiatal és a Péri Jánoséra is korán 8592 III, 2 | Gélyi Jánost: a Ráró nyaka és a szénatartó eltakarta.~ 8593 III, 2 | körülröpködi nyúlánk derekukat és az acélpatkó amint meg akarja 8594 III, 2 | Csoltó, hogy megvegyék és agyonüssék a határon. Hadd 8595 III, 2 | , ágaskodott a gyeplõs és az ostorhegyes, a szép asszony 8596 III, 2 | kibontott gyeplõszárat a Bokros és a Villám nyaka közé…~ ~A 8597 III, 2 | János Józsi fia Bodokról és a kartali Major Jánosék 8598 III, 2 | megütötte magát a fagyos rögökön és elkezdett keservesen sírni.~ 8599 III, 2 | nézte, nézte egy darabig és mert mindenki nevetett, 8600 III, 2 | Homokos Pálné, Filcsikné és Felsõvégi Kapor István - 8601 III, 2 | a ház az õ nevetésüktõl és ajtócsapkodásaiktól.~Uzsonna 8602 III, 2 | forint, tizenkét rõf vászon és egy pár fejelés gyertyaszentelõkor.~ 8603 III, 2 | volna olyan nagyon kötekedõ és goromba! Alig hogy megmelegedett 8604 III, 2 | odaborult a Józsi nyakába és behunyva szemeit, szelíden 8605 III, 2 | hát isszuk az édes vizet és nem vágyakozunk a savanyúra. 8606 III, 2 | egyszerutoljára egyszer.~És amint hirtelen megfordult, - 8607 III, 2 | ott állt mélázón a kútnál és integetett neki, hogy jöjjön 8608 III, 2 | leereszkedett a házakra és füvekre. Azok legelõbb odaengedték 8609 III, 2 | is eltakarta, beburkolta. És nem oszlott el soha többé 8610 III, 2 | csupán a korsó tört elés nem is az volt a gyenge.~… 8611 III, 3 | uramat (ugyanazon apától és anyától), mint aki most 8612 III, 3 | egész környéken bámulat és tisztelet tárgya.~Ez a Filcsik 8613 III, 3 | mint egy spanyol grand és hencegő, mint egy francia 8614 III, 3 | volna, mire büszke hát, és odáig vinné a vakmerőség, 8615 III, 3 | kistikkelve számtalan házával és valamennyi templomával; 8616 III, 3 | s akármint jutott hozzá és büszkélkedett vele Filcsik 8617 III, 3 | magokét, kivált a bélésben és gallérban okozva botrányos 8618 III, 3 | tartozását, nagy hálálkodások és köszönet mellett. Mégis 8619 III, 3 | hatalmas úr arcán a harag és bosszúság felhõje vonult 8620 III, 3 | vonult át.~- Ön makacs ember és rosszlelkû, szívtelen; leánya 8621 III, 3 | használt. Az öreg szilárd és hideg maradt, mint a márvány. 8622 III, 3 | egyszer régen, betegen, és be lenne takarva az atyai 8623 III, 3 | melegétõl meggyógyulna, érzi.~És mintha a sors is neki akarna 8624 III, 3 | szilárdan lépett az ágyhoz és levette a haldoklóról azt 8625 III, 3 | melléjök tette a tarisznyát és meggyújtott egy gyufát, 8626 III, 3 | álomban szunnyad az anya és gyermeke. Öldöklõ fáradság 8627 III, 3 | a csípõs idõ, hideg szél és a rongyos, vékony ruházat 8628 III, 3 | bunda lecsúszott válláról. És az volt így. Az öregember 8629 III, 3 | megkapta a kedvenc jószágát és végigterítette az alvókon. 8630 III, 3 | istenadták!~Azzal felugrott és lassan ballagott hazafelé 8631 III, 3 | öregember pedig bunda nélkül és mégsem fázott.~Egy gondolat 8632 III, 4 | misztériumokat, hisz az ördögben és rémlátásokban. Egy sötét 8633 III, 4 | szolgáló. Palyus víg volt és fütyürészett, midõn az ajtót 8634 III, 4 | kontraktust az ördögnek - lihegé és a fogai összevacogtak.~- 8635 III, 4 | úrnak gyomorgörcse lett és nem tarthatta meg az ünnepi 8636 III, 4 | ki volt a képibõl kelve és izgatottan figyelmeztetett 8637 III, 4 | A Palyus sírjához értünk és megtaláltuk a dulakodás 8638 III, 4 | csurgóra vágta fején a kalapot és így szólt: (Beh lestük is 8639 III, 4 | plébános úrért, hogy a helyet és a ruhafoszlányokat fölszentelni 8640 III, 4 | beszentelé a kívánt helyet és tárgyakat, azalatt odagyûltek 8641 III, 5 | gömörödik a sár fölött, átlátszó és fehéres, mint a musselin-ruha, 8642 III, 5 | Az emberek az udvarokról és a kerítések mögül nézik. 