Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúzzátok 1
o 105
ó 27
õ 3001
ó- 1
ó-castiliai 1
õ-e 5
Frequency    [«  »]
3472 ott
3360 most
3216 úgy
3001 õ
2876 volna
2790 olyan
2713 pedig
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

õ

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3001

     Rész, Fejezet
501 1, 17 | mondá:~- Ez kétségtelenül az õ teste. Nézzék meg kegyelmetek 502 1, 17 | kapitány volt Rákóczinál, ha õ mondta, az akkor úgy is 503 1, 17 | hogy a városi dobos helyett õ gyújtja alája a máglyát. 504 1, 17 | de ez jól állott neki - õ nemsokára füst leszazután 505 1, 17 | Kaszperek! - kiáltozták. - Õ ég márValóban, nem az 506 1, 17 | a kormányzó. - Add ide!~Õ kapta fel a puskát és lõtt. 507 1, 17 | mert annyi alakban van õ meg, ahány neki tetszik…~ 508 1, 17 | még jobban szeretném, ha õ maga volna itt…~- Nem abba 509 1, 17 | férjhez megy.~- Megéri.~- De õ maga választja, kikötöm.~- 510 1, 17 | elhagyva a »barátocskámat«.~- Õ csak mellékesen jön szóba - 511 1, 17 | Kozanovich. - Amennyiben õ, még életében, egy hordót 512 1, 17 | arra valamikor. Ne tudjon õ se mindent.~Csupa erdõn, 513 1, 17 | pecsenyét az asztalra. Õ öntött a király poharába.~ 514 1, 17 | hitte, csúfolják. S most már õ is fölegyenesítette a darázs 515 1, 17 | Kaszperek képébenSemmi kétségÕ maga is beismeri.~A rendõrfõnök 516 1, 17 | nem nyernénk semmit, sem õ nem vesztene már semmit. 517 1, 17 | volt a legkényelmesebb az õ helyzetében, hamis pénzeket 518 1, 17 | Deliál ördög segítségével õ tartja fogva Kaszperek elkárhozott 519 1, 18 | valami megköti magát, hogy õ bizony a szentnek se megy 520 1, 18 | tudta Pál, mit kaszál, mert õ maga nagy kártyás volt ( 521 1, 18 | vastagodik. És talán éppen mert õ egyre több-több, azért mondja 522 1, 18 | birtokával. A föld volt az õ szeretõje. A Pálfa nevû 523 1, 18 | varjú-hájjal, kakukkfûvel. (Hiszen õ is hiú.) Olyankor odaadó 524 1, 18 | szeretetet a föld iránt, amit õ? Meg tudja-e úgy érteni 525 1, 18 | egyszer üli, valami az, ha õ üli, a »juhász-mágnás«. 526 1, 18 | bárhova dugjon el egy tojást, õ azt a szag után megtalálja, 527 1, 18 | után megtalálja, mert az õ nagy orrában olyan csodálatos 528 1, 18 | békítette a bõsz harangöntõt, õ addig fekvõhelyet kért az 529 1, 18 | darab karbunkulust!~- De ki õ?~- Hosszú volna azt elbeszélni, 530 1, 18 | Úgy, úgy, különbet látott õ az éjjel! Mikor elmesélte 531 1, 18 | és hogy nem is lakik itt, õ nem is tudja, hol lakik.~- 532 1, 18 | szeme, orra, minden az! És õ is összerezzent, mintha 533 1, 18 | Hát nem veszedelmesebb õ anélkül?~- Itthon van uraatyja? - 534 1, 18 | Borcsányi Erzsi volt, az õ süket nénikéjével. Maga 535 1, 18 | izgatja ez? Hiszen mindegy, ha õ volt, vagy ha nem õ lett 536 1, 18 | ha õ volt, vagy ha nem õ lett volna. És mégis valami 537 1, 18 | fölhajítja a nyeregbe, õ maga is felül s köd utána, 538 1, 18 | milyen a világ! Nini, még õ szid engem!~Mintha a ribizke- 539 1, 18 | panaszkodnék. No, lássátok, még õ veszekszik!~Véghetetlen 540 1, 18 | szegény nénédet.~S ezzel õ és Plange úr kétfelõl karonfogva 541 1, 18 | Marzsonné asszonyt érte, de az õ pásztoróráját ütötte agyon. 542 1, 18 | kifejtvén, hogy miután azt õ áttette mindjárt tegnap 543 1, 18 | elõször. Az öregek megint az õ öregeiktõl tanulták. Kitõl 544 1, 18 | sejtelemre van bízva.~Mert õ a szerelem kincstárnoka. 545 1, 18 | inkább a hátához, nem hallott õ abból semmit.~- No, nem 546 1, 18 | poharátIlyenforma piros az õ szájacskája is! Hát nem 547 1, 18 | ehhez Erzsike? Tudja-e már õ ezeket?~- Még nem, de õ 548 1, 18 | õ ezeket?~- Még nem, de õ gyermek és szereti a 549 1, 19 | ügyetlen udvarlókat, akiket õ házasíthasson meg.~Waldeck 550 1, 19 | De én tudni fogom, hogy õ mivé lett. Apró testvéreim 551 1, 19 | most már egy pár nap óta õ a gvargyián.~- A grófné 552 1, 19 | cselédszobában vagyok a Borcsánál, õ maga is átjön vigyázni, 553 1, 19 | kezdem, úgy folytatomerre õ azt feleli. De hátha nem 554 1, 19 | mindig úgy ébredt fel, hogy õ félt, nem a macska.