Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
apjuk 15
apjukéval 1
apjukomat 2
apó 112
apóból 1
apodictice 1
apóék 1
Frequency    [«  »]
113 tart
113 vörös
112 akarsz
112 apó
112 közben
112 második
112 mentek
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

apó

    Rész, Fejezet
1 1, 5 | nem fog rajtok, mint a Bém apó köpenyegén.~Ezt már nem 2 1, 9 | Hogy vegyül kend ide, öreg apó? Mi járatban van kend?~- 3 1, 11 | lehet, mint egy pápa.)~Az apó arcán sajátságos kéjérzet 4 1, 11 | de nincsen vége!~- Igaz, apó! A végét nem lehet látni, 5 1, 11 | no?~- Hát mit tegyünk, apó? - kérdé Tereskey szelíden 6 1, 11 | Isten áldjon meg hát, apó! Friss egészséget kívánunk - 7 1, 12 | szegények fuvarosa«, Pizsera apó, aki bizonyos fogadás folytán 8 1, 12 | Evett egy este.~Pizsera apó magánkívül lett dühében, 9 1, 12 | marja a torkotokat!«~Pizsera apó szállította Dobosékat Szegedre, 10 1, 12 | hogy élnek. De Pizsera apó mindenféle nemes gerjedelmet 11 1, 12 | legyen boldog!~Pizsera apó maga is ellágyult, s szemére 12 1, 12 | nyolcvanan, az öreg »Jóska apó« vezette õket, a legöregebb 13 1, 12 | Hajrá! - kiáltá Jóska apó azokra, akik a számerõt 14 1, 12 | óra múlva, ahogy Jóska apó mondta. Kit megöltek, kit 15 1, 12 | fülig vörösödött, Jóska apó pedig kíváncsian kérdezte:~- 16 1, 12 | Az ám? - hitetlenkedék az apó. - Nem lehet az!~- Hogy 17 1, 12 | csettentett nyelvével Jóska apó -, elviszem haza az anyjukomnak.~ 18 1, 12 | Hogy hívják?~- A »József apó«.~- Mi baja lehet az öregnek? - 19 1, 15 | származású kertész, Poven apó, sokszor bottal páholta 20 1, 15 | ami máskor, hogy Poven apó iramodott a kis dezentor 21 1, 15 | kavicsos utakon a vén Poven apó.~Nem kellettek neki az új 22 1, 15 | ráveti sugarait a Poven apó kopasz fejbúbjára, s verejtékcsöppeket 23 1, 17 | megint megfordult (Mutsanek apó látta) s egyenesen Matuska 24 1, 24 | barátságosan. » napot, Königgrätz apó. Szervusz, öreg Königgrätz. 25 1, 24 | Hogy van, édes Königgrätz apó?« (A méltóságos kamarás 26 1, 24 | voltak a bútorok. Königgrätz apó mondotta is egypárszor magyarázatul:~- 27 1, 24 | Larisch-Moenich!~- Ösmerte, Königgrätz apó? - kérdezte báró Kramly.~- 28 1, 24 | sajnálkozik?~Königgrätz apó fölpattant, sárga szemei 29 1, 24 | lesz - hagyta Königgrätz apó, ki a köszvényes lába dacára 30 1, 24 | bemutatáson, mire Königgrätz apó elkiáltotta magát élénken:~- 31 1, 24 | alter Stefi?~Königgrätz apó sietett tiltakozni.~- Ozaj 32 1, 24 | holdvilágot?~Königgrätz apó rászólt a feleségére kedélyesen:~- 33 1, 24 | kiáltott föl Königgrätz apó vidáman, mikor már emelkedni 34 1, 24 | Königgrätz apótól? De az apó vidáman dörzsölte a kezeit. » 35 1, 24 | újra visszatért Königgrätz apó diadaltól ragyogó arccal, 36 1, 24 | Nos, uraim - kezdé az apó és a szemei csillogtak és 37 1, 24 | meg - folytatá Königgrätz apó zavartalanul -, az asszony 38 1, 24 | Sipeky.