Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
mozzanat 3
mozzanatokra 1
mozzanatot 1
mr 117
mravecz 1
mráz 9
mrs 26
Frequency    [«  »]
117 amiért
117 bírta
117 mondám
117 mr
117 például
117 szóval
117 vala
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

mr

    Rész, Fejezet
1 1, 25 | adják ezrét.~Bosszús lett mr. Molnár és amúgy magyarosan 2 1, 25 | mozdulatra ismét úgy mozdult mr. Molnár, hogy egyedül maradván 3 1, 25 | magukkal Molnárékról, a fiatal mr. Mihályról, aki most végezte 4 1, 25 | nézel ki. Ne hívassam el mr. Tiddyt? (Ez volt a házi 5 1, 25 | Nem segít az én bajomon mr. Tiddy.~- Ohó! Megfogtalak, 6 1, 29 | nevetett és így szólt: »Mr Smith okos ember, egy közönséges, 7 II, 33 | HAZUGSÁGAIBÓL~New-Yorkban Mr. Aarrison oly trágyát talált 8 II, 51 | pontossággal van megállapítva, hogy Mr. Lamielnek öt forintja maradt 9 II, 51 | boldogult üzlettársától, Mr. Susseytõl kölcsönzi, meg 10 II, 51 | nekem. Ez hallatlan, sir!~Mr. Danner eltakarta arcát 11 II, 51 | Megbolondult? - kiáltá Mr. Danner felugorva. - Ön 12 II, 51 | szándékom el is fogadni.~Mr. Dannert irtózatos köhögési 13 II, 51 | vér öntötte el.~- Oh, oh, Mr. Lamiel. Oh, oh! Tisztelje 14 II, 51 | Oh, oh!~Lamiel leült, s Mr. Danner állva maradt.~- 15 II, 51 | maradt.~- Az ördögbe is, Mr. Lamiel. Nem parancsol ön 16 II, 51 | Szörnyûség, szörnyûség! - kiáltá Mr. Danner. És ez csak úgy 17 II, 51 | ébred. Ön szerencsés úr, Mr. Lamiel. Ha önnek eszébe 18 II, 51 | nélkülözhetlen szó. Mit gondol, sir?~Mr. Lamiel nem gondolt semmit. 19 II, 51 | Ön bizonyára ért engem, Mr. Lamiel? Szolgálhatok egy 20 II, 51 | fogja ön távozását, sir.~Mr. Lamiel felemelkedett s 21 II, 51 | megtisztelõ is, sir - ismétlé Mr. Danner ünnepélyes hangon. - 22 II, 51 | gyomorerõsítõt.~- Bizonyára, Mr. Danner, sõt két kézzel 23 II, 51 | ördögbe is, mily esemény!~Mr. Dannert itt ismét nagy 24 II, 51 | Van, bizonyára van - mondá Mr. Lamiel szórakozottan.~Danner 25 II, 51 | emlékeznek, sokszor láthattak Mr. Danneren, nemkülönben a 26 II, 51 | Mondja ön nekik: ma önök Mr. Dannernél fognak ebédelni, 27 II, 51 | kiülõ oldalbordáit, mik Mr. Danner szemrehányó szavainak 28 II, 51 | üveg old cherryt tenni a Mr. Lamiel terítéke elé. Gondolom, 29 II, 51 | félbe. Ez aztán igazán a Mr. Danner környezetébe illõ 30 II, 51 | beköltözködve szemüregeikbe.~Mr. Danner gyönyörködve nézett 31 II, 51 | ebédre fogja ön meghívni.~Mr. Danner házának ebédlõje 32 II, 51 | oly tömeget. E tömeg szót Mr. Danner mint jelzõt használta 33 II, 51 | fõkönyv komoly rovatai. Mr. Danner törte meg a csendet 34 II, 51 | Henriette, az egyik lámpát Mr. Klimpstonnak rossz, gyenge 35 II, 51 | túlságos fénye? Nemde, sir?~Mr. Klimpston (az üzletvezetõ) 36 II, 51 | táplálék, sir Lamiel ez a ...~Mr. Lamiel alig hallgatott 37 II, 51 | mindenre lesz az a sok pénz.