~Az efféle 555 1, 19 | volna fel a szoknyáját, õ is pelyhes szoknyában járt 556 1, 19 | Erre a véletlenre várt õ, hogy éretten hulljon ölébe 557 1, 19 | hulljon ölébe az alma. Ha õ kérhet három dolgot, mit 558 1, 19 | odanyújtotta lóhátról az õ kezecskéjét s amint a két 559 1, 19 | mivelhogy a lovaik miatt, õ maga is lovon ülvén, hozzá 560 1, 19 | nem volna mindegy, akár az õ lova jön be elõbb, akár 561 1, 19 | hogy ki nyert, ki vesztett. Õ is csak azt fogja kérni 562 1, 19 | abroszra legalább egy ételt õ fõzött; hogy melyiket, azt 563 1, 19 | hasonlóképpen esküdözött, hogy az õ lábán semmi látnivaló nincs, 564 1, 19 | és nem engemErre aztán õ is nevetett: »Hiszen ha 565 1, 19 | egy hétre, mint a pintyÕ csak a szemét meresztette 566 1, 19 | olyanokban, ami tisztán az õ dolga lenne. Hogy egyszer 567 1, 19 | beszéljek: a Szabó Danival? Õ maga hatalmazott fel. Hát 568 1, 19 | fejezi ki: »koszt és mosás«, õ fõz és mos.~A földesúr még 569 1, 19 | pajtását, aki most már az õ cselédje volt, kezet fogott 570 1, 19 | szabadkozott, hogy nem érdemes õ olyan nagy gráciára, ilyen 571 1, 19 | nagyúri életbe, hogy az õ fürge varjúját úgy akarta 572 1, 19 | tettem, nem hozzám való õS újra elkezdett unalmában 573 1, 20 | benne van az egész város, õ volt a legkülönb; õt magasztalták 574 1, 20 | asszonyok és a férfiak, az õ piros arcát, ingerlõ pici 575 1, 20 | mindenki irigyelte, s valóban õ is büszke volt a csinos 576 1, 20 | Moronyi is észrevette és õ is irányt változtatott, 577 1, 20 | olajfestményen boldogan szunyókál az õ képmása.~- Gyere ide, 578 1, 20 | kijelentvén elõtte, hogy õ az Andrássy grófoknál szolgált 579 1, 20 | legombolyítandó pamutját is õ tartotta, s ha ilyenkor 580 1, 20 | Hogy merik kitörülni az õ Erzsikéjét?~Elsõ érzése 581 1, 20 | Paperlapap! Benne van biz õ a maga szoknyáiban és vállfûzõjében 582 1, 20 | itt van az igazság. Ez õ. Csakugyan, csakugyan. A 583 1, 20 | Pista az oka. Mit tehet õ arról? Hát ki az oka? Az 584 1, 20 | szegény kis lélek, mit tehetne õ a gyenge, gyámoltalan szívével, 585 1, 20 | Murka Tóni esküdözött, hogy õ nem tolvaj, hogy az illetõ 586 1, 20 | van, úgy. Ha valaki érti, õ érti.~- Ki a fõrendezõ? 587 1, 20 | sietett Moronyi megjegyezni -, õ mindent tud.~- Váltig gondolkozom - 588 1, 20 | odalapul a falhoz, hogy ha õ kitekintene, valahogy ravaszul, 589 1, 20 | hangok megtalálják azért az õ fülecskéjét, beosonnak oda, 590 1, 20 | beleférceli a nótákat az õ álmaiba: csodálatos az õ 591 1, 20 | õ álmaiba: csodálatos az õ lélegzetvétele, sóhajtása 592 1, 20 | végrendeletét a közjegyzõhöz az õ javára. Hátha valami belsõ 593 1, 20 | volna bolonddá tenni! Hisz õ akarta ezt a losonci utat! 594 1, 20 | volna velem jönni. Hiszen az õ terve volt… ~- Éppen az.~- 595 1, 20 | kinyújtott piros nyelvén, hogy õ most jól érzi magát.~Moronyi 596 1, 20 | lámpát, amely füstölt. - Õ volt itt estefelé. Össze 597 1, 20 | benne fusermunka. Mit tehet õ róla, hogy ilyennek van 598 1, 20 | magában a szégyen miatt. Az õ lelkén ugyan ne száradjon… 599 1, 21 | vicebírónak, mert hát úgy beillett õ ebbe az állásba, mint a 600 1, 21 | Pista ugratott melléje, õ világosította föl.~- Hát 601 1, 21 | Hát azért állt meg biz õ, mert megállítottuk.~- Úgy? - 602 1, 21 | segéljen, hogy a végén még õ visz el tõlünk valamit.~ 603 1, 21 | elöl ügetõ vezérre -, hogy õ kaparint el tõlünk valamit?~ 604 1, 21 | csöpp se látszódjék, de õ maga mindent lásson a kocsi 605 1, 21 | Tornaalján feküdt az ezredével. Õ bújt ki a mákok közül legelsõbben, 606 1, 22 | konteszkék, mert gazdag és õ a legtöbb köztetek. De énnekem 607 1, 22 | addig-addig erõsködött, így-úgy, õ maga fizeti ki a háromszáz 608 1, 22 | csak azon gondolkozott biz õ, hogy mivel nyugtassa meg 609 1, 22 | hozzátartozik a familiához; õ vitte el magával a nagyapót 610 1, 22 | napamasszony kezébõl is õ vette ki a kanalat örökre. 611 1, 22 | Halál koma«. Mert csak koma õ, nem valami nagy hatalom, 612 1, 22 | jóakarattal, már amennyire az õ ügyefogyottságától telik, 613 1, 22 | orvos úrra, Kriska, hiszen õ végre is jót akarna velem - 614 1, 22 | is jót akarna velem - az õ esze szerint.~Szívesen engedték 615 1, 22 | halántékához tapasztani. Még õ is szebb akart lenni. Asszony 616 1, 22 | azt akarnám elérni, hogy õ is belém szeressen.~A vénasszony 617 1, 23 | örömmel, hanem másrészt õ is megcsinálta a magáét, 618 1, 23 | zsoltárokat. Ami rosszat rárakott õ szent felségére egész héten, 619 1, 23 | ezer káromkodást lehet az õ fekete táblájáról letörülni.~ 620 1, 23 | Talán éppen azért, mert õ volt a legnagyobb, legerõsebb. 621 1, 23 | említett Gáll Piroskán; de ha õ arra felénk találta vetni 622 1, 23 | tette Prakovszkyt - mondá az õ széles, világos elõadásával - 623 1, 23 | kedvelte Prakovszkyt; mindég az õ udvarán álltunk meg (szemben 624 1, 23 | makacs abban a hitében, hogy õ csak nagyot hall egy kicsit, 625 1, 23 | hozzá.