Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hasztalan 72
hasztalanul 17
hat 145
hát 4635
hat-hat 1
hat-hét 1
hat-hétezer 1
Frequency    [«  »]
4863 mert
4797 mint
4657 ez
4635 hát
4403 nagy
3908 el
3535 sem
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

hát

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4635

     Rész, Fejezet
4001 IV, 72 | vontam.~- Honnan tudom. Hát csak tudja az ember az efféléket.~ 4002 IV, 73 | egyszóval elmúlik minden. Hát mi az ördögöt elégedetlenkednének 4003 IV, 73 | huszonnégy órára szól.~- Hát tudja mit - vágtam közbe -, 4004 IV, 73 | kérdeni. - Miért nevezik hát Krõzusnak?~Hiszen éppen 4005 IV, 73 | már kilencvenet emleget. Hát még a rokokó almáriomok, 4006 IV, 73 | egy sült ludat egyszerre.~Hát nem leleményes a sors, uraim, 4007 IV, 76 | fráter, öcsém.~- Hogyhogy?~- Hát bejön a nyomorult a saját 4008 IV, 76 | egymást megérti.~Milyen lehet hát, mikor nem érti meg egymást?~ 4009 IV, 77 | embernek, és nem az unokáimat.~Hát már most abban sántikálok, 4010 IV, 77 | főügyész nem elégedett meg hát a puszta elméletekkel, a 4011 IV, 77 | igazán embert formáltál!~Hát annyiba is maradt volna, 4012 IV, 77 | Asszekuráltassa be, méltóságos uram.~- Hát aztán?~- A többi aztán, 4013 IV, 78 | keresztüllövöm kendet.~Megeresztette hát Istók az ostort s röpült 4014 IV, 78 | nyerges arabs .~- Ejnye, hát csakugyan megdöglött - mondja 4015 IV, 79 | mondok cáfolólag -, ha nincs, hát kírek a Bercitõl kölcsön” ( 4016 IV, 79 | szemeimmel: ki kel fel? Hát a Szemere Bertalan! No, 4017 IV, 80 | kocsi.~- Megyünk. Kocsi. Hát hiszen jól van, ne menjünk, 4018 IV, 80 | mennénk« - s így végzõdik: »Hát hiszen jól van, úgyis áll 4019 IV, 80 | csupa garçon ember.~- Brávó, hát elment az asszony? - üdvözlik 4020 IV, 80 | párját minden kalapok közt. Hát hiszen nekem nincs kifogásom 4021 IV, 80 | gondolat jut eszébe.~- Jól van hát, szívem - szól kissé bánatos 4022 IV, 80 | rettentõen unatkoztam. Hát te?~- Én? Lehet is rólam 4023 IV, 81 | hogy nem hagysz olvasni. Hát neked adom a kalapot, ha…~- 4024 IV, 81 | A kalapomról beszélsz? Hát mit akartok az én kalapommal, 4025 IV, 81 | hangja volt e pillanatban.~- Hát már az ember nem is olvashat 4026 IV, 81 | olvashat a kalapja miatt? Hát mi az már ezekkel a kalapokkal? 4027 IV, 81 | kalapokkal? No, mit akarsz hát? - fakadt ki dühösen.~- 4028 IV, 81 | csillapítgatta Szabó Pali -, hát mi bújt beléd? Bántottalak 4029 IV, 81 | kérlek, mert indulatba jövök. Hát nem mondtam, hogy ezer ilyen 4030 IV, 81 | ilyen kalap van Skrivánnál. Hát nem tudsz Skrivánhoz menni?~- 4031 IV, 81 | föl mély keserûséggel. - Hát énnekem mármost el kell 4032 IV, 81 | országból a kalapjaim miatt? Hát mi ez, mondja meg nekem, 4033 IV, 81 | kovácsmûhelyek fúvói.~- Hát hajadon fõvel járjak én 4034 IV, 81 | mentegetõzik a megriadt fiú.~- No hát tudja meg most fiatalember 4035 IV, 82 | szemei felragyogtak (mert hát nagy dolog az hiába, ha 4036 IV, 82 | félig eszméletlenül.~- Hát benneteket mi lelt?~Az egyik 4037 IV, 82 | tekintetes uram. Haldoklunk.~- De hát mi esett veletek, az isten 4038 IV, 82 | vagyunk!~Bemegyek a szobámba, hát látom ott az asztalon szép 4039 IV, 83 | Magától értetõdik.~- Hát akkor csak készülõdj, mert 4040 IV, 83 | öreg grófnál.~- Felolvasó? Hát mi az?~- Mi? Hát az, hogy 4041 IV, 83 | Felolvasó? Hát mi az?~- Mi? Hát az, hogy az öreg grófnak 4042 IV, 83 | te pedig leszel a szeme. Hát az is csak valami.~- Nem 4043 IV, 83 | kártyázni, amice?~- Nem tudok.~- Hát inni tud-e? - faggatott 4044 IV, 83 | néztem az öregre. Istenem, hát így néz ki egy gróf.~Csilloghattak 4045 IV, 83 | akkor kitett magáért.~De hát semmi sem tart örökké.~Egy 4046 IV, 84 | hogy messze van-e még? Hát elhűl bennem a vér, borzadva 4047 IV, 84 | türelmetlenül:~- Az ördögbe is! Hát mi történt aztán Miska bácsival?~- 4048 IV, 84 | a kerek asztalnál.~- No hát betetted-e az ezer forintot 4049 IV, 84 | megkérdezte fõnökét.~- Hát amice, az orvosnak szemesnek 4050 IV, 84 | urambátyám - volt a válasz.~- Hát, hogyan tetszik azt tudni?~- 4051 IV, 84 | tõle is megkérdezik: így hát ön nem lutheránus; a református 4052 IV, 84 | nem-e »részükrõl való?«: így hát, uramatyám, ön református?~ 4053 IV, 84 | eltûrhetett volna.~- Jöjj hát birokra, ha mindenáron belém 4054 IV, 85 | még többet kíván. Azért hát menj ki, fiam, tapasztalatokat 4055 IV, 85 | a két nagy fekete szeme, hát még a fölséges nyulánk termet, 4056 IV, 85 | diáké volt az már!~Mit ér hát az egész tudománya, ha a 4057 IV, 85 | aki fölemelje.~- Akkor hát annyi ez a könyv az emberekre 4058 IV, 85 | elõ valahonnan egy gyík.