Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ekvipázs 1
ekvipázsok 1
ekvipázst 1
el 3908
él 123
él-e 8
el-el 1
Frequency    [«  »]
4657 ez
4635 hát
4403 nagy
3908 el
3535 sem
3472 ott
3360 most
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

el

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3908

     Rész, Fejezet
2001 II, 72 | Pukovics uram kettõs áron adta el a magáét, sõt az év vége 2002 II, 73 | őrizetlenül. Azt úgysem veszi el senki.~János úr szájában 2003 II, 73 | idén, - azért árasztotta el zabbal az országot; huszárok 2004 II, 73 | Szegeden.~- Ugyan beszélje el, kérem.~- Régen volt az 2005 II, 73 | Hogyan? Nem jött volna el többször a kísértet tekintetes 2006 II, 73 | lehet fizetni. Amíg Tisza el nem boszniázza az utolsó 2007 II, 74 | állandóságot a közvélemény, ítélje el a szerelemben is.~És akkor 2008 II, 74 | Elnézem, hogyan cseréli el zöld ruháját a barnával, 2009 II, 75 | a Soldosné hangja veszne el bennem.) Sajnálkozást, mély 2010 II, 75 | mély részvétet mutat arca s el nem bírja képzelni, milyen 2011 II, 75 | szobákban, most nesztelenül megy el ágyam mellett, nehogy fölébressze 2012 II, 75 | megszólítom, mert másképp nem hat el hozzá gyenge hangom. Ez 2013 II, 75 | az, amit a mai tárcában el akarok beszélni, s aminek 2014 II, 75 | önkéntelen rángatódzások fogták el...de ajkait összeszorítva, 2015 II, 76 | a második felvonás alatt el fog jönni.~El is jött. Magas 2016 II, 76 | felvonás alatt el fog jönni.~El is jött. Magas szál ember, 2017 II, 77 | Lajosok korát, s nem mosódott el egyhamar emlékezetünkbõl; 2018 II, 77 | saját versemet olvastam el a közvizsgán, Szeremley 2019 II, 78 | tudat, hogy nemesen esett el, így felelt mosolyogva:~- 2020 II, 78 | Összeráncolt homlokkal gondolkoztam el mélyen.~Csak három élõ ember 2021 II, 78 | egész nyugodtan indultam el a Váci utcai aszfaltra, 2022 II, 78 | mély borzadással töltve el egész valómat.~Bátortalan 2023 II, 79 | miszerint úgysem hiszi el senki e mesét. Utoljára 2024 II, 79 | így hagyni. Hadd énekeljék el neki a missek a rule Britannia-t.~ 2025 II, 81 | könnyedségû stíllel sikamlik el a tárgyak között, addig 2026 II, 81 | esetre is megóvom azzal, ha el nem beszélem, hol jártunk 2027 II, 81 | azonban nem titkolhatom el, hogy a színhely az alsóváros 2028 II, 81 | pillanatban mellettünk rohant el az üldözõ és az üldözött.~ 2029 II, 81 | emberért?~De azért nem hagyta el pozícióját, megállt ott, 2030 II, 81 | Hihetõleg a tolvajtól vette el.)~S íme, a víz felületén 2031 II, 82 | úgy, Aranyos bácsi, mondja el a Jézuskának mindezeket. 2032 II, 82 | mamát.~De igazán küldjön és el ne felejtse.~Csókolom számtalanszor...~ 2033 II, 83 | megannyi röpülõ angyal siklott el a sima tükrön, ez is, az 2034 II, 83 | gondolkozó-nak neveztem el azért, mert örök gondolatokba 2035 II, 83 | csupán koronkint simítja el szép borús homlokáról, a 2036 II, 83 | ez a fátum, ha hirtelen el nem felejtõdnék azáltal, 2037 II, 83 | istennek, még eddig nem estem el.~- Fájdalom, asszonyom, 2038 II, 83 | elméleteket feszeget:~- Találjátok el, urak, miért viselnek a 2039 II, 83 | mindig a kellõ idõben tûnnek el a hiúz férfiúi szemek elõl.~ 2040 II, 84 | senki; akitõl reszketve fut el minden élõ ember, akit gyûlöl, 2041 II, 84 | mely egy félországot takar el sötéten, egy egész földrészre 2042 II, 84 | Szegény anyámat vitte el.~Mikor hazaérkeztem Budapestrõl, 2043 II, 84 | testrészekben.~- A halál útja el van fogva, ifjú uram. Lerontottam 2044 II, 85 | PERNYE-BÍRÓ...~De bezzeg sem el nem veszett, sem el nem 2045 II, 85 | sem el nem veszett, sem el nem bujdosott - faluból, 2046 II, 85 | ágyú, s piros rózsát vetett el a fehér havon.~Folyt a 2047 II, 85 | német alvópárnája bélelve.~El is kiáltottam torkom szakadtából:~- 2048 II, 85 | Mátéé, bizony csoda, hogy el nem hajítja magától.~Valaha 2049 II, 85 | Majd lázas sietséggel tolja el a závárt s rohan a kincses 2050 II, 85 | megkeresni.~Megvan; nem lopta el senki. Hiszen még annyi 2051 II, 85 | künn a konyhában fogyasztá el szerény ebédjét és vacsoráját, 2052 II, 85 | csizmadiájának nevezték el, s akiben valóságos anglius 2053 II, 86 | ott a - legelsõ. Nem fogy el soha, s divatja kerül sorba 2054 II, 86 | ábrázatját. Bizony nem hinné el mai nap már senki, hahogy 2055 II, 86 | vissza, semmi sem moshatja el a lopás gyalázatát Gilagórul.~ 2056 II, 87 | egymás feleségét szeretik el s tizenöt percentes pénzzel 2057 II, 87 | tömzsi kislány sírva terül el a gyepen, s a pillangó kisiklik 2058 II, 88 | lelki szomjúság is fogott el s úgy lebegtem e vászoncselédség 2059 II, 88 | mindjárt.