Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azst 1
ázst 5
azstat 1
azt 4953
áztam 1
aztán 2259
aztán-szaporán 1
Frequency    [«  »]
5688 ha
5633 van
5090 ki
4953 azt
4899 én
4863 mert
4797 mint
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4953

     Rész, Fejezet
2501 II, 66 | szédült. Egyszerre csak azt érezte, hogy a felhõk, melyek 2502 II, 66 | felébredt.~- Ej, fiú, ki látta azt, - a templomban aludni, 2503 II, 66 | Molnárnénak mindent mondani, s azt oly híven tevé, hogy az 2504 II, 67 | öregember vagyok.~És ez, azt hiszem, elég elhárítani, 2505 II, 67 | bérli. Legalább így mondta azt a házmester, kitõl egy ízben 2506 II, 67 | medve vagyok, aki mindenre azt mondom: »szemfényvesztés«.~ 2507 II, 67 | varázsolja a boldogság napfényét, azt hiszem magam is, hogy csak 2508 II, 67 | nagyon sokat.~Mindössze azt tudta nehány ember, hogy 2509 II, 67 | elhatároztam, hogy magam is azt teszem, amit soha eddig, 2510 II, 67 | Ah! Bah! Honnan tudja ön azt?~- Átellenben lakom velök; 2511 II, 67 | meghallgassam a mai beszédjét. Azt mondták róla, hogy szimplex 2512 II, 68 | hány éves, mikor született? azt éppen úgy nem tudja senki, 2513 II, 68 | úgy nem tudja senki, mint azt, hogy mikor fog meghalni. 2514 II, 68 | csodálatos vargabetûk alatt azt értem, hogy például nem 2515 II, 68 | rendezett viszonyok között él, azt veheti el, akit a két szeme 2516 II, 68 | itt Zsiga megint iszik), azt mondja egy francia író, 2517 II, 69 | igen fitymálva emlegettem azt mindenkor.~- Pedig, öcsém - 2518 II, 69 | odafenn, vagy taljánul, hanem azt meg bizonyosra állítom, 2519 II, 69 | ki volt gróf Pálffy Mór, azt minden becsületes ember 2520 II, 69 | mert ha egyebet nem, hát azt legalább mindenki tudja, 2521 II, 69 | meg elõre a jövõt; hátha azt is lóvá lehet tenni.~A kis 2522 II, 69 | vegyült néha-néha. Ki lehetett azt hallani a harmadik utcára.~ 2523 II, 69 | klasszis kiugrált a fórumra. Azt hittük, pénzt fog kiosztani 2524 II, 69 | bizonyára tudni fogod te azt, egy vérlázító, gyalázatos 2525 II, 69 | gimnázium becsületét, s most õ azt milyen fényesen konzerválja! 2526 II, 70 | Bezzeg a bennszülött még azt is tudná, hányfélét és mifélét 2527 II, 70 | csak. Mikor a Sunyi sógorék azt a nagy halat fogták a Tiszában. 2528 II, 71 | már nagy kamasz koromban azt kérdeztem Muki bácsitól - 2529 II, 71 | Rögtön megyek oda!~- Igen, azt tehetné ön, de...~- Az illedelmet 2530 II, 71 | idõ.~- Mindegy! megyek! Azt mondja, hogy minden percben 2531 II, 72 | eltett nõi táncrendeken. Ez, azt hiszem, tökéletesen jellemzé.~ 2532 II, 72 | Zrínyi Miklós. Ki fogom híni azt a nagy urat. Oda fogok állni 2533 II, 72 | eléje, bátran, nemesem, és azt fogom neki mondani: »Magyarázza 2534 II, 72 | egy érdekes vágást, teszem azt, a halántékára, milyen sokat 2535 II, 72 | nagyralátó Pukovicsék, mint azt mindenbõl látni lehetett 2536 II, 72 | stikli« elkövetése miatt, azt ugyan könnyû feladat leend 2537 II, 72 | ön mégis elég szívtelen azt elhallgatni elõttem? - kérdé 2538 II, 72 | a közfigyelem, csakugyan azt hitte, hogy el fog süllyedni, 2539 II, 72 | ragyogó, fényes valónak, azt az új világot ezer meg ezer 2540 II, 72 | kipuhatolja a helyzetet, s azt találja, hogy az kitûnõ.~ 2541 II, 72 | megnézte az anyakönyvben s azt találta, hogy hatvanéves; 2542 II, 72 | Árkádi sem õ volt, amint azt nyilván is látni lehetett, 2543 II, 72 | szó az »igen« vagy »nem«. Azt mondtam, hogy »nem«, s ezzel 2544 II, 72 | megállt Pallér elõtt, és azt mondta neki, csendesen, 2545 II, 72 | föl a képviselõ ijedten.~- Azt hiszem, nem.~- De uram, 2546 II, 72 | karjaival.~- Hogy mi lelt, azt majd megtudja, asszonyom, 2547 II, 72 | hóbortos s még elébe teszi azt az együgyû fickót. No, tudom 2548 II, 72 | hogy a võlegény elfut s még azt sem mondja: »befellegzett«?~- 2549 II, 72 | Azért mégis a neje leszesz. Azt én mondom. Pukovics Árkádi.~- 2550 II, 72 | kérdést intézek önhöz s csak azt kívánom, hogy õszintén feleljen 2551 II, 72 | No, ez derék! Ön eszerint azt is tudja, mivel preparálják 2552 II, 72 | föltételemet: lássa, én azt szeretném, hogy võm szakképzett 2553 II, 72 | csinál, nemigen lehet tudni.~Azt csak a isten tudná és 2554 II, 72 | hirtelen.~A rossz világ azt súgja, hogy e levelek Pestre 2555 II, 73 | Hon«-t hagyja őrizetlenül. Azt úgysem veszi el senki.~János 2556 II, 73 | nem jut eszébe semmi?~Ha azt olvassa ki a lapokból, hogy 2557 II, 73 | vér! Megint új vér!...~Ha azt olvassa, hogy béke lesz..., 2558 II, 73 | kombinációban lyukad ki. Õ azt úgy ki tudja keresni mindenben, 2559 II, 73 | hivatalnok került oda lakónak; azt is csakhamar kizavarta a 2560 II, 74 | megakadályozni.