Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
druszája 1
druszám 4
druszán 1
druzsba 207
druzsbához 1
druzsbának 4
druzsbát 2
Frequency    [«  »]
209 hagyta
208 adott
208 város
207 druzsba
207 hideg
207 mosolygott
205 tartott
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

druzsba

    Rész, Fejezet
1 1, 13| bolondság, de azt tartja Druzsba, hogy az ivási kedvet is 2 1, 13| erre a szomszéd asztalnál Druzsba tanár, a megboldogult Jahodovsky 3 1, 13| kívül. Az egyik asztalnál Druzsba ült, Kovik István doktor, 4 1, 13| Egyszer arra figyelmeztette Druzsba tanár, hogy Jahodovska nagyon 5 1, 13| többi a neve szerint volt Druzsba úr, Kovik úr, Tibuly úr.~ 6 1, 13| burgzsandár.~- Csak? - jegyzé meg Druzsba úr. - No, ez nem sok.~- 7 1, 13| újságolta tovább a doktor.~Druzsba úr felfortyant:~- Ez szemtelenség! 8 1, 13| képtelenség - tûnõdött rajta Druzsba.~- Ki tudja? - veté ellen 9 1, 13| és csak a derekáig okos.~Druzsba szemlátomást nyugtalan lett, 10 1, 13| az égbõl nézné a dolgot, Druzsba tanár úr mindennap azzal 11 1, 13| Herkules nem volt még ott, Druzsba úr odaintette Jahodovskát 12 1, 13| Jahodovska, hagyja - szólt közbe Druzsba úr komolyan, némi árnyalatával 13 1, 13| olyanná, mint az érett barack. Druzsba úr szeretett volna beleharapni.~- 14 1, 13| burgzsandár? - folytatá Druzsba úr.~- No, hát miért jár? - 15 1, 13| városban?~- Ezt - szörnyülködék Druzsba úr.~- Csak hadd beszéljék, 16 1, 13| homlokán! Hogy gondolja azt, Druzsba úr? Az isten szerelméért, 17 1, 13| ahova leül. Én anya vagyok, Druzsba úr, semmi egyéb, és anya 18 1, 13| használnám, mondja csak, édes Druzsba komámuram, mondja csak?…~ 19 1, 13| aranycsillámok szúrták meg a szemet.~Druzsba szinte a könnyekig elérzékenyült 20 1, 13| eperfák vonzereje megszûnik.~Druzsba tanár úr egy októberi vasárnapon 21 1, 13| Lehetséges az? - kérdé Druzsba úr elképedve.~- A legtisztább 22 1, 13| szerdán délelõtt voltak nálam.~Druzsba urat a szédülés környékezte.~- 23 1, 13| hanem annál inkább szólt Druzsba úr azoknak, akikkel a törzsvendégek 24 1, 13| volt az egész had. Csak Druzsba úr hiányzott. Kati, a kis 25 1, 13| ilyen is volt) mondta, hogy Druzsba úr elment arra délután kétszer 26 1, 13| az eperfák alatt, kivévén Druzsba tanárt. Hiszen csak éppen 27 1, 13| amibe a fröccs került.~Druzsba professzor úr ezekben az 28 1, 13| bele nem gyömöszölhetõ.~Druzsba tanár úr több ilyen verset 29 1, 13| ördögbe is! - kiáltott fel Druzsba úr, a nagy feltalálók pátoszával. - 30 1, 13| mondja, hogy nem tudja.~Druzsba tanár úr a fejét rázta.~- 31 1, 13| meditálok fölötte - nyugtatá meg Druzsba úr jószívûen -, de most 32 1, 13| Kutorai - kiáltott fel Druzsba úr bánatos fuvolahangon. - 33 1, 13| tanítványokért. Itt vagyok, Druzsba vagyok. S egy Druzsba nem 34 1, 13| vagyok, Druzsba vagyok. S egy Druzsba nem tehet máskéntElmehet, 35 1, 13| Elmehet, kedves Kutorai!~Druzsba úr ereiben fölpezsdült a 36 1, 13| úr megállította. - Hollá, Druzsba! Hova megy erre, Druzsba, 37 1, 13| Druzsba! Hova megy erre, Druzsba, ahol a madár se járja?