~Így indultam én el Pestrõl, s így értem Székesfehérvárra.~ 2060 II, 88 | sejtelemszerû gyûlölet fog el!~*~Szép mesterség a csizmavarrás 2061 II, 88 | esett találkozásom, hogy el sem mondhatom. Aztán mind 2062 II, 88 | Coburg helyett - nézett el - ami nem is csoda -, mert 2063 II, 89 | elégettem.~De mit égettem el, fogja ön kérdeni: s én 2064 II, 89 | heti fizetésemet nyelte el s engem õrült pazarló hírébe 2065 II, 89 | Örömtõl ittasan fogadtam el ajánlatát, s néhány nap 2066 II, 89 | volna e tekintetben, de ma el vagyok halmozva a legbolondabb 2067 II, 90 | fölött lomha szárnnyal suhan el a bagoly, és nyöszörögve 2068 II, 90 | kutyákat...~- Elég elég! Mondd el inkább, mit láttál mindenfelé.~- 2069 II, 90 | adjon havat sok havat; lepje el a Kárpátok bérceit úgy, 2070 II, 90 | Óriási hófuvatok lepték el a hegyeket, tették járhatlanná 2071 II, 90 | zúgva, bömbölve vágtatott el a téres rónák között, hol 2072 II, 91 | akar Szegeden látni, menjen el Nógrád megyébe, már én csak 2073 II, 91 | éljenek és tapsok közt hagytam el a termet.~Ez volt életemnek 2074 II, 92 | csak vázlatszerûen mondom el. Az az író dolga, mit bír 2075 II, 93 | itt és itt, azután lopja el megint. A megtalálási jutalmon 2076 II, 94 | hogy egyiket se eresszem el a szolgálatból, hanem fölemelt 2077 II, 94 | sírva fakadt és mindjárt el akart válni.~Én pedig egyre 2078 II, 94 | az útban, tengelye törik el, vagy az üléseiben esik 2079 II, 94 | elküldjük.~- Az ám; de ki küldi el, ki meri neki megmondani. 2080 II, 94 | Mimike kedveért tûzbe-vízbe el mertem volna menni, de a 2081 II, 95 | a bástyán.~Némán mentek el egymás mellett, tegnap talán 2082 II, 95 | mellettetek és nem hagylak el. A nagyapa mindig veletek 2083 II, 95 | volt az ápolója, s õ vitte el a gyerekeket új otthonukba.~ 2084 II, 95 | érezte, hogy a világtól vált el. Eddig ez az egy teremtés 2085 II, 95 | de azért mégsem árulta el magát, hidegen lépett a 2086 II, 95 | ember volt, aki a cimboráját el nem hagyja.~Bizony nehéz 2087 II, 95 | magammal viszem.~- Miért viszi el?~- Hát csak azért, kérem 2088 II, 95 | Nem, ezt nem azért viszem el, hanem mert mert...~- Csak 2089 II, 96 | mennyire vak és igazságtalan.~El is küldtem annak az újságkotyvasztónak 2090 II, 97 | mindent elvisz.~- Ez vitte el az édesmamánkat is? Oh, 2091 II, 97 | Nem ez az esztendõ vitte el a mamácskát, Pannácska; 2092 II, 97 | ennek az apja. - Az vitte el -, virágos sírba tette...~- 2093 II, 97 | bácsi sem tudja, hova bújnak el?~- De bizony tudom. Az óperenciákon 2094 II, 97 | igazán. Értelmesen kiáltotta el egyenkint, olyan sorban, 2095 II, 97 | helyreállítani. Mert sebesen suhantok el az emberiség fölött, s az 2096 II, 97 | súgnak-búgnak együtt.~Ma jön el hát elõször a mamácska. 2097 II, 99 | félkörbe futó ránccal, miket el nem simított az örökösen 2098 II, 99 | Hallod-e, Kark? Az ördög vigyen el, Kark! Még mindig a kártya 2099 II, 99 | semmirevaló Dick, egészen el van ragadtatva az ön grogjától, 2100 II, 99 | levélbe való.~- Kárhozzam el, miss, de ez egy regénynek 2101 II, 99 | Hosszú történet az. Bizonyára el fogom önnek mondani egyszer.~ 2102 II, 99 | betegségében, de önt nem hagyta el szelleme.~- Az angol nyelvet? 2103 II, 99 | betegség. Hol is hagytuk el?~- Ön kérdezni akart.~- 2104 II, 99 | csak halk lélegzet árulta el az életet. Tizenhét éves 2105 II, 99 | gondatlanság volt Ihont el hagyni menni, nem-e õ mehetett 2106 II, 99 | bûnös; zavartan fordult el a betegtõl, hogy egy albumban 2107 II, 99 | beteget, doktor, és kövessen el mindent! Ön pedig egy javíthatlan 2108 II, 99 | õhozzá csak akkor jutott már el ezen angol szellemi élvezetcikk, 2109 II, 99 | kedvenc csészémet törtem el e leány miatt a legjobb 2110 II, 99 | szerencsétlenek iránt.~Ralph el volt ragadtatva diplomáciai 2111 II, 99 | bár nyomorban élt, javai el lévén kobozva, semminemû 2112 II, 99 | kobozva, semminemû segélyt el nem fogadott soha. Egy este 2113 II, 99 | bizony hízelgõnek keresztel el öreg koromra! Nos, tehát 2114 II, 99 | javait visszakapja.~Edith el nem fojthatott egy sóhajt.~- 2115 II, 99 | kedveért sohasem mulasztotta el odatenni a mistress.~Egy 2116 II, 99 | némán intett fejével.~- El fogok menni. A 20-ik szám, 2117 II, 99 | Elõször életében hagyta el a miss szót s talán szinte 2118 II, 99 | Edithet, ki nemkülönben el vala mélyedve, és ki tudja 2119 II, 99 | beteg úr: átkozottul jól el volt sózva a hónapos szoba; 2120 II, 99 | közös elõszoba választotta el a Kark család lakosztályától, 2121 II, 99 | leszünk ezután, nem válunk el soha többé! Lássa, miss, 2122 II, 99 | Kopott fátyol, nem válunk el soha többé.