Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
érzület 3
érzületû 1
es 2
és 12255
esdekel 1
esdekelt 1
esdekeltem 1
Frequency    [«  »]
13958 is
12763 egy
12443 s
12255 és
9246 de
8923 volt
7501 meg
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

és

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

                                                                bold = Main text
      Rész, Fejezet                                             grey = Comment text
10001 III, 148 | a fiatal báró titulussal és vitulussal egyszerre, de 10002 III, 148 | nagy birkalopó is elõállt, és vallotta.~Lehetetlen a nemes 10003 III, 148 | rókusi doktor kapott rajta, és õrültnek deklarálta: elszállították 10004 IV, 1 | itt, a »Hollócska« patak!~És vígan fut a kocsi mellett 10005 IV, 1 | felesége vanMost itt laknak, és nagyon jóba vagyunk velök!~ 10006 IV, 1 | voltak talán fölnyitva.~- És természetesen kitatarozták 10007 IV, 1 | magától, mint a fán a rügy, és rügybõl a virág. Sokkal 10008 IV, 1 | beszédes, majdnem csacska és olyan fürge, mint a karika.~ 10009 IV, 1 | módon kiesett kezembõl ecset és festékes findzsa.)~- No, 10010 IV, 1 | Léptek hallatszottak. Gazsi és Ilonka jöttek nagy robajjal.~ 10011 IV, 1 | nem merek oda menni többé, és õ sem jön hozzánk.~Nem is 10012 IV, 1 | paraszttal, õ hozzám lépdelt, és megszólított. Modora egészen 10013 IV, 1 | Modora egészen nyugodt volt és természetes.~- A remeklést 10014 IV, 1 | mérges, hát akkor mérges, és az illedelmet sem tekinti.~ 10015 IV, 2 | vitézlõ õsapák!~Nem ismerünk, és mégsem vagytok idegenek. 10016 IV, 2 | unokái, akik a földjeiket és arcvonásaikat örökölték.~ 10017 IV, 2 | megelevenednének kegyelmetek, és meghallgatnának, be szívem 10018 IV, 2 | agyag - szólt ilyenkor, és meghasította a kampós botjával. - 10019 IV, 2 | megtetszett Boldizsár úrnak, és tovább szõtte:~- S valamelyik 10020 IV, 2 | Balóthy éppen erre ment, és beleült.~Ebbõl aztán látszik, 10021 IV, 2 | igaz, hanem megharagudtak, és õk vitték el. (Tudniillik 10022 IV, 2 | az öreg nagyapa, az unoka és fiatal neje. Éppen áldott 10023 IV, 3 | csak megacélozza a küzdelem és a becsmérlés: »Azért is 10024 IV, 3 | könyvek helyett a tükör elõtt, és a saját szemeiben gyönyörködött.~- 10025 IV, 3 | bürókban, a parlamentben és mindenfelé.~II. AZ A BIZONYOS 10026 IV, 3 | a törvényszék bóbiskolva és kimerülve. Ez már a hatodik 10027 IV, 3 | egy kockás nadrágos zsidó és egy ködmönös parasztember. 10028 IV, 3 | kelepelõ. Ugyancsak fül és figyelem kellett volna ahhoz, 10029 IV, 3 | fortyant fel az öreg elpirulva és a dolmányát helyre rángatva -, 10030 IV, 3 | szemtelenség! - kiáltá a leány, és sötét szemeiben villámok 10031 IV, 4 | Burgnak van »fehér asszonya« és nemcsak Lõcsének. A Kállay-családból 10032 IV, 4 | úgy, hogy András, István és Péter marad, a másik percben 10033 IV, 4 | kiáltá az asszony. - Fiaim és férjem. Add ide a dárdádat! - 10034 IV, 4 | Hisz én vagyok! - kiáltá, és összerogyott.~Nem a fiai 10035 IV, 4 | akkor õ elhagyja síri lakát, és besuhan fehér mezében megnézni 10036 IV, 5 | megírtam egy elbeszélést, és az úgy ott maradt (a szerkesztõi 10037 IV, 5 | magamagától megfiadzott, és egy másik elbeszélést szült: 10038 IV, 5 | papné kis lánykái, a Kriska ésnem tudom biz én már hogy 10039 IV, 5 | Mit? Hát el volt veszve?~- És te nem tudod?~- Nem én - 10040 IV, 5 | tárgyaimmal, embereimmel, és lerajzolta õket, ahogy õ 10041 IV, 5 | viszontagságon keresztül hazakerült, és most itt van eredeti alakjában. 10042 IV, 6 | mégiscsak odajárultak Ilonkához, és bevallották: ki lovat, ki 10043 IV, 6 | is pattogni fog odabent és kihajt majd a szobák padozata, 10044 IV, 6 | varázsütésre arany diókkal és almákkal gazdagon megrakva. 10045 IV, 6 | Czingeri bácsi. - Itt a toll és tenta, fiacskám. Írd meg 10046 IV, 6 | bácsi vette a kalapját, és elment, de útközben természetesen 10047 IV, 6 | természetesen felbontotta a levelet, és olvasta:~»Kedves Jézuskám!~ 10048 IV, 6 | tavalyi bálon annyit táncolt, és mondd meg az ördög bácsinak, 10049 IV, 6 | az a levélke, visszajött, és letette a karácsonyfa alatt 10050 IV, 6 | amit az Ilonka adott neki, és elment örökre; de azt már 10051 IV, 7 | Tarczaly nemzetségnek: István és Endre.~Óriás birtokaik voltak 10052 IV, 7 | családtag bírta a sok várat és földet, most ez mind a két 10053 IV, 7 | megelevenedett az imént, és az ujjaival intett. Ne rázd 10054 IV, 7 | fiúra száll a családunkban, és azt titokban tartja, a világnak 10055 IV, 7 | idefönt, behunyta a szemeit, és meghalt.~Eltemették nagy 10056 IV, 7 | elvesztette Mária Aurélia bárónõt és Tarczaly Endrét. Ki tudja, 10057 IV, 7 | kedvenc udvarhölgyétõl, és kedvetlenül vágta meg selyem 10058 IV, 7 | odamehet.