~- 38 1, 13| Találják ki! - szólt Druzsba rejtélyesen, de miután látta, 39 1, 13| közszemlére. »Méltóság, Druzsba - így szólott önmagához -, 40 1, 13| lépteit, sõt ha nem lett volna Druzsba, még talán futott volna 41 1, 13| kihajigálja az urát az utcára.~Druzsba úr megdermedt a csodálatos 42 1, 13| járni és eszébe juttatták Druzsba úrnak a Lermer tanár cvikkerjét, 43 1, 13| bár megcselekszik. Egy Druzsba azonban nem tehet ilyet. 44 1, 13| és így rokonszenvesebb Druzsba úr elõtt is, a csõcselékhez 45 1, 13| csatlakozás ellenben undorító. Druzsba úr visszafordult nagy léleknyugalommal, 46 1, 13| Füleit be nem dughatta Druzsba úr, de a szemére se tehetett 47 1, 13| mozogni naplemente után.~Druzsba úr lábai a földbe gyökereztek, 48 1, 13| élvezet a világon) - maga Druzsba úr is elinalt, mégpedig 49 1, 13| egy halottA sebesült Druzsba Tivadar úr volt, a halott 50 1, 13| elegendõ hatást csináltak.~Druzsba tanár úr nemsokára visszatért 51 1, 13| eladott valamit, de mit?~Druzsba úr is meghallotta és motoszkált 52 1, 13| kézzel fogható bizonyítéka Druzsba úrnak, önkényes föltevésen 53 1, 13| hogy ez egy másik rózsa.~Druzsba úr majdnem azt kezdte hinni, 54 1, 13| át, fürkészõn mélyeszté a Druzsba úr szelíd, szinte szomorú 55 1, 13| világot, mert ön is mondta, Druzsba komámuram, hogy tavasszal 56 1, 13| és egyszersmind kiigazítá Druzsba úr, miközben behunyta a 57 1, 13| ismeri az ember legjobban.)~Druzsba úr mellett egy üres szék 58 1, 13| végig az asztalon, hogy a Druzsba úr bal karja alatta maradt 59 1, 13| szerencsemalaccal.…~- Mert lássa, Druzsba úr, kedves komámuram - folytatta 60 1, 13| mindenre gondol - jegyzé meg Druzsba úr, kikapcsolva az ezüstmalacot 61 1, 13| Semmit se mondott, lelkem Druzsba úr.~- Hát igenis, igenis 62 1, 13| visszatorolni, ráütött a Druzsba úr kezére.~- Ej, menjen! 63 1, 13| tekintetével simogatta meg a Druzsba úr arcát, kinek szíve hangosan 64 1, 13| Jahodovska és megszorítá a Druzsba úr megütött kezét. - Nem, 65 1, 13| szívvel voltam maga iránt, Druzsba úr. Oh, ha belém látna Druzsba 66 1, 13| Druzsba úr. Oh, ha belém látna Druzsba úr (és most már szemérmesen 67 1, 13| szemeit), ha belém látna…~Druzsba úr elérzékenyült, jóságos 68 1, 13| Jahodovska - nyöszörögte Druzsba halkan, szaggatottan, amint 69 1, 13| és a dolgai után látott. Druzsba úr visszakapcsolta a malacot 70 1, 13| bizonyos összetört valami, ami Druzsba szerint csak egy példányban 71 1, 13| szõttek-fontak a Párkák, mert Druzsba úr e naptól kezdve lázas 72 1, 13| összeg, de mégis gyûlt, Druzsba úr kihúzta az embernek az 73 1, 13| függött a ráma szépsége. Druzsba úr átjárogatott Pestre és 74 1, 13| doktor már csúfolni kezdte Druzsba urat.~- No, te hólyaghúzó 75 1, 13| megneszelte - mondogatta Druzsba úr, a vadász bosszúságával, 76 1, 13| bolond fantaszta - förmedt Druzsba úr, de azért láthatólag 77 1, 13| tûntek el.~~  ~Második rész~Druzsba úr jelentésébõl kivett hiteles 78 1, 13| elhatározták, hogy leküldik Druzsba urat közköltségen, miszerint 79 1, 13| Miért küldték ki éppen Druzsba urat?~Felelet: Mivelhogy 80 1, 13| pompás dolog volt, mert Druzsba úr itt-ott kiszállhatott 81 1, 13| Victoria regia - kiáltott fel Druzsba úr élénken. - Hallja, Kutorai? 