Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nyúzzátok 1
o 105
ó 27
õ 3001
ó- 1
ó-castiliai 1
õ-e 5
Frequency    [«  »]
3472 ott
3360 most
3216 úgy
3001 õ
2876 volna
2790 olyan
2713 pedig
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

õ

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3001

     Rész, Fejezet
1501 II, 63 | világosság kezde derengeni az õ fejében. - Valóban, uram, 1502 II, 64 | eredménye, az nagyon csalódik. Õ a szellemi nívó oly alantos 1503 II, 65 | Bernadotte fejét találta, s õ anélkül, hogy kardját kihúzta 1504 II, 65 | kijelentette neki, miként õ sohasem fogja azt eltûrni, 1505 II, 65 | eltûrni, hogy a kis Bella az õ feleségévé legyen. A heves 1506 II, 65 | nevezetes, hogy egész Dunántúl õ a leggorombább ember.~E 1507 II, 65 | akin nem lehet kifogni.~Õ maga is érezte ezt és nagyra 1508 II, 65 | goromba ember elõtt (mint õ maga is tetszelgett magának 1509 II, 65 | címmel) meg nem hajolt; annak õ hadat üzent halálra.~És 1510 II, 65 | Butykos Gábor uramnak éppen az õ hivatali állásának minemûségében 1511 II, 65 | tett kezével.~- Nem nem õ csak akadékoskodó. Elcsapom 1512 II, 66 | volt bízva; mert bár nem õ az oka a halálesetnek, oly 1513 II, 66 | most kezdte belátni, hogy õ voltaképpen sokkal könnyebb 1514 II, 66 | Nemtõkrõl, hogy szerette õ e meséket hallgatni. Most 1515 II, 66 | óta volt már özvegy, az õ lelke volt a legnemesebb 1516 II, 67 | csakugyan beszélni fog ma. Majd õ ne jönne a férjét meghallgatni!~ 1517 II, 67 | istenem, de boldog lehet most õ is, s az is, akire e két 1518 II, 68 | ugyan ott van a zsebében, de õ nem mutatja senkinek. Arcán 1519 II, 68 | kérem alássan! Talál biz õ eleget, mégpedig a tulipán 1520 II, 69 | hogy most már eb ura fakó, õ bizony kihagyja a megemésztendõ 1521 II, 69 | intézetünk körül«, már amint õ szokta nevezni a gimnáziumot.~ 1522 II, 69 | órát. Ez aztán teljesen az õ hatásköre volt. S nem mondhatni, 1523 II, 69 | elaggott vállait (pedig õ maga egy fillért sem fizetett), 1524 II, 69 | összegyûlt professzor uraknak õ lehessen legelsõ híradással, 1525 II, 69 | nem gondolkozott sokáig; õ lakott legközelebb a tanodai 1526 II, 69 | Bizonyosnak vette, hogy õ siketült meg. Nem is lehet 1527 II, 69 | Milyen diadal lesz ez! Az õ kezében hagyták a gimnázium 1528 II, 69 | gimnázium becsületét, s most õ azt milyen fényesen konzerválja! 1529 II, 69 | bebizonyítandó, hogy csakugyan õ rontotta el Kamuti Palit: 1530 II, 70 | csak addig függött, míg az õ jövõje viszont tõlük.~De 1531 II, 71 | ugyan látott-e már valaha õ kísértetet?~- Egyszer, öcsém - 1532 II, 71 | kérésére rendeltem meg, az õ ízlése szerint. Két egész 1533 II, 71 | jártam benne hozzá, mialatt õ piros pamutból egy rózsát 1534 II, 71 | minden, minden... - csak õ hiányzott, a legszebb virág 1535 II, 71 | Így néztünk farkasszemet; õ is mozdulatlan arccal s 1536 II, 71 | visszatérésre útját elzárjam.