~Tarczaly elsápadt, és meghajtotta magát engedelmesen.~- 10059 IV, 7 | kedélyes urak összejöttek, és még egyik sem tudta, ki 10060 IV, 7 | tudta meg mi volt a vád, és hasonlóan senki sem tudta 10061 IV, 7 | tekintette feleségének, és ha mégisno, de kár feszegetni.~ 10062 IV, 7 | legale fölkelt a helyérõl, és eltávozott azokkal a szavakkal: » 10063 IV, 8 | kevélykedének a kovácsmûhely és a faluháza elõtt. - Meglássátok, 10064 IV, 8 | Czibaky Mihálynak hítták, és a tiszttartó ócska házát 10065 IV, 8 | aki elvesztette a pört, és amiatt ment tönkre, van 10066 IV, 8 | negyvenezer forint elfogyott, és sohasem bírta kipörölni.~ 10067 IV, 8 | Mindezeket otthon hallottam, és már azzal a hittel nevelkedtem 10068 IV, 8 | letörli. Hosszú kaputot visel, és a kutyák megugatják a faluban. 10069 IV, 8 | Instanciákat másoltam, és íveket léniáztam különbözõ 10070 IV, 8 | volt sem füle, sem farka.~És mégis majd minden pört megnyertünk! 10071 IV, 8 | menyecske, azt az írást, és várja meg itt, igazítunk 10072 IV, 9 | hogy mindig üres volt. És az nem is csoda; de csoda 10073 IV, 9 | nemsokára szintén meghalt, és a töméntelen kincs mind 10074 IV, 9 | töméntelen kincs mind a szép és kényes Borbáláé lett.~Sereglettek 10075 IV, 9 | a kitüntetõ versengések és roppant kincsei által; elhatározta, 10076 IV, 9 | csak egy királyi herceghez.~És ebben volt is valami filozófia. 10077 IV, 9 | mondogatták a tanácsbeliek), és Borbála felépítette a várat 10078 IV, 9 | a temetõbe udvarlóival, és megrúgta Buriusz sírját 10079 IV, 10 | követtek el, nyájas volt és szelíd megrovásaiban is.~ 10080 IV, 10 | különös idõk voltak akkor, és éppen nem kedvezõk a bátortalanoknak.~ 10081 IV, 10 | tudjuk beszívni, ha szabad és tiszta, ha meg nem fertõztette 10082 IV, 10 | angyal, egy fakó asszony és egy borzalmas szörny; Istenem, 10083 IV, 10 | megkönnyebbültegyet sóhajtott, és félénken összezsugorodva, 10084 IV, 11 | kibontogatja az érkezõ csomagokat és leveleket, sokat mosolyoghat 10085 IV, 11 | filoszemita, mert ekkor és ekkor egy zsidópártoló kifejezés 10086 IV, 12 | király mástól gyógyul meg, és mástól egy rabszolga.~- 10087 IV, 12 | király.~Így is történt, és lett heted napra nagy öröm, 10088 IV, 12 | Maga elé hívatta a koldust, és így szólt hozzá:~- Mit kívánsz, 10089 IV, 12 | isten neki, úgy is lesz, és ha már vára volt neki, elment 10090 IV, 12 | szikla, hasogatják hát, és szállítják mindenfelé, kereskedést 10091 IV, 12 | egymás után, aki Csicsót és uradalmát birtokolta, mit 10092 IV, 12 | János megharagudott, s pör és egyezkedés helyett ostrom 10093 IV, 12 | helyett ostrom alá fogta, és megvervén Péter vajdát, 10094 IV, 12 | mondom, mert ha meglenne, és persze ha a moldvai vajda 10095 IV, 13 | ezüstmûves a fejét rázta, és mosolygott hozzá.~- Vagy 10096 IV, 13 | tanultam ezzel az órával, és talán tanulhat belõle valamit 10097 IV, 13 | bizonyosan öngyilkos - gondoltam, és szívem háborogva nagyot 10098 IV, 13 | no, húzza fel a mellényét és a kabátját, aztán menjen 10099 IV, 13 | Segítsen magán valahogy, és keressen addig munkát. Az 10100 IV, 13 | lemond az öngyilkosságról, és velem jön a szomszéd kocsmáig, 10101 IV, 13 | Szemeit az égre emelte, és fájdalmasan sóhajtozott. 10102 IV, 13 | sóhajtozott. Azután lehajolt, és megcsókolta kezemet.~- Az 10103 IV, 13 | Ezúttal letérdelt az átjáróra, és kezeit összetéve imádkozott, 10104 IV, 13 | Lopva felém pillantott, és felemelte a lábát, és két 10105 IV, 13 | pillantott, és felemelte a lábát, és két kezét kétségbeesve kitárta.~ 10106 IV, 13 | hiában?~Visszarántotta lábát, és kedélyesen fölkacagott…~- 10107 IV, 14 | Ikertestvérek voltak, Imre és Gábor (a családi nevüket 10108 IV, 14 | ígért Gábornak a bécsi udvar és bárói rangot.~Elárulta ezért 10109 IV, 14 | jelenthet az audiendum, és nem tette az egyiket sem, 10110 IV, 14 | átment újra a Dunántúlra, és addig kereste a labancokat, 10111 IV, 14 | szétverte, õt magát elfogta, és vasba verve küldte Sárospatakra, 10112 IV, 14 | magasra emelte a hóhér, és megmutatta a népnek:~- Így 10113 IV, 14 | nyugtáját a tízezer aranyról.~És megtalálták a Bozó Mihály 10114 IV, 14 | Gábor szabadon bocsátásáért, és az Imre fejéért hiánytalanul 10115 IV, 14 | ülnek ma a fõrendiházban, és hivatkoznak a történelemre.~ 10116 IV, 15 | ki tudja mirõl, kiabáltak és haragoskodtak, ki tudja 10117 IV, 15 | kardot.~Anyám mosolygott és a szájamra ütött:~- Az csak 10118 IV, 15 | másik nagyszakállú úr állt, és neveket olvasott fel egy 10119 IV, 15 | mondta határozottan, és szegény édesanyám is erõsítette.~ 10120 IV, 15 | járni-kelni, ha ösmertem, és hallottam is beszélni, de 10121 IV, 15 | kell majd egyszer jönni.