~A zsebek azt mondták az ócska kabátnak:~- 2561 II, 74 | kettõben a legszebb volt, azt elképzeltem egybe. S a két 2562 II, 74 | tartanak ki.~Vas Gereben azt tartja, hogy aszongya: a 2563 II, 74 | ideálhoz és nem változtatják azt hetenkint.~Mily ellenmondás! 2564 II, 75 | doktori mesterséghez - s azt hiszem -, hogy már tudom 2565 II, 75 | folyton demonstrálni kell azt is, hogy annak örökké igaza 2566 II, 75 | örömet szereztem, csupán azt kell elmondanom, hogy Kvart 2567 II, 75 | vagyis aki tovább bírja azt eltitkolni - egyszerûen 2568 II, 75 | mondám elõlépve -, mert, azt hiszem, megszabadult ezúttal 2569 II, 75 | Az nagyon kétes dolog. Azt hiszem, legokosabb lesz, 2570 II, 76 | keresett itt ez az úr?~- Azt hiszem igen; mondta, hogy 2571 II, 76 | dehogy. Nézze meg ön például azt a gyönyörû barna hölgyet 2572 II, 76 | azzal a szép hölggyel?~- Azt, uram, hogy nincs többé 2573 II, 76 | hölgyet megszöktetni?~- Igen, azt kérdem. De egészen biztos 2574 II, 76 | utóiratából... Pedig nekem a gróf azt mondta, hogy kitûnõen beszéli 2575 II, 76 | feleségem mindent elkövet: s azt tartja, pénz az idõ: három-négy 2576 II, 77 | az elsõ eminens?~Egyszer azt kérdi tõlem a mértanból, 2577 II, 77 | alássan?~- Eddig mindig azt hittem, hogy Ádám magyar 2578 II, 77 | rendben vagyunk. Csakhogy azt mondom én neked, hogy ezután 2579 II, 78 | a szép szó is; hanem hát azt mondta valamikor egy nagy 2580 II, 78 | kellemesebb dolog, mint élni.~Azt mondjuk, hogy már nem bírjuk 2581 II, 78 | klubban a Pester Lloyd-ot és azt olvasom ki belõle a Fremden-liste-ban, 2582 II, 78 | hirtelen bedobta az - órát s azt, hogy mikor telik le a hetven 2583 II, 78 | hatalmas vicispánja, aki azt hiszi, hogy a végítélet 2584 II, 78 | is órát hord, mintha csak azt akarná szándékosan, hogy 2585 II, 78 | összekavarodott fantáziámban. - Azt hittem, meg kell õrülnöm.~ 2586 II, 78 | hidegen hagyta, mintha csak azt mondtam volna, hogy Szabó 2587 II, 78 | Meg van ön bolondulva?~- Azt hiszem, asszonyom, hogy 2588 II, 79 | nevezetesebb emberek koponyáját és azt találta, hogy báró Sennyei 2589 II, 79 | Kossuth apánk megtette azt a juxot, hogy folyékony 2590 II, 79 | kisasszonyok lábikrái voltak.~Még azt mondják, hogy az ember a 2591 II, 79 | hogy: buktassuk meg Bakayt.~Azt sem lehetett.~No, hát mármost 2592 II, 79 | okvetlenül szidni kezdi Márpedig azt tudjátok, hogy Viktória 2593 II, 79 | vicetitkára -, egyéb kell. Én azt mondom, uraim, be kell plántálni 2594 II, 79 | Adjuk egészen urasan. Én azt indítványozom, és a kényelem 2595 II, 79 | indítványozom, és a kényelem is azt követeli, hogy...~- Halljuk?~- 2596 II, 79 | tündérekért lelkesüljön, azt akármicsoda borbélylegény 2597 II, 79 | Nagy-Britannia szülöttei megérdemlik azt a figyelmet a magyaroktól, 2598 II, 79 | fehér márványasztalt, amivel azt akarta vele megértetni, 2599 II, 79 | miss Elise.~- Tú Anglickú. (Azt az angolt) - súgja miss 2600 II, 80 | ha nem vigyázna ránk.~De azt mégis szeretem, hogy te 2601 II, 80 | Jól van, jól Hanem hát azt mondd meg már, mi hozott 2602 II, 80 | Apropó! Hát igazán szeretted azt a szép kis fekete leányt?~- 2603 II, 80 | szép kis fekete leányt?~- Azt hiszem, még most is szeretem. 2604 II, 80 | sohasem volt.~- Bolond vagy? Azt szeretném tudni, emleget-e 2605 II, 80 | mindennapi történet Ti, írók, azt úgyis ezzel a három szóval 2606 II, 81 | jártunk és mit cselekedtünk.~Azt azonban nem titkolhatom 2607 II, 81 | Gyermekkorom óta szeretem azt, ami kalandos, nem bírtam 2608 II, 81 | visszatántorodott. Hihetõleg azt gondolta, minek kockáztassa 2609 II, 81 | megzavarodva...~- Látta ön azt a másik embert? - kérdé 2610 II, 82 | nekünk nem igen hoz semmit, azt pedig, amit ránk hagyott, 2611 II, 82 | is szeretettel nézi, még azt a helyet is megirigyli, 2612 II, 82 | mondá mélabúsan -, mint azt a gyermeket fölnevelni.~- 2613 II, 82 | Miután a Kákay Aranyos bácsi azt mondja, hogy maga nagyon 2614 II, 82 | hogy maga nagyon és azt küldi nekem karácsonyra, 2615 II, 82 | fölsóhajtott:~- Szegény Lala! Én azt hittem, mindene megvan; 2616 II, 83 | még amikor ügyetlenek is, azt is valami okból teszik, 2617 II, 83 | borús homlokáról, a hajából azt a két engedetlen szál-csoportozatot, 2618 II, 83 | pillantást vet az égre, mintha azt akarná mondani az ég urának: 2619 II, 83 | teremtetted a világot, - hanem azt meg te ösmerd be, hogy ezt 2620 II, 83 | kíváncsi tömegtõl, egyszer csak azt is odaviszi véletlenül a 2621 II, 83 | viselnek?~- Ki tudhatná azt?~- Én is. A fehér szín nagyít, 2622 II, 83 | vajon miért nincs itt?~- Azt ugyan nem nehéz kitalálni. 2623 II, 83 | Csakhogy hát az ördög tudná azt elbeszélni.