~- Sose kár az, hisz õ csak a mi hangunkat hallaná, 626 1, 23 | kár, mert nem hallanánk az õ hangját.~Persze, ez a párbeszéd 627 1, 23 | ez a párbeszéd csak az õ képzeletében folyik le, 628 1, 23 | nem a hangja. A huszár az õ egyetlen fia, aki, ha itthon 629 1, 23 | szíve úgy dobog, hogy még õ maga is hallja.~Az Isten 630 1, 23 | hadnagy nem fér be oda, õ a mögöttünk levõ padba jut, 631 1, 23 | méznél. Egész héten csak az õ tekintete volt eszemben, 632 1, 23 | Nem ettem nadragulyát. Ha õ szent felségének tetszik 633 1, 23 | egy gyerek, nem gondolt õ semmit, hanem csak azt hajtotta 634 1, 23 | az egész természetbõl az õ nevetése hallatszanék ki 635 1, 23 | semmi más gondolata, csak õ maga, örökké õ maga.~Hiába 636 1, 23 | gondolata, csak õ maga, örökké õ maga.~Hiába próbálta szórakoztatni 637 1, 23 | én vagyok a gyerek, hanem õ. És még ez a gyerekesség 638 1, 23 | A levelemet - felelte õ -, láttam, hogy a pap kertjében 639 1, 23 | elõl, pedig talán éppen õ akart puhatolózni.~- Nem 640 1, 23 | hamiskásan mosolygott, ahogy õ szokott, amikor tréfálózott.~- 641 1, 23 | ebédlõbe. Mennünk kellett, de õ csak nem jött. Ugyan, hogy 642 1, 23 | kaktusz az egyikben, de az õ fejecskéje nem volt ott. 643 1, 23 | pokolban! S ezt körülbelül õ is sejti, mert nemigen hisz 644 1, 23 | tisztelendõ úr, de azt mondja, õ csak »podzabucskit« tud, 645 1, 23 | koccintott vele, mire aztán õ is fölugrott, a karjára 646 1, 23 | hogy hallgassanak el, s õ maga hegedülte a menüett 647 1, 23 | alkalmatlankodtam neki, õ kezdte. Aztán eszembe jutott 648 1, 23 | megrõkönyödésén. Valószínû, hogy õ hozott valami hírt a székvárosból, 649 1, 23 | csatlakozni, de Piroska, ha õ is úgy szeret, mint én õt, 650 1, 23 | hátrafordul, én köszönök, õ elpirul ésésDe nem elég-e 651 1, 23 | láttam gonosz tündéremet.~Õ egyetlenegyszer sem keresett 652 1, 23 | a szájából, megmosta és õ maga ette le róla a sonkát. 653 1, 23 | nagyobb iccének, mint az õ rõfje rõfnek.~De nem errõl 654 1, 23 | suttogta anyám megijedve, mert õ nem tudott erdõt zsivány 655 1, 23 | én nem szólok, a , hogy õ ne tudja meg, mert széthíresztelné… 656 1, 23 | hogy talán tud valamit. Õ is engem kémlelt, s amint 657 1, 23 | lenni. Mi hasznom nekem az õ boldogságából? Jobbízûen 658 1, 23 | bár herceg vagy gróf, ha õ mindazonáltal korhad, szárad 659 1, 23 | azt az egész szobát, hogy õ is ott volt a tárgyak között.~- 660 1, 23 | dologból semmi sem lesz, mert õ mást szeret stb.~- És megírta?~- 661 1, 23 | föl a tõkét neked, inkább õ maga kölcsönöz…~Nagyapámnak, 662 1, 23 | mamájával, neki nyílott az út, õ lépeget a falusi hajadonok 663 1, 23 | bolond! Tetteti magát, hogy õ hall.~A rozmáli fiatal szûcs 664 1, 24 | Katalinnal.~- Hová való?~- Õ is sárosmegyei.~- Szõke, 665 1, 24 | szabó. Elõkelõ modora miatt õ volt a báli tudósítónk, 666 1, 24 | mondanivalója, majd szétszedték.~De õ is, mint mindnyájan e kedves 667 1, 24 | ki nem tudja.) Nem, nem, õ nem engedte volna, de én 668 1, 24 | leszámítom abból, amit õ tart magáról, kijön az illetõnek 669 1, 24 | vendégek felé fordítva, mert õ most plakát és nem inas.~ 670 1, 24 | ünnepélyes pátosszal mondta (õ tudta, hogy kell Pruszkaycal 671 1, 24 | vallomásokat tett, hogy õ milyen gonosz, hitvány ember, 672 1, 24 | végre is be kell várni, mert õ az örömapa, Mari hugom pedig 673 1, 24 | meg ez a cím.~- Persze! De õ császári és királyi kamarás 674 1, 24 | fõherceget, mostani királyunkat, õ tanította lovagolni, mint 675 1, 24 | teremben, mintha itt az õ szalonjában libbennének 676 1, 24 | sárosi levegõn lassankint õ is hasonló lett a bennszülöttekhez).~- 677 1, 24 | szabó a világon, aki az õ szépségébõl elvenni vagy 678 1, 24 | évelõdött a vén katona.~- Õ - felelte Endre.~- Õ? Miféle 679 1, 24 | Õ - felelte Endre.~- Õ? Miféle õ? Hát úgy kell 680 1, 24 | felelte Endre.~- Õ? Miféle õ? Hát úgy kell azt mondani? 681 1, 24 | abból az esztendõbõl, amikor õ született. (Egyet csettintett 682 1, 24 | kezet csókolt neki, mire õ megölelte Endrét és sokáig 683 1, 24 | nyakán a medve-rendet, mert õ is, mint általában néhány 684 1, 24 | úgynevezett középosztálynál, aztán õ is oda somfordált, ahol 685 1, 24 | Feje lehanyatlott mellére, õ se volt vasból, egy-egy 686 1, 24 | Lehetetlen! - És Domoróczy?