1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
1001 1, 12 | fogyott tordai pecsenyét és a gyümölcsöt nagy kosarakba
1002 1, 12 | kedve lett volna odamarkolni és elfutni. De hogyan tehesse
1003 1, 12 | karddal?~Erõt vett magán, és tovább vánszorgott. A traktérrõl
1004 1, 12 | ez, szénné vált gerendák és szarufák hevertek szanaszét,
1005 1, 12 | melyet az esõ megcsapdosott és összevert, rongyot, üvegdarabot,
1006 1, 12 | keresne, szaglált, turkált és kapart. Egyszerre fölnyihogott,
1007 1, 12 | násfák, gyémántok, gyöngyök és smaragdok csillogtak bent
1008 1, 12 | sem bírt a teher alatt, és helye sem volt, ahova elrakhassa;
1009 1, 12 | marékkal, no, még egy marékkal és még eggyel. Nem, ezt a nagy
1010 1, 12 | néhány perc óta lett nábob, és máris kapzsi. A pénzzel
1011 1, 12 | behányta földdel, megtaposta, és pernyét szórt rá, melléje
1012 1, 12 | val is, ma már a »griff« és a »sas« is jó nekik (ámbár
1013 1, 12 | akik egy asztal körül ültek és vacsoráztak vidám beszélgetésbe
1014 1, 12 | látta, hogy a smaragdok és gyémántok kipotyognak s
1015 1, 12 | is nedves a kutyabõröd.~- És borszagú - vágott közbe
1016 1, 12 | Vadásztunk egy kicsit, és az elejtett zsákmányt megfõzettük,
1017 1, 12 | egyenesre, mint a majom, és a bal lábával megfenyegette.
1018 1, 12 | bozót közül, megpillantott és felém lépdelt. Elsõ dermedtségemben
1019 1, 12 | uraim, a helyzetet!…~- No, és mi történt aztán? - kérdék
1020 1, 12 | történt aztán? - kérdék és lélegzetelfojtva hallgatták.~-
1021 1, 12 | csináltak volna? Megfogtak és megettek!~Ah? Oh! Ilyen
1022 1, 12 | nevetségessé tenni bennünket és az eszedet is megcsillogtatni
1023 1, 12 | Megöregedett az idõ; fizessünk, és igyuk meg a Szent János
1024 1, 12 | hanem abbahagyni a tréfát és kifizetni a mulatság költségeit,
1025 1, 12 | vagy száz - mondá Petki, és kiszórta az asztalra a zsebei
1026 1, 12 | egyik zsebébõl az aranyakat és drágaságokat, úgyhogy mindnyájoknak
1027 1, 12 | hogy azok keleti gyöngyök és drágakövek volnának. Egész
1028 1, 12 | kövecskét; a legszebb smaragdok és gyöngyök voltak. Aranyokat
1029 1, 12 | kincseket? Fent az udvarnál és Teleki Mihály uramnál egész
1030 1, 12 | a két város a Duna jobb és bal partján. A nemzet is
1031 1, 12 | lobogók lengtek a házakról és kolostorokról.~Ami magát
1032 1, 12 | mint a belvárosból. Falak- és bástyákkal övezve csak három
1033 1, 12 | plébánia-templom már akkor is megvolt, és a fennhéjázó »Kathedrále«
1034 1, 12 | népnek is öröme legyen, és sok pénzbe se kerüljön (
1035 1, 12 | nép roppant örülne neki, és nem is kerülne sok pénzbe.~
1036 1, 12 | annak a polgártársak gúnyja és megvetése, aki szemét a
1037 1, 12 | számláját a diadalkapukért és mindennemû dekorációkért (
1038 1, 12 | Pestnek; termetben, arcban és erkölcsökben. Kék szemeiben
1039 1, 12 | tükrözõdött, minden mozdulatán báj és kellem ömlött el. De ha
1040 1, 12 | De ha még tízszerte szebb és jobb lett volna, ez a krónika
1041 1, 12 | hitvány alkotmányt, sikoltott és eszméletét veszté. Nem tudta
1042 1, 12 | Aléltan maradt karjai közt, és fel nem nyitotta szép szemeit,
1043 1, 12 | lekapcsolta fekete mentéjét, és a földre terítette, hogy
1044 1, 12 | fektesse. A zûrzavarban és tolongásban azonban majd
1045 1, 12 | azt is, amivel tartozom, és küldje el hozzánk, hogy
1046 1, 12 | a debreceni katedrán ült és Cicerót magyarázta. Egyszóval
1047 1, 12 | Rozsomák uram! - kiáltá, és hozzáfutva, bizalmasan a
1048 1, 12 | visszafordult mogorván, és végignézte:~- Miféle magaviselet
1049 1, 12 | nem vette fel az alakomat és nevemet. Vagy pedig ön van
1050 1, 12 | Szálljon le sebesen, és ne is öltözködjék át. Õfelsége
1051 1, 12 | jártak-keltek a miniszterek és udvari tisztek. A kocsisok
1052 1, 12 | mi az én meggyőződésem!~És hogy ne kelljen sem a magaviseletével,
1053 1, 12 | Rákóczihoz, süketnek tette magát, és a legöregebb szenátort bízta
1054 1, 12 | Ő maga csak hümmögött, és a kezeit dörzsölte, ha kérdeztek
1055 1, 12 | megkenekezett, roppant svádával és furfanggal megáldva, s amellett
1056 1, 12 | csizmaszárába, mire Laci dühös lett és megrúgta.~A Dráva elkezdett
1057 1, 12 | nemzetes úrnak?~- Házat és kertet akarok ott csináltatni.~
1058 1, 12 | Hát mégis igaz lesz, hüm…~És megcsavarintotta a deres
1059 1, 12 | ahol a hatalmas tanácsúr és családja tartózkodott ez
1060 1, 12 | kövek, az aranyak zsebeiben és a kis vasládában, melyet
1061 1, 12 | utolsó arany is elgurult, és mégsem volt meg sem a kutya,
1062 1, 12 | most a pénz is, kutya is, és tán bátyámat is kiszabadíthattam
1063 1, 12 | az örmény kereskedõkhöz, és adja el nekik a fundusokat,
1064 1, 12 | eladott fundusok csekély ára és a címeres gyûrû az ujján,
1065 1, 12 | õr szétnézett az udvaron és füttyentett, mire a kerek
1066 1, 12 | állat, itt van szüntelen és õrzi a gazdáját. Pedig iszen
1067 1, 12 | köszvényben szenved a gróf, és nem ereszt be magához csak
1068 1, 12 | magához csak javasasszonyokat és jósokat. Amazokkal gyógyíttatta
1069 1, 12 | elõzetesen be kellett járnia és kapacitálnia az urakat.