~ 2624 II, 84 | megveregette a vállamat s azt mondta Péter úrnak, akinek 2625 II, 85 | ha szükség van , még azt is elvégzi, hogy a bíró 2626 II, 85 | utolsó orr! Megszagoltam én azt, hogy csalással van a német 2627 II, 85 | lassan, méltósággal lépdel azt fölvenni s folytatja zavartan:~- 2628 II, 85 | valódi kupec még akkor is azt hajtja:~- Sok sok. Hátha 2629 II, 85 | lesz számra nézve, kivévén azt az utolsó napot, amely már 2630 II, 85 | jövedelme nagyon kibírja. Azt beszélik, hogy a reverende 2631 II, 85 | minõségben idézem) pedig azt is észrevette, hogy az a 2632 II, 85 | tisztelõje lévén, váltig azt hajtja, hogy gyenge teremtés 2633 II, 85 | valamennyit, s valamennyiben azt a sok szeretetre méltó apró 2634 II, 86 | a második hely.~Mert hát azt mondja Kolokán, a cimbalmos, 2635 II, 86 | illik jobban hozzá, váltig azt találja, hogy bizony-bizony 2636 II, 86 | pedig a banda cselekszik, azt is mind a Gurbincs cselekedte.~ 2637 II, 86 | valamikor. Ha van is hibája - azt mind kipótolja az elõkelõ 2638 II, 86 | is, bizony utána kellene azt folytatni mindnyájoknak.~ 2639 II, 86 | összegen, de csak õ maga szedi azt be a - saját kezeivel.~És 2640 II, 86 | nevezték), ha már így kívánja azt a galamb alakjában leszállt 2641 II, 87 | rajtuk az ember, szentül azt hiszi, hogy valahol Dunapentelén 2642 II, 87 | kétszeresen szidják a vizet, azt, amelyik itthon van, és 2643 II, 87 | amelyik itthon van, és azt, amelyik a makói borban 2644 II, 87 | segélyezése megszûnik, mert azt tartja Makó városa is, hogy 2645 II, 87 | ellen. De a csendes Maros azt nem teszi; csiklandozza 2646 II, 88 | tanácsot, pajtás. Ha azt követed, akkor legalább 2647 II, 88 | aki Toldy Pista volt -, én azt tanácslom, hogy amint Fehérvárra 2648 II, 88 | Hát aztán nézd meg jól azt a kislányt elülrõl, hátulról, 2649 II, 88 | szívemen hordjam, nekem azt meg nem fizeti de senki. 2650 II, 88 | Ha nekem egyszer a király azt mondaná, hogy kérjek tõle 2651 II, 88 | egyebet nem kérnék, mint azt, hogy engedtessék meg nekem 2652 II, 88 | ott kiszállok a kupéból, azt mondja egy borzas kölyök, 2653 II, 89 | s mindent kifejezõ volt. Azt mondta elbeszélésemre:~- 2654 II, 89 | elbeszélésemre:~- Szép!~S azután azt tanácsolta, hogy álljak 2655 II, 89 | megérkezett a fiatalember, ki azt mondta, hogy ez csak mutatványszám. 2656 II, 89 | hónapig. Mintegy két hónapra azt üzente a szerkesztõ, hogy 2657 II, 89 | viszonozta köszöntésemet, s azt mondta, urával csak három 2658 II, 89 | szerkesztõjét: a félszemû azt súgta fülembe:~- Önnek nem 2659 II, 90 | aztán felhõ ült homlokára, s azt kérdé kedvesétõl:~- Tudod-e 2660 II, 90 | milyen öröm neki látni azt a kétségbeesett várost, 2661 II, 91 | öreg.~Gyula Miklós ismét azt mondta: Helyes.~- Az bornak 2662 II, 93 | hogy te kifecseged elõtte, azt a mi novellatárgyunkat.~ 2663 II, 94 | utoljára gyûlölni kezdtem azt a lelketlen tárgyat.~Négy 2664 II, 94 | még ma elvál tõlem, hanem azt már nem teszi, hogy õ csengõ 2665 II, 94 | Panna, Borcsa, híjjátok elõ azt a szörnyeteget, azt a szakácsnét 2666 II, 94 | elõ azt a szörnyeteget, azt a szakácsnét Hadd kössem 2667 II, 95 | Poéta soha rímbe nem szedi azt a keservet, krónikák soha 2668 II, 95 | krónikák soha ki nem merítik azt a veszedelmet.~Ha tenger 2669 II, 95 | vízbõl.~- Kongassátok meg azt az öreg harangot odafönn 2670 II, 95 | biztatgatva.~- De hiszen te azt mondtad, édes öregapám - 2671 II, 95 | mit hímezzem-hámozzam biz azt én sem látom sehol.~Pedig 2672 II, 95 | ismét vissza, elmondva, hogy azt a két gyönyörû gyereket 2673 II, 95 | örökbe valami Gergelyi, hát azt a kislányt jöttem megnézni.~ 2674 II, 95 | böcsületes úri háznál.~- No, azt nem tudom, ha kapnának-e, 2675 II, 95 | a hangja reszketett, de azt a szolgáló nem vehette észre.~- 2676 II, 95 | sógor, jól gondolja meg kend azt a dolgot, sógor, mert nem 2677 II, 95 | ismerik egymást az emberek. Azt a nevet, melyet Tóbiásné 2678 II, 95 | ember, hogy meghallotta azt egy ott sétálgató gömbölyû 2679 II, 95 | ott van, ott kell lennie. Azt az unokáját akarná meglátni.~- 2680 II, 95 | maga nem mehet be a kertbe, azt sem tudom, õ kijöhet-e? 2681 II, 95 | még az õsszel összetákolta azt a kis házat, mely egyetlen 2682 II, 96 | issza meg naponként elõlem azt a három literemet?~Ezt az 2683 II, 96 | imádság, s jól meghallja azt az Úr.~Ha hát az írók atyamestere 2684 II, 96 | színészt csak halva szeretem, azt is csak úgy, ha csinos özvegyasszonyka 2685 II, 96 | való volt az a Két árva is? Azt nyerte vele, hogy Tisza 2686 II, 97 | annyi változásban, amint azt a csibukozó óriás fantáziája 2687 II, 97 | olyan kegyetlen, mondja meg azt Kákay Aranyos bácsi, hogy 2688 II, 97 | meg egy kis kürtöm, ha én azt a fülemhez teszem, meghallok 2689 II, 97 | mit csinál. Az öregember azt felelte, hogy jók vagytok, 2690 II, 98 | csókja legyen édes és forró.