~Mily nagy szó 2123 II, 99 | menyecskét.~De ez nem csüggeszté el Pált, csak megerõsíté azon 2124 II, 99 | midõn hét hét után múlt el eredmény nélkül, kezdtek 2125 II, 99 | Ihonhoz intézte, ki egészen el volt ragadtatva e kedvezõ 2126 II, 99 | visznek, mely mögött úgy marad el ez a mostani, hogy vissza 2127 II, 99 | bocsánatot kérünk.~Alacskay el nem fojthatott egy mosolyt 2128 II, 99 | kapuoszlopba fogódzék, hogy el ne szédüljön röpülése közben 2129 II, 99 | Ralph ma nagy dologra szánta el magát...~- Talán udvari 2130 II, 99 | és Kark Edith nem követi el azt a merészséget, hogy 2131 II, 100| tulajdonokból. Akinek a dicsõségtõl el nem szédül a feje, az nagyon 2132 II, 100| a szépségtõl sem szédül el, az már rendkívüli lélek.~ 2133 II, 100| leány éppen mellettünk ment el. Suhogó szoknyái összezizzentek, 2134 II, 101| érzés, inkább láz fogott el, amint a koronáról kérdezősködtek. 2135 II, 102| párája alulról rohasztotta-e el õket, vagy az ég harmatja 2136 II, 102| hímporát nem homályosítjátok el. Most már nem féltékeny 2137 II, 102| sokáig, de tudjuk, hogy el fogunk enyészni.~Az idõ 2138 II, 102| de lassabban.~Ha egyszer el találná téveszteni az idõ - 2139 II, 102| idõ - s az embereket vinné el egyszerre, s a rózsákat 2140 II, 103| szegedi gyereket vállaltak el neveltetés végett. Tibor 2141 II, 103| ember eleget!~- Ki vitte el azt a gyereket! Nosza, legények, 2142 II, 103| találták, egy vénasszony lopta el. Utolérték, elvették tõle, 2143 II, 103| frtért garderobot. Az hozta el a vasúthoz is a gyereket, 2144 II, 103| ilyen pompásan intézhette el ezt a kérdést Szeged javára.~- 2145 II, 103| valami öreg hibát követett el megint.~Mert a pártban Horváth 2146 II, 103| negyedik esztendõbe lépked, s el van odahaza - mondja Kende, 2147 II, 103| visszaemlékeznének ! mert ha a család el is, de az egész szomszédság 2148 II, 103| de az egész szomszédság el nem pusztulhatott. Legalább 2149 II, 103| volt, úgy s itt beszéltem el nekik a kis Szegedi Gergely 2150 II, 104| melankolikus bánat ömlik el.~A hitvány nem jár fényes 2151 II, 104| gazember, hiszen ezek már mind el vannak fonnyadva.«~Szelíden 2152 II, 104| Köhögõs Misi. Azok árulták el, hogy az a kislány a hitvány 2153 II, 105| mindenüket elvesztették, el fogják veszteni a türelmet 2154 II, 105| lehet megmenteni.~- Uram, ön el akar engem érzékenyíteni.~- 2155 II, 105| tehát, uram. Nem küldjük el a sürgönyt, engedelmeskedni 2156 II, 106| vízben, s mégsem változott el se csukává, se durbinccsá, - 2157 II, 106| palóc kollegám, ha ugyan el lehet a szavát hinni; - 2158 II, 107| Zsigának, kiket vagy õ hagyott el, vagy pedig õk hagyták el 2159 II, 107| el, vagy pedig õk hagyták el õt a halasztgatások miatt.~ 2160 II, 107| találhatta, s õ maga Zsiga soha el nem árulta.~Pedig nem titkolódzó 2161 II, 107| hogy elmondaná, miért múlt el annyi házasság, összebeszél 2162 II, 107| Öreg takarítónõje beszélte el.~Hát az egész titok abban 2163 II, 108| pislogtak. Néma csend terült el a rekonstrukcionális város 2164 II, 108| okosabb enged, én költöztem el.~Pedig sohasem felejtem 2165 II, 108| Pedig sohasem felejtem el ezt a kedves lakásomat. 2166 II, 108| ide nem adta. Most küldte el nekem a drága emlék felét.~ 2167 II, 109| álmodozóan, a legyezõjével hajtva el virginiám füstjét.~- Nem 2168 II, 109| igenis, le van törülve. El, el a vidékre. Ott nyílnak 2169 II, 109| igenis, le van törülve. El, el a vidékre. Ott nyílnak a 2170 II, 110| lapok«, az õ elõadásra el nem fogadott darabjából 2171 II, 110| mutassa be nekem, hozza el hozzám holnap.~Meg is kísértette 2172 II, 110| Nos hát, miért nem hozta el Deákot?~- Makacs vidéki 2173 II, 111| hordóra, hogy az valahogy el ne szaladjon mellőle, míg 2174 II, 111| redõk, s mennyei kéj önti el egész valóját.~ szerencse, 2175 II, 111| A szeretet derûje önti el az egész szobát. A »petite 2176 II, 111| papának oly örömmel beszélte el a kárt, hogy még ez is kénytelen 2177 II, 112| sajátságos hideg légáramlat suhan el.~A galagonyabokron fejletlen 2178 II, 112| egészen a madár? Miért hagyta el idõ elõtt, hogy másba kezdjen 2179 II, 112| Tengerek se választhatnák el olyan nagyon, mint az a » 2180 II, 112| törvény nem választotta el, csak asztaltól, ágytól. 2181 II, 112| boldogság volt az akkor! El is tréfálóztak rajta: »Most 2182 II, 112| összekötve.«~S másnap már el voltak szakítva örökre.~» 2183 II, 113| és soha nem mulasztott el egyetlen ülést sem a Házban, 2184 II, 113| Bizony, ha nem mondjuk is el, kitalálják. Hiszen már 2185 II, 113| leveri a kormánypártot.