1070 1, 12 | Ezt pedig csak álruhában és álnév alatt tehette.~- Mondasz
1071 1, 12 | rabról álmodtam az éjjel.~- És mit álmodtál felõle, derék
1072 1, 12 | hadifogoly, de nem tolvaj. És mit lopott? Kitõl lopott?
1073 1, 12 | tán a fejedelem elé mennék és lábaihoz borulnék, kegyelmet
1074 1, 12 | is beállasz a hadak közé és együtt megyünk.~- Nem, én
1075 1, 12 | legalább egy félórára láthatná és beszélhetne vele. Hátha
1076 1, 12 | mégis elmenne a várnagyhoz és megostromolná a szívét.
1077 1, 12 | eresztendõ - hörögte Laci, és e vakmerõ mondatára minden
1078 1, 12 | az ujján viselt. Lehúzta, és egy tettetett mosollyal
1079 1, 12 | én történetem - kezdé -, és nagyon szomorú. Rozsomák,
1080 1, 12 | Mikor a hadjárat megindult, és szükség volt az ékszerekre,
1081 1, 12 | hogyan történhetett.~- És hová ástátok el az ékszereket? -
1082 1, 12 | Szent isten! - kiáltá Laci, és térdei megrogytak, mialatt
1083 1, 12 | farkasszemet nézünk Szombathellyel, és ássuk a víárkokat, amint
1084 1, 12 | felültettek lóra hat ezred lovast, és szekerekre ültették a gyalogságot (
1085 1, 12 | úri állapota a bakának), és sebes vágtatva vitték Szt.-
1086 1, 12 | lova megijedt valamitõl, és kissé félreugrott, miközben
1087 1, 12 | ügyességgel, mint egy erõmûvész, és átnyújtotta Heisternek.~-
1088 1, 12 | villámlott a két kard, és messze csengett. Egy roppant
1089 1, 12 | mindenki kedvelte, szerény volt és áldozatkész: barátaiért
1090 1, 12 | Bercsényi gróf áll előtte és elsápadott.~Bercsényi visszarántotta
1091 1, 12 | a gúny nyilaival, felült és utána vágtatott a pókos
1092 1, 12 | ki? - kérdé türelmetlenül és bosszúsan a vak vezér, miközben
1093 1, 12 | Bottyánnak nyitva maradt a szája, és sokáig nem bírt szóhoz jutni.~-
1094 1, 12 | Vak Bottyán szomorúan.~*~És igaz is lett. Magday, vagyis
1095 1, 12 | csapatvezéreknek, akit sûrûn és dicsérõleg emlegettek a
1096 1, 12 | Heisternek egy cirkáló csapata és a kuruc legények között.~
1097 1, 12 | Aztán a fogolyhoz hajolt, és bizalmasan súgta:~- Igazán
1098 1, 12 | hõkölt erre Dobos bácsi, és fölszisszent, mintha valami
1099 1, 12 | zsebébõl, amiért te vagy és nem az, akinek gondoltunk.
1100 1, 12 | hanyatlott. Felette ingerlékeny és búskomor volt.~Minden gondolkozás
1101 1, 12 | gyermekeit látta levágott fejjel. És az nem is volt nagy lehetetlenség,
1102 1, 12 | odakünn, Krucsay uram?~- Pest és Debrecen városok küldöttségei
1103 1, 12 | érzékenyen Dobos bácsi, és könnyektõl nedvesedett át
1104 1, 12 | Lopott? - motyogta az öreg, és kitörülte a könnyeket a
1105 1, 12 | egyet fordult katonásan és kitámolygott a terembõl.