~Hát amint ott botorkált, egyszer 4059 IV, 85 | orruk vére folyna.~- Ej, hát semmit sem tudtok - kiáltott 4060 IV, 85 | magától jön.~Ez a varázslat hát arra való volt, hogy a leány 4061 IV, 85 | feltöri az egyik tojást, hát egy arany van benne, feltöri 4062 IV, 85 | mi az ördögöt csináljunk hát? No, valahogy mégis csak 4063 IV, 85 | az Isten adhat!~- Akkor hát takarodjatok a pokolba - 4064 IV, 85 | mende-monda átidomította.~Hanem hát nem úgy történt az.~Nem 4065 IV, 85 | lehetetlenségnek látszik!~Hát a Mágyika! Az is csak mese! 4066 IV, 86 | Kimenõm van ma.~- Úgy? Hát mi újság a másvilágon?~- 4067 IV, 86 | ér semmit.~- Hogyhogy?~- Hát úgy, hogy azoknak nincs 4068 IV, 86 | hanem nyugodtan várják.~- De hát, Bódi fiam - mondám -, mit 4069 IV, 86 | fog.~- Kik szorítják?~- Hát elõször a pokolból folyton 4070 IV, 86 | a szemem közé nevetett: »Hát bolondnak hisz engem az 4071 IV, 86 | engedem? Azokból élek.« - Hát jól van - válaszoltam -, 4072 IV, 86 | Eredeti gondolat a haláltól! Hát végül mégis miben állapodtatok 4073 IV, 87 | temették.~Teremtõ isten, hát mi lett azóta Magyarországból! 4074 IV, 87 | lett azóta Magyarországból! Hát lehetséges ez! Talán már 4075 IV, 88 | mélyebben, hogy miféle úr hát ez a társadalom.~Egy szép 4076 IV, 88 | lett neki az asszony. Fogta hát magát, otthagyta egy szép 4077 IV, 88 | az egy hosszú történet. Hát tehol jártál te?~- Majd 4078 IV, 88 | hamisítottam, s ide szöktem. Hát te miért hagytál el?~- Láttam, 4079 IV, 89 | Jól van, vissza fogom hát helyezni Nagy Mártont a 4080 IV, 89 | könyörögni.~- Tudom, tudom. Hát mit akarnak?~- Hogy tessék, 4081 IV, 90 | írókat is meghítták.~Hanem hát mindig keservesebb évek 4082 IV, 90 | ami a legjobb kiadvány.~Hát mondom, amint így diskurálnának 4083 IV, 91 | minden jelölt benne legyen.~Hát mondjuk, hogy úgy történt - 4084 IV, 91 | nagyon öreg, nem arra való. Hát Maranyai Gáborhoz mit szóltok! 4085 IV, 91 | nem szavaznának ! Legyen hát Tülök Sámuel. Arra meg a 4086 IV, 91 | szokottnál is, elõadja:~- Hát barátom, arról van szó, 4087 IV, 91 | Engem? Képviselõnek? Hát az eszetek ment el? Hát 4088 IV, 91 | Hát az eszetek ment el? Hát értek én az effélékhez? 4089 IV, 91 | értek én az effélékhez? Hát tudok én szónokolni, államügyeket 4090 IV, 91 | államügyeket megvitatni? Hát azt hiszitek ti, hogy én 4091 IV, 91 | hangja reszketeggé válik:~- Hát megmondom nektek õszintén - 4092 IV, 91 | ember vagy, magad is tudod, hát mikor került itt a választás 4093 IV, 91 | mandátumot adnak a polgártársaim, hát adják bizalomból.~- Mi, 4094 IV, 91 | adják bizalomból.~- Mi, hát elfogadod?~- Ha gondoljátok… 4095 IV, 91 | is.~- Miféle kocsmát?~- Hát ahova gyülekezni fognak 4096 IV, 91 | magára tessék vetni, ha…~- Hát jól van, no. A maga kedvéért 4097 IV, 91 | elvem ellen van. Menjen hát, beszéljen valamelyik kocsmárossal.~ 4098 IV, 91 | Toporczy ijedten ugrott fel:~- Hát most már mit csináljunk?~- 4099 IV, 91 | Banda kellene.~- Banda? Hát lakodalmat tartok én, vagy 4100 IV, 91 | izgatottan förmedt :~- Hát akkor mit áll itt? Fusson 4101 IV, 91 | hörgé Toporczy -, akkor hát mi is fizetünkigen, fizetünk.~- 4102 IV, 92 | van?~- Nem éppen. Hanem hát csak ne menjen. Egyenesen 4103 IV, 92 | és nagyon kíváncsi rám.~Hát már most csakugyan el kellett 4104 IV, 92 | illedelemegyszer mégis…~- Hát tudja mit, ha már nem tudom 4105 IV, 92 | dekrétum Bacskaense«-t.~- Hát mi az?~- Majd meglátja, 4106 IV, 92 | pattant erre Kapalovics:~- Hát sértegetni akar engem? Gondolja 4107 IV, 92 | úr. Ezer mordizom adta, hát mit képzel ön az én házamról? 4108 IV, 92 | minthogy »házigazda« vagyok. Hát ne korlátozzon meg ebben, 4109 IV, 92 | minket úgy segéljen!~Ez hát a dekrétum Bacskaense!~Most 4110 IV, 92 | fölírás állott »Kórház«.~- Hát ez mi?~- Hahaha? Hogy ez 4111 IV, 92 | szólt édes gúnyolódással.~- Hát ön csakugyan kidõlt már?~- 4112 IV, 92 | tartottam meg a dekrétumot. Hát kínáltalak én csak egy gyûszûnyivel?~- 4113 IV, 93 | báró Kemény Gábor óta. )~Hát még a Macskássy barátai, 4114 IV, 93 | hosszú, fárasztó úton, hogy hát mégiscsak nagyon szép az, 4115 IV, 93 | szepegve nyitott be:~- No, hát elhozta a memorandumot?~- 4116 IV, 93 | sincs a postához.~- Micsoda? Hát nem volt ön fõpostamester?~- 4117 IV, 93 | tizenkilenc esztendeig.~- Hát akkor? - riadt a gróf.~- 4118 IV, 93 | akkor? - riadt a gróf.~- Hát kérem, úgy áll a dolog, 4119 IV, 93 | postaügyet akartam önre bízni.~- Hát már most? - kérdé Macskássy 4120 IV, 93 | kérdé Macskássy uram.~- Hát már most, sajnálom, visszautazhat 4121 IV, 93 | kérem alássan.~- Hogyhogy?~- Hát úgy, hogy Erdélybe most 4122 IV, 93 | elmosolyodott:~- Ugyan miért?