~Azt mondta múltkor egy honatya 2691 II, 99 | egyformasághoz szokott férfiút, hogy azt tette, amit még sohasem 2692 II, 99 | anyanyelvén.~Erre még Mr. Kark is azt mondta:~- Ez már valami, 2693 II, 99 | nyelvhez, többet a törökhöz, és azt hiszem: keveset az indushoz 2694 II, 99 | mozdulatokkal kíséri benne, hogy azt kellene hinnem más körülmények 2695 II, 99 | akarta, uram! Õ, Miss Mary. Azt akarta, hogy megtanuljam.~- 2696 II, 99 | vagy miért nem fordíthatta azt le angolra?~Miss Edith halavány 2697 II, 99 | ablakból a járókelõket nézze. Õ azt tette örökké, vagy pedig 2698 II, 99 | eszközt igénybe vett -, azt jósolta szegénynek: hogy 2699 II, 99 | nyelvet? Nem értem önt.~- Azt állítottam, uram, hogy ön 2700 II, 99 | kérdezni akart.~- Ah, igen! Azt akartam kérdezni, szeretett-e 2701 II, 99 | lábcsosszanásra, aminõ teszem azt most hangzik a lépcsõkön, 2702 II, 99 | Edith szilárdan -, csak azt, hogy ön igazságtalan.~- 2703 II, 99 | vagy te és ki vagyok én? Azt hiszem én parancsolok a 2704 II, 99 | kezébe véve.~- Meghiszem azt, Sir.~- Igazán sajnálom - 2705 II, 99 | komolyabban -, mindenkinek azt a részt, melyben megállja 2706 II, 99 | kéretik megjelenni, teszem azt mához három hétre, délután 2707 II, 99 | áldozatául, ki Marit nem ösmerem, azt sem tudva: szõke-e vagy 2708 II, 99 | pályázni a húsz fontra! Azt mondom, leány, menj haza - 2709 II, 99 | sir! És mit mondott õ?~- Azt, amit mi. Alig várja, hogy 2710 II, 99 | megfogta puha fehér kezével azt a görbe ajtókilincset, ebbõl 2711 II, 99 | újra csókokkal halmozva azt, - a világért sem, az õ 2712 II, 99 | Oh, õ tudni, látni fogja azt, mert itt lesz keblemen, 2713 II, 99 | hangzottak, hogy hiszen azt Pál tudhatja legjobban, 2714 II, 99 | valamelyikkel: bizony azok is csak azt felelték, hogy mit bolondítja 2715 II, 99 | amikor a tudós dr. Lemling azt mondta Pálnak:~- Ön már 2716 II, 99 | gondolkozott e változásról s azt találta, hogy õ nagyon, 2717 II, 99 | hurcolkodott legyen?~- Ki tudná azt, Sir. Az régen volt.~- Lássa! - 2718 II, 99 | Olyan-e, mely elsimítsa azt a jelenetet, vagy olyan, 2719 II, 99 | volna ezt a bolondságot. Azt gondoltam, neki.~- Tréfán 2720 II, 99 | kíván számadásra vonni?~- Azt nem, hanem tudja, hogy nagy 2721 II, 99 | Kark Edith nem követi el azt a merészséget, hogy ily 2722 II, 99 | odahajolt az ifjúhoz és azt suttogta vissza magyarul:~- 2723 II, 100| asszony) háborítlanul élvezi azt a befolyást, amit a szépség 2724 II, 100| nagyság átkának ónsúlya van. S azt mindenki megsínyli.~- S 2725 II, 101| ismerősöm csak van, mind azt kérdezte: »hova lett erről 2726 II, 103| anyját nem tudni, minden azt mutatja, hogy a felsõvárosi 2727 II, 103| barna szemû porontyot, s azt mondta, hogy megtartja, 2728 II, 103| ember eleget!~- Ki vitte el azt a gyereket! Nosza, legények, 2729 II, 103| Kanut és Tibor, egész úton azt kombinálgatták: magyar-e 2730 II, 103| le sietve a vagonból, ha azt mondja, hogy: »e-e«.~Ceglédnél 2731 II, 103| két szót tudott Gergely, azt, hogy »mama« és azt, hogy » 2732 II, 103| Gergely, azt, hogy »mama« és azt, hogy »«, ami azon következtetésre 2733 II, 104| gyerekek szokása szerint, s azt is megkeserülte. Nem, õ 2734 II, 104| Próbálják is utánozni a többiek azt az utolérhetetlen szánalomra 2735 II, 105| ijedt jelentései folytán azt hitték, lázongás tör ki 2736 II, 105| benne, akik hivatva vagyunk azt, amennyire lehet megmenteni.~- 2737 II, 105| érzékenyíteni.~- Nem, én csak azt akarom, hogy tegyük félre 2738 II, 105| Õfelsége legjobb esetben azt fogja tenni, hogy megharagszik 2739 II, 106| szállott, onnan mutogatja azt a gyenge matériával oltott 2740 II, 106| cafrangos civilizáció, de már azt nem tûrhetem békén, hogy 2741 II, 106| ezüstkelyhet (megisszuk azt üvegedénybõl is!), meg az 2742 II, 106| akkor nem vallottuk volna azt a szégyent, hogy a makói 2743 II, 107| tárcarovatokban százféleképpen. Azt hinné az ember, hogy ez 2744 II, 107| Mi volt az oka, élõ ember azt ki nem tudhatta, asszonyi 2745 II, 107| egyszerû oka van. Az ember - azt mondja Madách - gyenge. 2746 II, 107| Madách - gyenge. Én meg azt mondom, hogy az ember egy 2747 II, 107| relatív fogalom, fiúk. Kant azt mondja az asszonyoknak: » 2748 II, 108| is írom, mert még rám is azt találják mondani, hogy » 2749 II, 108| szeretettel. Öcsém õrizte azt meg, sokszor kértem tõle, 2750 II, 108| összeillõk.