~Õ ismét lassan-lassan ágyam 1537 II, 71 | Az istenért! - szólt õ, a kísértet, - ne bánts, 1538 II, 71 | hogy nem.~- Lásd - szólt õ ismét -, ellent nem állhattam 1539 II, 72 | állással tölti. Ugyanis õ az elsõ segéd Krammer Pál 1540 II, 72 | tudná mindazt leírni, amirõl õ akkor gondolkozott?~Azonban 1541 II, 72 | egész városban! Ha pedig õ (Pallér) kap egy érdekes 1542 II, 72 | bizonyosan megtudja, hogy az õ védelmében sebesült meg. 1543 II, 72 | marhahúslevest? (Ez volt az õ fogalma szerint a legmagasabb 1544 II, 72 | és részvétnyilvánítás.) Õ pedig szép gömbölyû betûkkel 1545 II, 72 | elvégre is mit tehetett õ arról, hogy Karvaly Elemérre 1546 II, 72 | vére kellett. Mit bánta õ, mi a logika, mi a lovagias 1547 II, 72 | hogy miért ne csinálhasson õ egy kapitális juxot, mikor 1548 II, 72 | erkölcsi elszánása, mert õ is rátartó volt, bensejében 1549 II, 72 | kinek kezét addig, míg õ egy jácint szirmait tépdesi 1550 II, 72 | körömnyivel sem különbek, mint az õ »streich«-ja. Rafinírozott 1551 II, 72 | mennyre-földre esküdözék, hogy õ negyvenkét éves. A tiszteletes 1552 II, 72 | emlékezett , hogy mikor õ harminc év elõtt elõször 1553 II, 72 | katonasor, bebizonyította, hogy õ a fiatalabb, ki még csak 1554 II, 72 | legfiatalabb Árkádi sem õ volt, amint azt nyilván 1555 II, 72 | így kívánta Pukovics uram; õ tudja, miért kívánta.~Annyi 1556 II, 72 | potom áron Krammer borát is õ vette meg s eladta négyszeres 1557 II, 73 | háborút olvas ki. A háború az õ elementuma. - Ezt hajhássza 1558 II, 73 | igen kevés. Mit is törõdnék õ holmi parányi férgekkel, 1559 II, 73 | nincsenek többé itt?~Az õ ismerõsei a királyok, diplomaták 1560 II, 73 | kombinációban lyukad ki. Õ azt úgy ki tudja keresni 1561 II, 73 | fülig szerelmes volt belém. Õ marta ki a férje által odafogadott 1562 II, 73 | hogy én jöhessek közelébe, õ írta az anonim levelet, 1563 II, 73 | írta az anonim levelet, s õ játszta folyton - bár nagy 1564 II, 73 | alkotmány, eb, aki bánja... õ most vissza fog vonulni 1565 II, 74 | hirdeti a folyosójukon, hogy õ immár könnyû poggyásszal 1566 II, 74 | szezon. Éljenek a szõkék! Az õ védelmükre, az õ dicsõítésük 1567 II, 74 | szõkék! Az õ védelmükre, az õ dicsõítésük szolgálatában 1568 II, 74 | tudtam volna elvégezni - hogy õ válogasson ki a hazai szépeknek 1569 II, 75 | csodálatos bûbáj és varázs van az õ karcsú, átlátszó testükben 1570 II, 75 | Italomról gondoskodik, ételemet õ szabja meg, milyen legyen. 1571 II, 75 | szenvedélyes kártyás rajta, mint õ.~Ezzel a híres emberrel 1572 II, 75 | annál inkább állta, mert õ biztos volt, hogy nem lesz 1573 II, 77 | táplálékunkat. Csakhogy õ jobban szerette s gyakrabban 1574 II, 77 | isten ujjmutatása volt. Õ hajította le az égbõl a 1575 II, 77 | dolgokon mélázgatott az õ elméje, mint aminõ a betûk 1576 II, 77 | is látszik rajtam, hogy õ volt az elsõ »ismeretségem«. 1577 II, 79 | is lészen diskurzusom az õ saját nyelvükön.