~- Hát azért, kérem, mert egész 4123 IV, 94 | családtagnak a követelése. Hát még ott, ahol sok örökös 4124 IV, 94 | felvidéken a Bureczky nemzetség, hát egy-két generáció múlva, 4125 IV, 94 | ügyvédjeivel összeszámította, hát éppen kilencvenkilenc pöre 4126 IV, 94 | Ha magamnak nem akad, hát veszek valahol egyet. S 4127 IV, 94 | néha a perben.~Kikeresett hát magának egy fiatal, hír 4128 IV, 94 | korcsmatartási engedéllyel.~- Hát korcsmáros vagyok én vagy 4129 IV, 94 | az ételek és italokról.~- Hát ez mi? Ön tetten éretett 4130 IV, 95 | életemben valamely felolvasáson. Hát nem is tudom elképzelni, 4131 IV, 95 | fegyvere lett a ravaszságnak.~Hát én bizony helyrajzi tanulmányokat 4132 IV, 95 | Azoknak még szerelem kell.~- Hát tarokkozni szoktak-e?~- 4133 IV, 95 | politikusok játéka.~- De hát mit szoktak mégis leginkább 4134 IV, 95 | hogyha valamit írni kell, hát rendesen felülök a képzeletbeli 4135 IV, 95 | elbeszélem.~II. Maga a történet~Hát az történt, kérem, hogy 4136 IV, 95 | háromnapos gyermekkel sem.)~- Hát az lesz belőle, fölnevelem 4137 IV, 95 | adom neki vissza.~- Eredj hát, kapard ki a földbõl, ha 4138 IV, 95 | szemeket meresztettek:~- Hát ez mi? Gólya hozta tegnap, 4139 IV, 95 | Kálmán és az õ neve közt, hát a jobbik nevet vette magának 4140 IV, 95 | Ez az enyém…« a Hanem hát az volt a baj, hogy egyszer 4141 IV, 95 | máskor meg a Pali gyerekben.~Hát az anyai szív, az a delejes, 4142 IV, 95 | Megcsaltál.~- Meglehet. De hát te nem csaltál-e meg, hogy 4143 IV, 95 | ha az asszony nem akarja, hát isten neki, én sem mondom 4144 IV, 96 | lármával s bõsz haraggal! De hát seregeknek ura, mi történhetett, 4145 IV, 96 | önméltóságáról a fõbíró. - Hát megbolondultál?~- Semmi 4146 IV, 96 | Beszéljünk nyugodtan, asszonyaim. Hát mit mondott az a fiú?~- 4147 IV, 96 | megkínoztuk a Schmidtné fiát, hát kivallotta.~- Ezt vallotta 4148 IV, 97 | lehetetlenségre. Megmagyarázták hát neki az õ esze szerint, 4149 IV, 97 | ragyogó fedelû templomok! Hát még a híres Kálvária-hegy, 4150 IV, 97 | rengeteg apró kápolnáival, hát még a két vár, a hírhedt » 4151 IV, 97 | ütött:~- Eredj, te golyhó, hát hogy beszéljenek másképpen? 4152 IV, 97 | meggyógyítaná.) Ó, kedves Lázárkám! Hát ezt a ruhát mivé tetted, 4153 IV, 97 | tekintete elõtt…~- Senki? Hát magától lett ilyen ez a 4154 IV, 97 | pattant fel anyánk mérgesen -, hát te verted meg õket, hát 4155 IV, 97 | hát te verted meg õket, hát te hõsködöl itten? No iszen, 4156 IV, 97 | hogy ki akarnak csapni. Hát mit csináltál? Valld be! 4157 IV, 97 | tetszett megérkezni? De hát, kérem alássan, hozzánk 4158 IV, 97 | Gábel úr, semmit.~- Nem ér? Hát nem méltóztatik tudni, hogy 4159 IV, 97 | volna le ebben a szóban.~- Hát mit tett? - kérdé anyánk 4160 IV, 97 | ablakából.~- Nos, ha így van, hát csak adjanak szatiszfakciót 4161 IV, 97 | szoknyát?~- Ejnye, csacsi, hát maga azt se tudja, ki vagyok 4162 IV, 97 | meresztettek egymásra.~- Hát a diákok hova lettek?~- 4163 IV, 97 | talán a dologra, Gábel úr.~- Hát jól van, egy kis »beneficiumot« 4164 IV, 97 | még az nem úgy van. De hát az ember azért nyitja ki 4165 IV, 97 | hogy senkit sem látott. Hát most már vége, ott vagyunk, 4166 IV, 97 | gondol ön, mi lesz ebbõl?~- Hát az lesz, kérem, hogy én 4167 IV, 97 | kutya baja sem lesz.~- De hát a többi?~- A többi? Hát 4168 IV, 97 | hát a többi?~- A többi? Hát a többi is. Hiszen végre 4169 IV, 97 | Nem voltam.~- Hol voltál hát?~- Künn csúszkáltam egy 4170 IV, 97 | csengõ hangon kérdé:~- Hát megmondjam?~- Igen, ezt 4171 IV, 97 | s egyet lépett elõre.~- Hát megmondom. Azért vettem 4172 IV, 97 | Vankovics úr belépett:~- Hát maga hol volt, mikor az 4173 IV, 97 | Igenis, odakünn járkál.~- Hát vigye be, és csukja el a 4174 IV, 97 | berohant Vankovics úr.~- No, hát elcsukta, amicenkó? - kérdé 4175 IV, 97 | hirtelen elfutott a vér.~- De hát megõrült maga, ember?~- 4176 IV, 97 | én, kérem alássan, hanem hát megjött a Török Gyuri.~- 4177 IV, 97 | nyargalt végig a termen.~- Hát hogy merte maga elereszteni 4178 IV, 97 | professzor úr. - Adja fel hát amicenkó, legalább a kabátomat. 4179 IV, 98 | tarokk volt a kezemben, hát természetesen hirtelen elkiáltom 4180 IV, 98 | akasztófára való kölyke, hát az öregapádat mered megkontrázni?~ 4181 IV, 98 | tizenhat darab ezrest.~- No, hát még tizenhatezer forint!~ 4182 IV, 98 | nem is a mienk az, azért hát ne tessék felírni.~Most 4183 IV, 99 | nem ösmeri, még nappal is.~Hát még éjjel!~Pedig én éjjel 4184 IV, 99 | Herr Gott, Herr Gott!«~- Hát nem tudja az utat?~- Nem 4185 IV, 99 | de ha az egyet nyikkan, hát még a síromból is kiugrom. 