Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
öregtõl 7
öregüket 1
öregünk 1
öregúr 131
öregurak 2
öregurakat 1
öregurat 9
Frequency    [«  »]
131 fickó
131 némán
131 nyugodtan
131 öregúr
131 szerencsétlen
131 szeretném
131 ütött
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

öregúr

    Rész, Fejezet
1 1, 3 | valaki a doktor kinézésû öregúr volt.~- Ah! Hiszen ez az 2 1, 3 | Fodros Marci ott állott az öregúr szobájában. Nagyon szép 3 1, 13 | kezdett odajárni. Egy piperkõc öregúr, aki a haját festette, kockás, 4 1, 13 | Minthogy pedig az elõkelõ öregúr csak egyszer jött egy héten, 5 1, 13 | sipsiricával az udvaron. Az elõkelõ öregúr is rendesen beállított minden 6 1, 13 | is elég volt. Egyszer az öregúr ott felejtette az asztalon 7 1, 13 | comtesse-nek, mikor az elegáns öregúr megjelenik, egyéb napokon 8 1, 13 | ád akkor a finom illatú öregúr?~Nem ment a dolog könnyen, 9 1, 13 | miért nem jár most ide az öregúr, akinek a fiákerje künn 10 1, 13 | bányadirektor -, a kastélyt egy öregúr bérelte ki a megboldogult 11 1, 13 | öltözött katonás tartású öregúr, kit eddig Druzsba úr nem 12 1, 13 | Láncon vannak - szólt az öregúr, nevetve a Druzsba úr megrökönyödésén -, 13 1, 13 | idegen.~A lépcsõzetnél nyájas öregúr mutatkozott bojtos házisapkában, 14 1, 16 | annyiban viszi csak elõbbre az öregúr, mert a fentebb leírt jelenetek 15 1, 16 | Nyágovára és megkérte.~Az öregúr nem ösmerte Nagyidayt, egy 16 1, 16 | el, de a legkedvesebb az öregúr, aki esténkint, mint hajdan, 17 1, 20 | zördült össze? Ej, dehogy; az öregúr éppen a múlt héten tette 18 1, 24 | Miklós bácsi. Tréfás, jóízû öregúr. Lelke minden társaságnak.~- 19 1, 24 | járatosak már ösmerték az öregúr gyöngéjét, hogy szívesen 20 1, 24 | vendég születési évszámát, az öregúr eltûnt az asztaltól. Észre 21 1, 27 | Hát szépen elment.~Az öregúr méltatlankodva förmedt :~- 22 1, 31 | mentél el? - csodálkozék az öregúr.~- Dehogynem. Hiszen akkor 23 1, 32 | minden világos - kiáltá az öregúr s kenetesen hozzátette: - 24 1, 32 | olyan általános.~Különc öregúr volt, és nem szerette a 25 1, 32 | nimbuszát, fõispánságát.~De az öregúr hajthatatlan maradt.~- Egész 26 1, 33 | éltek és otthon haltak.~Az öregúr után nem maradt semmi vagyon; 27 1, 35 | tartozol nekik, Ninette.~Az öregúr szeretett csipkelõdni.~A 28 II, 2 | Azután mosolyogva felkelt az öregúr, illedelmesen köszönt a 29 II, 2 | igen sokan járnak utána.~Az öregúr az ajtóban még egyszer megfordult 30 II, 2 | jobban csodálkoztak, mikor az öregúr sem a délelõtti, sem a délutáni 31 II, 4 | egy simára borotvált képû öregúr lép be rajta, talpig érõ 32 II, 4 | támadt volna fel sírjából.~Az öregúr körülnéz az ajtónál, s meglátván 33 II, 4 | magától ment el. Csak nehány öregúr maradt még csendes, boldogító 34 II, 5 | volt kötve.~Az olyanféle öregúr már nem sokat ad magára, 35 II, 5 | hangulatba nem ejti.~- Alszik az öregúr... - mondá Kubacsek.~- Csodálatos! 36 II, 6 | azután kocsira ülnek és az öregúr is hazakíséri õket. Otthon 37 II, 7 | lakja, a másik kettõt az öregúr használja; az egyiket háló, 38 II, 7 | csupa izgékonyság volt az öregúr; a csibukszárnak ugyancsak 39 II, 7 | meszelt homlokzatot.~Az öregúr megcsóválta fejét, nem szólt 40 II, 7 | hangzott újra kívülrõl az öregúr hangja, sokkal érzékenyebben 41 II, 24 | protekciója folytán.)~Az öregúr ezalatt zsöllyeszékébe dõlt 42 II, 24 | rivallt mérgesebben az öregúr.