~- El kell fogatni - mondák a 2186 II, 113| vannak felségsértéssel.~- El kell fogatni - volt az általános 2187 II, 113| Fekete arcát pír öntötte el, s fölemelkedvén helyérõl, 2188 II, 113| társadalmi állást foglalsz el? Semmilyet. Néhány név nélküli, 2189 II, 113| Eluntam már...~- Mit untál el, a semmittevést, a tarokkozást 2190 II, 113| mordizom adta, akkor váljunk el... ma jobb, mint holnap.~- 2191 II, 113| kérni, ha lehet, engedd el, mert úgyis mi hasznod lesz 2192 II, 113| van napirenden. Nos, te el fogod mondani nézeteidet.~- 2193 II, 113| belsejét.~A tragikum magva el volt hintve. Az alaphiba 2194 II, 113| volt hintve. Az alaphiba el volt követve. Föliratkozott 2195 II, 113| senki, még a napfény sem. El vagyok veszve... brr... 2196 II, 113| hogy jössz, Erzsi, olvasd el te is, hadd gyõzõdjem meg, 2197 II, 113| helyét sápadtság foglalta el.~- Te is elsápadtál a nagy 2198 II, 113| szertelen lustasága takarja el annak fényét.~- Levél a 2199 II, 113| sorokat benne.~- Nem fogadom el.~- Hisz csak nem bolondultál 2200 II, 113| Becsületemre mondom, nem fogadom el.~- Ember, ne tégy hamis 2201 II, 113| hangon mondá:~- Ne, olvasd el te is!~Domándyné ijedten 2202 II, 113| hogy - a felajánlt tárcát el nem fogadja. Szótlanul méregette 2203 II, 113| nagy tûnõdések között.~»El kell fogadnia. Már miért 2204 II, 113| Domándyné, alig palástolhatva el nagy örömét.~- Nehéz dolog, 2205 II, 113| és készültséget árultál el, mint amennyit mi mindnyájan. 2206 II, 113| elmondom az okot, ha mindjárt el kellene is süllyednem a 2207 II, 113| tehát, kegyelmes uram, és el ne ítélj - kezdé Domándy 2208 II, 113| ebbõl a kéziratból mondtam el egy fejezetet tegnap a képviselõházban; 2209 II, 114| elrontja. Csak az ördög vinné el innen minél elõbb.~Ilyen 2210 II, 114| a ház, mint egy kripta.~El voltam tehát határozva. 2211 II, 114| vagy választ nem fogadok el. Megmondtam, meg fog történni.~ 2212 II, 114| mesebeszéd, A szeretet inkább el szokott benneteket rontani.~- 2213 II, 114| istenért valahogy - az apámnak el ne áruljam, miszerint ide 2214 II, 115| emberek közönyösen mentek el mellette, hiába nézett fel 2215 II, 115| mellé s megpróbálta, hátha el tudna aludni. Nem lehetett.~ 2216 II, 116| akarja oly siváran tölteni el egész életét, aztán a gazdasága 2217 II, 116| a medicinát?~- Hívassák el nekem a Rózsa nénit! Én 2218 II, 117| az angol nyelvet sajátítá el. A szenvedélyek megvalósításáért 2219 II, 117| hivatalnokhoz, ki sohasem felejti el betölteni egyetlen rubrikáját 2220 II, 117| Miklós arcát láng borította el ilyenkor, s olyan szép volt 2221 II, 117| öröm élénk derûje öntötte el s önkénytelenül kiáltott 2222 II, 117| fekete gérokkot, és menjünk el hozzá. Addig megvárlak a 2223 II, 117| Stefinek kétszer fogták el a »huszonegyesét« tegnapelõtt; 2224 II, 117| mindenki röviden mondja el a dolgát, mert érdekében 2225 II, 117| arcát szokatlan láng önté el, szemei fényleni kezdtek, 2226 II, 117| Lázas izgatottsággal olvasta el a levelet kétszer-háromszor, 2227 II, 117| remélem, ön nem utazik el - mondá aztán hangosan.~- 2228 II, 117| ruganyos, s annyi báj ömlött el minden mozdulatán, hogy 2229 II, 117| ostobaságokat ne kövessen el.~Ezek után is õ maradt állandóan 2230 II, 117| tántorodott és sápadtság öntötte el.~»Tehát azért szeretett« - 2231 II, 117| semmit. Senki sem hitte el neki.~Lélekben megtörve, 2232 II, 117| Gyerünk no be, beszéld el!~ 2233 II, 118| dolgaimat õ végzi (õ viszi el még ezt a megírt tárcát 2234 II, 118| tudhatná, hogy sohasem jön el - az a jövõ hét, amikor 2235 II, 119| olyan volt, mint a szirup -, el fogok utazni veled együtt. 2236 II, 119| jövedelmezett neki.~- Igen, el fogunk utazni, messze, túl 2237 II, 119| juthat ide, hol nem lophatja el senki az édes titkot, mert 2238 II, 119| csak huszonhármat foglalt el. A huszonnegyedik szoba 2239 II, 119| számos esküvésekkel búcsúzott el királyi arájától, mondván, 2240 II, 119| mielõtt a nap fölkelne, el fog utazni. Ördöngös szekerét 2241 II, 119| elsápadt s reszketve ereszté el a szeretõje karját.~- Menyasszonyom - 2242 II, 120| fiúk, amikor az iskolák is el voltak nyomva, amikor katona 2243 II, 120| hogy nekik engedtessék el a német.~A derék Berkes 2244 II, 120| az idõ, eljött a 10 óra, el a 11 is, de a kormányzó 2245 II, 120| mindig az utcáról lesi õket, el sem gondolhatva, hogy hátha 2246 II, 120| belekezdett, egy szuszra fújta el az egész fejezetet, amit 2247 II, 120| csendes reszketés fogta el.