~Mr. Danner észrevette, hogy 38 II, 51 | milyen esetleg! szörnyülködék Mr. Danner Egyszerre elveszítjük 39 II, 51 | õket viszontlátni többé?~Mr. Klimpston legalkalmasabbnak 40 II, 51 | bátorkodom poharat emelni Mr. Lamiel távozására, ki pótolhatlan 41 II, 51 | hanem érdemes fõnökünk, Mr. Danner is mindig készséggel 42 II, 51 | kétségkívül, kétségkívül - mondá Mr. Danner komolyan.~- Adja 43 II, 51 | mindnyájunk elõtt becsületszavát, Mr. Danner - kiáltott fel Mr. 44 II, 51 | Mr. Danner - kiáltott fel Mr. Klimpston a szónoklati 45 II, 51 | gyarló állomást. Ön túloz, Mr. Klimpston!~Lamiel vidáman 46 II, 51 | Lamiel vidáman nyújtá kezét Mr. Klimpstonnak.~- Köszönöm, 47 II, 51 | van...~- Nos, uram - mondá Mr. Danner ünnepélyesen -, 48 II, 51 | ott a táskája a kocsiban. Mr. Danner német származása 49 II, 51 | keserûséggel volt megsózva.~Mr. Danner kiveszi óráját s 50 II, 51 | a másik kocsit - ordítá.~Mr. Danner úgy tett, mint aki 51 II, 51 | hajtson az elõbbi kocsi után.~Mr. Dannert szokott irtózatos 52 II, 51 | megszûnni elannyira, hogy Mr. Klimpston szabadságot vett 53 II, 51 | megütögetni.~- Oh, oh - ordítá Mr. Danner, amint köhögésébõl 54 II, 51 | Együtt utazunk Párizsba.~*~Mr. Danner számos összeköttetései 55 II, 51 | sápadt ember jelent meg Mr. Danner dolgozószobájában. 56 II, 51 | Lamiel Eduárd vagyok, sir.~Mr. Danner nem mutatott semmi 57 II, 51 | ezennel rendelkezésére áll: Mr. Klimpston oda fogja önt 58 II, 51 | és szorgalmas lett, hogy Mr. Danner egy év múlva tíz 59 II, 51 | tárcájába rejté s rohant fel a Mr. Danner szobájába.~- Mi 60 II, 51 | Mit keres ön itt? - kérdé Mr. Danner bosszúsan.~- Egy 61 II, 51 | gondol ön engem? - kiáltá Mr. Danner haragosan. - Én 62 II, 51 | le a lépcsõn, hol éppen Mr. Klimpston tisztes alakjába 63 II, 51 | nekem kölcsön 10 fontot?~Mr. Klimpston valódi angol 64 II, 51 | jelent meg az üzletben. Mr. Danner bosszús volt és 65 II, 51 | nem volt Lamiel látható. Mr. Klimpston azt találta, 66 II, 51 | hogy alkalmasint beteg, mit Mr. Danner azzal sietett kifogásolni, 67 II, 51 | negyedik emeletén lakott. Mr. Dannernek háromszor kellett 68 II, 51 | belülrõl be volt zárva. Mr. Danner sokáig gondolkozott, 69 II, 51 | kulcscsomaggal s miután biztosítá Mr. Dannert és a házmestert, 70 II, 51 | szívszakadva várja...~Henriette.~Mr. Danner föltette szemüvegét, 71 II, 51 | üzlethelyiségben kifizeté Mr. Klimpstonnak a két pennyt: 72 II, 57 | Sok sor, sok shilling.~Mr. Brigli el volt ragadtatva 73 II, 57 | Helyesen van, Jim - szólt mr. Klarey - a szõke úr ott 74 II, 57 | fölnyitotta volna.~- Tehát, Mr. Brigli - folytatá az írnok - 75 II, 57 | tényt. Ragaszkodom e szóhoz Mr...~- Brigli - egészíté ki 76 II, 57 | kételkedem semmiben sem, Mr. Brigli - mondá a szõke 77 II, 57 | be van fejezve. napot, Mr. Brigli!