Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ájtatosnak 1
ájtatossággal 2
ájtatosságnak 1
ajtó 135
ajtó-ablaknál 1
ajtó-küszöbön 1
ajtó-madzagot 1
Frequency    [«  »]
136 ifjú
136 mondják
136 valahogy
135 ajtó
135 gyorsan
135 kettõ
135 közelebb
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

ajtó

    Rész, Fejezet
1 1, 2 | ajtót, de nem volt a szobán ajtó. Még valamikor tavaly decemberben 2 1, 2 | odahelyezte mind a kettõt az ajtó oszlopjaihoz a padozatra.~- 3 1, 2 | aztán keresztbe fektette az ajtó elõtt, a két kísérteties 4 1, 3 | velök megnyílt a szíjon-járó ajtó, melyben Boris asszony halavány 5 1, 3 | Csontlaky Árpád?«~Minden szem az ajtó felé fordult, melyen Csontlaky 6 1, 4 | vagy kiverve szögekkel. Az ajtó mögött egy szög volt fölverve, 7 1, 4 | tizenötsornyi címmel a kép alján: az ajtó fölött pedig ott pompázott 8 1, 9 | néha meg-megnyitják az ajtó egyik szárnyát egy-egy elõkelõbb 9 1, 9 | meg újra megcsikordul az ajtó, valami sajátságos lehelet 10 1, 9 | fejét beleütötte a külsõ ajtó keresztfájába, a konyhában 11 1, 9 | néha meg-megnyitják az ajtó egyik szárnyát egy-egy elõkelõbb 12 1, 9 | meg újra megcsikordul az ajtó, valami sajátságos lehelet 13 1, 12 | éjjeli felköltésekhez.~Az ajtó fölött egy szegen lógtak 14 1, 14 | benyitott a cinterembe, az ajtó nem volt kulccsal csukva, 15 1, 14 | pillanatban nyílt meg az ajtó, s mind a két ablakon egy-egy 16 1, 16 | felállt. De újra nyílt az ajtó. No, semmi, csak Iliánka 17 1, 17 | neki, mikor megnyílt az ajtó és belépett Kaszperek Mihály.~- 18 1, 18 | De merre? Mondod, hogy az ajtó be van zárva. Repülni pedig 19 1, 18 | ívet írt le a levegõben az ajtó irányában, mintegy kilökte 20 1, 20 | midõn ki akart ugrani, de az ajtó nem engedett, kétségbeesetten 21 1, 20 | patikához érve, megcsendült az ajtó és a Tóth György szolgája 22 1, 23 | gyanánt lógott le, hogy ha az ajtó nyílik, a legyek be ne mehessenek 23 1, 23 | amelyik ott lóg a szögön az ajtó mellett.~Kajánul fölnevetett, 24 1, 24 | nagynehezen kinyílott az ajtó és elõcsoszogott papucsban, 25 1, 25 | körvonalait rajzolta ide; ott az ajtó, erre van az ablak, ott 26 1, 25 | mikor látta, hogy mennek az ajtó felé. De Boroszló komának 27 1, 26 | eseten, mert megnyílt az ajtó, és belépett a tisztelendõ 28 1, 26 | vele, azalatt megnyílt az ajtó, és belépett rajta õ maga, 29 1, 27 | benne. S ha ez a folyosói ajtó csukva volna, a szobákból 30 1, 27 | arra se nyílott ki se az ajtó, se az ablak.~Ej, mit! Egyszerûen 31 1, 28 | a lárma és civakodás az ajtó elõtt, de amint csöndesedett 32 1, 28 | hátra a vendéglõs, az utcai ajtó megnyitását érezvén -, visszajön… ~ 33 1, 29 | fülkéjébõl világosság áradt ki az ajtó üvegrészén át. Matykó megkopogtatta 34 1, 29 | Bogár« szobájában is. Az ajtó melletti ágy odacseppent 35 1, 29 | némileg megnyugtatta az ajtó melletti ágy tulajdonosát. 36 1, 29 | Madame - hangzik ismét az ajtó melletti ágyból -, kegyed, 37 1, 29 | cuppogva ugrik a vízbe, az ajtó melletti egy sikollyal 38 1, 29 | kell - lihegte lázasan.~Az ajtó megnyílt, Kozsibrovszky 39 1, 31 | tehetetlenül, mint tárul szét az ajtó, a keményített szoknyák 40 1, 34 | lehetett, mert mihelyt az ajtó becsukódott a távozó mögött, 41 1, 34 | körülnézett, hogy be van-e téve az ajtó és minden ablak, s a gazda 42 1, 34 | megindult a csizmadia-báró az ajtó felé olyan nyugalommal, 43 1, 34 | és egyre nyílt, nyílt az ajtó, és mindig csak kivevõk 44 II, 3 | megállott: azt hitte hogy az ajtó valószínûleg be lesz reteszelve. 