~Gábor huszárnak zokon esett 43 II, 24 | Teringette! - dörmögé az öregúr elbûvölve ennyi szépségtõl.~ 44 II, 24 | viszonbiztosítást kap tõlem. Az öregúr halálával pedig egyszerûen 45 II, 32 | tett Deák Ferencnél. Az »öregúr« így fogadá:~- Nem tehetek 46 II, 33 | fel és õszültem meg.~Az öregúr megfogadta e és õszinte 47 II, 33 | von Ungarn - válaszolt az öregúr.~- Schön - jegyzé meg félgúnyosan 48 II, 36 | gyermekeim - tagolá az öregúr -, hogy így kell találkoznunk!~- 49 II, 43 | szavahihetõ, és becsületes.~Az öregúr, ki a tanítóval beszélt, 50 II, 43 | tudna dönteni - folytatá az öregúr a párbeszédet ugyanazon 51 II, 43 | igazi arannyá neveli.~Az öregúr kezét nyújtotta a tanítónak.~- 52 II, 43 | Derekasan volt - kiáltá az öregúr hangosan, nagy csodálkozására 53 II, 43 | hosszasan; de minthogy az öregúr egyik legtekintélyesebb 54 II, 43 | Fenyéri Irma! - olvassa az öregúr a következõ cédulából is.~ 55 II, 43 | Fenyéri Irma! - olvasá az öregúr szomorú hangon.~Egy sikoltás, 56 II, 76 | Aranyosnak szólt. Mindegy. Az öregúr már meghalt, ezt az örökséget 57 II, 78 | csodálatos esemény nyitjára, az öregúr a pesti indóházban, midõn 58 II, 103| Gazdának - mondja a öregúr, s élénk fiatalemberes arcán 59 II, 105| szabadszájú ember volt az öregúr, s nyers, ha megharagudott, 60 II, 105| mondogatta hetykén az öregúr - õk már nem feleselgetnek; 61 II, 105| hittel is halt meg a öregúr, áldja meg az isten a haló 62 II, 110| egyszersmind elhatározta megírni az öregúr élettörténetét és jellemrajzát 63 II, 110| keresettel végzõdött.~Az öregúr régi barátai egész haláláig 64 II, 113| asszonynak csak elõhozni is, az öregúr pedig, amilyen jámbor ember, 65 II, 113| ellenszenve, ki, valahányszor az öregúr beküldte: »Eredj, öcsém, 66 II, 113| kimondom az igazat - szólt az öregúr egy mély sóhajjal -, én 67 II, 117| jött be az elõszobába egy öregúr arany pápaszemmel s egyenesen 68 II, 124| ruházták; vitte is azt az öregúr egész táblabírói tekintéllyel 69 II, 124| volt igénybe vennie.~Az öregúr nem is igen kímélte õket, 70 II, 134| legény helyett egy pocakos öregúr, megszaporodva vagy egy 71 II, 134| szólalt fel legelõször egy öregúr õsz fejjel, apró, szúrós 72 III, 16 | forint - mondá a tréfás öregúr -, a többiért pöröljön be.~ 73 III, 75 | kölyökpszt… - szólt az öregúr félénken körülnézve.~- No, 74 III, 101| Kálmánunk eszejárása is.~Az öregúr is, aki nekem az adomát 75 III, 109| nagy sietségében éjjel az öregúr, és elvitte magával.~És 76 III, 115| vezetõ kapitány, egy öregúr, mindenek elõtt barátságosan 77 III, 118| emberéletet megmentett, az öregúr az ezerötszáz forintot és 78 III, 124| Igenis, a képviselõ urat egy öregúr.~- De hát hogy mer maga 79 III, 131| oldozták ki a zacskókat, az öregúr egyenkint vizsgált meg egyre 80 III, 148| nem érted! - védekezett az öregúr. - Magas politika az neked.~ 81 III, 148| megyek rögtön - mondá az öregúr szomorúan, és öltözködni 82 IV, 1 | megvette egy Horváth nevezetû öregúr, akinek igen csinos, kedves 83 IV, 1 | keskeny ösvényen egy apró öregúr tipeg nyúlánk fiatalasszonyba 84 IV, 1 | szépen - kedélyeskedett az öregúr. - A kártyajáték nem lovagjáték!