~Õexcellenciája mindezeket 2248 II, 120| mégpedig az elsõ padban) el találja magát valamelyik 2249 II, 120| alásan kegyes gráciáját, majd el fogom nekik mondani.~- Egyébként 2250 II, 120| össze. Mint gyerekek váltunk el, s mint meglett férfiak 2251 II, 120| kölcsönöztek neki. Cipõje el volt szaggatva s meztelen 2252 II, 121| megyen, sohasem mulasztaná el egy világért betérni õkigyelméhez 2253 II, 121| anekdotáival. Ha nem jönne meg, még el sem hinné Kossuth, hogy 2254 II, 121| Öt, hatszáz adomát visz el évenkint Németh Berci Kossuthnak, 2255 II, 121| hanem mikor a tulkokat is el akarták hajtani, rimánkodásra 2256 II, 121| fogta a dolgot, hajtsanak el mindent, csak azokat hagyják.~ 2257 II, 122| lépésein költészet ömlik el. A szürke ruha suhogását 2258 II, 122| története van.~- Mondja el, kérem.~Csak azt várta Sprenger 2259 II, 123| egyik így szólt:~- Menjünk el az árvákért, kormányos uram, 2260 II, 123| dolguk lesz! Õmellette talán el is pusztulnának. Ha nem 2261 II, 123| négy-öt éves leánykát fogadnak el, s miután gyermektelenek, 2262 II, 123| én kis unokám, fogadják el ezt azok a emberek.~A 2263 II, 123| elõbb vasba s úgy vigyék el.~A szolgabíró elérti a szeretet 2264 II, 123| körülbelül október 20-ikán hagyta el a kórházat s vette kezébe 2265 II, 123| ha utas.~- Köszönöm, de el kell mennem. Félek, ha itt 2266 II, 123| Lipót utca 8.«~Ezen aztán el tudott menni az öreg, kérdezõsködött 2267 II, 123| semmi sem kellemes. Hidd el, Marie, én mindent megunok, 2268 II, 123| aki sírok mellett halad el, jóformán behunyt szemmel, 2269 II, 123| mégis az utcát tévesztette el.~Nem, nem, hiszen ott az 2270 II, 124| a katonasággal szemben. El is vagyunk keseredve emiatt. 2271 II, 124| kormánybiztoshoz, már nem jött el. A kardbojton esett hitök 2272 II, 125| vagyis jóízû álom nyomott el talán, azt hiszem, hogy 2273 II, 126| rémült arccal beszélték el egymásnak a történet részleteit, 2274 II, 126| sem arcavirágát az ijedség el nem hervasztotta; de szemtanúk 2275 II, 126| szavakat hallá:~- Hagyd el ezt a házat, itt lakik a 2276 II, 126| én azt régen, hogy adjuk el ezt a házat. Vevõje is volt 2277 II, 127| megzabolázva szelíden suhan el karcsú paloták véget érni 2278 II, 127| félkörbe futó ránccal, miket el nem simított az örökösen 2279 II, 127| Bodner? Az ördög vigyen el, Bodner! Még mindig a kártya 2280 II, 127| semmirevaló Miska, egészen el van ragadtatva az önök angolkeserûjétõl. 2281 II, 127| titkolt valamit, úgy ment el szó nélkül, ki tudja hova?... 2282 II, 127| levélbe való.~- Kárhozzam el, kisasszony, ez egy regénynek 2283 II, 127| tagadom, csüggedés fogta el a kedves leány lelkét, s 2284 II, 127| Hosszú történet az. Bizonyára el fogom önnek mondani egyszer.~ 2285 II, 127| betegségében, de önt nem hagyta el szelleme.~- A magyar nyelvet? - 2286 II, 127| betegség. Hol is hagytuk el?~- Ön kérdezni akart.~- 2287 II, 127| csak halk lélegzet árulta el az életet. Tizenhét éves 2288 II, 127| bûnös; zavartan fordult el a betegtõl, hogy egy albumban 2289 II, 127| Schwechátnál nyomorodott el.~- Talán a torka...~Miska 2290 II, 127| õhozzá csak akkor jutott el már az élvezetcikk, mikor 2291 II, 127| kedvenc csészémet törtem el éppen e miatt a lány miatt... 2292 II, 127| szerencsétlenek iránt.~Gábor el volt ragadtatva diplomáciai 2293 II, 127| bár nyomorban élt, javai el lévén kobozva, semminemû 2294 II, 127| kobozva, semminemû segélyt el nem fogadott soha.~Egy este 2295 II, 127| bizony hízelgõnek keresztel el öreg koromra! Nos, tehát 2296 II, 127| javait visszakaphatja.~Mari el nem fojthatott egy sóhajt.~- 2297 II, 127| kedvéért sohasem mulasztotta el odatenni Bodnerné.~Egy napon 2298 II, 127| némán intett fejével.~- El fogok menni. A 20-ik szám, 2299 II, 127| Elõször életében hagyta el a »kisasszony« szót s talán 2300 II, 127| nézte Marit, ki nemkülönben el vala mélyedve és ki tudja, 2301 II, 127| Annát is; édelegve képzelte el, mint fog odarohanni a föltalált 2302 II, 127| közös elõszoba választotta el a Bodner-család lakosztályától, 2303 II, 127| leszünk ezután, nem válunk el soha többé!... De ne nevessen 2304 II, 127| Kopott fátyol, nem válunk el soha többé.«~Mily nagy szó 2305 II, 127| hét eredmény nélkül múlt el, felhõs homlokkal panaszkodott 2306 II, 127| Gáborhoz intézte, ki egészen el volt ragadtatva e kedvezõ 2307 II, 127| mely mögött úgy maradt el ez a mostani, hogy vissza 2308 II, 127| bocsánatot kérünk.~Kozenszky el nem fojthatott egy mosolyt 2309 II, 127| kapuoszlopba fogódzék, hogy el ne szédüljön röpülése közben 2310 II, 127| csak a kis csirkét viszik el.~ 2311 II, 128| ebben a várakozásban telt el egész életem.