45 II, 3 | meg volt lepve, midõn az ajtó kinyílt. Nem volt tehát 46 II, 4 | sebesen felrántotta a szárnyas ajtó másik részét és a közönség 47 II, 5 | nem volt sem folyosó, sem ajtó, sem csizma, hanem ha már 48 II, 7 | Kelemen úr elõtt kitárult az ajtó.~Melanie hátterében látható 49 II, 11 | midõn egyszerre nyílt az ajtó s belépett rajta Sárika 50 II, 13 | szobájában fel s alá, midõn az ajtó megnyílt, s azon egy tetõtõl 51 II, 13 | haragját közel lenni vélvén, az ajtó felé hátrált, hogy onnan 52 II, 13 | hon! Éljen a király...~Az ajtó nyílik, a török követeket 53 II, 17 | annyi mindenféle hátulsó ajtó, garádics, létra vezetett 54 II, 18 | egyszerre megnyílik az ajtó és belép rajta S. professzor 55 II, 24 | a lehullt vakolat ott az ajtó mellett, annak a palacknak 56 II, 24 | Sárikával, könyörgöm alássan.~Az ajtó félig nyitva volt. A fõispánnak 57 II, 29 | pillanatban megnyílik az ajtó. A mama lép be lassan, ünnepélyesen, 58 II, 34 | majd máskor - miközben az ajtó felé ment -, most azonban 59 II, 35 | eresztve. A két szoba közti ajtó betéve, de bezárva nem volt. 60 II, 35 | de bezárva nem volt. Az ajtó, mely a homlokzat részrõl 61 II, 36 | közeledtek az ajtóhoz.~Az ajtó minden kopogás nélkül nyílt 62 II, 37 | baromfi mind odagyûl az ajtó elé, s valóságos öröm elnézni, 63 II, 37 | pillanatban meg nem nyílik az ajtó s egy ijedt képû ember nem 64 II, 39 | pillanatban megnyílik az ajtó és belép az elöljárókkal 65 II, 40 | várja.~Végre megnyílt az ajtó s belépett rajta egy öreges 66 II, 51 | magát, míg ajtajához ért.~Az ajtó belülrõl be volt zárva. 67 II, 54 | várta mi fog történni.~Az ajtó nem hiába volt nyitva, hanem 68 II, 54 | s a falból kifelé vezetõ ajtó könnyedén megnyílt vele.~ 69 II, 66 | nyílt a kilátás.~A rácsos ajtó, mely a temetõbe vezetett, 70 II, 66 | volt foglalva, sõt még az ajtó elõtt is álltak az emberek.~ 71 II, 71 | amint felnyitá, és rögtön az ajtó mögött termettem, hogy a 72 II, 72 | készült elhagyni, midõn az ajtó szemközt nyílt , s Pukovicsné 73 II, 84 | zajból semmi.~A rozsdás ajtó aligha fog megnyílni egyhamar, 74 II, 99 | eseménytõl izgatottan. Az ajtó megnyílt s belépett - Mrs. 75 II, 99 | anyónál, elsõ emelet ötödik ajtó. Tessék fölsétálni: otthon 76 II, 99 | hangnyomattal, miközben a nyíló ajtó csikordult -, ön megfeledkezik 77 II, 99 | megfagyasztá az õ szavát is. Az ajtó elõtti jelenet némán, nyomasztóan 78 II, 99 | Be van-e jól csukva az ajtó? Halld tehát, - én leánykérõbe 79 II, 107| rávicsorította a garádics ajtó melletti lakosztály tulajdonosának 80 II, 111| abroncsok és a csapok, táncol az ajtó fölötti rostélyos ablak, 81 II, 112| benne egy-egy cseléd. Ha ajtó nyílik valahol, az már nagy 82 II, 113| Majd egyszerre fölpattan az ajtó, s maga a nagyságos asszony 83 II, 117| Ideje is, hogy nyílik az ajtó és megérkezik Mr. Clark, 84 II, 120| kopogtatás nélkül megnyílik az ajtó, s egy hórihorgas ember 85 II, 127| eseménytõl izgatottan.~Az ajtó megnyílt, s belépett madame 86 II, 127| ténsasszonynál, I. em. 5. ajtó, balra. Tessék fölsétálni! 87 II, 127| hangnyomattal, midõn az ajtó csikorogva megnyílt - ön 88 II, 127| megfagyasztá az õ szavát is.~Az ajtó elõtti jelenet némán, nyomasztóan 89 II, 127| Be van-e jól csukva az ajtó? Halld tehát - én leánykérõbe 90 II, 130| homályos rabszobába löktek.