~ 85 IV, 1 | feleségének - tört ki az öregúr, dühösen csapkodva csontos 86 IV, 10 | éppen azok ítélték el az öregúr modorát erõsebben, akiknek 87 IV, 21 | erre kijött türelmébõl az öregúr, és sértõdve mondá a bajuszát 88 IV, 22 | gyújtani, de nem volt mivel. Az öregúr szivarja égett, de nem volt 89 IV, 22 | szólalt meg egyszerre az öregúr -, hogy nem úgy van mint 90 IV, 22 | élveztem. Ez nekem új lesz.~Az öregúr új szivarra gyújtott, s 91 IV, 41 | vonzódnak egymáshoz - mondá az öregúr -, öcsémuram famíliából 92 IV, 41 | Nincs az idén - felelte az öregúr hebegve.~- Az ördögbe is - 93 IV, 41 | Antos Márton.~- Nos, az öregúr is itt lesz a téli estékre.~- 94 IV, 43 | szomszéd állomáson õszbe borult öregúr szállt be két suhanc gyerekkel.~ 95 IV, 43 | nyájas képû, szeretetreméltó öregúr csakhamar szóba ereszkedett 96 IV, 54 | házhoz a Nemeskey família. Az öregúr, az asszony, a kamasz fiok 97 IV, 56 | tokás, õszbe csavarodott öregúr szítta, aki háttal dûlt 98 IV, 59 | megkíván.~Felcihelõdék az öregúr, s becsomagolta nemcsak 99 IV, 63 | virtus.~Szívesen fogadott az öregúr, s noha gyanúperrel élt 100 IV, 68 | az ember?~- Egy kopottas öregúr. Azt állította, hogy õ a 101 IV, 83 | az udvaron egy jókinézésû öregúr játszott a kutyákkal, az 102 IV, 84 | emberüket, perbe fogjon. Az öregúr vonakodott egy darabig a 103 IV, 84 | Somogy megyei patriarchális öregúr volt - ki vele csakhamar 104 IV, 87 | blúzban, és egy cilinderes öregúr. A két férfi diskurált együtt 105 IV, 90 | estén beállított hozzám egy öregúr, akit igen jómódú embernek 106 IV, 90 | a tõkéibõl élõ csendes öregúr a Bodzafa utcából.~»Mivel 107 IV, 90 | szolgálhatok?« - kérdém.~Az öregúr egy csomagot cepelt a hóna 108 IV, 93 | vissza Erdélybe.~Szegény öregúr egész holta napjáig sínylette 109 IV, 94 | vérû, nagy fehérszakállas öregúr), gömbölyû kacskaringós 110 IV, 100| nem is tanácslom nekik.~Az öregúr olyan vörös lett, mint a 111 IV, 128| elpanaszolták a nagy lapszust. Az öregúr közömbösen mondá:~- Tanulatlan 112 IV, 130| bûnösöket vallatott, az öregúr ki akart küldeni:~- Eredj, 113 IV, 131| nyáron egy cseh fürdõben. Az öregúr a leányával, özvegy Maky 114 IV, 131| szolgabírák nem szoktak lenni.~Az öregúr elutazott, és Mária csakugyan 115 IV, 133| állottam a kékkõi erdõben. Az öregúr éppen a vadász-kalendáriumot 116 IV, 137| zsarátnokkal eteti õket?~Az öregúr fájdalmasan sóhajtott.~- 117 IV, 137| Kihez? - mordult fel az öregúr. - Hát azt is a császár 118 IV, 137| a lap! - kiáltott föl az öregúr élénken. S fölrakván pápaszemét, 119 IV, 137| mikor fog fölszisszenni az öregúr: »Ejnye, ezer ördög! Ez 120 IV, 137| az üde hangot: addig az öregúr kiveszi a lapcsomagból az 121 IV, 137| elõtt bejött a szobámba az öregúr a gyertyával (amit a néni 122 IV, 139| már negyven éve múlt!~Az öregúr vállat vont s kedélyesen 123 IV, 141| szekérrõl szívesen lelépne.)~Az öregúr azért még »nagy« volt. Hiszen 124 IV, 143| miképpen lett képviselõvé az öregúr, azt is érdemes meghallgatni, 125 IV, 146| hatodik. Csak üljön fel, öregúr.~De Koronginak eszeágában 126 IV, 146| meg az úrfi és a köhögõs öregúr?~- Nem láttunk mi, lelkem, 127 IV, 148| támadt erre a tréfára; de az öregúr komolyan vette s ott az 128 IV, 148| pipázgatott otthonosan, az öregúr nádfonatos székében elterpeszkedve, 129 IV, 148| finom sercika almát, az öregúr kezdett a béketûrésbõl kifogyni, 130 IV, 152| aki polgármester volt.~Az öregúr szokás szerint megállított 131 IV, 152| akarom, hát így lesz.~Az öregúr vállat vont. »Bolonddal


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License