Rész, Fejezet
1 1, 13| bolondság, de azt tartja Druzsba, hogy az ivási kedvet is
2 1, 13| erre a szomszéd asztalnál Druzsba tanár, a megboldogult Jahodovsky
3 1, 13| kívül. Az egyik asztalnál Druzsba ült, Kovik István doktor,
4 1, 13| Egyszer arra figyelmeztette Druzsba tanár, hogy Jahodovska nagyon
5 1, 13| többi a neve szerint volt Druzsba úr, Kovik úr, Tibuly úr.~
6 1, 13| burgzsandár.~- Csak? - jegyzé meg Druzsba úr. - No, ez nem sok.~-
7 1, 13| újságolta tovább a doktor.~Druzsba úr felfortyant:~- Ez szemtelenség!
8 1, 13| képtelenség - tûnõdött rajta Druzsba.~- Ki tudja? - veté ellen
9 1, 13| és csak a derekáig okos.~Druzsba szemlátomást nyugtalan lett,
10 1, 13| az égbõl nézné a dolgot, Druzsba tanár úr mindennap azzal
11 1, 13| Herkules nem volt még ott, Druzsba úr odaintette Jahodovskát
12 1, 13| Jahodovska, hagyja - szólt közbe Druzsba úr komolyan, némi árnyalatával
13 1, 13| olyanná, mint az érett barack. Druzsba úr szeretett volna beleharapni.~-
14 1, 13| burgzsandár? - folytatá Druzsba úr.~- No, hát miért jár? -
15 1, 13| városban?~- Ezt - szörnyülködék Druzsba úr.~- Csak hadd beszéljék,
16 1, 13| homlokán! Hogy gondolja azt, Druzsba úr? Az isten szerelméért,
17 1, 13| ahova leül. Én anya vagyok, Druzsba úr, semmi egyéb, és anya
18 1, 13| használnám, mondja csak, édes Druzsba komámuram, mondja csak?…~
19 1, 13| aranycsillámok szúrták meg a szemet.~Druzsba szinte a könnyekig elérzékenyült
20 1, 13| eperfák vonzereje megszûnik.~Druzsba tanár úr egy októberi vasárnapon
21 1, 13| Lehetséges az? - kérdé Druzsba úr elképedve.~- A legtisztább
22 1, 13| szerdán délelõtt voltak nálam.~Druzsba urat a szédülés környékezte.~-
23 1, 13| hanem annál inkább szólt Druzsba úr azoknak, akikkel a törzsvendégek
24 1, 13| volt az egész had. Csak Druzsba úr hiányzott. Kati, a kis
25 1, 13| ilyen is volt) mondta, hogy Druzsba úr elment arra délután kétszer
26 1, 13| az eperfák alatt, kivévén Druzsba tanárt. Hiszen csak éppen
27 1, 13| amibe a fröccs került.~Druzsba professzor úr ezekben az
28 1, 13| bele nem gyömöszölhetõ.~Druzsba tanár úr több ilyen verset
29 1, 13| ördögbe is! - kiáltott fel Druzsba úr, a nagy feltalálók pátoszával. -
30 1, 13| mondja, hogy nem tudja.~Druzsba tanár úr a fejét rázta.~-
31 1, 13| meditálok fölötte - nyugtatá meg Druzsba úr jószívûen -, de most
32 1, 13| Kutorai - kiáltott fel Druzsba úr bánatos fuvolahangon. -
33 1, 13| tanítványokért. Itt vagyok, Druzsba vagyok. S egy Druzsba nem
34 1, 13| vagyok, Druzsba vagyok. S egy Druzsba nem tehet másként… Elmehet,
35 1, 13| Elmehet, kedves Kutorai!~Druzsba úr ereiben fölpezsdült a
36 1, 13| úr megállította. - Hollá, Druzsba! Hova megy erre, Druzsba,
37 1, 13| Druzsba! Hova megy erre, Druzsba, ahol a madár se járja?~-
38 1, 13| Találják ki! - szólt Druzsba rejtélyesen, de miután látta,
39 1, 13| közszemlére. »Méltóság, Druzsba - így szólott önmagához -,
40 1, 13| lépteit, sõt ha nem lett volna Druzsba, még talán futott volna
41 1, 13| kihajigálja az urát az utcára.~Druzsba úr megdermedt a csodálatos
42 1, 13| járni és eszébe juttatták Druzsba úrnak a Lermer tanár cvikkerjét,
43 1, 13| bár megcselekszik. Egy Druzsba azonban nem tehet ilyet.