4186 IV, 99 | a finom gyönyörû hangja. Hát mi bajotok van, édes gyermekeim?~- 4187 IV, 99 | látjátok-e?~- Látjuk. De hát aztán?~- Mellette balról 4188 IV, 99 | Látjátok-e azt is?~- Látjuk.~- No hát az a petrence csillag. A 4189 IV, 99 | Nem hittük el egészen, de hát mit lehetett cselekednünk 4190 IV, 100| ha éppen tudni akarják, hát igen, én is sikkasztottam.~ 4191 IV, 100| megcsikorgatta a fogait.~- Hát azt a személyt, akivel az 4192 IV, 100| belenyugodni.~- Belenyugodni? Én? Hát az õsök? Egy polgárleány 4193 IV, 100| Ha az õsök nem szólnak, hát beszélek én (és kevélyen 4194 IV, 100| többi. Istenem, istenem, hát érdemes apának lenni?~Nyögve 4195 IV, 100| bosszantott a legjobban.)~Hát az lesz - üzentem neki -, 4196 IV, 100| én pénzem, mint a másoké? Hát még a tulajdon fiát sem 4197 IV, 100| alól: »Ejnye, mákos kutyka, hát a nagyapádat teszed lóvá.« 4198 IV, 100| alázatos, szelíd lett -, hát csakugyan ki van nyomtatva 4199 IV, 100| szabad megjelenni.~- De hát mi történt?~- Az történt, 4200 IV, 100| Azazhogy egymásra akadtunk.~- Hát ez a kis fiú talán…~- Igen, 4201 IV, 100| Meglágyultam, ember vagyok. Hát mondom neki: »No és mit 4202 IV, 100| ijedj meg, nem bánt a bácsi. Hát mondom, így történt, kedves 4203 IV, 100| köszönettel kiegyenlítem. Hát bízhatom, hogy nem lát napvilágot?~- 4204 IV, 100| a nap süt.~- Isten önnel hát. Gyere no, kis pajtáskám, 4205 IV, 101| csücskébe. Szerencsét csinálni? Hát ugyan szerencse: átmeneti 4206 IV, 101| pénzesládájára ültetjük. (Hát persze hogy az elég magasság! )~ 4207 IV, 101| Leányom, Majornokyné«. Hát még a két kis kölyköt hogy 4208 IV, 101| ruhád?~- Nincs, édesapám.~- Hát hova teszed azt a sok pénzt, 4209 IV, 101| történt veled, te fiú? Nini, hát az órád, ékszereid, gyûrûid?~- 4210 IV, 101| görbült titokban. - Ej kópé, hát nem mondanád meg, ki?~- 4211 IV, 101| most már csak siessetek hát a vizsgára, majd én is utánatok 4212 IV, 101| vevényeken: »Gál Katalinnak«.~Hát már ennyire jutott az az 4213 IV, 101| kiáltá Gyuri elhalványodva. - Hát mit cselekedtem?~- Mit? 4214 IV, 101| leghamarább az élõk közül, lõn hát Majornoky Pálból néhány 4215 IV, 101| rossz kenyérkeresõ, de, hát a ! Az még tekintetes 4216 IV, 101| környéken nincsen tojás.~- Hát hová lettek a tyúkjaik, 4217 IV, 101| szemeivel hunyorgatott.~- Hát tetszik tudni, ahogy vesszük. 4218 IV, 101| ültették, mikor te születtél. Hát a patak a kert végében megvan-e 4219 IV, 101| megbízott, intézkedjem helyette. Hát mi baj van?~- Hja bizony, 4220 IV, 101| pénz kell.~- Még mindig? De hát mire kell az a sok pénz? - 4221 IV, 101| Majornoky György elõtt.~- Ej no, hát mi ez? - bosszankodott Gyuri, 4222 IV, 101| vagyok, mama.~- Kicsoda?~- Hát rám nem ismersz? - kacagott 4223 IV, 101| kiáltá remegõ hangon. - Hát mi történt?~- Az történt, 4224 IV, 102| köpönyege eltakarta.~- No, hát itt vagyok, atyafiak - szólt 4225 IV, 102| mondá a bíró -, de hol van hát az eke?~- Minden meglesz. 4226 IV, 102| hoztak magukkal ekét.~- Hát az eke? - türelmetlenkedett 4227 IV, 102| csodálkozva a karácsonfalvaiak.~- Hát ez az eke.~- No, ez ugyan 4228 IV, 102| a krónika szerint. Mert hát egy egész kis dominium esett 4229 IV, 103| meg a hófehér fogsorát.~- Hát a hegy aranyért, völgy ezüstért 4230 IV, 103| szép nagyasszony!~- No, hát jól van.~Kivett a zsebébõl 4231 IV, 105| Egyszóval nem történik semmi. Hát csináljanak, amice, valamit!~ 4232 IV, 105| a szerkesztő mondta.~De hát én istenem, ugyan mit csinálhatnánk 4233 IV, 105| megtudás a vezénylõ mûszava).~- Hát ugyan mit tud meg, amice?~- 4234 IV, 105| hogy mit lehet megtudni…~- Hát tudja mit, interjuvoljon 4235 IV, 105| most divatban van.~Hm, de hát ki van most divatban? Az 4236 IV, 105| elmondani. Kit ostromoljak hát meg?~Szerencsére van egy 4237 IV, 105| kutyája van.~- Kinek?~- Hát a Közvéleménynek. De hopp, 4238 IV, 105| Hírlap« reportere.~- No, hát gyere be, szolgám, ha te 4239 IV, 105| Micsoda?~- Az interjú.~- Hát nem követjelöltek vagytok?~- 4240 IV, 105| nem sepergettük le róla, hát eltart egy ideig, míg 4241 IV, 105| megint te leszel az úr, öreg. Hát ne okoskodj; kászmálódj. 4242 IV, 105| szavakat:~- Mi tetszik, uram?~- Hát kérem én a Pesti Hírlap 4243 IV, 105| kapzsi.~- Úgy? Azért van hát a kisasszony kezében a zsák?~- 4244 IV, 105| morgott a foga között. - De hát mit csináljak? Én nem veszõdöm 4245 IV, 105| hogy »beszéljen a papával«… Hát én velem már ne is beszéljen 4246 IV, 106| vasárnap délután.~- No, hát mit szól hozzá, Koós bácsi? - 4247 IV, 106| mesterségét. Bolond volt, punktum. Hát nem szebb dolog szabni, 4248 IV, 106| menyecskék lépegetnek begyesen. Hát szeretném tudni, melyik 4249 IV, 106| nagy ember.