~- Oh, nem nem! - 78 II, 99 | nem elõkelõ hölgy, atyja Mr. Kark egyszerû szatócs a 79 II, 99 | özvegyével viszonyba bonyolódott Mr. Kark iránti nõi engedékenységbõl 80 II, 99 | új viszonyokkal szemben. Mr. Kark ritkán szokta közölni 81 II, 99 | zsörtölõdéseit és sátáni uralkodását.~Mr. Kark tehát mindjárt a kesernyés 82 II, 99 | füstölt sertéshús hulladékot: Mr. Plomb - úgymond - meg fog 83 II, 99 | cikkeknek. Délután két órakor Mr. Darnley, a szatócs régi 84 II, 99 | Angliában: Feleljen ön, Mr. Kark. És mióta szabad egy 85 II, 99 | történjék!~- Milyen világ, Mr. Darnley - sóhajt föl ilyenkor 86 II, 99 | szolgálhatok, Sir? - kérdé Mr. Kark tiszteletteljes meghajlással.~ 87 II, 99 | Edithet.~- Egy doboz szivart, Mr.?~- Kark - egészíté ki az 88 II, 99 | Sir?~- A lehetõ legjobbat, Mr. Kark. Átkozott ködünk van 89 II, 99 | Átkozott ködünk van ma.~Mr. Kark helyeslõen bólint 90 II, 99 | ragadtatva az ön grogjától, Mr. Kark. Megígértem a vén 91 II, 99 | megízlelem...~- Dith! - mondja Mr. Kark egyhangú ünnepélyességgel.~ 92 II, 99 | helyzet - viszonzá Ralph Ihon.~Mr. Karkban ma nagy volt a 93 II, 99 | csupán anyanyelvén.~Erre még Mr. Kark is azt mondta:~- Ez 94 II, 99 | gyakorlati! - vélekedék Mr. Kark.~Sir Ihon néma áhítattal 95 II, 99 | fellökte a tiszteletre méltó Mr. Darnleyt, hogy az szokása 96 II, 99 | be pointjeit, fölemlítvén Mr. Karknak távoztakor, miszerint 97 II, 99 | hogy nem volt most ott Mr. Kark útját vágni e csapongó 98 II, 99 | kuruzslójavasasszony...~A vén George (Mr. Kark) eszeveszetten engedelmeskedve 99 II, 99 | kifejezéseinek, miknek édességét Mr. Karknak adatott megízlelni 100 II, 99 | megteszi a magáét.~Ebéd után, Mr. Darnley megérkezésével 101 II, 99 | hogy majd mit mond hozzá Mr. Lemling, az orvos, ha a 102 II, 99 | most, akármit mond a tudós Mr. Lemling.~- Ne búsuljon, 103 II, 99 | tisztességes 32 fokú szeszt tart Mr. Kark) túlcsapva még az 104 II, 117| éppen ma ígérkezett hozzám Mr. Clark, az amerikai nagykövet. 105 II, 117| nyílik az ajtó és megérkezik Mr. Clark, mert már Pali bácsi 106 II, 117| pletykacsinálásba keverednék.~Mr. Clark apró töpörödött arcú 107 II, 117| Annál is inkább - mondá Mr. Clark mosolyogva -, mert 108 II, 117| nyelven mondott, amiket ugyan Mr. Clark nem értett meg, de 109 II, 117| fordul meg nálunk - mondá Mr. Clark.~- Leginkább tapasztalatszerzés 110 II, 117| sokat fog élvezni - sóhajtá Mr. Clark, egészen elérzékenyülve, 111 II, 117| kérnék e fiatalember számára.~Mr. Clark ki sem ürítvén poharát, 112 II, 117| fõpolgármesterhez fogom ajánlani, Mr. Bradley igen derék, szeretetreméltó 113 II, 117| polgármester úrnak e levelet.~*~Mr. Bradley egyike volt azon 114 II, 117| is.~A titkár megjelent.~- Mr. Toby, fogalmazzon ön meghívókat. 115 II, 117| magas helyen... érti ön, Mr. Toby, igen magas helyen.~- 116 II, 117| mi sem lehet érdekesebb.~Mr. Bradley meghajtá magát 117 II, 125| ezt az alakot? Ahá, az a mr. Snagsby. Nem, nem! A monsieur


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License