44 1, 13| és így rokonszenvesebb Druzsba úr elõtt is, a csõcselékhez
45 1, 13| csatlakozás ellenben undorító. Druzsba úr visszafordult nagy léleknyugalommal,
46 1, 13| Füleit be nem dughatta Druzsba úr, de a szemére se tehetett
47 1, 13| mozogni naplemente után.~Druzsba úr lábai a földbe gyökereztek,
48 1, 13| élvezet a világon) - maga Druzsba úr is elinalt, mégpedig
49 1, 13| egy halott.« A sebesült Druzsba Tivadar úr volt, a halott
50 1, 13| elegendõ hatást csináltak.~Druzsba tanár úr nemsokára visszatért
51 1, 13| eladott valamit, de mit?~Druzsba úr is meghallotta és motoszkált
52 1, 13| kézzel fogható bizonyítéka Druzsba úrnak, önkényes föltevésen
53 1, 13| hogy ez egy másik rózsa.~Druzsba úr majdnem azt kezdte hinni,
54 1, 13| át, fürkészõn mélyeszté a Druzsba úr szelíd, szinte szomorú
55 1, 13| világot, mert ön is mondta, Druzsba komámuram, hogy tavasszal
56 1, 13| és egyszersmind kiigazítá Druzsba úr, miközben behunyta a
57 1, 13| ismeri az ember legjobban.)~Druzsba úr mellett egy üres szék
58 1, 13| végig az asztalon, hogy a Druzsba úr bal karja alatta maradt
59 1, 13| szerencsemalaccal.…~- Mert lássa, Druzsba úr, kedves komámuram - folytatta
60 1, 13| mindenre gondol - jegyzé meg Druzsba úr, kikapcsolva az ezüstmalacot
61 1, 13| Semmit se mondott, lelkem Druzsba úr.~- Hát igenis, igenis
62 1, 13| visszatorolni, ráütött a Druzsba úr kezére.~- Ej, menjen!
63 1, 13| tekintetével simogatta meg a Druzsba úr arcát, kinek szíve hangosan
64 1, 13| Jahodovska és megszorítá a Druzsba úr megütött kezét. - Nem,
65 1, 13| szívvel voltam maga iránt, Druzsba úr. Oh, ha belém látna Druzsba
66 1, 13| Druzsba úr. Oh, ha belém látna Druzsba úr (és most már szemérmesen
67 1, 13| szemeit), ha belém látna…~Druzsba úr elérzékenyült, jóságos
68 1, 13| Jahodovska - nyöszörögte Druzsba halkan, szaggatottan, amint
69 1, 13| és a dolgai után látott. Druzsba úr visszakapcsolta a malacot
70 1, 13| bizonyos összetört valami, ami Druzsba szerint csak egy példányban
71 1, 13| szõttek-fontak a Párkák, mert Druzsba úr e naptól kezdve lázas
72 1, 13| összeg, de mégis gyûlt, Druzsba úr kihúzta az embernek az
73 1, 13| függött a ráma szépsége. Druzsba úr átjárogatott Pestre és
74 1, 13| doktor már csúfolni kezdte Druzsba urat.~- No, te hólyaghúzó
75 1, 13| megneszelte - mondogatta Druzsba úr, a vadász bosszúságával,
76 1, 13| bolond fantaszta - förmedt rá Druzsba úr, de azért láthatólag
77 1, 13| tûntek el.~~ ~Második rész~Druzsba úr jelentésébõl kivett hiteles
78 1, 13| elhatározták, hogy leküldik Druzsba urat közköltségen, miszerint
79 1, 13| Miért küldték ki éppen Druzsba urat?~Felelet: Mivelhogy
80 1, 13| pompás dolog volt, mert Druzsba úr itt-ott kiszállhatott
81 1, 13| Victoria regia - kiáltott fel Druzsba úr élénken. - Hallja, Kutorai?