~- Nagy ember, hát miért nagy ember - pattant 4250 IV, 106| azonban másutt dolgoztat. Mert hát fogalma sincs róla, mi az 4251 IV, 106| gondolja azt a tekintetes úr? Hát kinek néz engem a tekintetes 4252 IV, 106| csizmadia hencegése.~- No hát jól van, Koós uram, mindjárt 4253 IV, 106| vágott közbe Koós István. - Hát nem eljöttél a boltomba 4254 IV, 106| széthánytál vagy száz párt? Hát nem igaz?~- Nem igaz - ismétlé 4255 IV, 106| nem valami bolond ember. Hát úgy felelj, hékás, hogy 4256 IV, 106| keszkenõjével.~- Már most hát nem beszélek ezzel a tacskóval 4257 IV, 106| szégyennek kell történni, hát a csizmán essék a szégyen, 4258 IV, 106| Dehogy értem, dehogy.~- Hát tessék azt a csizmát megvizsgáltatni, 4259 IV, 107| védelem lehetetlenség.~- De hát mit csináljunk? Fölvonassuk 4260 IV, 107| Érti-e?~- Megértettem.~- No, hát lássunk hozzá.~A vérpad 4261 IV, 107| megelégedetten mosolygott. Hát még mikor aztán sorba jöttek 4262 IV, 108| könyvébe~De sok szépet írtál.~Hát igaz, írt sok szépet, hanem 4263 IV, 108| azok a várat körülnézték. - Hát a szobáim, kamaráim milyenek?~- 4264 IV, 108| Igenis az én kedvemért.~- Hát kicsoda kegyelmed voltaképpen?~- 4265 IV, 109| az esze?~- Meg, kérem.~- Hát olvassa el ezt a rendeletet 4266 IV, 109| simogatta meg a hasát.~- Hát tessék - dörmögé. - Én igazán 4267 IV, 109| miniszter mindent adhat. Hát mi kellene magának?~- Egy 4268 IV, 109| Hogy gondolhat maga olyat? Hát azt hiszi, hogy én a szemeten 4269 IV, 109| mihelyt megpillantotta.~- De hát mi történhetett? - kiáltá 4270 IV, 109| önkéntelen. - Mit röhögtök?~- Hát még most sem tudod? - vigyorgott 4271 IV, 109| mert a lányomat akarta…~- Hát mért nem adtad oda neki, 4272 IV, 111| biz én nem sokra vittem, hát kivallom bosszúságomban 4273 IV, 111| szenvedélyem.~- Annál jobb. Akkor hát lövünk egypár foglyot. De 4274 IV, 111| csodálkozott a báró. - Hát nem szokott ön ebédelni?~- 4275 IV, 111| már indulhatunk.~Micsoda, hát csakugyan nem hoznak az 4276 IV, 111| nem bír nekem szerezni. Hát mért tartom én magát?~A 4277 IV, 111| forintot kap.~- No és?~- Hát bemegyünk, amice, holnap 4278 IV, 111| Bikában fognak játszani. Hát lehetséges ez? Nem álom, 4279 IV, 112| nagyon szerették a követ, hát így szólott:~- Nem adom 4280 IV, 112| követ a tehénért sem.~- Hát tudod, mit - mondá az izmaelita -, 4281 IV, 112| mert megölik érte, hanem hát ha már így van, elviszi 4282 IV, 115| künn a mezõn termett.~- Hát persze, amikor még kender 4283 IV, 115| kender, barátom, soha.~- Hát akkor mi?~- Dohány az, kedves 4284 IV, 115| az!~- De bizony dohány. Hát már most mi lesz?~- Nem 4285 IV, 115| híres törökverõ volt. De hát úgy látszik, könnyebb volt 4286 IV, 115| a dohányt sem adják ki.~Hát én is bevonultam most már 4287 IV, 115| Igaz - mondám közömbösen -, hát mit kell tennem?~- Tessék 4288 IV, 115| iratot?~- Még ma sem.~- De hát akkor, az isten szerelmeért, 4289 IV, 115| nehéz. Hm, megálljunk csak. Hát tudja, mit? A közönséges 4290 IV, 115| ezentúl is a postán…~- Igenis. Hát a sürgõseket?~- Ami a sürgõseket 4291 IV, 117| fölvennem a birtokra.~- Hát végy föl.~- Igen, de nekem 4292 IV, 117| kerületet.~- Ez igaz. De hát aztán?~- A kerület pedig 4293 IV, 117| pénzt.~- Az már nem igaz. De hát aztán?~- Legalább Pesten 4294 IV, 117| balról egy másik tanya.~- Hát ez ugyan kié itt?~Pereszlei 4295 IV, 117| se, mint egy csirkének.~- Hát hogy mégis olyan befolyásos? 4296 IV, 117| kíváncsian és csodálkozva.~- Hát úgy, hogy mikor két jelölt 4297 IV, 117| fölemlegetni?~- No, bizony. Hát csak nem rejtem véka alá, 4298 IV, 117| mint egy francia marquise.~Hát még mikor a zongorához ült! 4299 IV, 117| Ugyan ki ingadoznék?~- Hát például én is ingadozom - 4300 IV, 118| senki. Ha minden ettõl függ, hát minden elveszett.~Legfeljebb 4301 IV, 118| az életem kedves nekik, hát adjanak sürgönyileg dohányültetési 4302 IV, 118| szót sem lehetett érteni.~Hát megkapta? - kérdém.~- Megjött 4303 IV, 118| becses úri perszonáját.~- Hát csak adjon aztán az isten 4304 IV, 118| jelöltre szavaztam.~- Micsoda? Hát nem énrám szavazott kegyelmed?~- 4305 IV, 118| fejét Gelencsér Mihály.~- Hát már most mit csináljak, 4306 IV, 118| vagyok, kérem alássan, hogy hát ha már felkötöttük a kolompot, 4307 IV, 118| Gelencsér Mihály uram.~… Hanem hát csak azt várja Wekerle, 4308 IV, 119| fõzéshez, megállíttatta hát a masinát egy kis falunál, 4309 IV, 119| pompásan érezze magát. Kívánjon hát valamit a magyarok részére. 4310 IV, 119| személyesen öntöz meg.~- Hát van ebben valami rossz?~- 4311 IV, 119| fõasztalnok kóstolta meg elõbb, hát akkor õ is rosszul volna.