~És hogy õ is ott van odahaza, 10122 IV, 15 | azért mégis itthon maradt, és megismerte, mi a haza, akit 10123 IV, 15 | kiengedett, de nagyon lassan és sohasem egészen.~Gróf Forgách 10124 IV, 15 | összetörve a nemzet elé, és azt mondani: »Elölrõl kezdem, 10125 IV, 15 | a kedélyes csendbiztos, és néhány, ez alkalomra felöltöztetett 10126 IV, 15 | Magyarország térképe - és odabökött az ujjaival. - 10127 IV, 15 | karonfogta most a levéltárnokot, és elvezette a folyosó legvégére, 10128 IV, 15 | más is, csigák, kagylók és természeti furcsaságok.~ 10129 IV, 15 | hajdani felvonóhíd elé, és mosolyogva kiáltá:~- Gyertek 10130 IV, 15 | gyermek ugrándozott felénk, és pajkosan, zajos viháncolással 10131 IV, 15 | A kedves kis grófocskák és comtesse-k engedelmesen 10132 IV, 15 | mindig kitörültette magát. És ha szemeit fölvetette, végigjáratván 10133 IV, 15 | az embereken, a falakon és a pirosló országcímerén 10134 IV, 16 | egy félév múlva visszajön és elveszi, pénzt is kölcsönzött 10135 IV, 16 | Kazuvich hazautazott Zágrábba, és eszeágában sem volt többé 10136 IV, 16 | s még egy negyedév, és mrs. Grumm türelmetlenkedni 10137 IV, 16 | méregbe jött az asszony, és visszafelelte:~»Jól van, 10138 IV, 16 | adóssági kötelezvényekkel, és szerelmes levelekkel ellátva. 10139 IV, 16 | No, mindegy, egy kis út, és egy vasúti jegy még nem 10140 IV, 16 | Török a fizetése, a keze és a szabadsága ellen, mert 10141 IV, 16 | szabadsága ellen, mert így és így áll a dolog.~- Hja - 10142 IV, 16 | hogy ismét egy új országba és városba ment törvényeket 10143 IV, 17 | kellenék.~A kereskedõ ugrik, és egy csomó kaszát tesz eléje. 10144 IV, 17 | Behunyja elõször a jobb szemét, és úgy néz végig rajta, azután 10145 IV, 17 | majd leereszti a földre, és a féltérdén meghajlítja.~- 10146 IV, 17 | onnan legott visszatér, és még egyszer bekurjant:~- 10147 IV, 17 | kövezethez, rálehel, suhint vele, és betámolyog nagy szomorúan.~- 10148 IV, 17 | Fizessen kend hamar, és ne tartson itt prédikációkat.~- 10149 IV, 17 | kivett egy forintos bankót, és odaadta a kereskedõnek.~- 10150 IV, 17 | krajcárra akadt.~- Huszonnégy és harminchárom, az ötvenhét… 10151 IV, 18 | mármint a teens úrhoz, és vidd be neki az írást, ha 10152 IV, 18 | feltalálja magát az anyjukom, és így szól: »Ugyan nézze csak 10153 IV, 18 | sebtiben kipörölni. De hogy és miképpen? A törvény vagy 10154 IV, 19 | felosztása a vezérek, alvezérek és katonák közt. Volt föld 10155 IV, 19 | tied.~Így keltek össze Gedõ és Hajnácska, s sokáig éltek 10156 IV, 19 | szomszéd várban, melyet »Gedõ« és »Hajnácskõ« várnak említenek 10157 IV, 20 | üveggöreb, minden búzaszem és minden porcelántányér azt 10158 IV, 20 | császár kitûzött egy napot és egy órát, s az öreg Ebers 10159 IV, 20 | miközben kékült, vörösödött, és izzadott.~- Kíván még valamit 10160 IV, 20 | pedig megvan, pusztít, és nincs ellene medicina.~II. 10161 IV, 20 | hogy itt is legyen valami…~És a miniszter megkopogtatta 10162 IV, 20 | Megkapta a nagy rendjelét, és viselte békességgel a nyakában. 10163 IV, 21 | postával, hogy keökényesi és iváncsai Gudry György jobblétre 10164 IV, 21 | megboldogult Panity Lacival és a Siroky Miskával beszélgetett. 10165 IV, 21 | szempilláit, egy tompa hörgés, és nem volt többé.~Szép halál 10166 IV, 21 | osztályrészéül. Panity Laci és Siroky Miska eljöttek érte 10167 IV, 21 | Borzasztó rendetlenségben és maradiságban volt a megye. 10168 IV, 21 | mondá kevélyen Gudry -, és ahol fölébredsz, ott lesz 10169 IV, 21 | ügymenet, a közigazgatás és törvénykezés. Az igazság 10170 IV, 21 | mindenekelõtt szemléket és vizsgálatokat fog tartani 10171 IV, 21 | szép zahorai menyecskeés megcsókolta a nyakát. Akasztófáravaló 10172 IV, 21 | mise alatt tesz ilyet!~- És már is verette az illetõ 10173 IV, 21 | dominium kell föllebbezni és nem extra dominium. Birtokon 10174 IV, 21 | dominium. Birtokon belül és nem birtokon kívül. Ez a 10175 IV, 21 | kijött türelmébõl az öregúr, és sértõdve mondá a bajuszát 10176 IV, 21 | A fõispán elmosolyodott, és a szomszéd hivatalba nyitott 10177 IV, 22 | hófehér, de a szeme fiatalos és az arcszíne pirospozsgás.~ 10178 IV, 22 | 3 kr.-os padok egyikére, és úgy szemléli a gyönyörû 10179 IV, 22 | a mellette levõ székbe, és akartam gyújtani, de 10180 IV, 22 | kupolájára föl lehetett menni, és végignézhette az ember az 10181 IV, 22 | ha akkor látta volna.~- És mikor látta?~- Vagy ötven 10182 IV, 22 | de kis bajuszú ember), és azt indítványozta, hogy 10183 IV, 22 | neve) fásítsa be a város, és hagyja szabad térnek.