8643 III, 5 | egyszer fordult vissza, és a kis Andris úgy érezte, 8644 III, 5 | hogy õt nézi. Megrezzent és mélyen szemeire húzta a 8645 III, 5 | perben áll az Úristennel és ki akar vele békülni. De 8646 III, 5 | adománya széttörve hevert, és nem mert fölnézni az égre 8647 III, 5 | apó összeszedve magát.~- És a kereszttel mi történjék?~- 8648 III, 5 | csizmáit nézegette gyönyörködve és így szólt:~- A lekvárfõzéshez 8649 III, 5 | égre. Milyen messze van és mégis milyen közelEgy 8650 III, 6 | mese~Október közepe van, és Ákos még mindig nem jött 8651 III, 6 | felhõk gyülekeznek az égenés Ákosnak semmi híre.~A nyár 8652 III, 6 | Azonban az egy hónap letelt, és Ákos helyett az a Jób-hír 8653 III, 6 | kénytelen maradni.~Auróra sírt és küldözte a szerelmes leveleket 8654 III, 6 | Hiszen oly nagyon szeretlek és csak téged szeretlek! Könyörülj 8655 III, 6 | Meránból Nizzába utazott és azt írta, hogy csak tavasz 8656 III, 6 | tavasz felé jöhet haza. És Auróra elõvette imádságos 8657 III, 6 | elõvette imádságos könyvét és fohászkodott: Istenem, istenem, 8658 III, 6 | oly kegyetlen ez az Ákos? És miért oly ez az Auróra?~ 8659 III, 7 | küszöbét beverte a gyom, paraj és laboda! Kocsi ide nem jön, 8660 III, 7 | amikor már a Józsi elaludt, és megkopogtatta a kamra ablakát.~- 8661 III, 7 | egy-két kérõ szótól megolvad és enged. Jaj, minek is ment 8662 III, 7 | osont ki az asszony után, és a többi meg a többi.~Oh, 8663 III, 7 | Nem! sohasem szerette. És mégis, ha nem szerette volna, 8664 III, 7 | legyen. A szalmaasszony és a szalmaférj prókátorai 8665 III, 7 | engedi a maga hat hónapját, és a szegény szöszke gyerek 8666 III, 7 | mikor az a fiú távol van!~És milyen másik hat hónap az, 8667 III, 7 | picike képmása vele van és az apjáról beszél neki!~ 8668 III, 7 | szólna soha, ezt óhajtja és mégis õ kérdezi.~- Édes 8669 III, 8 | az Alfrédeké, Eduardoké és az Arnoldoké a világ. A 8670 III, 8 | kivétel! Munkás, szelíd és szófogadó. Nem vágyik ez 8671 III, 8 | megvetés a ruha, a cifrálkodás és az ékszerek ellen, mint 8672 III, 8 | elõtt a nõi szendeségnek és hûségnek. Mi, akik kartársai 8673 III, 8 | asszonykát, minthogy az barna és kökényszemû. Gyöngy õ az 8674 III, 8 | bizonyos, hogy nem messze onnan és Kapocsyékkal ellenkezõ oldalon.~ 8675 III, 8 | Kupcsik János úr magánzó volt és zeneleckéket adott azelõtt 8676 III, 8 | kosár után, s bár bosszút és gyûlöletet esküdött az asszonyi 8677 III, 8 | hogy csókolózik a férj és a fiatal asszonyka odabenn. 8678 III, 8 | férfi a pamutot tartja. És munka közben édes öleléseket 8679 III, 8 | hegedtek, minden bizonnyal.~És mégis odanéz nem egyszer, 8680 III, 8 | dacára még meg is kívánja és elpróbálja fuvoláján:~Véle 8681 III, 8 | Vagy kivétel ez az asszony és ez az ember.~Deiszen, 8682 III, 8 | vagy ha vannak, ostobák és gyámoltalanok. Tertium non 8683 III, 8 | házmesternéhez, Frau Lénihez, és három egész hatost nyomott 8684 III, 8 | már vagy hetven évesnek. És õ még mindig húga valakinek? 8685 III, 8 | jobb üzlete nem akadt.~- És milyen üzlete van most?~- 8686 III, 8 | tehát a fiatalság barátja? És mennyiben?~- Elõsegíti örömeiket.~- 8687 III, 8 | valami szép virágot lát meg és a kerítésen nem bír átmenni, 8688 III, 8 | valaki, aki be tud menni és el tudja hozni azt a virágot, 8689 III, 8 | csakugyan vizit volt. Kedélyes és tanulságos diskurzus folyt 8690 III, 8 | úrtól kapta a pénzt itt és ott. Nyomozták a dolgot 8691 III, 8 | reggel, délben, délután, és este.~No, ha ezek nem érdemelnek 8692 III, 8 | asszonysággal, de csak négyszemközt.~És ezentúl még figyelmesebben 8693 III, 8 | takarítónõ vagyok; reggel és este megyek oda, és az ételt 8694 III, 8 | reggel és este megyek oda, és az ételt viszem el délben, 8695 III, 8 | kasszánál.