~- Nekem is 2312 II, 129| hogy a tavalyi év vitte el az én édesanyámat. Mondd 2313 II, 129| arcán mennyei derû ömlött el, s édes, behízelgõ hangon 2314 II, 129| Hanem a gyermek nem aludott el. Kis fejében nagy tervek 2315 II, 129| megengedte neki, bizonyosan el fog jönni az éjjel. Hanem 2316 II, 130| piperézés sok idõt rabolt el (gondoskodnom kellett a 2317 II, 130| népünk!...~Így aludtak el rideg szalmaágyon. Ilyen 2318 II, 130| pénzhamisítók gyanánt önöket fogták el. Egy kis tévedés volt. Igazán 2319 II, 131| aranyos színét kérges haj fedi el, vizes zamatja a belsejébe 2320 II, 131| birtokosaikat, epedhet utánok, de el nem éri, s durva tenyere 2321 II, 131| dinnyefészket se ültessenek el.~A mondat titkos értelmét 2322 II, 132| jóformán a levegőben hamvadtak el.~- Miért vagy éppen az esztendőkre 2323 II, 132| lányom. De miért szomorodtál el annyira?~- Mert ha én nagy 2324 II, 132| a térdemre, hadd mondjam el apródonkint; mert igen sokat 2325 II, 132| tovább.~Tehát a mamácska el fog jönni. Bizonyosan az 2326 II, 132| Bizonyosan az éjjel is el fog jönni. Jól van, õ nem 2327 II, 132| le pillái, de nem aludott el, hanem a mamát várta. Meglehet, 2328 II, 132| Meglehet, hogy késõbb aztán el is aludt, és a mama meg 2329 II, 133| Hát miért nem söprik el a havat?~- Nem lehet!~- 2330 II, 133| két hajdú veszett volna el - mert az elég van.~- Ha 2331 II, 134| ahol csak egy ember férhet el, a kitérőnek okvetlenül 2332 II, 134| a nyaka? Hadd válasszam el a fejétõl! Ha a fejet hazavisszük, 2333 II, 134| figyelmesen, mint mindig, s el nem mosolyodik, komor méltóság 2334 II, 134| Folytatta is aztán, míg el nem végezte. De Jankovics 2335 II, 134| szép szürke lován indult el a járásba. Tüzes volt a 2336 II, 134| átkozódása közepett.~- Eressz el! Én az isten szolgája vagyok.~- 2337 II, 134| s elmenekült a megyébõl, el tán az országból is.~Az 2338 II, 134| bácsi -, de nem fogadom el az alispáni állást.~Nagy 2339 II, 134| lépve -, de nem fogadom el a fõszolgabírói állást.~ 2340 II, 134| gondol, miért nem fogad el hivatalt, hiszen õ van 2341 II, 134| mondja, hogy én nem fogadok el hivatalt?~- Az imént mondtad 2342 II, 134| fõszolgabíróságot nem fogadom el.~- Ugyan miért?~- Azért, 2343 II, 134| Harmadalispán«-nak nevezte el komótus állásában.~VI. AZ 2344 II, 134| jóakaróm vagy, pajtás... Hidd el, magamtól sose jöttem volna 2345 II, 134| tán nem is nemesember.~- El kell fogatni! - kiáltott 2346 II, 134| zúgtak a többiek. - El kell fogatni.~- Én is osztom 2347 II, 134| az elfogatásnak.~- Fogjuk el tehát Vácon a parton, - 2348 II, 134| halvány arcát lángoló pír önté el.~Felkelt a padban s ahelyett, 2349 II, 135| Cserváry Ákos nem mehetett el õnagyságával a fürdõbe. 2350 II, 135| kalap és nagy fátyol takarja el szenvedõ arcát.~- Van-e 2351 II, 135| tizenharmadik nap leírását engedjék el az olvasók a szerzõnek)~ ~( 2352 II, 135| barátja éppen e percben halad el Cserváryné mellett és köszön 2353 II, 136| 1881~Nem célzásképp mondom el a bájos történetet a szõlõfürtrõl. 2354 II, 136| részesültem Szegeden.~Örömmel tölt el a tudat, ha meggondolom, 2355 II, 137| hátha hasznunkra válhatik.~- El van fáradva, asszonyom, 2356 II, 137| Meginvitáltam, hogy csak jöjjön el ide, mert van elég kilátás 2357 II, 137| mert õt csak nem hagyom el) s hazapályáztunk.~A többieknek, 2358 II, 138| kormánybiztos éppen arra siklott el könnyû csónakján s észrevette 2359 II, 138| mentési munkálatoknál.~- Hagyd el: majd találok én neked másikat. 2360 II, 138| állapodtak meg, hogy döntsék el szavazat útján, melyik legyen 2361 II, 138| egyhangúlag Mihály nyerte el az »úri jövõt«.~Gergely 2362 II, 138| semmi. Beteges, sápadt és el van kényszeredve.~- No, 2363 II, 139| Sokáig kutattam. Mi hintette el bennem a gyûlölség fekete 2364 II, 139| láthatáron.~Nem, nem ez keserít el, ez csak hozzájárul ahhoz, 2365 II, 139| olyan nagy nevetés fogta el, hogy majd hanyatt esett.~- 2366 II, 140| ég és föld« választott el tõle, véremet mindannyiszor 2367 II, 140| kérdezni, szó nélkül kullogtam el.~Lám!... Tehát államhivatalnok! 2368 II, 141| Az istenért, vicomte, el ne áruljon. Jöjjön holnap 2369 III, 1 | kedvükre fecseghetnek.~- El is felejtettük már. Hol 2370 III, 1 | gyönyörû arcát pír öntötte el. Szemvesztõ tündérszín, 2371 III, 1 | Bohuska kedvetlenül, - és el is felejtettem, hogy a világon 2372 III, 1 | mozogni, ingadozni, mintha el akarnának indulni valahova 2373 III, 1 | Petõfi-legendából nem vesz el morzsányi sem. Híven adják 2374 III, 1 | mindig oly messze távozik el az alapgondolattól, melybõl 2375 III, 1 | mosollyal: »Ne sírjatok, el fogok jönni értetek; magammal 2376 III, 1 | Eszterkérõl, ha szavait el nem nyomná fuldokló zokogása…~… 2377 III, 1 | tulajdonságai mellett bízvást el lehetett neki nézni.