~Föl kell szítani azt a tüzet a kis fekete kályhában, 2751 II, 108| Az ostoba tûz nem tudja azt, mit falt föl. Hogy ez egy 2752 II, 108| megtartottam hát a szavamat.~Mert azt ígértem annak, aki adta, 2753 II, 109| Mindent meggondoltam. És csak azt sajnálom, hogy egy szegedi 2754 II, 109| oka. Hiszen ön meg fogja azt érteni. Te is bocsáss meg, 2755 II, 110| akként nyerte meg, mint azt õ maga is többször említette, 2756 II, 110| emelkedését, míg egy napon azt vették észre, hogy az már 2757 II, 110| válik, akár nem válik, hanem azt az urat okvetlenül mutassa 2758 II, 110| elég nevelése, nem jön. Azt mondta, még a császár kedvéért 2759 II, 110| várpalotában.~De ki hitte volna azt még akkor...~A szép Kirinszkyné 2760 II, 110| kedvéért a szivarozást, mindig azt hitte volna, megfúl a füsttõl, 2761 II, 111| páter - váltig mondogatja azt a történelmi tanulságot, 2762 II, 111| a kis mamától most már azt kívánta, hogy az asztalt 2763 II, 111| õ egyszer megharagszik, azt meg kell érezni a háznál 2764 II, 111| felgyújtja a házat, hát akkor meg azt fogják mondani, hogy »tüzér« 2765 II, 111| lesz. A Gyuszi tudja is azt, hogy a madame részérõl 2766 II, 112| a földön van, elvesztve azt, amelyik ott fönn van, s 2767 II, 112| koszorúját fonják.~Csak azt tudja, hogy szeretett, s 2768 II, 112| szeret még most is, csak azt tudja, hogy volt férje, 2769 II, 112| hogy volt férje, s csak azt tudja, hogy nincs férje. 2770 II, 112| csak asztaltól, ágytól. Azt mondta: nem öllek meg, csak 2771 II, 112| olyan dolgokat hajtja, amik azt nem érdeklik.~Oh, ha õ csak 2772 II, 112| írna, ha üzenne. Nem, nem, azt nem teszi. Levelét visszaküldené 2773 II, 113| nemes Domándy Gábor uram, azt bizony csak a domándi pince 2774 II, 113| Nagyon magas állásnak hitte õ azt! Egy honatyát örökösen úgy 2775 II, 113| mindinkább oszlott, foszlott, azt is elszenvedte volna, hogy 2776 II, 113| kiadóig, bizony nem vette meg azt senki. Név kell ahhoz, név - 2777 II, 113| tûzbe dobja.~No, márpedig azt mégsem lehet engedni, mert 2778 II, 113| kéziratnak. Õ hát nem engedi azt ki a kezébõl, hogy a kályhába 2779 II, 113| egész méztengerben úszkál, azt nem hozza ki sodrából egy-két 2780 II, 113| társalgott vele, mintha õ is azt akarná mondani: »név kell 2781 II, 113| helyzetet? - mondá lassan.~- Azt a helyzetet, hogy én az 2782 II, 113| hogy nevetségessé légy. Én azt hittem, családunkat emelem 2783 II, 113| aminõ nem vagy. Tudod te azt, hogy kétféleképpen lehet 2784 II, 113| hüm, hüm... nem érti azt talán senki a világon.~- 2785 II, 113| haragudj.~- Mindent, tehát még azt is, amire ezentúl megkérlek.~- 2786 II, 113| bezzeg mennyire fölzavarta azt most az elvállalt nagy kötelezettség. 2787 II, 113| volna... Én, csak én tudtam azt egyedül, Gábor, hogy benned 2788 II, 113| mai nap folyamán föl fogja azt neki ajánlani.~- Ámulat 2789 II, 113| pedig nekem köszönheted azt...~Domándy állati dühhel 2790 II, 113| aki legelõször háborgatja. Azt az egyet pedig meg különösen 2791 II, 113| mondá a gróf mosolyogva. - Azt akarom, hogy ketten vegyük 2792 II, 114| megkérdeztem tõle:~- Ki lakja azt az emeleti szobát, Gergely 2793 II, 114| kérdezõsködni. Azok bizony mind azt mondták, hogy már elkéstem, 2794 II, 114| rajta.~Végre egy barátom azt tanácsolta, hogy volna 2795 II, 114| nagyon csodálkozott, de azt üzente, hogy engedelmeskedik 2796 II, 114| mi változtatta így át?~- Azt én is szeretném tudni - 2797 II, 114| dolgokkal hoztam kapcsolatba azt, hogy pénzem nincs, s kértem, 2798 II, 114| Szegény Pista! Csakugyan azt határozták, hogy nem küldenek. 2799 II, 114| sor.~Szegény édesanyám! Azt írja, hogy az istenért valahogy - 2800 II, 115| leleményessé, vakmerõvé teszi azt, akin erõt vett. A kisfiú 2801 II, 115| az elsõ bûnös lépése, s azt hiszi, a szándék is már 2802 II, 115| kutya mellett, ki most kezdi azt úri nemtörõdömmel nézegetni, 2803 II, 116| gondolatát is kilesné, még azt a helyet is megfúja, ahová 2804 II, 116| Vajon mit néz rajta?~Pedig azt szeretné Máthé János, ha 2805 II, 116| ugrándozna; nem bánná õ, ha azt mondanák, hogy vásott, rossz 2806 II, 116| nincsen ez ellen. A doktorok azt mondták, semmi baja a kis 2807 II, 116| özvegy Kubek Mártonné pedig azt állítja, hogy ennek a gyereknek 2808 II, 116| aggódó, képzelõdõ lelke festi azt bajnak, ami csupán a környezet 2809 II, 116| nem bízza a kis Mariskát; azt a szeretetet, mellyel Borcsája ( 2810 II, 116| János elpirult, mert õ is azt a Rózsa nénit szerette, 2811 II, 117| szinte elfelejtette az ember azt a rút szõke szakállát.~Még 2812 II, 117| indulsz az amerikai nagy útra?