~- Õ írnok a megyénél.~- Hát 687 1, 25 | epigrammákat faragott - pedig õ is úgynevezett »szabad szellem« 688 1, 25 | ezt Szentiványi György az õ diáriumaiban följegyzé. 689 1, 25 | szólótáncokat járt el az õ módos ingerlõ kurtaszoknyájában ( 690 1, 25 | kedvesen veszekedni, mint õ, ha a kis ökleit a csípõjére 691 1, 25 | neki a Molnár Pali, de hogy õ akar maradni a grófhoz, 692 1, 25 | még itt se volt és már õ parancsolt. Molnár Pál még 693 1, 25 | mopsz nyiffantott-e, vagy õ.~De Molnár most már föl 694 1, 25 | játszottak volna itt, s az õ finom selyemcérnáikkal egy 695 1, 25 | haza földjén állt. Te meg õ. Õ, a föld. Ti ketten. Ki 696 1, 25 | földjén állt. Te meg õ. Õ, a föld. Ti ketten. Ki tudja, 697 1, 25 | annyi az évi jövedelem. Õ aztán megírta, milyen 698 1, 25 | régi követpajtásai, ahogy õ álmodta azt valamikor. Akik 699 1, 25 | isten számára házak! Hisz õ is elhagyta az országot.~ 700 1, 25 | ezt el ne panaszolja az õ kedves konteszkájának.~Úgy 701 1, 25 | mint a mentával, mely az õ szülõfalujában nõtt. Megölelte 702 1, 25 | ruganyossága. Mintha nem is õ volna az, aki itt maradt, 703 1, 25 | kietlen. Hiába építették az õ tégláiból. Még a saját háza 704 1, 25 | nyájasan, ismerõsen.~Õ maga öntözte, gondozta s 705 1, 25 | adott nekik pártcélokra, de õ maga nem szerepelt. A gyûléseiket 706 1, 25 | mûvelet sikeréhez, hogy õ is be legyen mártva. Nagy 707 1, 25 | szívet hozzá hajlított.~Õ azonban csak úgy elméletben 708 1, 25 | dikciókra megígérte, hogy õ is bemegy a székvárosba.~ 709 1, 25 | Molnár Pál ígéretét - mert õ is jelen volt a gyönki deputációban, 710 1, 25 | aki sorfalat állt ott az õ diákjaival, mivelhogy leveleki 711 1, 25 | elválasztása a Kuktáétól, õ, aki csak mozdulatokat szokott 712 1, 25 | fehér öreg úr - mondogatták.~Õ maga tele tüdõvel szívta 713 1, 25 | beszítt a könyvekbõl, azt õ egy mozdulatra letörüli 714 1, 25 | alkotmányos törvények sem, õ azt ültethet a saját földjébe, 715 1, 25 | alkalmazták a Ház leírásánál az õ jóízû alakját, egyszóval: 716 1, 25 | hogy a nép megérzi, ki az õ emberük, s nyájasan nyújtá 717 1, 25 | hát éreznie kell, hogy õ mindenekelõtt demokrata 718 1, 25 | sehogy se ment a fejébe, hogy õ vesztett, és az ajtónál 719 1, 25 | legközelebbi vonat - mert õ megy.~Utána szaladtam.~- 720 1, 25 | Ugyan eredj, a Rákócziddal! Õ se lehetett kóser ember.~*~ 721 1, 25 | fogják mutatni, hogy az õ jelöltjük gyõz. S nem kíméltek 722 1, 25 | Hédervári Konttól származik. De õ maga nem fektetett arra 723 1, 25 | nem vette észre, hogy az õ esze tulajdonképpen most 724 1, 25 | pártja gyõz. Csak már jönne õ maga is, mert ilyenkor itt 725 1, 25 | lelépett a népszerû nagyúr, õ volt az elsõ ember, aki 726 1, 25 | bizonyosan demokrata maradt õ ezentúl is, de csak otthon 727 1, 25 | bizonyosan önök is ösmerték. Õ volt a legnagyobb demokrata 728 1, 25 | tekintetes urat. Hiszen õ nem tett semmi rosszat, 729 1, 25 | a fogadásról van szó, s õ alaposan akart meggyõzõdni 730 1, 26 | parókiára a leányért, hogy õ tovább nem hagyja, hogy 731 1, 26 | tovább nem hagyja, hogy õ hazaviszi. A tisztelendõ 732 1, 26 | indulattal szereti, minthogy õ csiszolta, nevelte ki, s 733 1, 26 | be kedves vendégeimnek. - Õ ezzel karonfogta az imént 734 1, 26 | német se lesz a világon, õ még mindig éljen, és hogy 735 1, 26 | kalapomat és megnéztem, õ szintén reám mereszté fénytelen, 736 1, 26 | gyönyörködik benne: eleget böfög õ a maga kosztján. A vacsora 737 1, 26 | kezét megcsókolta, azzal õ holta napjáig nevetséges 738 1, 26 | ajtó, és belépett rajta õ maga, igen nyugodtan, méltóságteljesen, 739 1, 26 | megállapítottak a madarakról az õ íróasztalaiknál, Blahunka 740 1, 26 | neki a maga pénze? Hiszen õ is annyit vehet ki reggel 741 1, 26 | azt fogja mondani, hogy õ a szentnek sem varr csizmát.~ 742 1, 26 | gyér bajusza alatt, mert õ már megtalálta a maga kis 743 1, 26 | mert valami volt az, mikor õ énekelni kezdett a pap udvarán 744 1, 26 | kegyelem! - nevetett vissza õ is. - Ejnye, hát ez a hála, 745 1, 26 | bírta kihúzni szívének az õ kis polgári hasznát. Azt 746 1, 26 | kiegyenlíttetett. Egyebet õ nem látott ebben, s engedte 747 1, 26 | János gömbölyû betûi.~Csak õ maga lett fehérhajú azóta. 748 1, 26 | nekem, fiam, semmi közöm; õ rendelt egy ruhát, punktum, 749 1, 26 | punktum.~- De talán nem õ volt?~- Õ volt, punktum.~- 750 1, 26 | De talán nem õ volt?