~- Hogyan? Ingyen? És mit mondott kegyed a kasszánál?~- 8696 III, 8 | hogy az hátra pillantott, és úgy rémlett neki, mintha 8697 III, 8 | ez csak a képzelet játéka és bizonyára semmi más. Lehet-e 8698 III, 8 | haute-crème-é a Ritterek és kivált a Ritternõk.~Kupcsik 8699 III, 8 | nélkül.~Gukkerjéhez nyúlt és vizsgálni kezdte.~- Ah, 8700 III, 8 | meiningeniek is idejönnek.~És te is, fiam, Brutusvagy 8701 III, 8 | bizonyos az a föltevés.~És amint folyton az asszonykát 8702 III, 8 | sajátszerû, az ijedelemnek és meglepetésnek vegyüléke. 8703 III, 8 | úr a Ment-féle sörházba és leült egy asztalhoz. Egy 8704 III, 8 | asztalhoz. Egy krigli sört kért és egy fél tormás virslit rendelt, 8705 III, 8 | gyomra alkotva.~Mikor leült és végignézett az elhízott, 8706 III, 8 | Egyszerre azonban nyílt az ajtó és belépett a szép asszony 8707 III, 8 | szemtelenkedett hát Kupcsik és megindult a diskurzus elõször 8708 III, 8 | padban ültetek az iskolában és azután is együtt laktatok 8709 III, 8 | kényelmetlenül feszengett székén és a kellnernek csengetett, 8710 III, 8 | dolgait, várja a remunerációt és a Ferenc József-rend kiskeresztjét.~ 8711 III, 9 | sok víz folyt le a Dunán és sokszor jutott az »osztás« 8712 III, 9 | levették róla a »B-y Snevet és úgy hítták, ha emlegették, 8713 III, 9 | azt, aki a bûnét megbánta és büntetését kiszenvedte. 8714 III, 9 | Szerencsére megbetegedett. És szerencse, hogy a Rókus-kórház 8715 III, 10 | elcsüggedni.~Nem is csüggedt hát és remegve, izgatottan várta 8716 III, 10 | érte.~- De Dabas messze van és a is nagy…~- két lovam 8717 III, 10 | hóban, dühösen káromkodva és kétségbeesetten kiabálva 8718 III, 11 | Múzeumban, hol annyi kincs és ereklye van, mint köztudomású 8719 III, 11 | köztudomású dolog, kiérdemült és többnyire nyomorék hadastyánokat 8720 III, 11 | az ezredévekbe néznek - és beszédesek. Sohasem unja 8721 III, 11 | szép fia is, ott harcolt és ott halt meg szemei elõtt. 8722 III, 11 | saját fiát a halottak közt, és a saját lábát a csonkán 8723 III, 11 | tisztántartását más hadastyánra bízta és fölmentette Bodó Jánost 8724 III, 11 | kereste õ is, a rendõrség is, és nem találták sehol. Az éjszaka 8725 III, 11 | A nemzet pedig nagy úr és nem ereszkedik alkuba senkivel.~ 8726 III, 11 | Boriskájának is lenhaja és kék szeme volt.~- Hány éves 8727 III, 11 | ide nem szabad belépned?~És elébe állt.~- Hagyj mennem, 8728 III, 11 | No lám, az öreg fickó…~És oly végtelenül jól esett 8729 III, 11 | az öreg fickó ilyen friss és ilyen vakmerõ - mert hisz 8730 III, 11 | odabenn fojtott hangon, és tagjai reszkettek.~- Nézze 8731 III, 11 | elcsalták maguk közé a cigányok és elvitték kóborolni. Hanem 8732 III, 12 | könyveket küldözött neki olvasni és a költõk útján beszélgetett 8733 III, 12 | csak unalomûzõk vagyunk és nem titkos, bizalmas meghittjei 8734 III, 12 | kikelt, nõtt, rügyöt vetett és kinyílott és amíg el nem 8735 III, 12 | rügyöt vetett és kinyílott és amíg el nem hervadt.~Ilyen 8736 III, 12 | piros pettyekkel, duplák és illatosak, ezen a vidéken 8737 III, 12 | Hanem bizony nagyon ínséges és száraz esztendõ következett. 8738 III, 12 | alszom az idén.~Aludt is és nemcsak a mindennapi kenyeret 8739 III, 12 | háromszögletes piszkos lábát és elkezdett vele kaparni.~ 8740 III, 12 | csavart magocskák) elhullott és kikelt. Utak pora meggyûlt 8741 III, 12 | gyülevész port, megnõtt benne és kinyílott.~…Liliomfehérek 8742 III, 12 | piros pettyekkel, duplák és illatosak. Ezen a vidéken 8743 III, 13 | ÉJI SÉTÁK ÉS ÉJI ALAKOK I.