~A 10184 IV, 22 | Uraim, tudtommal Pest város, és nem erdõ. Mármost kutassuk, 10185 IV, 22 | Már-már gyõzött volna Sartóry és Pisztóry, de ebben a percben 10186 IV, 22 | hivatkoznak az urak. Mert Anglia és köztünk nagy a különbség. ( 10187 IV, 22 | Angliában vannak toryk és hightoryk, itt pedig vannak 10188 IV, 22 | itt pedig vannak Pisztóryk és Sartóryk.~Óriási hahota 10189 IV, 22 | hahota támadt erre. Pisztóry és Sartóry elvörösödve rohantak 10190 IV, 22 | Milyen különbség akkor és most!~Ma már húsz szebbnél 10191 IV, 22 | eredmény, mert a Pisztóryk és Sartóryk még mindig megvannak 10192 IV, 23 | reprezentál a kerületben.~- És hol vannak a fiatalok?~- 10193 IV, 23 | fognak csodálkozni a fény és pompa fölött. Elbódulnak 10194 IV, 23 | a Bisutka uram gubáját, és így szólt:~- Kapitális guba!~ 10195 IV, 23 | jól tesziA másikon »És igyék bort az, akinek pénze 10196 IV, 23 | minden kincs«. A harmadikon: »És igyék bort az, akinek búja 10197 IV, 23 | no, hát ez az - motyogta, és nem gyõzte csóválni a fejét.~ 10198 IV, 23 | kiáltott fel, mikor a dinnyéket és az uborkákat megpillantotta.~ 10199 IV, 23 | piszkét, retket, ribizlit és epret, az volt a leghitványabb.~ 10200 IV, 23 | rossz gazdálkodás módjait és tévedéseit csepegteti a 10201 IV, 23 | versenyt csillogott cifraságai és arany kupoláival, s így 10202 IV, 24 | immár abból a derék városból és népébõl.~Hát biz az megurasodott 10203 IV, 25 | Bejött a bolondos korszellem, és lefújta a címerekről az 10204 IV, 25 | Az utókor már csak gazdag és szegény grófokat fog ismerni, 10205 IV, 25 | ami a szemnek tetszetős és kellemes. Mint fiatalember 10206 IV, 25 | érezte magát Londonban, és még ki tudja meddig éldegélt 10207 IV, 25 | Azért hát becsomagolt, és hazajött az erdélyi birtokaira.~ 10208 IV, 25 | harcoltak a Monarchia ellen és semmiképp sem lehetnek hadifoglyok. 10209 IV, 25 | szeretem legjobban, szilaj és mégis kezes állat, megeszi 10210 IV, 25 | igaz, hogy rézbõl vannak, és csak megezüstözve, hanem 10211 IV, 25 | témájáról nem beszélek.~És amit mondott, meg is tartotta.~ 10212 IV, 25 | szólani.~Salla úr fölkelt, és ímmel-ámmal elmondta, hogy 10213 IV, 25 | kívánta, tehát felállt, és hebegett valamit az elõtteszóló 10214 IV, 25 | pislantott végig a karokon és rendeken (õ még mindig azoknak 10215 IV, 25 | szónok, Dobándi Mátyás uram, és egy álló óráig argumentált 10216 IV, 25 | Hallottam néhány véleményt és indokot az országút ellen 10217 IV, 25 | odalépett az emelvényhez, és felkiáltott:~- Szavazást 10218 IV, 25 | mely minden zsarnokságnak és erõszaknak véget vet. Én, 10219 IV, 25 | újabbi hasznos mûködésükért, és a megyegyûlést ezennel berekesztem.~ 10220 IV, 25 | bizony így épült föl a báldi és még igen sok más út egyebütt - 10221 IV, 25 | út egyebütt - a hazafias és áldozatkész többség akaratából.~ 10222 IV, 25 | ami itt hányódik, vetõdik, és az ördögnek sem kell. Egy 10223 IV, 25 | tanácsosok emlékeztek , és elreferálták.~Én azonban 10224 IV, 25 | megöregedett. Még akkor is szép és hatalmas ember volt, talán 10225 IV, 25 | titkárjának.~A titkár felbontotta, és kihúzta belõle a vaskoronarendet.~- 10226 IV, 25 | még egyszer felolvasta.~- És mit gondol maga, amice, 10227 IV, 25 | esztendeje nem volt Pesten, és soha életében nem látta 10228 IV, 25 | le, szekretárius amice, és írja, amit diktálni fogok.~ 10229 IV, 25 | hadd írjam alá.~Aláírta, és megporozta.~- Most pedig 10230 IV, 25 | asztalról a hivatalos aktákat, és végzéseket jegyzett föl 10231 IV, 25 | nagy volt a tekintélye, és akit oly tisztelet környezett, 10232 IV, 26 | én valaha Bécsbe menjekÉs nem is ment egy tapodtat 10233 IV, 26 | az öreg Bécs fogta magát, és közelebb jött.~Fölépítették 10234 IV, 26 | arra a napra kíváncsian és kételkedve.~- Már csak megnézzük - 10235 IV, 26 | keresztet vetett magára, és hüledezve hebegé:~- No, 10236 IV, 26 | hitté; csak az ájtatosabbak és vakbuzgók vették istenkísértésnek 10237 IV, 26 | vették istenkísértésnek és az ördög incselkedéseinek.~ 10238 IV, 26 | sitteg-suttog; ahelyett a bámulat és megdöbbenés fölszisszenése 10239 IV, 27 | az estelihez.~Csupa leány és asszony. Szép pirospozsgás 10240 IV, 27 | kezembe adta a gyertyát, és a szoba küszöbén kezet fogott 10241 IV, 27 | éjt - hebegtem izgatottan és beléptem.~De amint az ajtó 10242 IV, 27 | feküdt nagy kecskeszakállal, és hosszú vörhenyes bajusszal.~- 10243 IV, 27 | szokás!~- Értem önt - mondá, és újra nevetett -, de nincs 10244 IV, 27 | különösen sok férfi Mária és Terka van.~- Õrültség!~- 10245 IV, 28 | iránti hûséget megszegi, és a sereget háborúságos idõben 10246 IV, 28 | vala:~»Aki korhelykedik és dobzódik, egy havi fogságbüntetés 10247 IV, 28 | melyik volt a Teleki uramé, és melyik a fejedelemasszonyé, 10248 IV, 28 | huszonötödik esztendõt, és ha megtartja parancsaimat, 10249 IV, 28 | Mihelyt az öreget bekaparták, és a végrendelet köztudomásúnak 10250 IV, 28 | nyomában járjanak Szél Pálnak, és belekeverjék a végrendelet 10251 IV, 28 | hogy a barátok ott voltak, és pénzt kölcsönöztek neki, 10252 IV, 28 | hogy az erõs italoktól és a nagy sokadalmaktól õrizkedjék. 