~- Õ volt, punktum.~- Különös 751 1, 26 | reszketõ csillag gyanánt. Õ pedig ment, ment, mint egy 752 1, 26 | megnedvesedett az abrosz, s õ is felüdült, ismét tehetett 753 1, 26 | Akkor hát az is biztos, hogy õ lõtt rám tegnapelõtt este.~- 754 1, 27 | katonának, s amíg a beamterek az õ betanult sablonjuk szerint 755 1, 27 | Pénzre ugyan megszorult õ már azelõtt is minden évszakban, 756 1, 27 | pedig nem hívná, majd tesz õ arról.~Ahon jön ni három 757 1, 27 | torolni. És hát mit hoz föl õ?~- Hogy azt mondja, nem 758 1, 27 | elértése. Elmosolyodék hát õ is, és a Filcsik fejére 759 1, 27 | Dehogy nem. Krúdy Kálmán. Õ rendelte meg nálam.~Ah, 760 1, 27 | vászonnépekkel, akik egyszer az õ szobája küszöbét átlépték. 761 1, 27 | órádnak leszakítsd virágát«, õ már közel sántikált hozzá, 762 1, 27 | úgy marad csupaszon, ahogy õ szereti látni a dámákat.~ 763 1, 27 | Napoléon-d’ort kapván az õ bátyjától, fájdalmasan nézegeté 764 1, 27 | nem vehette is hasznát, õ csak dolgozott mégis, a 765 1, 27 | patakkal, mely onnan jön, ahova õ megy.~Hej, szép az a Bágy. 766 1, 27 | Megyünk, megyünk fölfelé, õ is jön, de már susogásnak 767 1, 27 | Kálmán. Olyan helyen lop õ a bárótól, ahol nagyítóüvegen 768 1, 27 | is olyan helyen lopok. (Õ ugyanis a mérõserpenyõ külsejére 769 1, 27 | moszatot sem szabad lenézni. Õ a növények koldusa; a legutolsó, 770 1, 27 | legutolsó, de legfüggetlenebb. Õ még a napra sem szorul .~ 771 1, 27 | apámtól, én elmondom. Az õ gyerekkorában egy nagy fát 772 1, 27 | valamit csinálni belõle, õ jelölte a fát alkalmasnak; 773 1, 27 | Mimikém másféle cipõt?«~Erre õ ezt feleli:~»Milyen cipõt 774 1, 27 | se hímezte kis szebben az õ ködmöneit, mint Balassa 775 1, 27 | Balassa fantáziájában az õ bekövetkezõ párbeszédjét, 776 1, 27 | tehette azokat éppen az õ útjára, keresztbe?~Az egyikbe 777 1, 27 | fejét rázta kimenõben, tudta õ, hogy nagyon is sietnek 778 1, 27 | csókolom, mert ha ílne, most is õ muzsikálna a hegedûmön.~- 779 1, 27 | én lelkemet dömöcköld. Az õ szívét változtasd meg vajjá. 780 1, 27 | A báró tette magát, hogy õ is meg van akadva, nincs 781 1, 27 | éppen lassan akart menni. Õ ezalatt ráért elmélkedni 782 1, 27 | volt féltékeny. Dehogy nem. Õ bizonyára féltékeny volt. 783 1, 27 | lehet, amikor utas van, õ nem hibás, de Balassa bizony 784 1, 27 | panasztétellel a hivatalos órákat; õ a hibás.~Pedig hát Kapy 785 1, 27 | Kapy volt a hibás, mert õ akarta megmutatni Balassának, 786 1, 27 | Balassának, hogy milyen úr õ most, milyen mindenható.~- 787 1, 27 | Keresd az asszonyt! És mi õ ott?~- Hogy értsem ezt? - 788 1, 27 | tudná kiereszteni, mégis õ védelmezzen minket. Hát 789 1, 27 | , ha idejön.~- De hátha õ is óvatos. Nem vettek észre 790 1, 27 | Mikulást, a diókkal, mint õ Krúdyt. Oh, te gonosz fekete, 791 1, 27 | De hát mármost hogy megy õ el innen ruha nélkül? Ah, 792 1, 28 | olyasvalamit mondott, hogy õ ette meg a nagy Hamilovicsot. 793 1, 28 | csöndesedett az, úgy lett õ maga hangosabb és elevenebb:~- 794 1, 28 | Ilyen pohár ez, amibõl most õ iszik az én egészségemre. 795 1, 28 | talán nem lesz jobb, de az õ emlékezete gazdagabb lesz 796 1, 28 | Koccintottunk, ittunk, mire õ megtörülte a bajuszát, a 797 1, 28 | Hanem a gyerek, a Misica, õ az enyim. Az embernek van 798 1, 28 | gyerek, az késõbbi valami. Õ az enyim. És enyim is lesz, 799 1, 28 | eligazodni.~De már akkor õ is jött lassan, peckesen, 800 1, 28 | megfoghatatlan okból zökkent õ ki abból! Egy fekete macska 801 1, 28 | Nikoláj! Ez a Zorka! Csak az õ lábai kopognak erre a nótára. 802 1, 28 | viszi úgy a nyakát, csak õ szedi úgy a lábait. Hollá! 803 1, 28 | akarom lelõni. A fiamért az õ fiát!~A templom elõtt állt 804 1, 28 | lehullt a kezébõl a földre, s õ maga is összeesett. Nem 805 1, 28 | az istennel! Mit adhatna õ nekem, és mit vehetne még 806 1, 28 | másfél óra ótaakkor talán õ is… ~---------------------------------------------------------------------------------------------------------~ 807 1, 29 | asszonyom is ott látható, de õ legfeljebb igazít valamit 808 1, 29 | hancúrozott a lányokkal, kik, míg õ a székbe vert késpenge életlen 809 1, 29 | ha ügyeskedik. Ha azonban õ mégis ürgeöntésre adná magát, 810 1, 29 | amelyre ruháit rakhassa, õ maga is úgy tûnt el, mint 811 1, 29 | abból a homályból bontja õ ki a legélénkebb színeket.