~1881~A holt 8744 III, 13 | egyforma a város majd mindenütt és hasonlít minden ilyen nagyságú 8745 III, 13 | Király utca. Élénk, pezsgõ és lármás. A boltok legnagyobb 8746 III, 13 | helyiségekben, a kávéházakban és tánctermekben: kihangzanak 8747 III, 13 | volt azon tisztességes arcú és öltözködésû asszonyoknak, 8748 III, 13 | egy Király utcai bádogos, és komája, egy budai házmester 8749 III, 13 | házmester ott ültek mellette és koccintottak vele koronkint.~- 8750 III, 14 | ÉJI SÉTÁK ÉS ÉJI ALAKOK II.~1881~A Király 8751 III, 14 | csontokat!~Hét osztályt járt ki és nem volt éppen rossz tanuló. 8752 III, 14 | vedd el ezt a két hatost és egyél valamit. Minden héten 8753 III, 14 | Mindennap tettem Hiripinek ételt és pálinkát az ablakba. Mikor 8754 III, 14 | csendes csavargó dühbe jött és betörte bosszúból.~Nem is 8755 III, 14 | mától fogva gyilkos, betörõ és tolvaj leszek.~- Ne bolondozz, 8756 III, 14 | többé. Onnan is kikergettek és vigyáznak rám. Kértem a 8757 III, 14 | Odaintettem magamhoz.~Vonakodva és kedvtelenül jött hozzám! 8758 III, 14 | volt öltözve, aranylánccal és aranygyûrûkkel.~- Mit akarsz? - 8759 III, 15 | Mikulás úr nem ismer tréfát és nagy megkülönböztetéseket 8760 III, 15 | Glória is van a feje körül, és majdnem olyan nagy a szakálla, 8761 III, 15 | magát jól, ki szófogadatlan és ki engedelmes?~Van a köpenyege 8762 III, 15 | akármilyen, de mégis csak szent õ és tekintélyes nagy szakálla 8763 III, 15 | kitûnõen informálva mindenrõl.~És ez már úgy is lesz addig 8764 III, 15 | Mikulás úr nem olyan szemes és lelkiismeretes szent, aminõnek 8765 III, 15 | Rettenetes nagy szakálla volt és nagy bajusza, de a mellénye 8766 III, 15 | toalett-tükör elõtt állt, és a mamácska éppen akkor adta 8767 III, 15 | megtudná, hogy az õ nadrágját és mellényét húzta fel! Hátha 8768 III, 15 | ködöt, ami a Mikulás kiléte és foglalkozása körül lebeg, 8769 III, 15 | feketeruhás bábut!~Átadta a bábut és a Mikulás odanyújtotta azt 8770 III, 15 | elment másnap a boltosékhoz és közönyös hangon kérdezte 8771 III, 15 | dada ravaszul mosolygott és csak a fejét rázta, hogy 8772 III, 15 | Laci leült az asztalhoz és levelet írt a Jézuskának.~ 8773 III, 15 | beszaladt inkább a mamához és elárulta:~- Mama, mama! 8774 III, 15 | Vilmát az ölébe ültette és úgy kérdezte ki.~- Valld 8775 III, 15 | maman« lángba borult arccal és csókjaival árasztá el a 8776 III, 16 | meg száz cikkben fölhoztuk és soha el nem hallgattuk mindazt, 8777 III, 16 | szóra.~Az asszony elsápadt és reszketni kezdett.~- Maga 8778 III, 16 | a rendõrség, a korrupció és mindenféle társadalmi botrányok 8779 III, 16 | mindenféle társadalmi botrányok és kinövések ellen - amiket 8780 III, 16 | Tisza-éra meghonosított és terjedni enged.~ 8781 III, 17 | nyarankint leanderekkel és mákvirágokkal. Amazokat 8782 III, 17 | hanem ahelyett olyan sûrûn és rendszeresen torlódtak ott 8783 III, 18 | már annak úgy kell lenni és nem másképp. Hiszen ott 8784 III, 18 | innen a földrõl.~Bíró uram és a tisztelendõ úr is azt 8785 III, 18 | Gergely csak sóhajtott erre és lehorgasztotta a fejét.~- 8786 III, 18 | bátyámuram.~- Ott leülsz és bevárod Kacsó Istóknét. 8787 III, 18 | szegény asszonyt?~- Hosszú és szomorú történet, elbeszélhetném 8788 III, 19 | ő is valamennyit ösmerte és szerette, még a rosszakat 8789 III, 19 | szeretett: a saját édes hazáját és nemzetét - hanem azt aztán 8790 III, 19 | lehámozva magáról. - Itt a kard és itt van a könyv, válasszatok. 8791 III, 19 | választjátok, leoldom ezt a kardot és itt maradok, mert arra vállalkoztam, 8792 III, 19 | minden szavát aranynak.~És az is volt.~Gyönyörûen tudott 8793 III, 19 | ott az elvetett nemes mag és gyorsan megfogamzik.~Szegény! 8794 III, 19 | városkában a négy elemi osztályt és Földvárra került haza, akkor 8795 III, 19 | nemigen voltak épületesek és neki valók. Többnyire a 8796 III, 19 | Gábor nevelésû fiú volt és nem tudott lelkesülni a 8797 III, 19 | világba s borostyánkoszorúval és új címerrel térhetne az 8798 III, 19 | szeme ilyenkor!