82 1, 13| istentelent! - dühöngött Druzsba úr. - Nem került még hurokra?~-
83 1, 13| sonkákat a kéményekbõl.~Druzsba leverten távozott, hogy
84 1, 13| és annál nehezebb lett. Druzsba úr bölcsen elmélkedék errõl:~-
85 1, 13| felvilágosítását! - fortyant fel Druzsba úr bosszúsan magyarul, Kutoraihoz
86 1, 13| ki a tövises iglic alul. Druzsba mind ösmerte, a latin neveiket
87 1, 13| egymásnak: »Ni, itt megy Druzsba Tivadar, a mi barátunk,
88 1, 13| a csukának kellemetlen.~Druzsba úr nem volt ilyen tréfás
89 1, 13| ujja, akkor én nem vagyok Druzsba Tivadar.)~- Nem vinne el
90 1, 13| és összekötözni valahogy.~Druzsba úr kifizette a kárvallottat,
91 1, 13| Zsámban.~- Ohó! - nevetett fel Druzsba úr kedélyesen. - Miféle
92 1, 13| szépen vagyunk, gondolta Druzsba úr, de látván, hogy ilyen
93 1, 13| intelligencia sugárzott.~Druzsba úr bemutatta magát és kísérõjét,
94 1, 13| már végzett - csodálkozék Druzsba úr fennhangon), megnevezte
95 1, 13| mennydörögte idõsb Wildungen.~Druzsba úr, meghatva a tószt által,
96 1, 13| Ki bántotta a bácsit?« Druzsba megbotránkozott és oldalba
97 1, 13| hogy a hazát siratja, de Druzsba úr megint ráförmedt: »Hallgasson,
98 1, 13| kétoldalt… Majd végigment Druzsba úr az összes kormányzati
99 1, 13| sorsára vonatkozó eszmék, Druzsba úr átvitte a beszélgetést
100 1, 13| Kevés - sóhajtott fel Druzsba úr csalódottan - szörnyen
101 1, 13| vannak benne? - mosolygott Druzsba úr.~- Egy mindenesetre van -
102 1, 13| innen a kastély? - kérdé Druzsba úr feszült érdeklõdéssel.~-
103 1, 13| egy királyi rezidencia.~Druzsba úr csodálkozott, letette
104 1, 13| ilyen pazarlás láttára.~Druzsba úr megelégedetten simogatta
105 1, 13| domus, aki csak németül tud.~Druzsba úr szemkarikái kitágultak,
106 1, 13| liliomot…~- Érdekes - lihegte Druzsba és a verejték csurgott homlokáról.~-
107 1, 13| olyan otthon - nevetett Druzsba úr.~- Nos tehát, az excellenciás
108 1, 13| Hogyan? - kiáltott fel Druzsba úr ijedten. - Hiszen akkor
109 1, 13| dörömbölésre, mint a sír.~Druzsba úr elszomorodott.~- Az én
110 1, 13| fejemért? - szeppent meg Druzsba úr s borzadva gondolta el,
111 1, 13| ideje volt lefeküdni, kivált Druzsba úr volt nagyon elfáradva
112 1, 13| Wildungen leányka reggelizett. Druzsba úr a következõ párbeszédet
113 1, 13| szólt a kicsike gúnyosan.~Druzsba úr figyelmes lett. A gyermekek
114 1, 13| Victoria regia, gondolta Druzsba úr.)~- A liliomot odaadta
115 1, 13| meggyûrõdött, összetört, elcsapta.~Druzsba úr megborzongott.~Most már
116 1, 13| Ott a kastélyuk, uram!~Druzsba úr fölfalni látszott a szemeivel.~-
117 1, 13| Végigmentek az egész tagon, Druzsba úr pedáns ember, fölásta
118 1, 13| virágát.~- Báró úr - szólt Druzsba, midõn magukra maradtak -
119 1, 13| mindent tudok - felelte Druzsba síri hangon.~Wildungen arcán
120 1, 13| mindent tudok - ismétlé Druzsba úr csendesen -, és soha
121 1, 13| sietve ment le a bányába, Druzsba úr a fák árnyéka alá húzódott,
122 1, 13| Addig-addig dudorászta, hogy Druzsba is megtanulta és csupa unalomból