~Kossuth 1578 II, 79 | és önfeláldozásban Pista; õ egy nemzetközi csókot cuppantott 1579 II, 81 | hátrányom lehet, hogy még õ fiatalabb vérû levén, franciás 1580 II, 82 | még most is oly közel esik õ, mintha az a kétezer esztendõ 1581 II, 82 | Jézuska gondol rátok, õ egészen a tietek, mert mi 1582 II, 82 | enni.~- Aztán mindent megád õ nekem, amit kívánok?~- Mindent.~- 1583 II, 82 | dologban már ti. abban, hogy az õ kívánságát a Jézuska ismeri - 1584 II, 83 | jégpálya.~A kisasszony elpirul: õ tudja legjobban, hogy nem 1585 II, 83 | gondolkozik, hogy mi is lenne hát õ abban a hideg szívben, ki 1586 II, 84 | alatt.~Anyám holttestét õ vitte le a kriptába, az 1587 II, 84 | vitte le a kriptába, az õ kezei (áldja meg az isten, 1588 II, 84 | ott a német valamennyi, s õ úgy fogta föl az üdvözülést, 1589 II, 85 | idején bíróné asszonyomnak is õ tartja a fonalat.~Csakhogy 1590 II, 85 | jutottak neki, csinált már õ ezekbõl is nagyokat.~Mert 1591 II, 85 | nagyokat.~Mert tudnivaló, hogy õ sem volt öröktõl fogva pernyebíró; 1592 II, 85 | Furcsa két csöpp volt az; az õ dolmányán futott s mégis 1593 II, 85 | kell lenni, isten neki, õ is úr lesz.~És elkezdõdött 1594 II, 85 | testestõl-lelkestõl amott áll ni - úgy õ semmi esetre sem lehet Körmös 1595 II, 85 | Körmös kurátor uram, pedig õ szentül abban a bolond képzelõdésben 1596 II, 85 | képzelõdésben volt, hogy õ Körmös kurátor ura.~A selyembútorokhoz 1597 II, 85 | ballábán kevélykedik balról. Õ tudja, õ tisztítja; az õ 1598 II, 85 | kevélykedik balról. Õ tudja, õ tisztítja; az õ lelke rajta, 1599 II, 85 | Õ tudja, õ tisztítja; az õ lelke rajta, ha nem igazat 1600 II, 86 | könyökének és nadrágjának, õ szokott elöl állani.~Konya 1601 II, 86 | ereiben rangos vér foly, az õ becsületének nem szabad 1602 II, 86 | van.~Elõször is a banda az õ nevét viseli!~Nóták dolgában 1603 II, 86 | begyûlt összegen, de csak õ maga szedi azt be a - saját 1604 II, 86 | kiáltott bele Mendus.~- Igenis õ fog: csakhogy átkozottul 1605 II, 86 | rendületlenül folytatá az õ szavait.~- Igenis, nem fog 1606 II, 87 | Megharagudott erre Makó, s õ azért jajdult föl, hogy 1607 II, 87 | hivatal nem hozza tévedésbe; õ itt a középkort képviseli.~ 1608 II, 87 | szárnyaival.~A mama odaszalad, az õ kis síró Mimijét hirtelen 1609 II, 87 | éreznek a gyerekek is! Az õ parányi szívüket is megfekszi 1610 II, 88 | csakugyan úgy áll a dolog, akkor õ nem is megy Fehérvárra: 1611 II, 88 | hogy kérjek tõle valamit, õ teljesíti, én semmi egyebet 1612 II, 88 | mennyi dicsõséget aratott az õ iparos komédiájával. Nekem 1613 II, 89 | fölségesen díjazandja. - Õ maga is ajánlani fog a szerkesztõnek.~ 1614 II, 89 | correspondance-on, hogy õ nem foglalkozhatik mindig 1615 II, 90 | bocsátá követeit, s lõn amint õ akarta. Óriási hófuvatok 1616 II, 90 | korbácsolták paripájukat. Õ maga szörnyû fúria lett 1617 II, 90 | Neve: a Részvét.