…~Pedig neki és testvéreinek csakugyan elkelne 8799 III, 19 | elkeserítette a szünnapok és a szülõi szeretet összes 8800 III, 19 | elvitte este a krumpliföldre és elrejtette oda. Éjjel még 8801 III, 19 | Egyet sóhajtottunk a bácsi és néni felé, kik elkényeztettek 8802 III, 19 | szemrehányó pillantás - és tovább folytattuk mosolyogva 8803 III, 19 | Mert a gyermekkor sóhaja és mosolya édes testvérek… 8804 III, 19 | gyermekeknek. A garasok és hatosok, melyek ártatlan 8805 III, 19 | haragosan: »Oh, te kis ostobaÉs inkább mondhatták volna 8806 III, 19 | osztrák értékû forintot és nem bírt rajta venni semmit. 8807 III, 19 | lenni, fogadj egy embert és üzend ki, a csizmába dupla 8808 III, 19 | nem hallatszik.~A hatosok és veres pénzek örökké némák 8809 III, 19 | pénz okozza a legtöbb bajt és kellemetlenséget a világon, 8810 III, 19 | boldogabb lenne az emberiség és mégis a pénz szükséges eszköze 8811 III, 19 | melyet nem sajnál kiadni, ha és amennyiben e célokról van 8812 III, 19 | érzi, hogy mindene a pénz, és mégis pazarolja.~Avagy a 8813 III, 19 | az õrült játék.~A zsugori és tékozló közt sok rokonság 8814 III, 19 | Birtokai zár alá kerültek és eladattak. Kétezer forint 8815 III, 19 | emeletnél meggondolta magát és visszafelé fordult -, hanem 8816 III, 19 | mikor már csak egy lesz…?~És még azután, mikor az az 8817 III, 19 | körmeit lelkébe mártotta és tépte, szaggatta szüntelenül 8818 III, 19 | víziókat, amiket az önvád és a beteges fantázia teremt. 8819 III, 19 | táncolták körül egész éjjel és a bicskadobásban gyakorolták 8820 III, 19 | csak meg igazán az élet, és a »mit kell tenni« nagy 8821 III, 21 | mondá akadozva, félénken és õsz haját piszkos kezével 8822 III, 21 | ugasson aztán minél szebben és minél tovább!~Az öregember 8823 III, 22 | férje csapodár hajlamait és ellenőrzi lépteit.~Hanem 8824 III, 22 | órakor elmegyek a közgyûlésre és még akkor éjjel visszautazom. 8825 III, 22 | asszonyka elhitte a mesét és Csúr elutazott a közgyûlésre…~ 8826 III, 23 | az egyenlõség, szabadság és testvériség jelszavaival, 8827 III, 23 | felhúzódott, s mindig más és más jelenetek voltak láthatók. 8828 III, 23 | a Turóc megyei birtokára és sohasem mozdult ki onnan. 8829 III, 23 | a vér, ajkaiba harapott és nem szólt semmit reggelig.~ 8830 III, 23 | az asszonyt a bricskába és azt mondta neki nagy nyájasan:~- 8831 III, 23 | ábrázatát, aztán elment és sohasem tért többé vissza.~ 8832 III, 23 | Pál úrból Pali bácsi lett és az a híres bagoly, aki sohase 8833 III, 23 | kriptában vagyok - azt üzente -, és a kriptát ne nyitogassák 8834 III, 23 | Sarkantyúba kapta lovát és elvágtatott, mint egy fiatal 8835 III, 24 | keresztülbetûzgette a poros aktákat és a penészes pergameneket, 8836 III, 24 | fõjegyzõ megnézte az iratot és azt mondta, hogy ez nagyon 8837 III, 24 | nagyon furcsa, különösen is és minden tekintetben is furcsa 8838 III, 24 | úgy volt az, hogy nemzetes és vitézlõ Bezerédj Gábor uram, 8839 III, 24 | gyerek mellett nemzetes és vitézlõ Bajnok Péter uram, 8840 III, 24 | szeretett a halottjai fölött és nem egyszer támasztotta 8841 III, 24 | a garád szélére pihenni és gondolkozni, hogy mi lesz 8842 III, 24 | neki s irigyen eltakarták.~És bizony, hogy eltakarták, 8843 III, 24 | Szügybe, hogy ha egy ilyen és ilyen öltözetû parasztleányzó 8844 III, 24 | nemzetes Demes Ferenc uramba.~És azt bizony el kellett tûrni 8845 III, 24 | kosztot, a féltékenység és irigykedés bizonyos nemével 8846 III, 24 | leány zokogott csendesen és nem akart felelni semmi 8847 III, 24 | legtisztességesebb cellába és adjon neki ennivalót.~Volt 8848 III, 25 | okvetlenül kell.~Ludak voltak és lesznek mindig Brézón, sõt 8849 III, 25 | gazdasszonyukra vetették.