1106 1, 12 | kutya vígan ugrott hozzá, és a kezeit nyalogatta. Csakugyan
1107 1, 12 | azt tõled?~Megrázkódott, és egy babonás sejtelem fogta
1108 1, 12 | csakugyan megérdemeltem, és a gondviselés büntetett
1109 1, 12 | még együtt volt a pesti és a debreceni urakkal, midõn
1110 1, 12 | Veres István odajárult és leborulván, kezet csókolt:~-
1111 1, 12 | miképp kapták a fekete és fehér kutyát; szerencsét
1112 1, 12 | találkoztak Rozsomákkal, és elváltak. Itt aztán mindenik
1113 1, 12 | hadd járjon ott a sereggel, és hozzon rá szerencsét.~Ez
1114 1, 12 | Hallottam, fölséges uram.~- És igaz?~- Igaz bizony - szólt
1115 1, 12 | azóta én is megtörtem, és éjjelenkint sokszor hallom
1116 1, 12 | õfelsége:~- Nos, Nesselroth és Szilágyi uraimék, most már
1117 1, 12(1) | Thaly, Irodalom- és műveltségtörténelmi tanulmányok
1118 1, 13 | Első rész~A »Fehér Páva« és alakjai~ ~Budát és a budai
1119 1, 13 | Páva« és alakjai~ ~Budát és a budai polgárokat egy darab
1120 1, 13 | Oltsó ételek, ittalok és pettyegtetett2 kiszolgálat.«~
1121 1, 13 | volt a törzsvendégekhez és egész familiáris lábra helyezkedett
1122 1, 13 | fürge volt, mint a karika, és éppen nem kellett az embernek
1123 1, 13 | tisztességes asszony volt és csak üzletével törõdött,
1124 1, 13 | parasztasszonyt tartott, akik fõztek és mosogattak. Egy kicsit nehéz
1125 1, 13 | azért pompásan ment a dolog (és legalább soványító kúra
1126 1, 13 | ennyi asztallal, bestekkel és ennyi fáradsággal hány vendéget
1127 1, 13 | mint a jó pásztor a juhait, és csak ha elhullt valamelyik,
1128 1, 13 | kimaradni. Õk csak meghalnak. És mondhatom (de ezt sajátságos
1129 1, 13 | Pöffeszkedés-e a koszt jóságával és zsírosságával, vagy pedig
1130 1, 13 | személyeit, a törzsvendégeket és a »sipsiricát« is.~Hej a
1131 1, 13 | festett jól a kurta szoknya és a kislányosan leeresztett
1132 1, 13 | ajka egy kicsit vastag, és a fejét kissé féloldalt
1133 1, 13 | együtt ellenben igen kedves és harmonikus. Isten különös
1134 1, 13 | arcokat, odalehel valamit és ez a rálehelés teszi meg.~
1135 1, 13 | a karján, föl a válláig és semmit se ejtett el útközben.~
1136 1, 13 | ivási kedvet is emelte.~És csakugyan sûrûn hangzottak
1137 1, 13 | álmélkodott a törzsvendég és hirtelen a szeme közé nézett. -
1138 1, 13 | megboldogult Jahodovsky barátja és komája.~- Maga nem jól neveli
1139 1, 13 | férges. Ti. a cseresznye és nem a sipsirica. Maga elvonja
1140 1, 13 | odament a keresztapjához és meghajtotta magát elõtte.~-
1141 1, 13 | vannak-e örömeid, élvezeteid és mulatságaid?~- Igenis vannak.~-
1142 1, 13 | Igenis vannak.~- Helyes, és mik azok?~- Különfélék -
1143 1, 13 | Sipsirica lesütötte a fejét és nem felelt.~- Hát mért nem
1144 1, 13 | nevetéssel -, ha a hátam viszket és a mama megvakarja.~Hát erre
1145 1, 13 | hozzátartoztak a családhoz és beleszóltak a házi ügyekbe
1146 1, 13 | helyekre, hogy itt a nábobot és az oligarchát játszhassa.
1147 1, 13 | Egy kicsit tótosan beszélt és nagyon imponált mindenkinek.~
1148 1, 13 | volt az éneklõ kanonok, és az volt a különös, hogyha
1149 1, 13 | a régi becsületes rablók és gyilkosok idejében. Az a
1150 1, 13 | volt tulajdonos potom áron és folytatta tovább a jótállásokat.~
1151 1, 13 | Már kora délután beültek és preferáncot játszottak a
1152 1, 13 | csütörtökön, mint az óra, és egy külön asztalhoz ült
1153 1, 13 | ki megjelent egy napon és azontúl ott maradt sülve-fõve,
1154 1, 13 | sülve-fõve, egyre nagyobb és tekintélyesebb helyet szorítva
1155 1, 13 | pedig ügyes ember is volt és Jahodovska szívesen vitte
1156 1, 13 | papagájt. Örült neki a leány és mi is örültünk, mert most
1157 1, 13 | kicsit hízeleg Jahodovskának és a sipsiricának. A jó szó
1158 1, 13 | Jahodovska nagyon is szívesen és sokat beszélget a Herkulessel,
1159 1, 13 | szokásos »üzleti« ijedelemmel és sietséggel perdült a Mliniczkyék
1160 1, 13 | kivörösödött, mint a tégla és a szalvétájával haragosan
1161 1, 13 | volna, aztat nem hiszek. És ha volt, hát mért nem küldte
1162 1, 13 | hirtelenében beszaladt a konyhába és kihozott békítõül egy tányéron
1163 1, 13 | egye meg. Én rendet akarok és tisztességet enyim pénzemért,
1164 1, 13 | A sipsirica rámosolygott és addig-addig kérlelgette,
1165 1, 13 | végre õ is visszamosolygott és sipsirica kedvéért megette
1166 1, 13 | a gyanú fel volt költve, és általános gyûlölet tört
1167 1, 13 | ellen.~Ki lehet ez az ember? És mit akar vele Jahodovska?
1168 1, 13 | Minden asszony egyforma és csak a derekáig okos.~Druzsba
1169 1, 13 | míg a leány férjhez megy és míg az asszony egy kis pénzecskét
1170 1, 13 | fiatal. Csukja be korcsmáját, és ami még hátravan az õszi
1171 1, 13 | egyszer majd az övé lesz, és íme most… Nem, ez nem lehet,
1172 1, 13 | árnyalatával a tréfának és a szemrehányásnak. - Az
1173 1, 13 | asszony váratlanul erõs és vidám tekintettel.~Kissé
1174 1, 13 | bolondság! - kiálta fel. - És ezt beszélnék a városban?~-
1175 1, 13 | megfizeti, amit eszik, iszik, és olyan vendégem, mint a többi.~-
1176 1, 13 | Druzsba úr, semmi egyéb, és anya akarok lenni végleheletemig.
1177 1, 13 | volna nekem a férj? Mikor és mire használnám, mondja
1178 1, 13 | Jahodovska. Kegyed példátlan anya és bocsánatot kérek, ha valamiben
1179 1, 13 | süttessen kérem egy rostélyost és húzzon rajta végig egy kis
1180 1, 13 | kell lenni egy anyának.~És most már beállott a szélcsend
1181 1, 13 | felváltva mulattatták az özvegy és a sipsirica. Egy nagy csomag
1182 1, 13 | mindig a kocsin maradt, és csak akkor hozta be az özvegy
1183 1, 13 | volt; Kovik doktor odament és konstatálta rajta a kilencágú
1184 1, 13 | összerezzent, megtapogatta zsebeit és megfordult. Fanyar mosolyt
1185 1, 13 | Fanyar mosolyt erõltetett és a fele útra visszatért a
1186 1, 13 | semmit. Örvendek, uram, és köszönöm a figyelmeztetést.