10253 IV, 28 | Ha Szél Pált elítélik, és halált szenved, a vagyon 10254 IV, 28 | korhely volt, folyton ivott, és itt áll ni, megírva szóról 10255 IV, 28 | meg, hogy melyik az erõs és melyik a gyönge ital. Én 10256 IV, 28 | erõs, hogy malmokat hajt, és gátakat tör.~De már erre 10257 IV, 29 | A BÖLCS KIRÁLY ÉS A KÉT GYŰRŰ~1885~Egy Tomo 10258 IV, 29 | előhozakodott a saját eszméivel és irányával. S az ország dolga 10259 IV, 29 | pöröly zaja.~Bemegy a király, és látja, hogy ott bent a kovács 10260 IV, 29 | különböznek: smaragd, gyémánt és opálszemek villognak rajtuk, 10261 IV, 29 | király elcsodálkozva.~- És viszont olyanokat is készítek, 10262 IV, 29 | Ha ez erdõ körül oly nagy és széles mélységeket ásatsz, 10263 IV, 29 | senki ide többé ne jöhessen, és ne tudhasson az erdõ felõl. 10264 IV, 29 | nyugalomba ment.~De a nyugalmat és a visszaemlékezést ritkán 10265 IV, 29 | gerjedt a mostani miniszter és kormányzat iránt. Konspirált 10266 IV, 29 | azelõtt avatva, kifecsegte, és a népet ezzel is a király 10267 IV, 29 | vájt tengerrel.~Elment, és megtalálta a kovácsot.~- 10268 IV, 29 | elvesztett hatalmuk miatt, és a státus-titkokból a legveszedelmesebbeket 10269 IV, 30 | Smargaza nevû országban, és az a fejébe vette, hogy 10270 IV, 30 | királyné - mondá a barna, és a szeme villámlott.~- Engem 10271 IV, 30 | gárdakapitány? - kiáltá a királyné és ajkai reszkettek a dühtõl. - 10272 IV, 30 | nagy kiülõ pofacsontokkal és meglehetõsen kopasz fejjel. 10273 IV, 30 | magánkívül volt haragjában, és a lányokhoz fordult.~- Tudjátok 10274 IV, 30 | durcásan a büszke Aróta, és kínálkozóan, de mégis szendén 10275 IV, 30 | védelmezlek a férfiak ellen, és nem a férfiakat ellenetek… 10276 IV, 31 | Deák Ferenc is szerette, és bámulta a hülyeségét, s 10277 IV, 31 | kend, a szoba elé, érti-e. És be ne eresszen élve ezen 10278 IV, 31 | Felkötötte a régi fringiáját, és odaállt az ajtó elé mint 10279 IV, 31 | szegény ember bejött érte, és kivitte nagy kényelmesen 10280 IV, 31 | Balatonfüredre ment Csányi, és meghagyta Timának keményen:~- 10281 IV, 32 | Pogány Karolinát. A Kállayak és Balassák néha egyetlen rossz 10282 IV, 32 | persze ha tudott latinul, és persze ha az asszony nem 10283 IV, 32 | hûbérurak unokájának odalépni, és így szólni: »Ennek a hosszú 10284 IV, 32 | azon alapult, hogy föld és jobbágy egyformán tulajdona 10285 IV, 32 | parasztleányok szépségét? Uraim és hölgyeim, higyjék meg (önök, 10286 IV, 32 | futott el onnan, a réteken és kukoricásföldeken át hazafelé.~ 10287 IV, 32 | erdõ felé, hova a sziklás és árkos hasadékos hegyháton 10288 IV, 32 | hegyháton csupán egyetlen szûk és nagy erõfeszítéssel vájt 10289 IV, 32 | mert leginkább a nyugalom és fenség honol rajta.~Magda 10290 IV, 32 | atyám?~- Megvéd, gyermekem, és megacélozza erõdet, hogy 10291 IV, 32 | menyasszonyt, meg vissza és a tulipános ládát nem, mert 10292 IV, 32 | belõle, ha az Isten megõrzi, és a farkasok meghagyják.~Minthogy 10293 IV, 32 | hallják meg odalent a faluban, és hadd gondolják, hogy Baléti 10294 IV, 32 | megyei pandúrok érkeztek oda és elhurcolták.~- Kit? Az apádat?~- 10295 IV, 32 | Légy erõs, gyermekem, és ne zúgolódj az Isten ellen.~- 10296 IV, 32 | csillogott, a nádasokból és tócsákból a békák kuruttyolása 10297 IV, 32 | burkolva, elöl a kocsis és a huszár. A kocsi elé négy 10298 IV, 32 | te szamár - mondá Zeley, és maga is leugrott, s elõre 10299 IV, 32 | kibúvott egész tányérjával, és odasütött az útra.~Hát ott 10300 IV, 32 | festett) mintha kinyitná és haragosan, feddõleg szegezné 10301 IV, 32 | Vedd a fejszét a szekérrõl, és vágd ki azt a keresztet, 10302 IV, 32 | a saroglyában, elõhozta, és nekisújtott a keresztnek. 10303 IV, 32 | fölemelte kezeit az égre, és megátkozta.~Zeley kacagott, 10304 IV, 32 | megátkozta.~Zeley kacagott, és tovarohant a szekéren.~Az 10305 IV, 33 | egészen kiveszni. A nagy adók és a megélhetés gondjai nem 10306 IV, 33 | volt például Szomor Miska és Rigó Dani. Persze, a Mihály 10307 IV, 33 | Rigó Dani. Persze, a Mihály és Dániel névig egyik sem vitte.~ 10308 IV, 33 | cimbora nagy barátságban és nagy ellenségeskedésben 10309 IV, 33 | megesett, azt mind Szomor Miska és Rigó Dani csinálták. Persze 10310 IV, 33 | Talán valami árkot ugrott, és megszakadt magában valami?~- 10311 IV, 33 | künn, mikor jön egy ember, és azt kérdi a szolgától:~- 10312 IV, 33 | Szaladj ki hamar, fiam, és kérdezd meg attól, aki hozta, 10313 IV, 33 | bizony nagyon is meghaltak, és nem hagyának maradékot.