82 1, 13| istentelent! - dühöngött Druzsba úr. - Nem került még hurokra?~- 83 1, 13| sonkákat a kéményekbõl.~Druzsba leverten távozott, hogy 84 1, 13| és annál nehezebb lett. Druzsba úr bölcsen elmélkedék errõl:~- 85 1, 13| felvilágosítását! - fortyant fel Druzsba úr bosszúsan magyarul, Kutoraihoz 86 1, 13| ki a tövises iglic alul. Druzsba mind ösmerte, a latin neveiket 87 1, 13| egymásnak: »Ni, itt megy Druzsba Tivadar, a mi barátunk, 88 1, 13| a csukának kellemetlen.~Druzsba úr nem volt ilyen tréfás 89 1, 13| ujja, akkor én nem vagyok Druzsba Tivadar.)~- Nem vinne el 90 1, 13| és összekötözni valahogy.~Druzsba úr kifizette a kárvallottat, 91 1, 13| Zsámban.~- Ohó! - nevetett fel Druzsba úr kedélyesen. - Miféle 92 1, 13| szépen vagyunk, gondolta Druzsba úr, de látván, hogy ilyen 93 1, 13| intelligencia sugárzott.~Druzsba úr bemutatta magát és kísérõjét, 94 1, 13| már végzett - csodálkozék Druzsba úr fennhangon), megnevezte 95 1, 13| mennydörögte idõsb Wildungen.~Druzsba úr, meghatva a tószt által, 96 1, 13| Ki bántotta a bácsitDruzsba megbotránkozott és oldalba 97 1, 13| hogy a hazát siratja, de Druzsba úr megint ráförmedt: »Hallgasson, 98 1, 13| kétoldaltMajd végigment Druzsba úr az összes kormányzati 99 1, 13| sorsára vonatkozó eszmék, Druzsba úr átvitte a beszélgetést 100 1, 13| Kevés - sóhajtott fel Druzsba úr csalódottan - szörnyen 101 1, 13| vannak benne? - mosolygott Druzsba úr.~- Egy mindenesetre van - 102 1, 13| innen a kastély? - kérdé Druzsba úr feszült érdeklõdéssel.~- 103 1, 13| egy királyi rezidencia.~Druzsba úr csodálkozott, letette 104 1, 13| ilyen pazarlás láttára.~Druzsba úr megelégedetten simogatta 105 1, 13| domus, aki csak németül tud.~Druzsba úr szemkarikái kitágultak, 106 1, 13| liliomot…~- Érdekes - lihegte Druzsba és a verejték csurgott homlokáról.~- 107 1, 13| olyan otthon - nevetett Druzsba úr.~- Nos tehát, az excellenciás 108 1, 13| Hogyan? - kiáltott fel Druzsba úr ijedten. - Hiszen akkor 109 1, 13| dörömbölésre, mint a sír.~Druzsba úr elszomorodott.~- Az én 110 1, 13| fejemért? - szeppent meg Druzsba úr s borzadva gondolta el, 111 1, 13| ideje volt lefeküdni, kivált Druzsba úr volt nagyon elfáradva 112 1, 13| Wildungen leányka reggelizett. Druzsba úr a következõ párbeszédet 113 1, 13| szólt a kicsike gúnyosan.~Druzsba úr figyelmes lett. A gyermekek 114 1, 13| Victoria regia, gondolta Druzsba úr.)~- A liliomot odaadta 115 1, 13| meggyûrõdött, összetört, elcsapta.~Druzsba úr megborzongott.~Most már 116 1, 13| Ott a kastélyuk, uram!~Druzsba úr fölfalni látszott a szemeivel.~- 117 1, 13| Végigmentek az egész tagon, Druzsba úr pedáns ember, fölásta 118 1, 13| virágát.~- Báró úr - szólt Druzsba, midõn magukra maradtak - 119 1, 13| mindent tudok - felelte Druzsba síri hangon.~Wildungen arcán 120 1, 13| mindent tudok - ismétlé Druzsba úr csendesen -, és soha 121 1, 13| sietve ment le a bányába, Druzsba úr a fák árnyéka alá húzódott, 122 1, 13| Addig-addig dudorászta, hogy Druzsba is megtanulta és csupa unalomból 123 1, 13| valami rébuszt adtak fel, Druzsba pedig tovább építé a bohókás 124 1, 13| nyomtatáshoz hasonló betûkkel.