1187 1, 13 | Ezzel biccentett fejével és eltipegett kocsijához.~E
1188 1, 13 | kezdtek lehullni az eperfákról és a beállott csípõs idõk miatt
1189 1, 13 | professzor elhalványulva. - És kicsoda?~- Bizony én nem
1190 1, 13 | szólt a professzor hangosan és felugrott, de észrevévén,
1191 1, 13 | az istentisztelet végét és megszólítá a plébánost odakünn.~-
1192 1, 13 | megboldogult kedves barátom és komám - sóhajtott fel -,
1193 1, 13 | meggyalázni a vendégeit. És hogy szabadkozott elõttem.
1194 1, 13 | arra délután kétszer is és mind a kétszer kiköpött
1195 1, 13 | eleven volt, mint egy fürj, és szeretetre méltó a vendégekhez.
1196 1, 13 | Bejárta sorba az asztalokat és maga hozta elõ a kényes
1197 1, 13 | a kezén fogja hordozni, és a jó Isten beszámítja nekem
1198 1, 13 | gálócsi dohányt találtak nála és kegyetlenül megbírságolták. »
1199 1, 13 | fehér páva nincs a világon és egy rendes közönséges pávával
1200 1, 13 | bólét« csinált szamócából és vörösborból és sorba öntögette
1201 1, 13 | szamócából és vörösborból és sorba öntögette kancsóból
1202 1, 13 | a mondása szárnyra kelt és egyszerre megejtette, megmelegítette
1203 1, 13 | páratlan volt, gavallér és pazar, mint egy Esterházy,
1204 1, 13 | ezüsthatost kapott Manusektõl és egy pofont az asszonytól,
1205 1, 13 | Ennélfogva szeretlek, Franciska, és felette sajnálom, hogy a
1206 1, 13 | fizetnéd meg nekem a bor árát és így mindig nyugodt lenne
1207 1, 13 | spéci« volt, aki díszt és népszerûséget hozott a »
1208 1, 13 | kicsit, de amellett nyúlánk és harmatos maradt. Lássa meg
1209 1, 13 | pénzük, keveset fogyasztottak és éppenséggel meg nem híztak,
1210 1, 13 | megdagadt folyam, kiárad és elönti a fejet rímekkel.
1211 1, 13 | Ideálomhoz«, »Õhozzá«, »J. J.« és több effajta címek alatt.
1212 1, 13 | De igenis, tanár úr.~- És mi az, édes Kutorai? - kérdé
1213 1, 13 | feljövök a gimnáziumba, és hallom Lermer tanár urat
1214 1, 13 | cvikkerjét. Hazamegyek délre és kérdezem a feleségemtõl,
1215 1, 13 | magamhoz veszem a cvikkert és megmutatom Lermer tanár
1216 1, 13 | dolog!~- Majd kombinálok és meditálok fölötte - nyugtatá
1217 1, 13 | egyiket-másikat kijönni és bemenni.~- No, és miért
1218 1, 13 | kijönni és bemenni.~- No, és miért nem jelentette fel?~-
1219 1, 13 | tanulnának. A kötelesség hív, és én nem fogok kitérni a kötelesség
1220 1, 13 | elõl. A kötelesség hív, és én megyek. Félrelököm a
1221 1, 13 | Félrelököm a kevélységet és megteszem, õértük, a tanítványokért.
1222 1, 13 | megkefélkezett mindjárt ebéd után és magához vévén a versezeteket,
1223 1, 13 | senki sincs. Mint professzor és mint keresztapa megyek oda,
1224 1, 13 | plántáit, a tulipánokat és violákat. Hiszen olyan selyemruhában
1225 1, 13 | Igen, igen, csütörtökön. És a múlt héten is… lássuk
1226 1, 13 | mindig tótul gondolkozott és morgott Mliniczky úr.~Nagy
1227 1, 13 | van; asszonyok, férfiak és suhancok verõdtek össze,
1228 1, 13 | nevetgélnek, zsibongnak és kíváncsian nézegetnek be
1229 1, 13 | szerencsétlenség - gondolta és nagy kõ esett le szívérõl.
1230 1, 13 | sorból, megnyálazta ujjait és megigazgatta, lesimítá velök
1231 1, 13 | azért meg volt lepetve.~- És hát mi az oka, nem tudja?~-
1232 1, 13 | rugókra látszottak járni és eszébe juttatták Druzsba
1233 1, 13 | egy-két lépést tett elõre és megállt, habozva afölött,
1234 1, 13 | eszméje a rokonszenvesebb, és így rokonszenvesebb Druzsba
1235 1, 13 | ostorokkal, az állatok bõgtek és rendetlenül jöttek, nagy
1236 1, 13 | irányát, megfordult újra és az utca túlsó oldalára lépegetett
1237 1, 13 | csoportosulóktól némely értelmetlen és különös megjegyzéseket.~-
1238 1, 13 | Kutya egy asszony!~- És mafla egy zsandár!~- Hát
1239 1, 13 | valamit.~- Hah, nini, csirkék és kacsák! Uccu, gyerekek,
1240 1, 13 | kerítésen a »Páva« udvarára és éppen eleget látott, hogy
1241 1, 13 | hadonászott, lármázott és alkudozott. A két szakácsné,
1242 1, 13 | körül, mintha legyezõ volna, és emiatt sérthetetlen volt.