123 1, 13| valami rébuszt adtak fel, Druzsba pedig tovább építé a bohókás
124 1, 13| nyomtatáshoz hasonló betûkkel.~Druzsba leült s az ifjú báró ezt
125 1, 13| apró, serétszerû szemét Druzsba úrra. A báró rákötötte keskeny
126 1, 13| És aztán? - csodálkozék Druzsba úr.~- Nos, hát a galamb
127 1, 13| Elég az, hogy így van.~Druzsba úr még mindig habozott.~-
128 1, 13| galambja - segítette ki Druzsba úr.~Azzal átvette a madarat,
129 1, 13| elvégzi a dolgát, addig Druzsba úr is végezni akart. Komoran,
130 1, 13| írószobába, Micike!~Útközben Druzsba úr lecsatolta óraláncáról
131 1, 13| egy pacsit adott érte a Druzsba úr nagy tenyerére.~- Nem
132 1, 13| aranyoskám, nem tud - mondta Druzsba úr jóságosan.~- Hát mit
133 1, 13| faggatta a gyermek.~De már erre Druzsba úr se tudott megfelelni
134 1, 13| szegfûvirágot. Ez végakaratom. Amen.~Druzsba Tivadar~Ui. Növényeimet
135 1, 13| elpiszkítá az egyik szót, de Druzsba úr már meg sem nézte, melyiket,
136 1, 13| egy könnycsepp gurult le a Druzsba arcán) akkor, akkor… ebben
137 1, 13| Mondja el barátaimnak, hogy Druzsba Tivadar ember volt a talpán,
138 1, 13| szerencsém van a szarvakhoz?~Druzsba tanár úr zavartan, de mégis
139 1, 13| valaki belülrõl, németül.~Druzsba úr belépett, szíve hangosan
140 1, 13| parolázni nyújtaná az egyiket.~Druzsba úr rémülten tántorodott
141 1, 13| tartású öregúr, kit eddig Druzsba úr nem vett észre.~- Bligi
142 1, 13| Köszönöm - nyöszörögte Druzsba úr, még mindig zsibbadtan
143 1, 13| fetrengtek a rózsák kelyheiben.~Druzsba urat végigvezette a kert
144 1, 13| szólt az öregúr, nevetve a Druzsba úr megrökönyödésén -, csak
145 1, 13| Két lihegõ virág, hahaha!~Druzsba úr, kikerülendõ az egyik
146 1, 13| Köhögnek a növényeink.~Druzsba úr csodálkozva nézett a
147 1, 13| Ah, igen! - kiáltott fel Druzsba úr és a homlokára ütött. -
148 1, 13| A némileg magához tért Druzsba urat a kép kötötte le.~-
149 1, 13| meghajlással elöl ereszté vendégét.~Druzsba úr rátette kezét az ajtókilincsre,
150 1, 13| villamáram ütött meg - dadogta Druzsba.~- Bohóság, bohóság, képzelõdés.~
151 1, 13| versecskék voltak fölvésve. Druzsba megállapodott egy percig
152 1, 13| tovább, ha az életed kedves!«~Druzsba összerezzent, úgy rémlett
153 1, 13| hallucinál, uram, nincs másképp.~Druzsba úr nem felelt, vakon, gépileg
154 1, 13| borotvával ide-oda hadonászva, a Druzsba úr hóna alatt, annak a karját
155 1, 13| rohant és azon ugrott ki.~Druzsba úr idegességéhez most az
156 1, 13| változtatott bõrével volna behúzva.~Druzsba úr az elõbbi undorból a
157 1, 13| fenséges - javította ki magát Druzsba úr, megszeppenve észrevevén,
158 1, 13| kellemetlenül érintette Druzsba úr idegeit, kivel immár
159 1, 13| volt, de bizonyos, hogy Druzsba úr a megkonfundált fejével,
160 1, 13| domus.~- Mi végbõl? - kérdé Druzsba sajátszerû komorsággal.~-
161 1, 13| szájával.)~- Ön tréfál - mondá Druzsba úr csendesen, de amellett
162 1, 13| Parancsol talán egy karambolt?~Druzsba úr balsejtelmekkel, bizonytalan
163 1, 13| elszaladok egy pohár borért.~Druzsba úr lankadtan roskadt a székbe.