~Azt gondolták, kedélyes tréfáikkal 2813 II, 117| elkészítést úgy értem, hogy ön azt három hónap alatt készíti, 2814 II, 117| képviselõház folyosójának. - Mert azt egészen úgy vedd, ahogy 2815 II, 117| nyelvet. Pali bácsitól csupán azt kérném, ha viszonyban 2816 II, 117| Látom már - szólt az öreg, azt akarod kiolvasni belõlem, 2817 II, 117| énekesnõt nem. Azokra pedig, azt hiszem, rátalál az öcséd 2818 II, 117| mint a bonmot-k, melyek azt fûszerezték.~A szegény Neczpály 2819 II, 117| sûrûn nevel a XIX. század. Azt hitte magáról, hogy õ nagy 2820 II, 117| s újra meg újra olvasta azt, míg végre megérté alaposan.~- 2821 II, 117| Sir, nem kérdeztem meg. Azt mondá, még ma elutazik.~- 2822 II, 117| De, uram, ha úgy beszél, azt kell hinnem, hogy ön tréfál 2823 II, 118| KOMORNYIKOM«~1881~Rajz~Nehogy azt higgyék rólam, hogy hirtelen 2824 II, 118| aggodalmas arcáról látom azt, ha valami örömteljes dolog 2825 II, 118| kiadóhivatalt, hogy küldje már azt a lapot!~A derék Dénes hasonlít 2826 II, 119| fiam, nem bánom. Hanem azt az egyet kikötöm, végy búcsút 2827 II, 119| Én veled megyek, hanem azt kívánom, hogy abban az új 2828 II, 119| abban a szobában, az titok. Azt csakis a királyfi tudta, 2829 II, 119| induló-hely felé.~- Nézd csak azt a kis libát amott - mondá 2830 II, 119| szirénnel napkelet felé és azt gondolta magában: »ahogy 2831 II, 120| első sarkantyús csizmát; azt az időt is jól tudjuk, mikor 2832 II, 120| értelemben egy kérvényt, és azt benyújtotta a tanári karhoz, 2833 II, 120| levegõben volt valami, hogy aki azt beszívta, dacot, haragot 2834 II, 120| értettünk mi a politikához, azt sem tudtuk, mi fáj, de éreztük, 2835 II, 120| kérdéseket talál tenni, azt mondom, fiúk, helyén legyen 2836 II, 120| kardjára haragosan.~- Ki merte azt cselekedni?~Lengyel Gyuri 2837 II, 120| Amit egyszer a fejébe vett, azt nem lehetett onnan kibeszélni.~- 2838 II, 120| csak ennyiAzok szentül azt hitték, legalábbis annyit 2839 II, 120| sem fogja megizzasztani azt az átkozott rebellis gyereket, 2840 II, 120| Mármost mondd meg nekem azt, mit szeret az oroszlán 2841 II, 120| kegyelmes úr ajkaiba harapott és azt mondta:~- Ülj le!~Nem akarta 2842 II, 120| vannak tele... Hogy hívják azt a fekete gazembert ott? 2843 II, 120| uram.~- Beszéljen hát.~- Azt akarom mondani, hogy ne 2844 II, 120| akasztófáról ugye? No, hiszen csak azt lesd, hogy én könyörögjek 2845 II, 120| hófehér inggalérjai okozták azt.~Berkes tanár úr felkelt 2846 II, 120| számodra. Ezennel átadjuk azt neked s magunk részérõl 2847 II, 120| kormányzó úr õexcellenciája azt is írja, hogy ha az iskolai 2848 II, 120| otthon. Lengyel Gyuriról meg azt tudtuk, hogy csakugyan beállott 2849 II, 120| csuda, mert rosszul indult. Azt mindnyájan tudjátok, hogy 2850 II, 120| katonának állott be, mert azt hitte, hogy ama nagy úr 2851 II, 120| befolyású ember vagy...~- Azt nem teszem, hanem íme, itt 2852 II, 121| föl«, odatette volna még azt a négy szót: »Kérdõ Márton 2853 II, 122| róla senkitõl, mindössze azt, hogy a pécsi társulatnál 2854 II, 122| kedves Sprenger úr! Látta ön azt a szép szürke ruhás asszonyt, 2855 II, 122| Mondja el, kérem.~Csak azt várta Sprenger úr, hogy 2856 II, 122| kalács és tojás? A mama azt mondta, hogy lesz, de a 2857 II, 122| már toll nincs, legalább azt engedné az úristen, hogy 2858 II, 123| csónak farához, úgyhogy azt majdnem - felfordította.~ 2859 II, 123| oldalát, egészen odavonta azt és elébb a meleg madarakat 2860 II, 123| gyémántkák éppen nem tudták azt elmondani. Õvelük semmi 2861 II, 123| fel keserûen - nem érem én azt már meg, hogy ebben az életben 2862 II, 123| események elõsegítették azt, amit a szeretet nem akart 2863 II, 123| megbetegedett, úgyhogy reggelre már azt jelentették a szolgabírónak, 2864 II, 123| se csudálkozott volna, ha azt mondják neki, hogy 2000- 2865 II, 123| árvát magukhoz fogadtak, s azt úgy szeretik, mintha a tulajdon 2866 II, 123| elhatároztam, pedig az az igazi, azt kell tennem. Igen, azt fogom 2867 II, 123| azt kell tennem. Igen, azt fogom tenni...~Az öreg megigazította 2868 II, 123| polgármesternél is, mert azt beszélik arról a házról, 2869 II, 123| minisztereket, nagyságos uram, hanem azt mondták nekem, hogy a nagyságos 2870 II, 123| ablakon szokott kinézni? Ha õ azt tudhatná!~Megállt a kapunál, 2871 II, 123| fizetése lesz.~- Én azt nem kérdeztem. Maradok.