1243 1, 13 | se - lihegte az asszony és újra beszaladt, meg elõre
1244 1, 13 | érte volna. Minden táncolt és forgott vele, nemcsak az
1245 1, 13 | meghatványozódtak volna halló és látó érzékei. Látta sipsiricát
1246 1, 13 | ablakon kihajolva nézte a nagy és mulatságos »jelenetet«.~
1247 1, 13 | Sipsirica behúzta fejét és haragosan csapta be az ablakot
1248 1, 13 | Szaladj be csak, Zsuzsa és hozz ki egy fazék forró
1249 1, 13 | Pává«-hoz az ökörcsorda, és a publikum, anélkül, hogy
1250 1, 13 | gazdasszonyának, hogy beteg, és azzal az üzenettel küldte
1251 1, 13 | mint máskor. A nap sütött és a Mályva utca akácfái csak
1252 1, 13 | billentyûit nyaggatta odabent, és semmi jel se mutatta a kora
1253 1, 13 | így szólna: »Egy sebesült és egy halott.« A sebesült
1254 1, 13 | papagájt, kicsavarta a nyakát és utána dobta az akkor már
1255 1, 13 | megkopasztották szép zöld és piros tollait, fölékesítvén
1256 1, 13 | csípõjére rakta kezeit és folytatá a bizalmas közléseket:~-
1257 1, 13 | Hiszen nem volt rossz ember, és magamnak is fáj, tessék
1258 1, 13 | elhordott, elpusztított és egy szalmaszálat nem tett
1259 1, 13 | Manuseket (gyöngén elpirult és lesütötte szelíd tüzû szemeit),
1260 1, 13 | de az anya föllázadt. És semmi kétség, hogy az anyának
1261 1, 13 | Megerõsítettem lelkemet és útnak bocsátottam Manuseket.
1262 1, 13 | csordult ki könnytömlõibõl és végigfolyt arcán.~A törzsvendégek
1263 1, 13 | kéznél, nem nézték meg, és a szép ajándékozási terv
1264 1, 13 | Jahodovska most is csinos volt és takaros, de a poétikus zománc
1265 1, 13 | Mindenki tudja, ha nem tanulja, és senki sem tudja, ha tanulja.
1266 1, 13 | akik nem tudnak jó hurkát és kolbászt csinálni, holott
1267 1, 13 | Milyen logika ellenes dolog és mégis színvalóság! Meg lehet
1268 1, 13 | hozott a takarékpénztárból és csak súgva mondta el a bizalmas
1269 1, 13 | Druzsba úr is meghallotta és motoszkált is a fejében
1270 1, 13 | meg-megnézegette Jahodovskát és azt találta, hogy csodálatos
1271 1, 13 | találta, hogy csodálatos szép és nemes homloka van. Egyébként
1272 1, 13 | de õ megelégedett vele és úgy tekintette a homlokot,
1273 1, 13 | bogár lecsúszik a sziromról és egy másik szirmon akad fel,
1274 1, 13 | tele kétellyel, habozással és sohase kezdett Jahodovskával
1275 1, 13 | nem látták a sipsiricát és Jahodovska személyesen hozta
1276 1, 13 | testvérnéném. Gyermektelen asszony és jómódú, - tette hozzá magyarázólag
1277 1, 13 | tette hozzá magyarázólag és elpirult. (Restellte talán,
1278 1, 13 | kapzsiságot árult el szavaival.) - És hadd mulasson a gyermek -
1279 1, 13 | folytatá -, hadd mulasson és lásson egy kis világot,
1280 1, 13 | benne a pondrót - ismétlé és egyszersmind kiigazítá Druzsba
1281 1, 13 | behunyta a szürke szemeit és csak úgy találomra szállítá
1282 1, 13 | vezetnének el keze fölött, és ez annyira nem volt kellemetlen,
1283 1, 13 | a villát a jobb kezébõl és ujjaival szórakozottan játszott
1284 1, 13 | itt? Hogy nekem virítson? És hogy elvirítson? Hiszen
1285 1, 13 | szeretem, hogy érte élek és minden szívdobbanásom az
1286 1, 13 | istenem! csak egyetlenegy! És attól is el kell válni.
1287 1, 13 | anya belátja, hogy így van és megelõzi a végzetet, elõbb
1288 1, 13 | míg a csutkája elfonnyad és magától esik le, a fa semmivel
1289 1, 13 | az ólból, kis malackám!) és táncoltatva azt az abroszon. -
1290 1, 13 | egyben csakugyan csodálatos. És én, ami engem illet, Jahodovska…
1291 1, 13 | meg - folytatá Jahodovska és megszorítá a Druzsba úr
1292 1, 13 | belém látna Druzsba úr (és most már szemérmesen lesütötte
1293 1, 13 | belefogódzott az abroszba és lerántotta az abrosszal
1294 1, 13 | miképp, de összetört valamit… És az csak egy példányban volt,
1295 1, 13 | fogott a szalmaözveggyel és Druzsbával, aztán sört kért,
1296 1, 13 | mire fölkelt az asszony és a dolgai után látott. Druzsba
1297 1, 13 | cserepekben, éppen mint a tányér és mint az a bizonyos összetört
1298 1, 13 | szimatja volt).~Lelkiismeretes és energikus volt, aki ha egyszer
1299 1, 13 | Gyõzõ nevûvel megalkudhatott és neki elõleget adhatott.
1300 1, 13 | negyedrendû festõknél a megalkuvás és elõleg fölvétele után rendesen
1301 1, 13 | preliminálva a legnagyobb összeggel és tõle függött a ráma szépsége.