~ 10314 IV, 34 | gyermek felmászott a palánkra, és onnan nézte hiúz-szemekkel, 10315 IV, 34 | tyúkól mögül. Mindent láttak, és megértettek. Málnát öntenek 10316 IV, 34 | minduntalan elbotlott benne, és elesett.~- Mama! - kiáltá - 10317 IV, 34 | ment, otthagyva a szoknyát és szaporán szedegetve meztelen 10318 IV, 34 | kender-szöszke haj körített. És mégis tartózkodva hajolt 10319 IV, 34 | támaszkodva vártuk a vonatot, és tettük magunkat, hogy nem 10320 IV, 34 | ügyelünk oda; de a palánk és ól tetején nem úgy tettek 10321 IV, 34 | átnedvesedtek, sírni kezdett, és visszafordult a falu felé.~ 10322 IV, 34 | gyerekeket. Jöttek egyenkint és csoportban, az alvégrõl 10323 IV, 34 | csoportban, az alvégrõl és a felvégrõl, ki parittyával, 10324 IV, 34 | voltak fogva kenderhámba, és lóhalálban vágtattak a pázsit 10325 IV, 34 | kitépett szárát emelte magasra, és úgy rohant a mesés esemény 10326 IV, 34 | karmolással, husángokkal, botokkal és vesszõkkel.~- Üsd, vágd! 10327 IV, 34 | összekuszálódék, minduntalan kisebb és kisebb lett, míg végre rekedt 10328 IV, 34 | kisleány szoknyácskáját, és a botjára emelte lobogónak.~- 10329 IV, 34 | megfonnyasztották, petyhüdt, pépes lett és tüdõszínû.~A falánk kölykök 10330 IV, 34 | mondá a legidõsbik kamasz, és nagyot fújt.~- Meg lehet 10331 IV, 34 | az nagyot csattant ott, és nedve messzire szétfrecsegett…~ 10332 IV, 35 | hogy keveset markoljon, és mégis azt kívánják tõle, 10333 IV, 35 | Marienbadot, evett nyers sonkát és Graham kenyeret, de nem 10334 IV, 35 | kiszabadult, két mázsát nyomott, és olyan piros volt, mint a 10335 IV, 35 | van a megyénél alkalmazva, és áldja a mennyei gondviselést, 10336 IV, 35 | hurutot - szokta mondogatni -, és a vármegye kosztján vesztettem 10337 IV, 35 | vétek a megyét bolygatni, és nem is igazságos, mert amit 10338 IV, 35 | egy kis türelem, elnézés, és merem állítani, elveszítik.~ 10339 IV, 36 | magyarosításukkal még az égbe is és az istent teszik magyarrá.~ 10340 IV, 36 | bírónak, hanem bölcs, nyájas és kedélyes atyának, akinek 10341 IV, 36 | palástjával befödi őket, és nyújt feléjök védő kart.~ 10342 IV, 36 | Mellette ül Krisztus urunk és Szűz Mária.~- Miféle zaj 10343 IV, 36 | kiált fel az úr meglepetve, és odakiált két angyalnak: » 10344 IV, 36 | természetesen homályban maradt.)~*~És még ennél is régibb keletû 10345 IV, 36 | a kapun. Nyugtalankodva és bosszúsan kérdi az úr:~- 10346 IV, 36 | kedélyes a magyarok istene, és ilyen erõsen magyar. Kár 10347 IV, 37 | gyakorló orvos vala Teschenben, és sok kiállott viszontagság 10348 IV, 37 | Egy ház Galábocson.~- És?~- Semmi több.~Arca elhalványodott, 10349 IV, 37 | magával hozott könyveket, és várta a pácienseket, de 10350 IV, 37 | vidéken csak a dzsentri , és az orvosnak meg kell ismerkedni 10351 IV, 37 | vörösre mart képpel a bajuszán és a bundáján zúzmarával.~A 10352 IV, 37 | Felhúzta a kabátját, a bundát és a botosokat a lábára olyan 10353 IV, 37 | Lehet elmenni - szólt, és fölkászmálódott a szekéren 10354 IV, 37 | szekerek hulladéka, verebek és ugrándozó sármányok egész 10355 IV, 37 | megfogta az ostornyelet, és kettétörte mérgében.~Mit 10356 IV, 37 | már, ha elvetted« hörgé, és az öklével megfenyegette 10357 IV, 37 | odacammogott a hátsó tengelyhez, és megrántotta a doktor bundáját:~- 10358 IV, 37 | nyalábolta át, s bundástól és esernyõstõl letette a hóra.~ 10359 IV, 37 | egyet kurjantott a lovakra, és elhajtatott.~- Jézus Mária! 10360 IV, 37 | Budapestre....~Ez volt az elsõ, és remélem, az utolsó német 10361 IV, 38 | mindig dühösen morgott, és rázta a bilincseket.~- Minek 10362 IV, 38 | egyszer az ördöghöz imádkozni, és én jótállok érte, hogy az 10363 IV, 38 | is, hunyd be a szemeidet, és fel ne próbáld nyitni, míg 10364 IV, 38 | otthon mind a négy gyereke és a két leánytestvére halva 10365 IV, 38 | is hadd haragudjék meg, és vigye el a feleségét.~De 10366 IV, 39 | a gyökerei egy részét.~- És aztán?~- Mikor a gyökér 10367 IV, 39 | füvet negyven forintba, és elültette a kertben. Ki 10368 IV, 39 | idején belopóztak, kiásták, és elvitték, ki tudja hová.~ 10369 IV, 39 | birkát, lovakat, ökröket, és azt a megbízást, hogy kutassam 10370 IV, 39 | herbáriumokat nézegetem, de a népek és instituciók javítására célzó 10371 IV, 39 | célzó kormányzási szereket és eszközöket kísérem figyelemmel, 10372 IV, 39 | meg már a birkák, lovak és ökrök hiányzanak hozzá.~… 10373 IV, 40 | nemzetének, a franciának és az angolnak a nevezetesebb 10374 IV, 40 | nevezetesebb újságíróit és literátorait.