~És vidám lett az udvar tõlük, 8850 III, 25 | lenne legalább az egyiknek.~És mi minden lehet majd ezekbõl! 8851 III, 25 | varkocsa válláról lefordult és a földet seperte. Ej, bizony 8852 III, 25 | felelte Piroska dacosan és az ajkaiba harapott.~- De 8853 III, 25 | mint egy tört szárnyat:~- És maga mindig olyan furcsán 8854 III, 25 | érzi, nem tudna megválni és elég sem lenne két lúdnak 8855 III, 25 | fiacskám, amelynek pávája és jegenyefája vagyon; ami 8856 III, 25 | ahol fölösleges állatok és növények tenyésztetnek. 8857 III, 25 | telehintették ingyen a Piroska haját és ruháit halavány virággal.~- 8858 III, 25 | összefutottak a közeli szomszédok és vigasztalták. Kátyik Jánosné 8859 III, 25 | visszafelé.~Megfordult a leány és meghökkent. Istenem, istenem, 8860 III, 25 | míg a köténye után futott.~És mégis. Hiszen csak nem hagyhatja 8861 III, 25 | a nyakukat nyújtogatva és sziszegve.~A Nagy Gáborék 8862 III, 26 | hercegnek. Bagi uramról és Nagy Mihályról egész adomakör 8863 III, 26 | egy félakó feketekávét.~És fõzik ott künn óriási üstben 8864 III, 26 | hogy az is jól vagyon téve és mondva, ami helytelenség.~ 8865 III, 26 | hogy úgysem eresztik be, és a szabóhoz sietett, hol 8866 III, 26 | felöltöztették annak módja és rendje szerint. Sokan emlékeznek 8867 III, 26 | mikor õkigyelmén frakk volt és német pantallon - elõször 8868 III, 26 | német pantallon - elõször és utoljára.~De bosszút is 8869 III, 26 | újdonatúj frakk jobb szárnyát és bele mártogatta a levesbe.~- 8870 III, 26 | kínálom - mondá Bagi szelíden és nyugodtan -, mert úgy tapasztalom, 8871 III, 27 | uraim, tisztelt gavallérok és kaszinói tagok, az volt 8872 III, 27 | nemcsak az ingóbingóságokra és az ingatlanokra, hanem az 8873 III, 27 | gazdag Kohlbrenner kisasszony és õ közteno, de most még 8874 III, 27 | egy radikális hír támad és jelenik meg a bécsi lapokban, 8875 III, 27 | hitelezõk arca. Újra kiderültek és mosolyogtak e kaján, kiborotvált 8876 III, 27 | tarkállottak gyûrt cilinderben és veres esernyõikkel, tubákszín 8877 III, 27 | is nemsokára Karvázy báró és néhány ismeretlen ember: 8878 III, 27 | harsogott a közönség kalapjaikat és kendõiket lobogtatva.~A 8879 III, 28 | hagytam volna), s a fiúnak és kis húgának is jutott tisztességes 8880 III, 28 | kikerestem az illetőnek a nevét és egy keresztet csináltam 8881 III, 28 | rendesen egy karéj kenyérbõl és egy köcsög tejbõl állt.~ 8882 III, 28 | megnyílott a konyhaajtó és Sáfrány János uram nyitott 8883 III, 28 | õkegyelmének azt a szomorú arcát és reszketõ hangját mintha 8884 III, 28 | is belesápadtam, bementem és megfogtam a kántor sárga 8885 III, 28 | csurgását, poty, poty, poty. És az olyan kísérteties volt 8886 III, 28 | kántor kinyitotta az ajtót, és kikiáltott: - »Erzsi, gyere 8887 III, 28 | Sáfrány kivette a tárcáját és egy tízforintost vett ki 8888 III, 28 | konyhába, de én csak sírtam, és beöntöttem a bort a lúgzó 8889 III, 28 | Ették a szegény Lacit.~És megették az utolsó falatig. 8890 III, 28 | bennem annyi keresztényi erõ és bátorság!~ 8891 III, 29 | már az is meggyógyult), és amint levették róla a köteléket, 8892 III, 29 | tartani?~A vének helyeslõ és hódoló fejbólintásokkal 8893 III, 30 | paripa liferál a pokolnak és a mennyországnak. , türelmes 8894 III, 30 | még szépnek is találják és gyönyörködnek benne.~Példának 8895 III, 30 | csupa ezüst forintosokban és hatosokban összegyûjtve 8896 III, 30 | keresztény lelket, akár nem, és ott kedvére kisírta magát. 8897 III, 30 | összehasonlításokat tehetett ezek és a magáé közt. Mert ösmerte 8898 III, 30 | pincelakásába, kivált a nagy urak és kitûnõségek temetésérõl:~- 8899 III, 30 | került! Boldogok a gazdagok és a nagy emberek!