1302 1, 13 | Druzsba úr átjárogatott Pestre és gusztálta a különbözõ rámákat
1303 1, 13 | tudja. A vendégek, a hajtûk és a zsebkendõk, édes doktor
1304 1, 13 | ember nem tudja, mikor, hova és mi okból tûntek el.~~ ~
1305 1, 13 | Éppen a vizsgák ideje járt és a vakációnak kellett kezdõdnie,
1306 1, 13 | volt a földrajz tanára. És a tanári testület minden
1307 1, 13 | örökölt, tehát a földrajz és természetrajz tanára van
1308 1, 13 | embereitõl illõ módon, és meghagyván a piktornak,
1309 1, 13 | szorgalmasan festegesse Jahodovskát és vigyázzon a homlokra… különösen
1310 1, 13 | kevesebb, gondolta magában és nem kérdezõsködött tovább
1311 1, 13 | Nemsokára bejött a korcsmárosné és megmondta, hogy a különös
1312 1, 13 | liliom volt kinyílva, letépte és elvitte.~- Kerékbe kellene
1313 1, 13 | oldalszalonnákat loptak a munkások és füstölt sonkákat a kéményekbõl.~
1314 1, 13 | a kalap, annál több zsír és piszok vette bele magát
1315 1, 13 | piszok vette bele magát és annál nehezebb lett. Druzsba
1316 1, 13 | lesznek egyre súlyosabbak és végül egész raritásokká
1317 1, 13 | nem él meg többé a csuka és a mágnás.~- Hát az meg mit
1318 1, 13 | uram, ahol pisztráng van, és a föld nem terem úgy, hogy
1319 1, 13 | szederinda fonta be a magyal- és kökénybokrokat. Gyík leskelõdött
1320 1, 13 | füvek, fák õt is ösmernék és integetnének egymásnak: »
1321 1, 13 | tanára, köszöntsük, gyerekek« és a bokrok köszöntötték, az
1322 1, 13 | Igenis. Hogy a csuka és mágnás túl az aklon nem
1323 1, 13 | kivontatni a szekérroncsokat és összekötözni valahogy.~Druzsba
1324 1, 13 | ijedelem után olyan víg és beszédes lett, mint soha
1325 1, 13 | Wildungen Pálé - felelte ez.~- És hol lakik a báró úr?~- Zsámban.~-
1326 1, 13 | égen sötét felhõk vágtattak és egyetlen csillag se volt,
1327 1, 13 | birtok?~- Jó a fene - szólt és megigazgatta a strucctollat
1328 1, 13 | szenvedélyes politizáló és disputáló volt, aki mindig
1329 1, 13 | papot, Salitius Sámuelt, és a bányatársulat pénztárnokát,
1330 1, 13 | megneheztelt a társaságra és abbahagyta a históriát,
1331 1, 13 | elveszett az emberiségre és a tudományra. A pénztárnok
1332 1, 13 | elalélt a nagy fájdalomban és egy hirtelen támadt köhögési
1333 1, 13 | ketten élünk, ha mondom - és egy világért sem folytatja
1334 1, 13 | Druzsba úr bemutatta magát és kísérõjét, Wildungen úr
1335 1, 13 | viszont bemutatta két vendégét és délceg fiát, Wildungen György
1336 1, 13 | bányamérnököt (ilyen fiatal és már végzett - csodálkozék
1337 1, 13 | tizenhárom éves volt a nagyobbik és tizenegy éves a kisebbik.
1338 1, 13 | csinál az most a piócájának) és egyre biztatgatta a többit
1339 1, 13 | birtokosára, a budai gimnáziumra és annak egyik jelenlevõ képviselõjére,
1340 1, 13 | hogy a magyar nem boldog és hogy Tisza Kálmán nem igaz
1341 1, 13 | Tisza Kálmán nem igaz hazafi és nem igazi liberális ember.~-
1342 1, 13 | Druzsba megbotránkozott és oldalba lökte haragosan: »
1343 1, 13 | megengedi!«~Aztán felállt és viszonzásul a ház urára
1344 1, 13 | kis zab, egy kis pohánka és krumpli megterem benne.
1345 1, 13 | csodálkozott, letette a csibukot.~- És milyen címen lakik ott?~-
1346 1, 13 | szõnyegeket, drágaságokat és csecsebecsét, mindenféle
1347 1, 13 | kocsis, egy szerecsen groom és egy major domus, aki csak
1348 1, 13 | Érdekes - lihegte Druzsba és a verejték csurgott homlokáról.~-
1349 1, 13 | szivárgott ki. Aztán elutazott és csak néha, igen ritkán jön
1350 1, 13 | vonz úgy, mint a tilalmas és titokzatos, kik mindenféle
1351 1, 13 | romantika a XIX. század végén! És mit gondol, báró úr, mi
1352 1, 13 | báró úr, mi az a személy és miért tartják ott?~- Én
1353 1, 13 | tartják ott?~- Én azt hiszem, és általában az egész környék,
1354 1, 13 | európai cselszövény készül és a machinációban benne van
1355 1, 13 | vagyis hazamegy az anyjához és két hétig alszik a méhesben.
1356 1, 13 | méhesben. Ez nekik a szabadság. És ez így megy föl egész a
1357 1, 13 | elpusztul aztán a nemzet, és sehol egy vezetõ szellem,
1358 1, 13 | van.~- Fölfelé kunkorodik, és azt hiszem, aranyból van.~-
1359 1, 13 | mondta a nagyobbik -, és ha nekem adná, megmondanám
1360 1, 13 | gondoltam, hogy nekem adja és én viszem a mamának. De
1361 1, 13 | selyem baldachin alatt, és amint elrobogott mellettem
1362 1, 13 | kis kocsi, õ rám nevetett és hát mit tartott a kezében,
1363 1, 13 | Gyuri bevitt a bányába.~- És aztán, aztán? - sürgette
1364 1, 13 | alatt a kastélyban volt és minthogy a bányából azon
1365 1, 13 | egyiket Kutorai is tudja és alkalmasint ki fogja fecsegni;
1366 1, 13 | a fiatal mérnök várt rá és Kutorai.~- Atyám a bányába
1367 1, 13 | menjünk.~Elhagyták a telepet és a kis falut, mely alig állt
1368 1, 13 | belepte a földeket, a növények és fák leveleit, s olyan szomorú
1369 1, 13 | eltökélten, s ajka zord és keserû volt.~A falu szélén
1370 1, 13 | patak hajtotta a kövét, és annak a vize is olyan fekete
1371 1, 13 | ember, fölásta a talajt és pontosan bejegyezte a noteszébe,
1372 1, 13 | figuráját, megjelölte az árkokat és kikérdezte a mérnököt.~-
1373 1, 13 | megkerülték a fenyõerdõt és egy nagy ívet járván be,
1374 1, 13 | hogy nekem szárnyam van és a levegõben tudok szállni?~-
1375 1, 13 | amolyan rózsaszínû, az Ámoré, és hogy tud vele szállni is,
1376 1, 13 | zavartan, de mégis csillogó és mélyreható tekintettel.~-
1377 1, 13 | Druzsba úr csendesen -, és soha semmit se fogok elárulni.