~Druzsba leült s az ifjú báró ezt 125 1, 13| apró, serétszerû szemét Druzsba úrra. A báró rákötötte keskeny 126 1, 13| És aztán? - csodálkozék Druzsba úr.~- Nos, hát a galamb 127 1, 13| Elég az, hogy így van.~Druzsba úr még mindig habozott.~- 128 1, 13| galambja - segítette ki Druzsba úr.~Azzal átvette a madarat, 129 1, 13| elvégzi a dolgát, addig Druzsba úr is végezni akart. Komoran, 130 1, 13| írószobába, Micike!~Útközben Druzsba úr lecsatolta óraláncáról 131 1, 13| egy pacsit adott érte a Druzsba úr nagy tenyerére.~- Nem 132 1, 13| aranyoskám, nem tud - mondta Druzsba úr jóságosan.~- Hát mit 133 1, 13| faggatta a gyermek.~De már erre Druzsba úr se tudott megfelelni 134 1, 13| szegfûvirágot. Ez végakaratom. Amen.~Druzsba Tivadar~Ui. Növényeimet 135 1, 13| elpiszkítá az egyik szót, de Druzsba úr már meg sem nézte, melyiket, 136 1, 13| egy könnycsepp gurult le a Druzsba arcán) akkor, akkorebben 137 1, 13| Mondja el barátaimnak, hogy Druzsba Tivadar ember volt a talpán, 138 1, 13| szerencsém van a szarvakhoz?~Druzsba tanár úr zavartan, de mégis 139 1, 13| valaki belülrõl, németül.~Druzsba úr belépett, szíve hangosan 140 1, 13| parolázni nyújtaná az egyiket.~Druzsba úr rémülten tántorodott 141 1, 13| tartású öregúr, kit eddig Druzsba úr nem vett észre.~- Bligi 142 1, 13| Köszönöm - nyöszörögte Druzsba úr, még mindig zsibbadtan 143 1, 13| fetrengtek a rózsák kelyheiben.~Druzsba urat végigvezette a kert 144 1, 13| szólt az öregúr, nevetve a Druzsba úr megrökönyödésén -, csak 145 1, 13| Két lihegõ virág, hahaha!~Druzsba úr, kikerülendõ az egyik 146 1, 13| Köhögnek a növényeink.~Druzsba úr csodálkozva nézett a 147 1, 13| Ah, igen! - kiáltott fel Druzsba úr és a homlokára ütött. - 148 1, 13| A némileg magához tért Druzsba urat a kép kötötte le.~- 149 1, 13| meghajlással elöl ereszté vendégét.~Druzsba úr rátette kezét az ajtókilincsre, 150 1, 13| villamáram ütött meg - dadogta Druzsba.~- Bohóság, bohóság, képzelõdés.~ 151 1, 13| versecskék voltak fölvésve. Druzsba megállapodott egy percig 152 1, 13| tovább, ha az életed kedves!«~Druzsba összerezzent, úgy rémlett 153 1, 13| hallucinál, uram, nincs másképp.~Druzsba úr nem felelt, vakon, gépileg 154 1, 13| borotvával ide-oda hadonászva, a Druzsba úr hóna alatt, annak a karját 155 1, 13| rohant és azon ugrott ki.~Druzsba úr idegességéhez most az 156 1, 13| változtatott bõrével volna behúzva.~Druzsba úr az elõbbi undorból a 157 1, 13| fenséges - javította ki magát Druzsba úr, megszeppenve észrevevén, 158 1, 13| kellemetlenül érintette Druzsba úr idegeit, kivel immár 159 1, 13| volt, de bizonyos, hogy Druzsba úr a megkonfundált fejével, 160 1, 13| domus.~- Mi végbõl? - kérdé Druzsba sajátszerû komorsággal.~- 161 1, 13| szájával.)~- Ön tréfál - mondá Druzsba úr csendesen, de amellett 162 1, 13| Parancsol talán egy karambolt?~Druzsba úr balsejtelmekkel, bizonytalan 163 1, 13| elszaladok egy pohár borért.~Druzsba úr lankadtan roskadt a székbe. 164 1, 13| ebben az esetben mégis Druzsba úr engedett, felkelt s odább 165 1, 13| partján elég pad kínálkozott. Druzsba úr leült az egyikre, elbódult 166 1, 13| valami tündérmesében olvasná Druzsba úr. Egyik szebb, mint a 167 1, 13| Nem messze a padtól, ahol Druzsba úr ült, egy másik hasonló 168 1, 13| német gouvernante képében.