~Tehát 2378 III, 1 | meg nem állhatta, hogy el ne dünnyögje magában:~»Ecce! 2379 III, 1 | Bohuska a legyezõjét ejtette el e váratlan szavakra s álmélkodva 2380 III, 1 | mintha õ követett volna el valami nagy bûnt.~- Nem, 2381 III, 1 | azon események mondatnak el, melyek az elõbbi fejezetbõl 2382 III, 1 | miért sírt, miért eresztette el kezét oly hirtelen, midõn 2383 III, 1 | hátra az éjhez: »Ne jöjj el, maradj el… itt olyan sor 2384 III, 1 | éjhez: »Ne jöjj el, maradj elitt olyan sor esett, hogy 2385 III, 1 | Miklós keserûen s pír borítá el arcát. - Azt mondani »szeretlek«, 2386 III, 1 | könnycseppek homályosítottak el, óva fordítá el Krisztinától: 2387 III, 1 | homályosítottak el, óva fordítá el Krisztinától: ne fájjon 2388 III, 1 | szemben? Istenem, ne hagyjon el, maradjon hozzám, fogadjon 2389 III, 1 | maradjon hozzám, fogadjon el a magaoh, Istenem, hogyan 2390 III, 1 | halhatatlan! A szerelem nem vész el, mint a letiport hernyó, 2391 III, 1 | Omló könnyzápor borítá el szép arcát.~Oh, ezt nem 2392 III, 1 | Senkit…«~Miklós nem ereszté el, hanem míg hevesen eltaszította 2393 III, 1 | Hol is hagytam csak el?… Izé, izé… - hebegé zavartan, 2394 III, 1 | mintegy kimerülten ereszté el Krisztina karcsú derekát, 2395 III, 1 | ösmerem e betût, Luppán, és el bírom olvasni. Õ csügg rajtam…~- 2396 III, 1 | a sör, Krisztina? Hozasd el a kancsókat utánunk a szobába. 2397 III, 1 | Azt még tegnap határoztam el. Ez már nem kérdés többé; 2398 III, 1 | szívem megszakad is, dobja el azt a gyûrût.~Krisztina 2399 III, 1 | Ennek a percnek emléke el fog kísérni, velem lesz 2400 III, 1 | Miklós karját és nem ereszté el sokáig, mígnem észrevette, 2401 III, 1 | Körülbelül tíz év múlt el, de a Krisztina levelére 2402 III, 1 | tartanak neki árnyékot s fedik el kényesen: ne lássa minden 2403 III, 1 | a fekete jerke mellett, el volt törve harmadéve a hátulsó 2404 III, 1 | most olyan vígan kaparja el lábával a harasztot, hogy 2405 III, 1 | tizenhat év elõtt kapott el a visszhang azokról a szép 2406 III, 1 | kantározza.~Hogy jutott el a politika is a brezinai 2407 III, 1 | hogy orv kezek által haltak el Vadkerten, midõn menekültek, 2408 III, 1 | pörkölthöz, vagy hogy talán még el sem távoztak tõle.~- Pörkölt 2409 III, 1 | pénzt adta.~- Minek fogadtad el? - méltatlankodék Olej.~- 2410 III, 1 | letörölje. Nyájasan búcsúzott el, kérve, vacsorát készítsek, 2411 III, 1 | lépnek. De csak mégis mind el kell ezt nyelni a vendégtõl.~- 2412 III, 1 | Nemhogy eljön, hanem el sem megy ma. helyen van 2413 III, 1 | gondolkozóba eshetik, hová maradt el mellõlük földi gondviselõjük, 2414 III, 1 | elé. Fényes képek vonultak el lelki szemei elõtt a jövõbõl. 2415 III, 1 | nem, kegyelmes úr, hagyjon el engem, kérem. Hagyjon el, 2416 III, 1 | el engem, kérem. Hagyjon el, hagyjon el. Becsületes 2417 III, 1 | kérem. Hagyjon el, hagyjon el. Becsületes szolgája voltam 2418 III, 1 | Vigyázz, ne hamarkodd el! nem mindig találsz tékozló 2419 III, 1 | fejét.~- Minek mondta hát el akkor - hörgé tompán -, 2420 III, 1 | eszméletlenül hevert a földön.~Anika el nem bírta gondolni, mi baja, 2421 III, 1 | reggeli végett: úgy mentek el éhgyomorral.~Szép nyári 2422 III, 1 | innen!«~Mi lesz Anikából? Õ el akarta adni gyermekét, õ, 2423 III, 1 | Matyi engedelmeskedik, de el nem gondolhatja, hova lett 2424 III, 1 | van a nap a fele útján.~- El fogsz menni Talárba.~- Értem, 2425 III, 1 | dülledtek ki és arca sápadt el még jobban.~Nyakába kanyarította 2426 III, 1 | asztalon, melyet rögtön el kell vinned a tiszttartó 2427 III, 1 | Matyi jókedvvel indult el a herceg által ott hagyott 2428 III, 1 | és megdöbbenéssel halad el mellette minden és rossz 2429 III, 1 | hatalom csak akkor ömlik el a csõszkunyhón, ha egy nagy 2430 III, 1 | akadémiai tag, kinek tudománya el bírjon igazodni: melyik 2431 III, 1 | már éppen nem, hogy azóta el nem felejtett.~De mirõl 2432 III, 1 | Aztán Istók sohasem távozott el vidékérõl, kivévén régen, 2433 III, 1 | levõ kerülõséget foglalta el.~Õ maga nemigen emlegeti 2434 III, 1 | karimájú kalappal több fogyjon el a tizenkilencedik században.~ 2435 III, 1 | dudást meg a nyitrai gróf lát el mindennel s olyan dolga 2436 III, 1 | s még ma is szalad, ha el nem fáradt; Petrus pedig 2437 III, 1 | emberi lénnyel s mégsem unva el magát soha. Mert hát olyan 2438 III, 1 | Vagy pedig Lapaj némult el, hogy a természetet hallgassa. 