~Az ajtó bezáródott mögöttem, én 91 III, 1 | felelt:~- Be van csukva az ajtó, kegyelmes uram. Én vagyok 92 III, 1 | legjobban.~Kint guggol az ajtó elõtt. Tüzét kioltotta politikából. 93 III, 2 | jöjjön be az a lány.~Az ajtó kinyílt és a lány belépett. 94 III, 2 | ki-kikacsingatott, kijött az ajtó elé is, némelykor pedig 95 III, 7 | kísértetiesen hangzik odabenn. Ha ajtó nyílik valahol, az már nagy 96 III, 8 | Egyszerre azonban nyílt az ajtó és belépett a szép asszony 97 III, 10 | rozsda ehette volna meg az ajtó kilincsét. Ferblikompánia, 98 III, 39 | rejtekajtóhoz. Hasztalan remény. Az ajtó be volt zárva, pedig úgy 99 III, 42 | kiknek gazdálkodni kell.~Az ajtó megnyílt, s ez egyszer nem 100 III, 42 | egyszerre megnyílik az ajtó s egy gyönyörû fiatal nõcske 101 III, 59 | Kopogtattak, s kinyílván az ajtó, a Kupka János arca volt 102 III, 60 | kocsiról a málhákat. Az ajtó nyílt, de a bunda csak nem 103 III, 64 | magyarázták talán, mikor künn az ajtó elõtt elkiáltja a Borcsa 104 III, 64 | féljen, semmit se féljen.~Az ajtó megnyílt, s Pereszi belépett 105 III, 75 | csibukozom otthon, megnyílik az ajtó, s úti porral lepve, nagy 106 III, 92 | gyerekekkel. De az utóbbi ajtó nemcsak hogy csukva volt, 107 III, 102| pillanatban nyikorgott az ajtó, s Anna dugta be fejecskéjét.~- 108 III, 104| de bizony nem nyílt az ajtó.~- Hát mármost mit csináljunk? - 109 III, 126| levélíráshoz, újra megnyílik az ajtó, s elém toppan zordonan 110 III, 130| rozsdás zárban, és fölnyílt az ajtó…~- Menjen elöl, András - 111 IV, 7 | bejön - mondá Tarczaly.~Az ajtó megnyílt, s két urasági 112 IV, 15 | megrengett rajta, valahányszor az ajtó nyílott, s a légáramlat 113 IV, 18 | EMBER~1885~- Szabad!~Az ajtó megnyílik lassan nyiszorogva, 114 IV, 27 | és beléptem.~De amint az ajtó bevágódott utánam, a hideg 115 IV, 30 | véres pallos függött az ajtó fölött, míg az asztalon 116 IV, 31 | fringiáját, és odaállt az ajtó elé mint a cövek, ahonnan 117 IV, 55 | lépteket hallottam, vagy az ajtó ha nyílott, mindég összerezzentem: 118 IV, 64 | fokozva, midõn megnyílt az ajtó, s egykedvû arccal lépett 119 IV, 73 | Cassagnac elhalványodék, és az ajtó elé állt.~»Miféle illetlen 120 IV, 83 | sajátszerû zaj.~Végre megnyílt az ajtó, s János által támogatva, 121 IV, 86 | az orromon át, midõn az ajtó csendesen megnyílt s egy 122 IV, 92 | körül. Az ebédlõbõl egy ajtó a szalonba vezetett, egy 123 IV, 97 | pillanatban felpattant az ajtó, és berohant lihegve egy 124 IV, 97 | fejét az írásból, mikor az ajtó felnyílt, és nagy sebbel-lobbal 125 IV, 98 | Hová, nyílik, kérem, ez az ajtó?~- Ez egy egészen üres szoba - 126 IV, 121| Kevés vártatva megnyílt az ajtó, és kilépett Herke János 127 IV, 127| megvolt, mint mindig, a hátsó ajtó is, alkalmatos a kibúvásra.~ 128 IV, 127| kõsziklából vájt oly szûk ajtó vezetett, hogy ha két õr 129 IV, 128| elõbb észre, hogy elcsukható ajtó vezet a fülkébe.)~Kõvé meredve 130 IV, 128| a kilincs, s megnyílt az ajtó. Szívem megdobbant. Üde 131 IV, 132| közepütt pedig kormos, alacsony ajtó nyílik be a szobába.~Azaz, 132 IV, 132| után. Hát meg van ez az ajtó babonázva?~Az öreg, aki 133 IV, 132| leleményesen fityegett alá.~Az ajtó felnyílt s kitárult a várva-várt 134 IV, 140| múlva azonban kinyílt az ajtó, s derült arccal, fényes, 135 IV, 152| félénken, idegenül, az ajtó sarkába húzódva.~Az anyja


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License