~Druzsba úr nézte, nézte, de félig-meddig 169 1, 13| beszélt, és az se, hogy õ Druzsba.~Elméjének feszereje mellett 170 1, 13| tanúságot az a körülmény, hogy Druzsba úr azonnal letett arról 171 1, 13| Pedig, ha már látta a hatot Druzsba úr, a hetediktõl se ijedne 172 1, 13| a kötelet s ugatni kezd Druzsba úr felé.~- Az az úr ül amott - 173 1, 13| Hiszen az maga, keresztapám!~Druzsba úr hirtelen felkapta fejét 174 1, 13| Csakhogy már nem hiszünk neki.~Druzsba úr fölélénkült, arcán a 175 1, 13| még szebb lett és leült Druzsba úr mellé.~- Hanem hát, hogy 176 1, 13| ide Krakkóból? - folytatá Druzsba úr. - Micsoda új csoda ez 177 1, 13| vett , hogy ide jöjjek.~Druzsba úr arca kellemetlenül rángatózott 178 1, 13| én vagyok, tra-la-la-la.~Druzsba úr szemöldjei egész a homloka 179 1, 13| arcomat legyezik a komornáim?~Druzsba úr ijedten és mohón fordítá 180 1, 13| várta mindig a kapu elõtt?~Druzsba úr a fejével intett, szepegve, 181 1, 13| volna a kedvességén.~De Druzsba úr se nem nevetett, se nem 182 1, 13| úrnak vagyok a barátnéja.~Druzsba úr fölszisszent és felugrott, 183 1, 13| el?~Sipsirica hallgatott.~Druzsba úr megragadta a kezét.~- 184 1, 13| bányán keresztül? - súgta Druzsba.~Sipsirica elpirult.~- No, 185 1, 13| mérnökkel? - vágott közbe Druzsba úr indulatosan.~Hátravetette 186 1, 13| legeslegutolsó.~- Úgy? - szólt Druzsba úr jéghidegen és élesen. - 187 1, 13| keresztapa, ne hagyjon el így!~De Druzsba úr úgy tett, mintha nem 188 1, 13| tekintetes úr tehát él még?~Druzsba úr erõtlenül, bágyadtan 189 1, 13| pedig úgy történt, hogy Druzsba Tivadar tanár úron egy idõ 190 1, 13| Reménylem, meg lesz ön elégedve.~Druzsba úr megfordult és amint megpillantá 191 1, 13| festmény szomorú sorsáról és Druzsba úr abnormis viselkedésérõl. 192 1, 13| meg, hogy látogassák meg Druzsba urat valamely gyengéd ürügy 193 1, 13| tanári konferencián (melyre Druzsba úr nem jelent meg) felolvasták, 194 1, 13| egyemeletes háza elõtt, ahol Druzsba úr lakott.~Egy finom öltözékû 195 1, 13| fel a lépcsõkön s minthogy Druzsba tanár urat lakásán találta, 196 1, 13| kocsi lent vár a kapu alatt.~Druzsba úr csodálkozott és valami 197 1, 13| mosolygott.~- Ön áldott ember, Druzsba úr, de ne féltse õexcellenciáját, 198 1, 13| no, ez igaz - hagyta Druzsba úr gyámoltalanságba esve 199 1, 13| világítana. A kocsi ment-ment, Druzsba úr behúzódott a jobb szögletbe 200 1, 13| elgondolkoztam - szólalt meg Druzsba úr, letargiájából fölrázatva.~ 201 1, 13| Cudar idõnk van, uram.~Druzsba úr nem felelt semmit, szelíden 202 1, 13| egy megtébolyodott tanár, Druzsba Tivadar megbomlott agyában 203 1, 13| suttogták, hogy a szegény Druzsba tanár olyan eszû, mint 204 1, 13| vonatkozik, a másik, mely a Druzsba Tivadar tanárral szemben 205 1, 13| interpelláció másik részét illeti, a Druzsba tanárra vonatkozó részt, 206 1, 13| hogy egy szóig igaz, amit Druzsba állít.~Többen fölnéztek 207 1, 13| szent. És annak tartotta Druzsba is. Hanem hát elveszett


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License