«~ 4312 IV, 119| paprikás pörköltet evett?~- Hát aztán?~- Egy falatot betett 4313 IV, 120| hiányzott.~Nos igen - a téma!~De hát hol veszik a nagy írók a 4314 IV, 120| tele töltötte csordultig.~Hát amint ábrándozva megyek 4315 IV, 120| kétségtelenül felém. Nos, hát tettessük magunkat kissé 4316 IV, 121| tanítókkal, ahol megháltunk, hát még a földesurakkal, akiktől 4317 IV, 121| mindig első volt köztünk!~Hát az idén ősszel, amint a 4318 IV, 121| fészkelõdött helyén.~- Nos, hát beszélj valamit. Életed 4319 IV, 121| felelte közömbösen.~- Hát csakugyan? No, ez már nem 4320 IV, 121| már nem tréfadolog. Akkor hát húzódj meg nálam. Van egy 4321 IV, 121| terhére volna a beszéd.~- Hát készen vagy-e már a stúdiumokból?~- 4322 IV, 121| kérdém meglepetve.~- Hát a bolondokházából.~- A bolondokházából? - 4323 IV, 121| Dehogy. Egyszerû õrült. Hát nem tudod? Idejött doktorátust 4324 IV, 121| mernék vele egyedül lenni. Hát még egy éjszakát tölteni 4325 IV, 121| szólt.~- Igazán letetted?~- Hát mi van abban? - mordult 4326 IV, 121| pedig kitûnõ sikerrel.~- Hát találd el, miért kerestelek 4327 IV, 121| efféléket. Így megy ez márHát nem veszed rossz néven…~ 4328 IV, 122| ajánljuk.~Oda tartottunk, hát csakugyan volt ott egy patak, 4329 IV, 123| komolyan veszi a törvényt.~- Hát még kit tudsz?~- Fogadni 4330 IV, 123| égett. Az csalhatatlan!~- Hát még kit tudsz?~- Itt van 4331 IV, 123| Hogyhogy? Miféle fiún?~- Hát tudod a választókerületembõl 4332 IV, 123| mint a Toldi Miklós lova, hát egy kis mellékes keresethez 4333 IV, 123| vele, kétségbeesve rohantam hát megkeresni valahol Beöthy 4334 IV, 123| elõsorolt urakhoz.~Azért hát egyszerûen megteszem töredelmes 4335 IV, 124| beleharapott a fülembe. Hát nem többet ér ez, mint interpellációkat 4336 IV, 124| szisszentem föl meglepetve. - Hát már ti, apró babszemek, 4337 IV, 125| ugrottam át.~Megnézem reggel, hát csak ennyi a teendõm mára.~ 4338 IV, 125| a fején kantár legyen«.~Hát még a lóvonatú vasúttal 4339 IV, 125| Lacika legfõképpen követeli), hát azok a szíjak felül, amikbe 4340 IV, 125| diót. Te is, feleségem!~- Hát az mire való?~- Semmi se 4341 IV, 125| Hogy volt, mint volt?~- Hát igazán fölfeszítették a 4342 IV, 125| csak nem hagyja abba:~- Hát a király fia is kiteszi 4343 IV, 126| volt a rugója - érdemes hát továbbadni.)~Abból az idõbõl 4344 IV, 126| szavak sem használtak. No, hát akkor meg kell próbálni 4345 IV, 126| Nem neked való virág az, hát nem is fogod leszakítani.~ 4346 IV, 126| mindent, amit elébe tesznek.~Hát most is aláírt egy jelentést, 4347 IV, 126| kiszolgáltatott a fõbírónak.~- Hát tudom is én, mi volt az 4348 IV, 126| a levegõben.~- Ha tudja, hát forgassa meg. Most lássuk, 4349 IV, 126| Meg is láthatják kendtek. Hát mi a baj?~- Két ártatlan 4350 IV, 126| szelíden -, ha ártatlanok, hát hazaeresztik õket, punktum.~ 4351 IV, 126| Ohó! Nem addig, bíró uram! Hát a leányzóval mi történik? 4352 IV, 126| mondá Kotyogó csendesen.~- Hát kicsoda?~- A mi urunk, Jézus 4353 IV, 126| Micsoda? Ti még haboztok? Hát nektek több az a fa, mint 4354 IV, 127| enni, nem iszik. Öntsetek hát belé lelket, ha tudtok, 4355 IV, 127| toporzékolva dühében.~- No, hát ott a két füle - szakítá 4356 IV, 127| majd hangosan mondá:~- Hát eredj, nem bánom. A kedvetlenül 4357 IV, 127| a csapatjához fordult:~- Hát tudjátok-e, mit gondoltam? 4358 IV, 127| de volna itt laknihát lakjunk itt. Búza, fa, széna, 4359 IV, 127| Nekünk amúgy is . Megállj hát egy kicsinyég, kiszaladok 4360 IV, 127| Venetur parolát adott .~- Hát hol lakol ott, szógám, és 4361 IV, 127| csinálnak Apor uraimék, hát a szép Damokos-leány férjhez 4362 IV, 127| förmedt fel Venetur -, hát mi ez? - Majd zavartan, 4363 IV, 127| eközben a fõuraknak.~Azok is hát Veneturhoz járultak s nehéz 4364 IV, 127| nincs a történelemben. De hát egy tál lencséért bizony 4365 IV, 127| meg a hófehér fogsorát.~- Hát a hegy aranyért, völgy ezüstért 4366 IV, 127| szép nagyasszony!~- No, hát jól van.~Kivett a zsebébõl 4367 IV, 127| morogta magában Botházi. - Hát, te, kedves húgom? - tudakolá 4368 IV, 127| s ott várta be: mi lesz?~Hát az lett, hogy az igazi király 4369 IV, 127| mondá:~- Egyezkedni akar? Hát jól van, kössük meg a békét.~- 4370 IV, 127| erõt adnak mint egy vár, hát te is adj nekem egy várat.~ 4371 IV, 127| uradalom is volt hozzá, Poháros hát nem nagyon bánta a király 4372 IV, 127| hányván törvénytelenségeit.~- Hát mit akartok velem tenni? - 4373 IV, 127| magasabban szárnyalt.~De hát Hunyadi János csinált még 4374 IV, 127| mit váltok ki.~- Nézd meg hát elõbb a portékát.~Levezette 4375 IV, 127| felelte ridegen Szapolyai.~- Hát mid nincs?