2439 III, 1 | csõsz.~Sugár nõi alak suhan el a bokor mellett; szemei 2440 III, 1 | halovány arcomat s mondja el majd neki, õneki szegénynek, 2441 III, 1 | megbocsátania s kinek mondani el, minõ volt, melyen szeme, 2442 III, 1 | meglepetéséhez képest?~Eleinte el akart futni, mint az eszeveszett, 2443 III, 1 | gyermek gyávaságával indítá el tekintetét a végzetes hely 2444 III, 1 | végét.~- Az ördög vigyen el engem, ha bírok evvel a 2445 III, 1 | határban semmi baj, nem lopott el senki semmit, de bezzeg 2446 III, 1 | megy, ünnepélyesen búcsúzik el családjától, ha a kukoricásföldjét 2447 III, 1 | van a prücsök? Hadd vigyem el a nyakadról, édes fiam; 2448 III, 1 | fölkelteni. Csak az imént aludt el, szegényke!~És a vad ember 2449 III, 1 | dudán - eladom.~- Mit ad el kend?~Lapaj a világért sem 2450 III, 1 | Micsoda? A dudát adja el kend? Most, mikor a kutyának 2451 III, 1 | könnyezett, mikor a dudától el kellett válnia örökre. Az 2452 III, 1 | lelkükre kötötte, hogy lopják el a nemzetes uram klepszidra-óráját 2453 III, 1 | katonakenyeret s úgy mentek el az ezredtõl, hogy a kapitány 2454 III, 1 | legénynek ott kint égni el a napon, ahol senki se látja, 2455 III, 1 | jelentést a vármegyéhez, hogy el vagy fogva.~- Ez már hiba, 2456 III, 1 | egyszerre határozta volna el:~- Te nem vagy aljas ember, 2457 III, 1 | talpadon. Azért határoztam el, hogy úrrá teszlek, hogy 2458 III, 1 | mondá Szlimák sötéten.~- El fogod beszélni minden esetedet, 2459 III, 1 | alatt. Egyenkint fogták el fõembereit, kiket Gerge 2460 III, 1 | tartozom hozzájok.~- Engem el nem bolondítasz, kedves 2461 III, 1 | titkolnod! Hát nem te loptad el gyertyaszentelõkor a tiszteletes 2462 III, 1 | hlinai akolból is te vitted el tavaly húsvét másodnapján 2463 III, 1 | gazembereket. Az a babona terjedt el, hogy Gerge uram megkente 2464 III, 1 | akit ha elfognak, , ha el nem fognak, akkor is . 2465 III, 1 | alig húsz lépés választotta el õket egymástól.~Jasztrab 2466 III, 1 | füle mellett süvítettek el, nem hagyta el bámulatos 2467 III, 1 | süvítettek el, nem hagyta el bámulatos lélekjelenléte 2468 III, 2 | ablaktábla. (Egész házakat mosott el a víz valahol!) Azután jött 2469 III, 2 | mások becsületét hordják el rajta.~Nyomban nekiestek 2470 III, 2 | Isten nem alszik, rossz tûz el nem alszik, nem marad ez 2471 III, 2 | kinek a báránya veszett el gonoszul, a tarka Cukri 2472 III, 2 | mint a Baló-lányok kincse!~El is indult Baló Mihály azonnal. 2473 III, 2 | kérdezni elõbb! Még tán el is ájulna, hogy hirtelen 2474 III, 2 | húgának Ágnes -, az vitte el a Cukrit.~Éppen a községházához 2475 III, 2 | falról, hogy csak beszélje el azt a nagy bajt.~Ott az 2476 III, 2 | lehet vele tréfálniHát én el is jöttem, hogy kiálljam 2477 III, 2 | törvényszolgának:~- Kísérje ön el Bede Annát a fogházi felügyelõhöz.~ 2478 III, 2 | istenem! Hát miért ítélnének el engem? Nem vétek én a légynek 2479 III, 2 | a vármegyénél szenvedem el helyette azt a félesztendõt.~ 2480 III, 2 | kegyetlen ember egészen el van érzékenyülve. Odalép 2481 III, 2 | de minek is eresztette el õket hazulról, felügyelet 2482 III, 2 | nem a világ, hadd vigye el, van még ott elég kendõ, 2483 III, 2 | a Judit darázs-derekát s el nem bocsátá addig, míg egy 2484 III, 2 | meghallották?~- Mezítláb gyere el - suttogta -, át ne ázzon 2485 III, 2 | az ágyhoz lépve, mintha el volna készülve megvédeni 2486 III, 2 | utánuk, fiam, hová fordulnak el a savanyúkúttól?~A »falu 2487 III, 2 | Bizi uram!~- Pedig hidd el, Istók, nem vagyok rossz 2488 III, 2 | melyben nyomuk veszett, el nem beszéli, szellõ nem 2489 III, 2 | beszéli, szellõ nem árulja el, hol vannak, suttogó lombok 2490 III, 2 | életemet.«~Hanem lopva ment el, össze voltak beszélve. 2491 III, 2 | a küszöbre ült ki, onnan el lehetett látni messze-messze 2492 III, 2 | falubeliek sokszor mentek el mellette, köszöntek is neki, 2493 III, 2 | megbocsájtasz neki, jöjj el hozzá, azt üzeni.~- Menjünk! - 2494 III, 2 | eklézsiának.~- Ki vállalja el a dolgot, fiúk? - kérdi 2495 III, 2 | vissza sem jött addig, míg el nem ment a lánya.~Azután 2496 III, 2 | vele parolát, csak jöjjön el minél elõbb, mert már a 2497 III, 2 | fenyegetés is.~- Fogasson el, tekintetes uram, veressen 2498 III, 2 | ember az…~- No, hát lopassa el kend minél elõbb!~Iszen 2499 III, 2 | Bezzeg akkorde nem mondja el, mert még el sem hinnék.~ 2500 III, 2 | nem mondja el, mert még el sem hinnék.~A beteg nyugtalanul


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-3908

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License