~Nosza, megindult 10375 IV, 40 | bugyogott a lelkesedés, és mert a bõkezûség, szívesség 10376 IV, 40 | kötötték, hogy felette udvarias és nyájas legyen az illetd 10377 IV, 40 | hogy Londonba megy elõször, és csak azután ejti útba Párizst. 10378 IV, 40 | ott sokat fognak tanulni és tapasztalni.~A francia notabilitások 10379 IV, 40 | tanulni? Hát kik vagyunk mi, és kik önök? Fogjon ön magának 10380 IV, 40 | kellett volna elmondani, és viszont. Siess vissza nyomban, 10381 IV, 40 | viszont. Siess vissza nyomban, és majd meglátod, célt érsz.~ 10382 IV, 41 | predikátummal írta a nevét (lynkei és boróti Boróth Károly), csókolni 10383 IV, 41 | állítja, hogy süket lett, és nem hallja a muzsikaszót. 10384 IV, 41 | útmutató tábla: »Gerely felé«, és jobbra fordultunk a dûlõúton.~ 10385 IV, 41 | Lekúszott, mint a vadmacska, és elfutott Károlyért, aki 10386 IV, 41 | álltam a tornácon plédemmel és a táskámmal.~- Itthon van 10387 IV, 41 | Márpedig szombaton volt, és most kedd van.~- Jól van, 10388 IV, 41 | egy hétig, de ha a mama és a néni elmegy, akkor csak 10389 IV, 41 | le szemeimet a terítékrõl és edényekrõl. Ugyanazok a 10390 IV, 41 | kiáltottam fel.~- Meg.~- És nem szólt neked semmit Károlyról?~ 10391 IV, 41 | Az út, a cséza, a lovak és a szerszám a lovakon.~A 10392 IV, 41 | kevélyen csörögtek.~HARMADIK ÉS UTOLSÓ LÁTOGATÁS~Nemsokára 10393 IV, 41 | Fölnyitod a reggelid mellé, és felkiáltasz: »Ah, ni, a 10394 IV, 41 | miközben a fejét rázta, és az ujjával kalimpált a levegõben 10395 IV, 41 | virágpadokat, a licéumtövis és vadbokrok elhatalmasodtak. 10396 IV, 41 | az indák, iszalagok közé, és sehogy sem bírt visszavergõdni 10397 IV, 41 | volt évek elõtt, aki utódok és közeli rokonok híján a név 10398 IV, 41 | kérik meg a partikat, és ide hozzákaztán eltûnnek 10399 IV, 41 | szólnak ehhez a lányok apái és mamái, mikor megtudják?~- 10400 IV, 41 | beszéli nekik?~Összerázkódott és szürke szeme megcsillant 10401 IV, 42 | kötelesség, amihez nem fér szó és kapacitálás. A Haluskás 10402 IV, 42 | azoknak; mindent megnéznek, és meglátnak, mindent megtudakolnak, 10403 IV, 42 | Jánosok sokkal szelídebbek és sokkal hiszékenyebbek; hanem 10404 IV, 42 | vizsgálódó tekintetével és tudni vágyával. A mameluk 10405 IV, 42 | érzi, hogy õ hatalmon van, és a hatalmat élvezni akarja. 10406 IV, 42 | istenem! Mennyi rafinéria és mûgond kellett ahhoz, hogy 10407 IV, 42 | Miska barátunk szállására, és felverjük a derék fiút: 10408 IV, 42 | Miska fiút.~Ez a »gyerekek« és a »fiú« szó csak olyan hazafias 10409 IV, 42 | kifejezés, mert már a negyven és ötven közt járunk valamennyien.~ 10410 IV, 42 | természetesen nagy röhejjel és robajjal.~- Csitt, szerencsétlenek! - 10411 IV, 42 | Felugrott, utunkat állta, és siránkozó hangon vallotta:~- 10412 IV, 42 | János fekszik az ágyakban és díványokon. Hallga!~A pillanatnyira 10413 IV, 42 | képviselõk!~De bizony a Pista és a Gyuri meg nem állhatták ( 10414 IV, 42 | berontottak a szobákba, és fölébresztették a Haluska 10415 IV, 42 | amint becsukta utánunk, és hallgattuk, hogy fogja magát 10416 IV, 43 | nyájasan fogadta Schmidt urat, és mindjárt elhozatta bőröndjét 10417 IV, 43 | játszva. Beöthy Algernon volt és Krajcsik Ferenc. Mind a 10418 IV, 43 | küldött.~- Bánom is én… quint és egy terc!~- Tévedésbõl énhozzám 10419 IV, 43 | urat tyúkkal, kaláccsal és szép szóval: »Magunk közt 10420 IV, 43 | mondva, a magyarok emberek és szeretnek is bennünket. 10421 IV, 43 | Szászsebesen a derék Moerickének.~És mindenütt csak azt hallotta, 10422 IV, 43 | magyarok nagylelkûségét és vonzalmát demonstrálták.~ 10423 IV, 43 | ellene. Tajtékzó szájjal és heves gesztusokkal szónokoltak.~ 10424 IV, 43 | délutánig. Mindig dühösebb és dühösebb orátor következett. 10425 IV, 43 | Henriknek hítták, ez is szõke és hórihorgas volt, de a mecklenburgi 10426 IV, 44 | semmi dísz, csak a Petõfi és Jókai arcképe, az asztalon 10427 IV, 44 | lámpa, egy fekete tintatartó és egy krémszínû koponya öblös 10428 IV, 44 | koponya öblös szemüregeivel és kivicsorított fogaival. ( 10429 IV, 44 | írtam csupa nem igazat, és sohasem cáfolt meg senki. 10430 IV, 44 | trónörökös konferenciájáról, és mindjárt jött a dementi.~ 10431 IV, 44 | mert mióta koponya vagyok, és az orvosi mûtermekben szerepelek ( 10432 IV, 44 | koponyák közül felösmerni, és hazahozni a tekintetes Petõfi 10433 IV, 44 | hányódtam; voltak ott új és ócska csontok, amiket a 10434 IV, 44 | Üljön vissza, kérem, és legyen szíves ezt becses 10435 IV, 44 | megtalálni: az lesz a biztos jel. És képzelje mi történt? A sok 10436 IV, 45 | ügyvéd urak, a közjegyző és a kaszinós gróf urak? Minek 10437 IV, 45 | palatinuson, az alispánon és szolgabírón kívül meg nem 10438 IV, 45 | intézkedés ez? Egyszerű, és mégis bölcs, mert a józanságot 10439 IV, 45 | mindenki azt hiszi, nyápic és cingár volt, vasalót hordott 10440 IV, 45 | fiatal menyecskének. Sövények és falak mögül kiabálták utána 10441 IV, 45 | már boltja volt a fõpiacon és nagy mûhelye, melyben tíz 10442 IV, 45 | s két hátikosár kalácsot és hideg pecsenyét vittek ki 10443 IV, 45 | jártak), továbbá a Hupka és Kásztony famíliák. Olyan 10444 IV, 45 | erdõséghez döcögtek, mely hosszan és szélesen zárta el láthatárt. 