~ 2872 II, 124| hatalmat õrá ruházták; vitte is azt az öregúr egész táblabírói 2873 II, 124| létezett egy Úr, akirõl azt mondják, hogy a világot 2874 II, 124| intervenció. Csalódnak önök, ha azt hiszik, hogy egy katonát 2875 II, 124| melyben jelentjük a sértést s azt, hogy további rendelkezésig 2876 II, 124| esve, tábornok úr, mert azt nem teljesíthetem. A kormánybiztos 2877 II, 124| bocsánatot kért, ám legyen; azt azonban kijelentem, hogy 2878 II, 125| városában láttam, hanem azt bizonyosan tudom róla, hogy 2879 II, 125| foglalkozása... Rosszakarói azt suttogták róla, hogy hamisan 2880 II, 125| Vagy hogy éppen ódát írt, azt olvassa az ablaknál és tanulja 2881 II, 125| a papirosról... Legalább azt mutatják a gesztikulációk 2882 II, 125| megbuktam.~- Ki csinálta azt a beszédet? - kérdé egy 2883 II, 125| jóízû álom nyomott el talán, azt hiszem, hogy hortyogtam 2884 II, 125| tuskóra van állítva. Mármost azt kérdem én tõled, mit tennél, 2885 II, 126| ugyan senki se mondott; de azt úton-útfélen beszélték, 2886 II, 126| koldusnak többet egy fillérnél, azt is csak a legnagyobb sátoros 2887 II, 126| féltem. De most én is csak azt mondom, amit a néném sürget, 2888 II, 126| apró szeme.~- Mondtam én azt régen, hogy adjuk el ezt 2889 II, 126| aki a kísértettõl nem fél, azt a kísértet sohasem látogatja 2890 II, 126| Püspökóváron pedig a rossz nyelvek azt beszélték, hogy Zatocsil 2891 II, 126| került haza, az utcákon végig azt dalolva, hogy:~- Én vagyok 2892 II, 127| egyformasághoz szokott férfiút, hogy azt tette, amit még sohasem 2893 II, 127| anyanyelvén.~Erre Bodner úr is azt mondta:~- Teringettét! Ez 2894 II, 127| mozdulatokkal kíséri, hogy én azt hiszem, a harag forr benne, 2895 II, 127| õ akarta, uram. Õ, Anna. Azt akarta, hogy megtanuljam.~- 2896 II, 127| vagy miért nem fordíthatta azt le németre?~Mari arcán ritka 2897 II, 127| ablakból a járókelõket nézze. Õ azt tette örökké, vagy pedig 2898 II, 127| ítélned, neked eredetiben kell azt olvasnod.«~- Milyen költészet! - 2899 II, 127| eszközt igénybe vett -, azt jósolta szegénynek, hogy 2900 II, 127| nyelvet? - nem értem önt.~- Azt állítottam, uram, hogy az 2901 II, 127| kérdezni akart.~- Ah, igen! Azt akartam kérdezni, szeretett-e 2902 II, 127| persze... De hát ki tudhatta azt? A hangot hallottam, de 2903 II, 127| mondá Mari szilárdan -, csak azt, hogy ön igazságtalan!~- 2904 II, 127| vagy te, és ki vagyok én? Azt hiszem, én parancsolok a 2905 II, 127| komolyabban -, mindenkinek azt a részt, melyben megállja 2906 II, 127| kéretik megjelenni, teszem azt mához három hétre, délután 2907 II, 127| szúrni a hirdetmény szövegébe azt, hogy aki az illetõ kisasszonyról 2908 II, 127| áldozatául, ki Annát nem ismerem, azt sem tudva, szõke-e vagy 2909 II, 127| hangja. Vajon megértették-e azt »illetékes« helyen?...~Többet 2910 II, 127| önnek az a száz forint? Azt mondom, leány, menj haza, 2911 II, 127| tudósításokat, én várom be itt azt az urat...~Mari meg nem 2912 II, 127| már kétszer kerestem.~- Azt történt - bár szinte szégyellem 2913 II, 127| megfogta puha, fehér kezével azt az ajtókilincset... ebbõl 2914 II, 127| Oh, õ tudni, látni fogja azt, mert itt lesz keblemen, 2915 II, 127| de a válaszok mindig csak azt hajtották, hogy hiszen utána 2916 II, 127| gondolkozott e változásról, s azt találta, õ nagyon szerencsétlen 2917 II, 127| hurcolkodott ide.~- Ki tudná azt uram, az régen volt.~- Egy 2918 II, 127| Olyan-e, mely elsimítsa azt a jelenetet, vagy olyan, 2919 II, 127| volna ezt a bolondságot. Azt gondoltam, neki.~- Tréfán 2920 II, 127| odahajolt az ifjúhoz és azt suttogta vissza lengyelül:~- 2921 II, 128| nagynénje, unokatestvérei váltig azt hajtották a ismerõsöknek, 2922 II, 128| Ne hagyjátok elveszni azt a szerencsétlen fiút! Tudjátok, 2923 II, 128| hogy kinevez.~- Ah!~- Sõt azt is mondta egyszer futólag, 2924 II, 129| töltötte. (A falu legalább azt tartja, hogy már a lakodalom 2925 II, 129| gyermek szórakozott volt s azt kérdezte az apjától egyszerre:~- 2926 II, 129| lesznek az évek, édesapám? Azt mondtad az imént, hogy azokat 2927 II, 129| Úgy van, gyermekem!~- De azt is mondtad, hogy a tavalyi 2928 II, 129| meg.~- Aztán hogy tudod te azt, hogy a mamám ott van? Ki 2929 II, 129| mondá:~- Oh, add ide nekem azt a tükröt, hogy én is lássam!~- 2930 II, 129| beszéltek.~- Oh jaj, igazán?~- Azt kérdezte az istenkétõl: 2931 II, 129| Szófogadó-e? Az Istenke már éppen azt akarta mondani, hogy bizony 2932 II, 129| kis Erzsike bizony csak azt gondolta, hogy az õ mamája, 2933 II, 129| pillantást vetett az égre, azt a nyílást keresve rajta, 2934 II, 129| Szegény kis Erzsike! Már azt sem bírta elmondani, ha 2935 II, 130| osztálya küzdött, s akirõl azt állították, hogy harminc 2936 II, 130| levágjuk.~Rigó Dani rekedésig azt harsogta, hogy:~- Van még 2937 II, 130| nyugalommal tolt félre s azt kérdezte az ügyésztõl:~- 2938 II, 131| megfoghatatlan dolgok, nem azt - a problemát akarom említeni, 2939 II, 131| mert minden szakács az), azt hagyta hátra, hogy az igazhívõk 2940 II, 131| ember rosszul fogja megenni azt a húst.