1378 1, 13 | hogy Druzsba is megtanulta és csupa unalomból át akarta
1379 1, 13 | kínosan viaskodék a rímekkel és caesurákkal, s midőn odaért
1380 1, 13 | számba vette a kiaknázott és az elszállított szénmennyiséget.
1381 1, 13 | mindenekelõtt üljön le ide a székre és egy szelet papirkára írja
1382 1, 13 | mutassák meg neki az épületet és a kertet.«~- Megvan.~Ekkor
1383 1, 13 | összehajtogatott levélkét és átnyújtotta Druzsbának,
1384 1, 13 | sem látja, eressze el.~- És aztán? - csodálkozék Druzsba
1385 1, 13 | domus megkapja a levelet és azt hiszi, hogy a parancs
1386 1, 13 | Délután aztán ön odamegy és õ minden megmutogat.~- Nem
1387 1, 13 | földszakadéknak tartott és leereszkedvén ott, ahol
1388 1, 13 | ahol még ebéd elõtt tollat és tintát kért:~- Vezesd el
1389 1, 13 | óraláncáról a kis ezüstmalacot és odaajándékozta a leánykának,
1390 1, 13 | leánykának, aki szépen meghajlott és egy pacsit adott érte a
1391 1, 13 | úr se tudott megfelelni és nem is volt olyan hangulatban.
1392 1, 13 | meghaltam, a kötelesség és pontosság áldozata vagyok,
1393 1, 13 | pecsétnyomó ametisztgyûrûmet és megtakarított pénzemet,
1394 1, 13 | a papírra, mely elmosta és elpiszkítá az egyik szót,
1395 1, 13 | spanyolviaszkot csöppentett rá és lenyomta az ametiszt pecsétgyûrûvel.~
1396 1, 13 | várta be, intett Kutorainak és elindultak a kastélyba,
1397 1, 13 | Akkor üljön ön kocsira és hajtasson el Besztercebányára
1398 1, 13 | jelentse az esetet a fõispánnak és a katonai parancsnokságnak
1399 1, 13 | katonai parancsnokságnak és kérje megszabadításomat.
1400 1, 13 | Kutorai, viselje magát jól és legyen tisztelettel a tanári
1401 1, 13 | tisztelettel a tanári kar iránt és akkor… vigye el azt az írást,
1402 1, 13 | talpán, elõre tudta a halált és mindent elrendezett. Nota
1403 1, 13 | helyzethez illõ sóhajjal és elmélázott, mintha azt számítgatná,
1404 1, 13 | számítgatná, hány kabátja és mellénye van a tanár úrnak,
1405 1, 13 | iratot, s átadta Kutorinak és megindult a kastély kapujához
1406 1, 13 | nincs azóta nyugtom tõle, és ha vissza nem térne, holtomig
1407 1, 13 | Tudom is én, mért mondtam? És ha tudom is, mért akarja
1408 1, 13 | hogy nagyon sápadt volt és izgatott, úgy rémlett neki,
1409 1, 13 | réz kacsafejben végzõdött és megkopogtatta vele a kastély
1410 1, 13 | kezdett, mint valami élõlény, és megfordult sarkaiban.~-
1411 1, 13 | nincsenek meg a fogai, és istenhez tért, meg van szelídülve.
1412 1, 13 | orgonabokrok közül kandikált ki.) És mos térjünk a dologra, uram,
1413 1, 13 | uram, megkaptam a parancsot és mindent készségesen megmutatok
1414 1, 13 | elátkozva lenne.~Csak a méhek és a darazsak éltek, döngtek,
1415 1, 13 | döngtek, keringtek, játszottak és szerelemtõl részegen fetrengtek
1416 1, 13 | ösmerni a lengyelt, hangján és kiégett tekintetén a korhelyt,
1417 1, 13 | kiáltott fel Druzsba úr és a homlokára ütött. - Olvastam
1418 1, 13 | tussiens eutada, a köhögõ sás.~És haragudott magára, hogy
1419 1, 13 | állat van felül az emberben és a tudós alul.~A major domust (
1420 1, 13 | Csinos kis fészek, ugyebár? És kedélyes. Teringette, nagyon
1421 1, 13 | nagy bignonia húsos levelei és fehér virágfürtjei borultak,
1422 1, 13 | elõtt egy csimpánzmajom és borotválkozott.~A majom
1423 1, 13 | felriadt az idegen láttára és a villogó borotvával ide-oda
1424 1, 13 | nyitott ablakhoz rohant és azon ugrott ki.~Druzsba
1425 1, 13 | idegességéhez most az undor és szörnyülködés is hozzájárult,
1426 1, 13 | aki a velencei tükörhöz és a rózsaszín selyemmel bevont
1427 1, 13 | Megenni való bolondság, mi? És az van benne, hogy az ezer
1428 1, 13 | kristálygolyóban mindben más és más színû folyadék van.
1429 1, 13 | hát menjünk át a folyosóra és fussunk át az épület másik
1430 1, 13 | még nagyobb legyen a zaj és csatara, a majom is ott
1431 1, 13 | úgyis kóválygott, zúgott és lüktetett, mintha kalapáccsal
1432 1, 13 | fehér gyerekhúst. De jó is. (És étvágygerjesztõen csettentett
1433 1, 13 | csendesen, de amellett gyanakvó és borzalmat kifejezõ pillantást
1434 1, 13 | A gyermek rájuk bámult és egyre hasogatta a tökmagokat,
1435 1, 13 | benyomásokkal megterhelt és lehorgasztott fejét gépiesen
1436 1, 13 | vasárnap volt.~Lehetetlen és mégis úgy van. Látja és
1437 1, 13 | és mégis úgy van. Látja és akármit csinál, látja. Pedig
1438 1, 13 | ide - mondá a major domus és elkergette a macskát. -
1439 1, 13 | leguggolt egy verbénabokor mellé és nézte Druzsbát. Idegei már
1440 1, 13 | ámbár iszen az se volt nagy) és itt ért a pálya véget. Innen
1441 1, 13 | szózata lenne.~E hangra közel és távol egyszerre elevenedni
1442 1, 13 | kilépett egy szép fiatal leány és egy pirosbársony vánkost
1443 1, 13 | ernyõt vivõ leány megfordult és hátrakiáltott - alkalmasint
1444 1, 13 | visszamaradottakhoz:~- Hölgyeim és képzelt uraim, siessenek!