~Szapolyai nevetett.~- 4376 IV, 127| Trencsént. Kegyelmedé volt, hát nem adhatom én sem másnak.«~ 4377 IV, 127| felbosszantá Stibort.~- No hát, kívánj valamit!~- Jól van, 4378 IV, 127| violaszín pecsét alatt. Hát még a Zsigmond idejében? 4379 IV, 127| gyûltek a hadak a zászló alá.~Hát mondom, háborúra készült 4380 IV, 127| nyeregbe roppant számmal. Mert hát úgy volt felállítva a kérdés: » 4381 IV, 127| napot, kedves húgocskáim. Hát ehhez is értenek kegyelmetek?~- 4382 IV, 127| mégis kikottyantotta:~- De hát mire való mindez néked, 4383 IV, 127| kedélyesen megkötözni.~- Hát ez az esküd? - ordítá dühösen 4384 IV, 127| jellememben kétkednél.~- Hát a kezesek? - hörgé Majláth.~- 4385 IV, 127| két szöszke fiúcska.~- , hát maradjatok, kedves cselédkéim! - 4386 IV, 127| azt ugyan nem láttam.~- Hát én sem mondhatom el a lábnak, 4387 IV, 127| vagy?~- Német vagyok.~- No, hát csak maradj itt a táborban; 4388 IV, 127| nem árulom, hadd legyek hát én az utolsó KrucsayNem 4389 IV, 128| nézett hidegen, közömbösen: »Hát önre mit bízzak? Próbálkozzék 4390 IV, 128| idõ egy ember életében, de hát még egy lapéban! Több mint 4391 IV, 128| felhasználtam argumentumnak:~- Hát nem mondtam mindég, hogy 4392 IV, 128| elkezdik olvasni hangosan. Hát egyszer csak elfúl a Károly 4393 IV, 128| Meg van ez bolondulva?~Hát bizony az egykorú magyarázó 4394 IV, 128| regényeket?~- Nagyon.~- Hát akkor tegye be a könyvet 4395 IV, 128| pohárnyit a szeszbõl.~- Hát igenHol is hagytuk el? 4396 IV, 128| elvenni ezt a rút jószágotDe hát jöjjön még közelebb!~- Csak 4397 IV, 128| belépõvel.~Ah, a kis madárka hát mégis kijött a kalitkából!~ 4398 IV, 128| lábain két gyékény-papucs.~- Hát mi volt? - kérdé durva, 4399 IV, 128| kérdé az öreg csodálkozva.~- Hát a Zuglóba.~- A Zuglóba? 4400 IV, 128| bolondulva?~- Én? Miért?~- Hát nem fogadtam én meg?~- Engem? 4401 IV, 128| No, ez szép história. Hát nem maga az én kocsisom, 4402 IV, 129| egészen a magamé lenne, de hát ez különös bolond dolog.~ 4403 IV, 129| hogy nincsenek kísértetek! Hát mi lett volna akkor a Milutin 4404 IV, 129| adta ki lelkét az Úrnak.~Hát arról vajon tud-e a tisztelendő 4405 IV, 129| nem-e valami nagyon erõs? Hát csak nem üti a földhöz az 4406 IV, 130| a boldogsággal nem.~Ej, hát mire is vágyakozzam még?~ 4407 IV, 131| is ragyogtak, villogtak. Hát még azok a duzzadt, élveteg 4408 IV, 131| szemei…~- Ugyan ne mondja! Hát azt hiszi, hogy nem lesz 4409 IV, 131| mind el voltak foglalva - hát egy szõke angol mellé 4410 IV, 131| feleltem nevetve. »Egyik se? De hát akkor mit adjak én a csont-óráért?« 4411 IV, 131| Egy rumpsteak 1 frt 50 kr. Hát keresztények ezek az emberek! 4412 IV, 131| emberiség megjavuljon.~- Hát mi van már egyszerûbb a 4413 IV, 131| Nem volt jelen asszony; hát kedvünkre lehettünk az asszonyok 4414 IV, 131| éppen a gyomrot kínozni: hát nincsenek az embernek más 4415 IV, 131| békülékenyen fordult felém:~- Hát mért nem beszél?~- Assisi 4416 IV, 132| nyakára kötöttük a kolompot, hát kolompoljon. Kegyelmed adjon 4417 IV, 132| professzorok fejébõl. Legjobb lesz hát a doktorkát most mindjárt 4418 IV, 132| összehasonlítást tehessen: Ezer ördög! Hát már háromszáz év elõtt is 4419 IV, 132| csak azt mondta volna: »Hát mit fog maga akkor csinálni 4420 IV, 132| Mondja csak, Havran úr, hát nem szoktak ezek a hajdúk 4421 IV, 132| Hogy értsem én azt?~- Hát kétszer egy évben. Farsangkor 4422 IV, 132| Erdélyországot.~- Ej no, hát mi újság, arra maguk felé?~ 4423 IV, 132| Helyes, nagyon helyes. Íme, hát közeledik az igézõ pillanat, 4424 IV, 132| ha nem tud még beszélni. Hát a másik?~- Kótyiékról azt 4425 IV, 132| öregen.~- Mit a természet! Hát mért nem mondtad, bikfic, 4426 IV, 132| mindenes jött értem Kótyiéktól. Hát mégismégis.~Sietve rángattam 4427 IV, 132| fogadni mernék .~- No, hát csak siessünk. Messze van 4428 IV, 132| türelmetlenkedni kezdtem:~- Hát mégse vagyunk ott?~- Odább 4429 IV, 132| kerítésekbe megkapaszkodni. Hát mondja meg nekem most már, 4430 IV, 132| pipáját szürtyögtetve. - Hát az óriások talán tudtak, 4431 IV, 132| a Szabóék pajtájával.~- Hát a Szabóék pajtája hol van?~- 4432 IV, 132| ezeket a kutyákat elkergetni? Hát maga, vén gazember, mért 4433 IV, 132| kezemmel a kilincs után. Hát meg van ez az ajtó babonázva?~ 4434 IV, 132| orra?~- Nem.~- No, lássa. Hát a szeme?~- Az sem.~- No, 4435 IV, 132| asszonyom mitõl jött ez a baj?~- Hát úgy volt az, megtisztelem 4436 IV, 132| tetszik. Csak íziben.