~ 812 1, 29 | az a csodás fluidum, hogy õ szemével látta, a szájával 813 1, 29 | jegyzé meg újra ásítva -, õ szolgált egykor alattam, 814 1, 29 | aztán?~- Hát átengedtem, õ besurrant, a sötétben levetkõzött 815 1, 29 | öregasszony azt mondta, hogy õ az ezredes anyja. No, de 816 1, 29 | engedheti az istenke, hogy õ is ki ne adjon valami tromfot. 817 1, 29 | a föld hátán.~- Ej, hát õ is elfér ide!~Kozsibrovszky 818 1, 29 | hadnagy uram! - pirított az õ édesen csengõ hangjával, 819 1, 29 | úgy mutatta be, hogy az õ Nikije a legvakmerõbb kölyök 820 1, 29 | javíthatlan fecsegõnek. Õ mindent tud. Hát ön tudja-e, 821 1, 30 | kalapomat és megnéztem, õ szintén reám mereszté fénytelen, 822 1, 31 | ismerhette volna õket, s õ az öregek közt nõtt fel 823 1, 31 | a mozsárban. Csak éljen õ szegény mivelünk.~Minden, 824 1, 31 | nagyszülõk szeretete, még õ is ritkán bír áthágni.~Hanem 825 1, 31 | füst, de alighanem megy õ maga is utána a másvilágra.~ 826 1, 31 | feledkezett meg róla (inkább õ volt mindig az eszében, 827 1, 31 | azoknak kedveskedés. Hát õ is megpróbálta, hogy talán 828 1, 31 | Vince szolgám.~- Igen, mert õ ráért. Nem volt más dolga. 829 1, 31 | kelljen neki fizetést adni). Õ azonban (t. i. az asszony) 830 1, 31 | enni, inni adott nekik, de õ igazítá el még a pörös ügyeiket 831 1, 31 | a varrásnál, hát mármost õ mit csináljon?~- No, hát 832 1, 31 | olyasvalamit dünnyögött, hogy õ már semmitõl se tart, mert 833 1, 31 | gondolom, fiam Vince, hogyha õ volna helyemben, õ is ezt 834 1, 31 | hogyha õ volna helyemben, õ is ezt tenné, és õ se tudná, 835 1, 31 | helyemben, õ is ezt tenné, és õ se tudná, hogy én mit szólok 836 1, 31 | fut szomorú útjában, és õ mindenütt követi, hallja 837 1, 31 | este nem hunyta be szemeit (õ, aki a tyúkokkal fekszik 838 1, 31 | valamelyik elhalt testvérkéje. És õ is hogy odatartja, milyen 839 1, 31 | szokása.~Az öreg itta az õ granátszínû borocskáját, 840 1, 31 | eszemben, de a kártya nem az õ találmánya. Az ördögé. Ott, 841 1, 31 | azért csak megvagyunk mi is, õ is. Hiszen baj, baj, de 842 1, 31 | az otthonvalók. Dehogy, - õ (Kupolyi) halt meg rájok 843 1, 31 | egyet-egyet felösmert. Most õ is ott mehetne köztük és 844 1, 31 | legborzasztóbb. Jól látja õ, mint néznek össze titokban 845 1, 31 | mondatokat (hej, megösmerte õ ezt a hangot a falon keresztül 846 1, 31 | Hiszen szerette volna õ azt, de nem lehetett.)~- 847 1, 31 | és bizonyságom , hogy õ el is búcsúzott tõled.~- 848 1, 31 | már akár hiszik, akár nem) õ kezdett parancsolgatni az 849 1, 31 | iszen, kiesett a pipa az õ szájából is a történtek 850 1, 31 | odagurította a karszékét, az õ étvágya is rögtön megjött, 851 1, 31 | az erdõben a tisztáson, õ fogadott meg, hogy jöjjek 852 1, 31 | ájtatosan rebegte:~- Bizonnyal õ volt az. Eljött õt megmenteni.~- 853 1, 31 | megmozdult a kuckóban.~- Igen, õ volt! - bizonyítá, reszketõ 854 1, 32 | föliratot kell szerezni, amit õ észre nem vesz - de ez nehéz -, 855 1, 32 | Látod, azokban, amiket õ soha meg nem szerezhet, 856 1, 32 | gratulálok.~Mire leült s õ is írásban adta ki, hogy 857 1, 32 | az állásban az uradalmát, õ pedig kap egyet.~Rokonai, 858 1, 32 | mindegy, azért mégiscsak õ gondolta ki azt a föliratot. 859 1, 32 | fiatal Krapotka, meglehet, õ bontotta fel apja helyett, 860 1, 32 | pályadíjul kitûzött aranyat, õ közlé Halápyval a feliratot. 861 1, 32 | béresgazda intézkedett, õ állott a cselédség élén, 862 1, 32 | igaz is, mert körülbelül õ maga volt a legnagyobb tolvaj.~ 863 1, 32 | magát erõsen. Voltaképpen õ volt ott az úr, mikor Szoltsányi 864 1, 32 | Szoltsányi egyre perlekedett, õ addig rendbehozta a birtokot, 865 1, 32 | gyámoltalan úrra. Csakhogy amit õ egy nap belevert, azt a 866 1, 32 | készre ezt a báránykát, akit õ szabadon nyírhatna, s íme, 867 1, 32 | pénzt izzad a nagy pörben, õ addig beáll az ellenfél 868 1, 32 | « Szoltsányiakból van.~Õ csak a vállát vonogatta 869 1, 32 | egyedül? Milyen világ az õ világa? Mi lehet ott? A 870 1, 32 | túlságosan kihasználja az õ gyámoltalanságát.~- És ön 871 1, 32 | hivatalnokhoz, és természetesen õ kapta meg anyámtól a Kobolinszky-ékszereket.~- 872 1, 32 | kastélyban, ott volt sülve-fõlve; õ járt le a pincébe pezsgõért, 873 1, 32 | le a pincébe pezsgõért, õ rendelte meg a szakácsnénak, 874 1, 32 | zsidó tévedt a portára, õ adott el neki egyet-mást, 875 1, 32 | gyûrût?~- Meg, meg - felelte õ -, az okvetlenül szükséges, 876 1, 32 | micsoda gyönyörû személy!