10445 IV, 45 | láthatárt. Dombok, völgyek és sziklás hegytömegek sûrûn 10446 IV, 45 | nõve hatalmas tölgyekkel és fenyõfákkal. Balról az uradalmi 10447 IV, 45 | hangzott a titokzatos öblökbõl és sûrûségekbõl.~- Most már 10448 IV, 45 | kevélységével a szobájába, és úgy tombolt ott, mint egy 10449 IV, 45 | világban a vigyorgó tekintetek és kaján arcok között? A régi 10450 IV, 45 | leszen, ha én is meggondolom, és a nagyságos úr is alszik 10451 IV, 45 | Lõrinc esze!~A régi jóakarók és barátok nagy hirtelenséggel 10452 IV, 45 | istápja vagyok az iskoláknak és templomoknak. Az egész ország 10453 IV, 45 | szegény leégett falvaknak és épülõ templomoknak.~A szabó 10454 IV, 45 | tekintettel a jótékony célra.~…És így lett a vinnyei erdõ 10455 IV, 46 | Szikla bõven jutott töröknek és bosnyáknak egyaránt (mert 10456 IV, 46 | a bosnyákság, s az echó és a szél vitte a kiáltásaikat 10457 IV, 46 | elunta magát Stevó Pásics, és azt a propozíciót kiáltotta 10458 IV, 46 | Stevó Pásics -, koplaljunk!~És azontúl elkezdtek éhezni.~ 10459 IV, 46 | mindnyájának száraz lett a gégéje, és korgott a hasa. Az pedig 10460 IV, 46 | egymásnak a parolát a levegõben, és azután egy puskalövés nélkül, 10461 IV, 47 | jegyzékbe veszi a szelet és a nagyobbik testvérét a 10462 IV, 47 | sem, ami az égen történik.~És valóban, Balla bácsi valóságos 10463 IV, 47 | nevetett ezen a furcsa levélen, és fidibuszra gyújtott vele, 10464 IV, 47 | akkori hadügyminiszter volt), és csak akkor tátotta szemét, 10465 IV, 47 | magányában a nagy vihart.~És várta az egész közönség, 10466 IV, 47 | használta, hogy kinyomozza, hol és miben hibázott. Annyira 10467 IV, 48 | vetett szemet a bálokon, és a böjtben megkérette.~- 10468 IV, 48 | vagyok.«~A katona elsápadt, és térdre készült roskadni.~» 10469 IV, 48 | Fogja tehát ezt a baltát, és vágja le vele a kezét.«~ 10470 IV, 48 | az ott heverõ szekercét, és levágta vele a kezéthát 10471 IV, 48 | nevetséges kötekedéseinek, és ostoba találós meséinek; 10472 IV, 48 | ezúttal is fölkacagott, és beszaladt a szobába, otthagyván 10473 IV, 48 | midõn arra megy egy idegen, és kérdi: mit állnak ott?~Megmagyarázták 10474 IV, 48 | Megmagyarázták neki, hogy így és úgy fogadtak, s most már 10475 IV, 48 | két lovas, dühösen verve és nógatva az alattuk levõ 10476 IV, 48 | a hadnagytól, a tudóstól és az írótól, beleveszne abba 10477 IV, 49 | eladta egyik rokonának, és most haszonbérli tõle.~Mikor 10478 IV, 49 | parasztért, Igali Mátyás és Kamócska István õkegyelmeikért, 10479 IV, 49 | kétségbeesetten.~- Nos, a bõröket és a búzaszalmát.~Úgy tettem. 10480 IV, 49 | sajnálkozó hangon Hebeley.~- És miért nem?~- Mert azokat 10481 IV, 49 | finom porcelán holmival, és drága ezüstnemûkkel.~- Itt 10482 IV, 49 | önéi. De a porcelánokat és az ezüstöt lefoglalom.~Úgy 10483 IV, 49 | A végrehajtó feljegyzé, és aggódva kérdé:~- Értéke?~- 10484 IV, 50 | kérdezni a dzsentri ismerõseim, és mert szégyen azt felelni, 10485 IV, 50 | egészen jól mozgott a cserjék és bozót között, megfogta a 10486 IV, 50 | elhullatott agancs!~Lehajolt, és felemelte, csakugyan fiatal 10487 IV, 50 | eledel salátának ecettel és hagymával.~- Ah, ne mondja, 10488 IV, 50 | fölemelve -, álljon ide mellém, és nézze, milyen érdekes.~A 10489 IV, 50 | agancsos kivált a sorból, és a nyáj jobb oldalán robogott, 10490 IV, 50 | csapat ott csupa szarvastehén és üszõ. Az öreg szarvas meg 10491 IV, 50 | kavics tarkállott. Az üszõk és a tehenek megálltak a pataknál, 10492 IV, 50 | pataknál, megbámulták magukat, és ittak belõle. Elandalodtunk 10493 IV, 50 | rogyott össze halva.~Az üszõk és a tehenek fölkerekedtek 10494 IV, 51 | higgyék, valami pikantéria, és olvassák.~Ha pedig pikantériáról 10495 IV, 51 | valami komoly kritika, és ne olvassák.~Éppen így történik 10496 IV, 51 | minden dolgomat tudta, és egy protokollumot vezetett 10497 IV, 51 | vezetett minden kiadásomról és bevételemrõl. De képzelje 10498 IV, 51 | föltételt.~Fejét lesütötte, és a szempilláit becsukta szemérmesen:~- 10499 IV, 51 | kíváncsiak. Látom a szemeibõl. És mert van ott sok olyan jegyzet, 10500 IV, 51 | törvényszéknek kitalálni!~És azóta találgatja is a törvényszék,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License