~Sóhajtott 8900 III, 30 | nagy emberek!~Sóhajtott és szomorú lett, de ez nem 8901 III, 30 | nagy világon, csak az esze és a szorgalma. De hát - nem 8902 III, 30 | mennyit ér el életében, ekkor és ebben tudódik ki leginkább, 8903 III, 30 | nyomorult csak nézte, nézte és a lábai megtörtek, oda kellett 8904 III, 30 | eloszlottak, a »tegnap« és a »ma« közt nem volt semmi. 8905 III, 30 | belõle az ezüstpénzeket és két részre osztotta.~- Elég 8906 III, 31 | hogy pazarolja a pénzét!«~- És méltán fogják mondhatni.~- 8907 III, 31 | bemegyek a szivaros boltba és szerényen két krajcáros 8908 III, 31 | Napi egzisztenciája, és balsorsa a kellnerek szeszélyétõl 8909 III, 31 | bajusza, fésületlen szakálla és haja rémletessé, visszataszítóvá 8910 III, 31 | Sáros-fürdõ, a Széna-téri borbély és a Kecskeméti-utcai »kecske« 8911 III, 31 | szállása volt, konyha és tisztességes jövedelme. 8912 III, 31 | piszkosan a »Kék Hering«-ben és drukkolt erõsen egy zsidónak, 8913 III, 32 | miután elmúltak a bálok és hangversenyek, hazament 8914 III, 32 | hétig.~Mert a selyemfüvek és a piros bogarak szépek, 8915 III, 32 | a rábeszélés, a könnyek és a doktor barátsága? Ezerszer 8916 III, 32 | melynek vize a gyomorra , és nem küldhetem az olyanba, 8917 III, 32 | megjárja. Csinos egy fürdõ és nagyon látogatott.~- Milyen 8918 III, 32 | a különbözõ skatulyákat és kalapdobozokat, amiket a 8919 III, 32 | világon fürdõk, asszonyok és férjek lesznek.~Azaz, hogy 8920 III, 33 | Mari baba kiment sétálni és csak a bölcsõt hagyta ott, 8921 III, 33 | dühösen járkál fel s alá és sötét felhõk tornyosulnak 8922 III, 33 | az õ hangja is emeltebb és indulatosság rezeg rajta. - 8923 III, 33 | Hahaha! Csak rajta! No, és mi következik ebbõl?~- Az 8924 III, 33 | felébredett, kedves Anna. És azt mondta nekünk, hogy 8925 III, 34 | övé lesz az egyik díj), és ha kegyetlennek mutatkozott 8926 III, 34 | eljönni. Biz én maradok inkább és nem hagyom megázni újdonatúj 8927 III, 34 | Majd megállapítjuk a helyet és idõt Mariskával holnap! 8928 III, 34 | de még a csütörtök is, és Pali csak nem látta többé 8929 III, 34 | esernyõjét.~- Derék fickó. És egész hazáig kísért?~- Az 8930 III, 35 | nagyon boldogok képeznek és a nagyon boldogtalanok. 8931 III, 35 | lehetne írni az adósokról és a hitelezõkrõl. De minek 8932 III, 35 | legszomorúbb, hogy az adósok és hitelezõk nem elegendõk 8933 III, 35 | jótállót kell keresniök és azok, akik odáig vitték, 8934 III, 35 | életfenntartási módozatok és eszközök osztályozásánál 8935 III, 35 | jogi definició a királyokat és írókat helyezi a legmagasabb 8936 III, 35 | vannak mindenütt, minden és mindenki érdekli õket: könnyen 8937 III, 35 | érdekli õket: könnyen felednek és könnyen tanulnak; arcukon 8938 III, 35 | mert az könnyenhivõ, galant és szinte hízik bele, ha a 8939 III, 35 | csodálkozott, hogy minden csendes és nyugodt, az érdemes honatya 8940 III, 36 | jótállót. Mennyi rafinéria és diplomáciai tapintat szükséges 8941 III, 36 | sajátságait, véralkatát és természetét tanulmányozza. 8942 III, 36 | Semmi azonban. Leülsz és itt maradsz.~- Nem, nem! 8943 III, 36 | szürcsölni kezdi a kávéját és szívni a csibukot, de az 8944 III, 36 | pénzemberek bizalmatlanok és gyanakodók; annak kölcsönöznek 8945 III, 36 | kölcsön. A bizalmatlanság és gyanakodás réme mindenütt 8946 III, 36 | ágazik, mint a jog: alaki és anyagi részre. Az öt ujjában 8947 III, 36 | egyszer belebotlik, az beesik és nem egykönnyen mászik ki. 8948 III, 37 | fizetni tartozik, csak az ökör és a veteránok nem.~Nagy zsibongás 8949 III, 37 | elõkelõ rangú katona, kis fiát és leányát vezetve kezén két 8950 III, 37 | félénken húzódoztak tõle és mégis feszült érdeklõdéssel 8951 III, 37 | szükséges tárgyakat, új bögrét és tejet.