164 1, 13| ebben az esetben mégis Druzsba úr engedett, felkelt s odább
165 1, 13| partján elég pad kínálkozott. Druzsba úr leült az egyikre, elbódult
166 1, 13| valami tündérmesében olvasná Druzsba úr. Egyik szebb, mint a
167 1, 13| Nem messze a padtól, ahol Druzsba úr ült, egy másik hasonló
168 1, 13| német gouvernante képében.~Druzsba úr nézte, nézte, de félig-meddig
169 1, 13| beszélt, és az se, hogy õ Druzsba.~Elméjének feszereje mellett
170 1, 13| tanúságot az a körülmény, hogy Druzsba úr azonnal letett arról
171 1, 13| Pedig, ha már látta a hatot Druzsba úr, a hetediktõl se ijedne
172 1, 13| a kötelet s ugatni kezd Druzsba úr felé.~- Az az úr ül amott -
173 1, 13| Hiszen az maga, keresztapám!~Druzsba úr hirtelen felkapta fejét
174 1, 13| Csakhogy már nem hiszünk neki.~Druzsba úr fölélénkült, arcán a
175 1, 13| még szebb lett és leült Druzsba úr mellé.~- Hanem hát, hogy
176 1, 13| ide Krakkóból? - folytatá Druzsba úr. - Micsoda új csoda ez
177 1, 13| vett rá, hogy ide jöjjek.~Druzsba úr arca kellemetlenül rángatózott
178 1, 13| én vagyok, tra-la-la-la.~Druzsba úr szemöldjei egész a homloka
179 1, 13| arcomat legyezik a komornáim?~Druzsba úr ijedten és mohón fordítá
180 1, 13| várta mindig a kapu elõtt?~Druzsba úr a fejével intett, szepegve,
181 1, 13| volna a kedvességén.~De Druzsba úr se nem nevetett, se nem
182 1, 13| úrnak vagyok a barátnéja.~Druzsba úr fölszisszent és felugrott,
183 1, 13| el?~Sipsirica hallgatott.~Druzsba úr megragadta a kezét.~-
184 1, 13| bányán keresztül? - súgta Druzsba.~Sipsirica elpirult.~- No,
185 1, 13| mérnökkel? - vágott közbe Druzsba úr indulatosan.~Hátravetette
186 1, 13| legeslegutolsó.~- Úgy? - szólt Druzsba úr jéghidegen és élesen. -
187 1, 13| keresztapa, ne hagyjon el így!~De Druzsba úr úgy tett, mintha nem
188 1, 13| tekintetes úr tehát él még?~Druzsba úr erõtlenül, bágyadtan
189 1, 13| pedig úgy történt, hogy Druzsba Tivadar tanár úron egy idõ
190 1, 13| Reménylem, meg lesz ön elégedve.~Druzsba úr megfordult és amint megpillantá
191 1, 13| festmény szomorú sorsáról és Druzsba úr abnormis viselkedésérõl.
192 1, 13| meg, hogy látogassák meg Druzsba urat valamely gyengéd ürügy
193 1, 13| tanári konferencián (melyre Druzsba úr nem jelent meg) felolvasták,
194 1, 13| egyemeletes háza elõtt, ahol Druzsba úr lakott.~Egy finom öltözékû
195 1, 13| fel a lépcsõkön s minthogy Druzsba tanár urat lakásán találta,
196 1, 13| kocsi lent vár a kapu alatt.~Druzsba úr csodálkozott és valami
197 1, 13| mosolygott.~- Ön áldott jó ember, Druzsba úr, de ne féltse õexcellenciáját,
198 1, 13| no, ez igaz - hagyta rá Druzsba úr gyámoltalanságba esve
199 1, 13| világítana. A kocsi ment-ment, Druzsba úr behúzódott a jobb szögletbe
200 1, 13| elgondolkoztam - szólalt meg Druzsba úr, letargiájából fölrázatva.~
201 1, 13| Cudar idõnk van, uram.~Druzsba úr nem felelt semmit, szelíden
202 1, 13| egy megtébolyodott tanár, Druzsba Tivadar megbomlott agyában
203 1, 13| suttogták, hogy a szegény Druzsba tanár olyan jó eszû, mint
204 1, 13| vonatkozik, a másik, mely a Druzsba Tivadar tanárral szemben
205 1, 13| interpelláció másik részét illeti, a Druzsba tanárra vonatkozó részt,
206 1, 13| hogy egy szóig igaz, amit Druzsba állít.~Többen fölnéztek
207 1, 13| szent. És annak tartotta Druzsba is. Hanem hát elveszett
|