~Maga Königgrätz apó is ellágyult s valamit morzsolgatott 39 1, 24 | korban.~- Éljen Königgrätz apó! Éljen! Éljen!~Magamat is 40 1, 24 | olvasni, mint írni.~Königgrätz apó majd a gyerekekhez rohant 41 1, 24 | jedno - hagyta Königgrätz apó. - A korhelyeknek igazuk 42 1, 24 | kezdte aztán maga Königgratz apó, öregesen aprózva Szlimóczkynéval, 43 1, 24 | elbúcsúzzanak.~Königgrätz apó éppen akkor adta ki a parancsokat, 44 1, 24 | nevettek, de Königgrätz apó türtõztette magát és gyöngéden 45 1, 24 | kászmálódni; ámbár Königgrätz apó és a neje akkor is rimánkodott, 46 1, 24 | Dehogy, dehogy.~Königgrätz apó minden órát megállíttatott, 47 1, 25 | élt és virított, hogy Tél apó aztán a vállára vehesse 48 II, 2 | A KEDVES GAILLARD APÓ~- Eredeti elbeszélés -~1871~ 49 II, 2 | 1871~Az öreg Gaillard apó ott lakott volna múlt nyáron 50 II, 2 | gomblyukban.~Ilyen volt Gaillard apó. Aki nem hiszi, kérdezősködjék 51 II, 2 | mellén.~Az öreg Gaillard apó naponként eljárt nézni tanítványait 52 II, 2 | madame, - szólt Gaillard apó Dumont asszonyhoz, a kávémérés-tulajdonosnõhöz.~ 53 II, 2 | állnak az ügyek, Gaillard apó? - kérdé egy barna, ajánló 54 II, 2 | kedélyes ötletekben.~Gaillard apó kivette tobák-pikszisét 55 II, 2 | monsieur, - szólott Gaillard apó egyet köhintve. - Hanem 56 II, 2 | Comique-ban sem, mint Gaillard apó szavain.~- Negatív vagyon!... 57 II, 2 | sohasem vénül meg, Gaillard apó.~- Sohasem komolyodom meg, 58 II, 2 | kissé.~- És aztán?~Az öreg apó felhajtotta poharából a 59 II, 2 | ott leszek akkor.~Gaillard apó a zsebkendõjével megtörülte 60 II, 2 | üzletfogásokat. Ahova Gaillard apó jár, oda igen sokan járnak 61 II, 2 | Hanem a szegény Dumas apó bizony nem ért bevárni 62 II, 2 | beteg. Úgy van, a szegény apó rosszul lett s alkalmasint 63 II, 2 | folytatá:~- Szegény Gaillard apó!... Áldja meg az isten, 64 II, 2 | mint egyébkor; Gaillard apó távozása valóságos ûrt hagyott 65 II, 2 | Rossz hírek jöttek, Gaillard apó! Párizst nemsokára kiéheztetik.~- 66 II, 2 | kiáltá:~- Éljen Gaillard apó!~A parancsnok feltûzé az 67 II, 2 | a haza hálájára.~Az öreg apó udvariasan meghajtá magát, 68 II, 2 | bolondságon jár az eszed.~Gaillard apó azzal felelt, hogy eldúdolt 69 II, 2 | volt a küzdõk közt Gaillard apó is: öreg keze egy cseppet 70 II, 2 | húzott elég kapcát, Gaillard apó? - mondák a nevetõ kompánia 71 II, 2 | Finomul hord...~- Várjon csak, apó... Hátha elfagy a lába? 72 II, 2 | zászlót. Éljen Gaillard apó!~E percben egy golyó éppen 73 II, 2 | meg a szép szót.~Gaillard apó egészen elõre fúrta magát, 74 II, 2 | zászló elbukott.