~- Látod, Gyuszi - 8952 III, 38 | valamit megtudhassak jelleme és körülményei felõl, midõn 8953 III, 38 | csakugyan levelem volt otthonról és abban egy kisebb levél a 8954 III, 38 | ott volt a szivartárcám és a kis levél Sándor számára. 8955 III, 39 | uralkodóról, mondván, hogy kevély és fölfuvalkodott, egy másik 8956 III, 39 | baja, hogy hatalma nincs, és hogy férje van. Én megadom 8957 III, 39 | hajoltak elõtte a szolgák és az udvari nemesek, akikkel 8958 III, 39 | ebek is söprõdtek elõle és a farkaikat csóválták a 8959 III, 39 | magát tépõ gondolataival és zûrzavaros terveivel, lehúzta 8960 III, 39 | nekiindulni, számtalan utcán és sikátoron át a palota nyílt 8961 III, 39 | letakarva.~A király megirigyelte és megrúgta.~- Add ide hamar 8962 III, 39 | koldus fölemelte mankóját és meglóbázta maga körül:~- 8963 III, 39 | riadt fel a palotaõr és a szemeit kezdte dörzsölni.~- 8964 III, 39 | A király odafönn van és most alszik. Az éjjel személyesen 8965 III, 39 | fölkelt a vén semmirekellõ és a pálinkamérések kinyitását 8966 III, 39 | hiteles királyi aláírást és a miniszteri pecsétet. Minden 8967 III, 39 | amit adtam.~Kezén fogta és elvezette. Az hagyott magával 8968 III, 39 | audienciára siet.~Utána iramodott és nyakába vetette magát örvendezve:~- 8969 III, 39 | kapott ajándékba a királytól.~És a világon a legderültebb 8970 III, 39 | párbeszédét Florillával és miképp ment be aztán a levetkõzött 8971 III, 41 | könnyes szemmel nézte őt és idegesen szorongatta kezével 8972 III, 41 | színész csakugyan elbűvölő és nagyszerű volt; a nők bámulták 8973 III, 41 | taglejtéssel beszélt az erényről és a becsületről, minden férfiú 8974 III, 41 | Beszéltek több grófnőről és bárónőről, kik hírbe kevertették 8975 III, 41 | magukat a színész miatt, és különösen két grófnőről, 8976 III, 41 | tudta, hogy a színész nős, és hogy fiatal és erényes neje 8977 III, 41 | színész nős, és hogy fiatal és erényes neje visszavonulva 8978 III, 41 | e hölgy sokkal fiatalabb és szebb volt, mint a többi 8979 III, 41 | a megbízható szobaleány és fölvezette a boudoirba, 8980 III, 41 | Talán odaveti magát lábaihoz és visszakéri férjét. Pisztoly 8981 III, 41 | visszakéri férjét. Pisztoly és vitriol jutottak eszébe, 8982 III, 41 | egész lényébõl ártatlan báj és nyugodtság sugárzott. Ettõl 8983 III, 41 | önnel, hogy kivel beszél és…~- Féltékenységem? - szakítá 8984 III, 41 | rendesen vezetem könyvemet, és ha meg akarja nézni, láthatja, 8985 III, 41 | Tihaméromnak sok megrendelése van, és könyveink mindig rendben 8986 III, 41 | kérdést. Ön, ki oly kedves és fiatal, vajon ön szereti-e 8987 III, 42 | patriótám, s igen derék és jószívû embernek ismerik 8988 III, 42 | nõcske lép be, félénken és zavarral.~Szegényes, kopott 8989 III, 42 | rajta, de feltûnõ tiszták és takarosak. Karjaiba két 8990 III, 42 | kezecskéiket fogta, forró volt és reszketett.~- Nos, asszonyom, 8991 III, 42 | Csendesedjék, asszonyomés ne kergessen el. Hátha találnánk 8992 III, 42 | hogy: »Nagy Mária asszony és Bodzai Mihály jegyesek.«~… 8993 III, 43 | erõsen rugdalódzik, sokat sír és keveset eszik. Csúnya grimaszokat 8994 III, 43 | vág, s ünnepélyes arccal és léptekkel siet be a szentélybe, 8995 III, 43 | fordítja tekintetét másfelé.~És mégis ott motoszkál fejében, 8996 III, 43 | valóságos fog.~Az eszme érik és mindig kevésbé visszatetszõ.~ 8997 III, 45 | be három görcsre.~Filcsik és Suska hadi kalandokat beszéltek 8998 III, 45 | tulipánnál.~Filcsik megértette és a fejével bólingatott. Hanem 8999 III, 45 | az alatt tömérdek hordó és donga felhalmozva.~Filcsik 9000 III, 45 | csillogott: selymek, arany, ezüst és karbunkulus, mert így nevezték


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License