~- Õ maga is szép ember - dohogta 877 1, 32 | félti? De ugyan kitõl, mikor õ a legszebb ember az egész 878 1, 32 | végszámítása mindig az volt, hogy õ legyen a báró prefektusa, 879 1, 32 | Kobolinszky, senki más; õ osztotta szét a teremtmények 880 1, 32 | támadni. Én erre menekülök, õ utánam, futok bokron, virágon 881 1, 32 | arra való a Beliál ördög (õ kezeli állítólag az ilyenfajta 882 1, 32 | szórakozottan. (Nem bánta õ most már a gyûrût se.)~- 883 1, 32 | ne szólíthatna meg inkább õ engem? - sugdosta neki az 884 1, 32 | határban), a Mariska sikoltana, õ pedig hopp, átvetné magát 885 1, 32 | és a Mariska színá ki az õ sebét? Ah, milyen szép, 886 1, 32 | porcikája belemártódott az õ nagy önzésébe. Ej, hátha 887 1, 32 | a Mariska ki se színá az õ sebét? Mi a garancia ? 888 1, 32 | semmi sem történt volna. Õ maga is megvan, él és lélegzik, 889 1, 32 | lesz, ami lesz, mit bánja õ. Olyan csak talán mégse 890 1, 32 | hogy ne menjen, mert akkor õ itt unja magát, de a szép 891 1, 32 | önnönmagához befelé:~- Majd, hogy õ is befúljon. Ki a kutya 892 1, 32 | még Murkainé se, pedig õ ott kuksolt szemével, fülével 893 1, 32 | flótás még semmit se tud, s õ lehet az elsõ, aki beadja 894 1, 32 | mintha az övé lenne, mintha õ örökölte volna Szoltsányi 895 1, 32 | oroszkai kasznár is, hogy õ már fáradt ember. Igaz ellenben, 896 1, 32 | némi parádét kifejteni.~Õ maga azonban megmaradt a 897 1, 32 | és bemutatta magát, hogy õ dr. Pergen János ügyvéd, 898 1, 32 | találgatva, melyik lehet az õ embere.~- Eredj, Kobolinszky, 899 1, 33 | Mért nem rokonunk?~- Mert õ nagyobb famíliából való, 900 1, 33 | múltak el évek után, de õ állhatatos maradt. Apja 901 1, 33 | tejbe-vajba, de nem is pretendált õ ilyet. Õ csak Fili volt, 902 1, 33 | nem is pretendált õ ilyet. Õ csak Fili volt, az egész 903 1, 33 | sivár rajz egy életrõl - de õ nevetve mondta.~- Hát nem 904 1, 33 | emiatt. Hát mivel alábbvaló õ a többi atyafinál, hogy 905 1, 33 | ment el Szaláncra. Érezte õ ösztönszerûleg, hogy a rokoni 906 1, 33 | egyébiránt, hogy amennyiben õ megunván magát, odább megyen, 907 1, 33 | házföldet is széthordják az õ, meg az árvák feje fölött, 908 1, 33 | majd megbomlottak érte. Õ is mindent megtett nekik, 909 1, 33 | Lengyel Fülöpöt ajánlom. Az õ apja taszította be perünket 910 1, 34 | híres Apró István, az nem az õ hibája, az a nemzet alacsony 911 1, 34 | egy szép virág? Hiszen az õ szeme is látja a szépet, 912 1, 34 | mennek, a csúnyák is, és õ, a nagy szépség, otthon 913 1, 34 | szeresse mutogatni. Más az õ helyében naphosszat az utcán 914 1, 34 | S aztán micsoda hatalom õ a könnyûvérû agglegénynél; 915 1, 34 | egyetlen rokona Katicának, õ látja el ruhával, néha egy 916 1, 34 | férjhezmenetelre.~- Vajon?~- Tudom.~- Õ mondta?~- Magam találom 917 1, 34 | hadd várjon még a Kati. Õ jobbra van teremtve. Tekintetes 918 1, 34 | tudhatná azt, mikor tesz õ a maga sakktábláján húzást, 919 1, 34 | ha Bécs nem. Azonfelül õ maga már öregszik, ez is 920 1, 34 | kérdé:~- Csak talán nem õ az?~- De bizony a Kati lányom 921 1, 34 | egész odáig ért le.~- Enyim õ - hörögte a legény lázasan. - 922 1, 34 | föllendült az üzlet, amióta õ is benne van. Próbálta csillapítani:~- 923 1, 34 | legalább is húszat koptat õ és a személyzete évenkint. 924 1, 34 | susogta síri hangon. - És õ is a Katiba.~- Már mint 925 1, 34 | is a Katiba.~- Már mint õ? A Katiba? És a Kati õbele? 926 1, 34 | fehérnép volt. Mit tudta õ, hogy a kicsike részletek 927 1, 34 | amit mond.~Sõt vacsora után õ maga emlékeztette:~- Most 928 1, 34 | mozsárban a holnapi metéltre, de õ is gyakran abbahagyta. A 929 1, 34 | bámult, hogy mi lett az õ kemény gazdájából, aki eddig 930 1, 34 | gondviselésszerû kinyilatkozását (õ, a nagyeszû városatya, az 931 1, 34 | vissza a gazdája erejét. Míg õ sírt, gyerek volt, s míg 932 1, 34 | éppen ezt, amelyik most az õ nyakán van) a parton hagyva. 933 1, 34 | teszem soha többet. Ne legyen õ a Kolowotkié… Mit bánom 934 1, 34 | írásoktól.~Zsuzsi kikefélte, õ maga szépen megfésülködött 935 1, 34 | minden befolyásom, ami az õ révükön van, s ha ezt látnák 936 1, 34 | vallotta, hogy a csizmát õ varrta. S tényleg neki is 937 1, 34 | katonáját ösmerte, mint ahogy õ ösmeri minden csizmáját.~ 938 1, 34 | hallgasd csak, éppen most is õ kaparja kívül az ajtót, 939 1, 34 | ott fönt ült és mûködött õ is, küszködve azzal a rettenetes 940 1, 34 | Mindnyájan léptünk egyet, én is, õ is, de a gyerek, a Pali 941 1, 35 | mégis feltámadt.