~Az öreg apó mosolyogva hunyorgatott 75 II, 2 | nem soká feküdt a Gaillard apó lelkén ez a borzasztó dolog, 76 II, 2 | vitték el a haldokló Gaillard apó mellett, s az fel is nézett 77 II, 2 | kötözni sebét, hanem az öreg apó mosolyogva utasítá vissza:~- 78 II, 2 | Õszintén ajánlhatom.~Gaillard apó mindinkább halványodott, 79 II, 2 | Itt nyugszik Gaillard apó. Alkalmasint meghalt, mert 80 II, 82 | suhanc az apjának: Hej, apó, mikor lesz az a nap, hogy 81 II, 99 | Kark, - gúnyolódék Kark apó életpárja, amint Edithet 82 II, 99 | Mi baj? - kérdé Kark apó, nem minden ijedség nélkül.~- 83 II, 99 | gyakorlati! - dünnyögé Kark apó behúzódva.~- Úgy, úgy, paróka 84 II, 99 | csalódtak, mert bizony csak Kark apó sompolygott be a maga lassú 85 II, 123| öreg unokái. Hej, Kampós apó, ébredjen, nyissa fel a 86 II, 127| kisasszony! - gúnyolódék Bodner apó életepárja, amint Marit 87 II, 127| gyakorlati! - dünnyögé Bodner apó behúzódva.~- Úgy, úgy, paróka 88 II, 127| mert bizony csak Bodner apó sompolygott be a maga lassú 89 III, 2 | borús még, akár a Bizi apó arca, ki meghajolva, ingadozó 90 III, 2 | én kontómra! - mondá Bizi apó.~Filtsik megnézte a gyereket 91 III, 2 | eloszlottak a felhõk. Mikor Bizi apó kilépett az udvarra, a napfény 92 III, 2 | túl van a veszélyen.~Bizi apó hálateljesen nézett föl 93 III, 5 | borús még, mint a Bizi apó arca, ki ingadozó léptekkel, 94 III, 5 | Menjünk innen… - mondá Bizi apó összeszedve magát.~- És 95 III, 5 | kiáltott fel keserûen Bizi apó -, õ már nálam lakik, Istók, 96 III, 5 | én kontómra! - mondá Bizi apó.~Filtsik megnézte a gyereket 97 III, 5 | eloszlottak a felhõk. Mikor Bizi apó kilépett az udvarra, a napfény 98 III, 5 | túl van a veszélyen.~Bizi apó hálateljesen nézett fel 99 III, 14 | dörmögé Gáspár. - Mindjárt, apóvárjon egy kicsit, apó.~- 100 III, 14 | apó… várjon egy kicsit, apó.~- Én vagyok, Gáspár. Hát 101 III, 81 | Azért ment hát be az öreg apó éjfélkor, hogy a gödölyét 102 III, 117| kapaszkodva.~- Mi baja, apó? - kérdé a miniszter.~- 103 III, 127| visszanézve, hogy az öreg apó csakugyan arra felé somfordál, 104 IV, 99 | hogy meg van halva. Hej apó, apó! Keljen fel, Gerzson 105 IV, 99 | meg van halva. Hej apó, apó! Keljen fel, Gerzson apó!~ 106 IV, 99 | apó! Keljen fel, Gerzson apó!~Meg se moccant.~Az öreg 107 IV, 99 | kiálta fel erre Gerzson apó és felugrott egyenesre, 108 IV, 99 | vagyunk! Költögettük már, apó, de nem bírtuk fölébreszteni.~- 109 IV, 99 | egyebet, megfogadtuk a Gerzson apó tanácsát és csakugyan ott 110 IV, 105| gyerek - súgta az öreg apó -, de végtelenül hiú. Minden 111 IV, 117| ingadozom - dünnyögte Buzi apó.~No, már ez olyan argumentum 112 IV, 145| Mozdulni se bírok, apó.~Az aggastyán kénytelen


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License