1445 1, 13 | másik hasonló padhoz ment és bársony vánkosát rátette.~
1446 1, 13 | Azután a másik érkezett meg és a pad alá helyezte a zsámolyt.~
1447 1, 13 | tóban, megigazította ruháját és levette nyakáról a legyezõt.~-
1448 1, 13 | kényelem - szólt a zsámolyos és meghajtotta magát tréfásan.~-
1449 1, 13 | õ Wildungennel beszélt, és az se, hogy õ Druzsba.~Elméjének
1450 1, 13 | nyafogott a piszkafa. - És milyen vörös, mint a rák.
1451 1, 13 | bosszankodva nézi a pazarlást és morog, hogy okosabb helyen
1452 1, 13 | jelennek meg közel a felszínhez és egypár virgonc, kopoltyús
1453 1, 13 | milyen szomorú ember! (És megtörülgette a pápaszemét.)~
1454 1, 13 | eleresztette a dog zsinórját és egyenesen odaszaladt az
1455 1, 13 | fejét az ismerõs hangra, és a csodálkozástól tágra nyitott
1456 1, 13 | pompás, de milyen pompás! (És tapsolt kis kezeivel.) Csak
1457 1, 13 | tréfákban leli kedvét. Nagy kópé és ügyes hasbeszélõ a vén gyerkõc.
1458 1, 13 | mosolygott, mire még szebb lett és leült Druzsba úr mellé.~-
1459 1, 13 | tra-la? (Felugrott helyérõl és meghajtotta magát.) Az a
1460 1, 13 | komornáim?~Druzsba úr ijedten és mohón fordítá tekintetét
1461 1, 13 | elbámészkodni látszott a tavon túlra és olyan felhõféle suhant el
1462 1, 13 | Druzsba úr fölszisszent és felugrott, mint akit mérges
1463 1, 13 | tehát, mikor olyan ártatlan és tudatlan báránykának mutatkoztál?
1464 1, 13 | vagy, csak szerencsétlen. És én fogadalmat tettem a keresztségnél,
1465 1, 13 | megtörtént. Rab nem vagy azért. És én kiviszlek innen, ha az
1466 1, 13 | s valami olyan hatalom és erõ sugárzott ki egész lényébõl,
1467 1, 13 | bizonyos áhitatos félelemmel és tisztelettel nézett fel
1468 1, 13 | aztán elfordította a fejét és halkan, tompán mondá:~-
1469 1, 13 | kieresszenek, vigyáznak rám, éjjel és nappal, az én cselédeim
1470 1, 13 | letépett egy gyertyánfalevelet és azt harapdálta fehér, rizskása
1471 1, 13 | indulatosan.~Hátravetette a fejét és a lábacskájával, a cipõje
1472 1, 13 | szólt Druzsba úr jéghidegen és élesen. - Látom, hogy a
1473 1, 13 | hozva egy kis ezüsttálcán és ropogtatva a tökmagokat.~-
1474 1, 13 | azért volt olyan ruganyos és fiatalos.~Méltóságteljes
1475 1, 13 | azonnal ebbõl a gyehennából!~És csakis addig tartott ez
1476 1, 13 | a tanár urat; arca dúlt és halovány volt, ajkai rángatóztak,
1477 1, 13 | részint a Ház naplójából ~és egyéb összeszedett apróságokból
1478 1, 13 | apróságokból kiegészíti és befejezi a történetet~ ~
1479 1, 13 | hazatért, emberkerülõ lett és minden szokását megváltoztatta.
1480 1, 13 | elégedve.~Druzsba úr megfordult és amint megpillantá Jahodovskát,
1481 1, 13 | ragyogtak, arca elvörösödött és eltorzult, szemei vérbe
1482 1, 13 | tanácsosabbnak vélte elrohanni és lármát csapni lefelé menet
1483 1, 13 | aki megõrült, a garádicson és az udvaron járókelõk egyszerûen
1484 1, 13 | festmény szomorú sorsáról és Druzsba úr abnormis viselkedésérõl.
1485 1, 13 | fennforogni a búskomorságban és az apathiában, melybe egy
1486 1, 13 | nem kezdõdött meg, Lermer és Csetneki tanár urak bízattak
1487 1, 13 | állapotáról. Velünk igen szépen és értelmesen elbeszélgetett.
1488 1, 13 | piperkõc nagyurat, ki a király és a nemzet tiszteletét bírja,
1489 1, 13 | még hat hasonló szépségû és korú ártatlan leányka társaságában,
1490 1, 13 | Sötétben minden tehén fekete és minden excellenciás úr fehér.
1491 1, 13 | lehet.~Disputa támadt pro és contra és nem lett volna
1492 1, 13 | Disputa támadt pro és contra és nem lett volna baj, ha inter
1493 1, 13 | felvidéki kastély rejtelmei« és »Hárem a hegyekben« címek
1494 1, 13 | ki, a kocsánt, a szárat és a gyököt otthagyva, gyönyörûen
1495 1, 13 | az excellenciás asszony? És mit szólnak az udvarnál,
1496 1, 13 | meritumába, de hetek múltak el és semmi se történt, mindössze
1497 1, 13 | Druzsba úr csodálkozott és valami balsejtelem mardosta,
1498 1, 13 | kivasalva, hogy nagyon gyengének és kábultnak érzi magát, de
1499 1, 13 | tudni, hogy ma péntek van és nem volna tanácsos pénteken…
1500 1, 13 | napokon tárgyal, hehehe. És végre is, ami fõ, õexcellenciája
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12255 |