~De hogy õ feltámadhasson, annak a 942 1, 35 | valaki nem volt más, mint az õ egykori öreg dajkája, valami 943 1, 35 | többet a mulatságból, mert õ ezentúl a maga ura s magyarországi 944 1, 35 | án Kozsibrovszky gróf az õ elátkozott kastélyában, 945 1, 35 | egy-óraival.~- Kik jönnek?~- Õ és a titkárja.~- Szakemberek?~ 946 1, 35 | magyar tyúkokat, amelyekrõl õ új és új színvegyüléket 947 1, 35 | a Kozsibrovszky lába az õ kicsike lábacskájára csúszott 948 1, 35 | nemkülönben és most már õ nyomta meg a pici lábával 949 1, 35 | mert amit én egyszer az õ nevében a nyakába akasztottam, 950 1, 35 | csoporthoz közeledett, ahol õ ült egy csomó hölgy és férfi 951 1, 35 | királynõnek - kezdé Wraditzné az õ csengõ, édes hangján - vendége 952 II, 1 | Lóczi Mártont, a szíveknek õ sem bírt parancsolni.~Már 953 II, 1 | mondá a legény, s most már õ nézett keményen az öreg 954 II, 1 | többé nem ismerik itt, hát õ sem ismer senkit; könyörögni 955 II, 1 | illetõdött volna meg, mikor õ azt már elõre tudta; hiszen 956 II, 1 | ellenségébe a sors kötött bele; õ azt sem bánja, hadd birkózzanak 957 II, 1 | hadd birkózzanak együtt: õ addig fegyverszünetet köt 958 II, 1 | fizethesse le tartozását. Õ házról házra fog járni és 959 II, 2 | Így elrontani, amit õ épít.~Mennyivel jobb volna, 960 II, 2 | homloknak.~Én legalább az õ helyében úgy cselekedném.~ 961 II, 2 | levelû virágokat, amiket õ már nem tart érdemeseknek 962 II, 2 | én vidám Gaillard apóm.~Õ is meghallotta a szomorú 963 II, 2 | nyolcvanéves embernek... õ elmegy a csatamezõre... 964 II, 2 | amerre fordul! Igazi francia õ, még a nagy forradalombeli 965 II, 2 | is veszi Gaillard atyus: õ igazán nagy mester ebben. 966 II, 2 | tüzelni az ellenfélre: ebben õ felülmúlhatlan.~És mindezt 967 II, 3 | ha meg imádói vannak, õ sem bolond, hogy örökösen 968 II, 3 | eszeágában sem volt, hogy ez az õ tulajdon híre, amit a közvélemény 969 II, 3 | jeles tehetségeivel; ezt õ maga is érezte s nem volt 970 II, 3 | hogy nem azért vala az õ édesapja inszurgens-hadnagy 971 II, 3 | erõltetett nyugodtságot: az õ lelke meg volt zsibbadva.~ 972 II, 3 | lovakat nem kell kímélni. Õ nem törõdik az úr dolgával, 973 II, 3 | járatban van, minélfogva, tehát õ maga (ti. Palkó kocsis) 974 II, 3 | szerelmes párnál. Aztán tudta is õ azt, mit cselekszik!~Lihegve 975 II, 3 | és gondolkozik, mért jött õ most ide?...~A szép asszony 976 II, 3 | nyugodni az isten végzésében, õ tudja, mit cselekszik... 977 II, 3 | tudja, mit cselekszik... az õ bölcsessége kiapadhatatlan: 978 II, 3 | nyelve, azt pletykázzák, hogy õ pletykázik; pedig isten 979 II, 4 | azért is Fenyéri Szepi. Õ a legelegánsabb gavallér, 980 II, 4 | azon oknál fogva is, mert õ a Gizella kisasszony udvarlója.~ 981 II, 4 | egyebet mondani, mint hogy õ sem ösmeri a bácsit, mire 982 II, 4 | elmulasztásáért, elmondá, hogy õ bizony Snapsz Augusztin, 983 II, 4 | fiskális is mosolygott; pedig õ nem szokott ingyen még mosolyogni 984 II, 4 | talán Rideghné õnagysága! Az õ Sárikájának udvarol.~Ezt 985 II, 4 | kilebbent az udvarló neve.~Pfuj!~Õ, aki a »high life« árnyékában 986 II, 4 | egész világ szeme láttára az õ Sárikájának udvarol, szeme 987 II, 4 | természetesnek találta, hogy õ borbélylegény, s egy cseppet 988 II, 4 | magyarázatot.~Mindenki reá figyelt. Õ volt a »Stichblatt«.~Egy 989 II, 4 | meri szólítani, mikor még õ is megmagázza a vén Arnoldot.~- 990 II, 4 | vitéz mondat. Dehogy akarta õ a párbajt, dehogy...~- Hanem, 991 II, 4 | elhalványodott. Hanem aztán õ is tréfára fordította a 992 II, 4 | beszél, egy borbélylegény. Õ a mennyországban érezte 993 II, 4 | hogy melyiken jön meg az õ édes fia... hoz-e szép menyasszonyt 994 II, 4 | hozzá és felkérte , de õ azzal utasítá el, hogy » 995 II, 4 | valcert táncolták -, de õ azért mégis csak azon kezdte, 996 II, 4 | Azt hitte szegény, hogy õ tévesztette el a dolgot, 997 II, 4 | szomorú, elmélyedt hangon.~Õ tudta, miért »ne még«.~Hátha 998 II, 4 | eszeágában sem volt, hogy õ most összetalálkozott valakivel: 999 II, 4 | Ez az én csillagom, az az õ csillagja! Ugyan összejön-e 1000 II, 4 | egy fiatalabb körnek hogy õ »negyvennyolcban« a csatatéren


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3001

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License