~- Hát hogy kellene?~- 2941 II, 131| irtózott.~Halála elõtt ugyanis azt sajnálta legjobban, hogy 2942 II, 132| leszek, meg akartam keresni azt az esztendõt, amelyik az 2943 II, 132| az, gyermek! Nem érted te azt! Mikor édesanyádat a sírba 2944 II, 132| ragyogtak az örömtõl.~- Azt kérdezte az istenkétõl, 2945 II, 133| engedni - a hajdú urak is azt teszik benn a várta-szobában 2946 II, 133| hallották is a zörgést, de azt hitték: álmodnak...~Még 2947 II, 133| Az alispán dühös volt és azt mondta: inkább két hajdú 2948 II, 134| találtam a nótát, hallva azt még amúgy impurumban, ahogy 2949 II, 134| beszélni az öreg. Hanem hát azt már mindenki tudta, hogy 2950 II, 134| fogd szaporán: vágd ki azt a keresztet!~A hajdú marcona 2951 II, 134| botot vágatok rád, leveszi azt aztán rólad az isten?~A 2952 II, 134| hirtelen leugorva.~- Fogd le azt a papot és vágj hirtelen 2953 II, 134| Ne engedjétek rajtam azt a csúfot elkövetni.~- Majd 2954 II, 134| országból is.~Az ájtatos hívek azt rebesgették, hogy Bécsben 2955 II, 134| lehet rátestálni senkire. Azt még a király se adhat.~Így 2956 II, 134| szemekkel.~- Nos, igen! Azt csak tudod, hogy minden 2957 II, 134| adjunk indoknak?~- Egyszerû! Azt fogjuk mondani, hogy fölségsértés, 2958 II, 134| és fejcsóválva hallgatták azt a vének; az alispánt és 2959 II, 135| tették, kedves Boriskájának azt súgta hirtelenibe:~- No, 2960 II, 135| testsúlyát, ma kezdte ezt s azt a reményét fejezte ki, hogy 2961 II, 135| felszolgáló személyzet. - És még azt mondják a rossz nyelvek, 2962 II, 135| üdének érzem magam, hogy azt hiszem, eljött az ideje 2963 II, 135| Megállj csak, pajtás! Ösmered azt a hölgyet?~- Hogyne ösmerném. 2964 II, 135| õnagysága után, a fõpincér azt mondta:~- Õnagysága elutazott.~- 2965 II, 135| megdöbbenve a férj...~- Hja, azt nem lehet tudni!~S nagyságos 2966 II, 135| egészen ostoba ember. Biz azt meg lehetett volna választani 2967 II, 136| az ünneplõ ködmöne, hátha azt eladná, hátha megvenné valaki... 2968 II, 136| a püspökhöz. A püspökrõl azt beszélték, hogy minden ebéd 2969 II, 137| kufferjére hajtotta.~- Meghiszem azt, uram, 65 órája utazom...~ 2970 II, 137| hogy az európai potentátok azt higgyék az apjáról, hogy 2971 II, 138| egy bájos mosoly nevette azt a regényes képet, amit annyian 2972 II, 138| nem tudtak még beszélni.~- Azt restellném - mondja a kormánybiztos -, 2973 II, 138| eleven ezüst.~- Hát Miska?~- Azt nagyon elkényeztetik a feleségem, 2974 II, 139| századot.~Én tudom érteni azt a mágnást, aki fumigálva 2975 II, 139| mikor félrehajlik, a lovak azt megértsék, ha strucctollas 2976 II, 139| Jóska megnézte a lábát és azt találta, hogy patkót kell 2977 II, 140| amit láttam és átéltem, azt a hitet gyökeresíté meg 2978 II, 140| az õsz. Istenem, hiszen azt valóban méltó följegyezni, 2979 II, 140| szûzies asszonynak? Te, botor! Azt hiába szeretnéd!... Kudarcot 2980 II, 141| tudta senki: mi a neve? sem azt, vajon leány-e még, vagy 2981 III, 1 | kosár átkozottul füstölgött. Azt hittem, valami portékája 2982 III, 1 | igazán csúfak-e? Meghiszem azt, Bohuska. Az öreg bányagróf 2983 III, 1 | úr.~Luppán lovag ugyanis azt állította, hogy a burnótot 2984 III, 1 | tények.~A rossz nyelvek ugyan azt suttogják, mintha Petrovics 2985 III, 1 | mindig és mindenütt, a tények azt beszélik, hogy ez nem igaz, 2986 III, 1 | hézagosan is, - aminõnek azt a költõ ottléte után egy 2987 III, 1 | lekonyul az asztalra, s azt makogja félébren, félálomban: » 2988 III, 1 | megdicsért tanítványai közül, azt mondta , hogy aranyat 2989 III, 1 | ha valakinek jót kívánt, azt is aranyban fejezte ki: » 2990 III, 1 | hálateljes pillantással fogadták azt a kis fehér kezecskéktõl.~ 2991 III, 1 | odatérdel a lábaihoz és azt suttogja: »Leányzó, cseréljünk: 2992 III, 1 | históriája.~Késõbb azután egyszer azt is mondta Csutkás úr:~- 2993 III, 1 | ki zsebébõl s megrázván azt óvatosságból, hogy ha véletlenül 2994 III, 1 | ha a katedrán feledi), azt, amennyire lehetséges, lerázza 2995 III, 1 | bogot kötött és elkezdte azt rágcsálni.~- Azt hiszem… 2996 III, 1 | elkezdte azt rágcsálni.~- Azt hiszem… azt gondolom, - 2997 III, 1 | rágcsálni.~- Azt hiszemazt gondolom, - sõt tüzetesebben 2998 III, 1 | megtörik!~Csemez úr ásított és azt mondta kategorice, hogy 2999 III, 1 | Uraim és kisasszonyom! Önök azt fogják mondani, hogy õk 3000 III, 1 | törekedni kell, hogy az legyen! Azt mondom hát, hogy nekem szív


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4953

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License