~- Hát azt mondom az én uramnak, 4437 IV, 132| hazahozta a szegény uram. Hát jól van, megvettük a földecskét 4438 IV, 132| nagyobb-nagyobb, ha a szél oltogatja… Hát a minap mi nem történt a 4439 IV, 132| belevág a markába: „Legyen hát, de áldomással.” „Jól van, 4440 IV, 132| kövér cigánypecsenyét, - hát attól jött ez a baja.~- 4441 IV, 132| a receptet az öklömmel. Hát nincs a háznál tinta?~- 4442 IV, 132| iskolába járó.~- Küldjön el hát a tintáért!~Azalatt idõm 4443 IV, 132| jaj, ki bántott? Huh, hát verekedtetek! No, semmi 4444 IV, 132| papirosra írni.~- Akkor hát mégis ide azzal a seprõvel!~- 4445 IV, 132| azzal a seprõvel!~- Akkor hát mégis lesz - vágtam közbe, 4446 IV, 133| Hej, dehogy a muszka!~- Hát a német?~- Annál is vesettebb.~- 4447 IV, 133| szaladgál azs utcákon.~- Hát aztán? - feleltem flegmával. - 4448 IV, 133| akarsz rálõni a kutyára, hát odaadom.~Gilagó Marcinak 4449 IV, 134| nap hátralevõ folyamára: hát elhatároztam, hogy valami 4450 IV, 134| miniszterelnök mosolyogva felelte:~- Hát már ezt is én mondjam meg?~ 4451 IV, 134| tréfás kedvében volt.~- Hát órád vagyok én neked? Járok, 4452 IV, 135| nézve latinul van.~Pedig hát történt ott egyéb is; mikor 4453 IV, 135| szőke leány felé fordult: - Hát teneked, fiam, mi a kívánságod?~- 4454 IV, 135| izgatta az embereket:~- Hát már semmi se lesz? Hát már 4455 IV, 135| Hát már semmi se lesz? Hát már nem ölnek itt meg senkit? 4456 IV, 135| vágta ki már a nemes várost.~Hát mit tehessenek? Összeült 4457 IV, 135| vegyük hozzá a hóhért?~- Hát mi az ördögöt csináljunk? 4458 IV, 136| legyenek a hátán. Pedig hát mi élvezet van abban, ha 4459 IV, 137| viszem a tekintetes urat.~- Hát ki maga?~- A tekintetes 4460 IV, 137| van az én Mari húgom?~- Hát nem hallottad, rossz ember? 4461 IV, 137| mordult fel az öregúr. - Hát azt is a császár ármádiájából 4462 IV, 137| mert nagy titkot tudott).~- Hát a nagy fák innen hova lettek, 4463 IV, 137| milliomos lehetnék belõle.~- De hát akkor itt doktor sincsen 4464 IV, 137| bácsi jámbor képpel. - Akkor hát nem is tudom. Átadtam a 4465 IV, 137| Egyetértés«-bõl.~- No, hát itt a lap! - kiáltott föl 4466 IV, 137| Kotyog. Ügyesen kotyog.~- Hát erre prenumerált?~- Erre - 4467 IV, 137| Erre prenumeráltam, erre hát.~S míg ti, jámbor újságírók, 4468 IV, 137| kiránthatna.~- Miféle halál?~- Hát a követek halála hehehe ( 4469 IV, 137| levesz egy csomó terhet. Hát nem igazságos ez így? Mert 4470 IV, 138| imigyen folytatta:~- Azért hát ne sokat tanácskozzatok, 4471 IV, 138| tengerbe, hogy lecsendesedjék.~Hát persze, mert a hajón nem 4472 IV, 138| elsüllyed negyven nap múlva, hát tessék mármost elsüllyeszteni! 4473 IV, 139| Harkányi adomái elfogytak, hát a honvédek hogyne fogytak 4474 IV, 139| honvédek megfogynak.~- Ej, hát mikor fogynak már meg? - 4475 IV, 139| te azt? - förmedt rám. - Hát sohase hallottál a Csaba 4476 IV, 139| elfogott a keserûség:~- Hát járja ez? Hogy én itthon 4477 IV, 139| odakint pedig »jeles«? Hát mit vétettem én a magyaroknak? 4478 IV, 139| minthogy én filozófus vagyok, hát bizonyosan õk a szamarak. 4479 IV, 139| engemet filozófnak tartanak, hát ennélfogva mégse vagyok 4480 IV, 139| filozófus. Mi az ördög vagyok hát? Nem bánom, akármi, csak 4481 IV, 140| előléptetni az orrát.~Pedig hát, hogy tovább is őszinte 4482 IV, 140| szuszogtatta a fuvoláját.~Hát a szomorú asszony nem tréfált 4483 IV, 140| hogy jobban lássam.~- De hát, az istenért, miért nem 4484 IV, 140| szeme is elragadott, pedig hát akkor szép csak igazán, 4485 IV, 140| tenni egy csinos asszonyt.~Hát a kocsiból egy kopasz, sánta 4486 IV, 140| igazat adok neki, hanem hát nem láttam sehol.~Nehány 4487 IV, 140| ragyogó virágjában volt, mert hát - hangsúlyozta az orvos - 4488 IV, 142| elvesszük tõle ingyen. Mert hát végre is hol vette, kitõl 4489 IV, 142| vagyok, fiam, a földbe.« »Hát a leánya merre van, hogy 4490 IV, 142| mérgesen: »Ezer mennydörgettét, hát mégsem tápászkodsz fel? 4491 IV, 142| mi lesz még? Hátranézek, hát látom, hogy egy ördög üget 4492 IV, 142| láttam…~- Mit, te golyhó?~- Hát egy hollót a tornyon.~- 4493 IV, 142| vagyis a rékási holló -, de hát a Plutót nem veszik-e el 4494 IV, 142| furcsa dolog ezzel a lóval. Hát még mit beszéltek a hollók?~- 4495 IV, 142| gondolta mi lehet, mert hát mi tagadás, az õ keze is 4496 IV, 142| mint a patyolat.~- No, hát akkor menjen be kend az 4497 IV, 142| formam, fölületesen ment.~- Hát ön miért került ide? - kérdé 4498 IV, 142| bolyhos kelméjét simogatva:~- Hát már nekem ezért is megint 4499 IV, 142| boszorkány, nincs ördög«, de hát akkor mi ez összevéve? ( 4500 IV, 142| zsandárt megüti a guta. Hát mi van abban? (Csak nem


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4635

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License