~S mégis ki õ? Senki más, mint a Tisza 1618 II, 91 | Miklós Gyula kormánybiztos! õ hívat engem, õvele értekezünk 1619 II, 93 | Cukri kutyám! Istenem uram, õ elveszett! Itthagyott engem! 1620 II, 94 | nyájaskodással, kérve, hogy õ vállalja magára a szakácsnét 1621 II, 94 | megkötötte magát. Jól van, õ nem bánja - de inkább még 1622 II, 94 | azt már nem teszi, hogy õ csengõ nélkül menjen.~Végre 1623 II, 95 | eltartotta õket mesékkel.~Hiszen õ már úgysem való egyébre, 1624 II, 95 | csak sírva fakad, s akkor õ a legnagyobb gyerek hármuk 1625 II, 95 | hármuk közül.~Jól érezé õ ezt; s egész reménye abban 1626 II, 95 | fölnevelteti isten nevében, õ pedig a Tisza valamelyik 1627 II, 95 | mennykõ fickó. Még most õ gyõzött.~A kormány ezalatt 1628 II, 95 | segélyezésben. Pénzzel élelmezték, õ mindennap megtakarította 1629 II, 95 | elhelyezte a gyerekeket, õ, törõdött vén ember, bizony 1630 II, 95 | asszony volt az ápolója, s õ vitte el a gyerekeket új 1631 II, 95 | és nagyot sóhajtott: az õ lánya volt az, de fölismerte 1632 II, 95 | és nagyon megörült, az õ unokája az.~Mármost csak 1633 II, 95 | a kertbe, azt sem tudom, õ kijöhet-e? Várjon itt egy 1634 II, 96 | újságkotyvasztásba, de próbálná csak õ maga elénekelni Henry szerepét 1635 II, 96 | férfiú kijelentette, hogy õ még nem megy haza, olyat 1636 II, 99 | megboldogult fûszerkereskedõ, az õ érdemes elõdje, egy teljesen 1637 II, 99 | Ihon élénken.~- Valóban, õ már kihúzódott a csinosan 1638 II, 99 | nyelven. S íme, fájdalom, õ is eltávozott.~- Oh, Sir! - 1639 II, 99 | hímporral aranyozná be.~- Mert õ akarta, uram! Õ, Miss Mary. 1640 II, 99 | Mert õ akarta, uram! Õ, Miss Mary. Azt akarta, 1641 II, 99 | szívhezszólón elmagyarázni, mint õ tenné. Mary levelet kapott 1642 II, 99 | ablakból a járókelõket nézze. Õ azt tette örökké, vagy pedig 1643 II, 99 | hasztalanul, az az alak, akit õ keresett, nem volt látható 1644 II, 99 | suttogá -, istenem, ez õ! Igen, megösmerem, õ!~- 1645 II, 99 | ez õ! Igen, megösmerem, õ!~- Milyen õ? - kérdé Ralph, 1646 II, 99 | megösmerem, õ!~- Milyen õ? - kérdé Ralph, egy megvillanó 1647 II, 99 | hajtá a párnára.~Egy ! Oh, õ igazat fog nekem mondani - 1648 II, 99 | mondá leírhatlan dühvel - õ nem felel nekem, nem nyújt 1649 II, 99 | fenyegetõdzöm, rimánkodom, õ nem felel; õ megöl engem.~- 1650 II, 99 | rimánkodom, õ nem felel; õ megöl engem.~- De õ nem 1651 II, 99 | felel; õ megöl engem.~- De õ nem érti önt! - szólt Edith 1652 II, 99 | Ihont el hagyni menni, nem-e õ mehetett volna inkább orvosért? 1653 II, 99 | sújtóbb az acélnál Azért van õ számûzve! A zsarnokság lehelete 1654 II, 99 | ilyen szívektõl. Azért van õ számûzve Pedig hát most 1655 II, 99 | hangját, Sir, de éppen mert az õ hangját hallottam, mentem 1656 II, 99 | tragédiának leszek okozója? Õ soha nem avatott viszonyába. 1657 II, 99 | a Fleet streeten.~- Igen õ, mert idõközben megenyhültek 1658 II, 99 | hogy Edith vigasztalja, az õ szavától, bûbájos közellététõl 1659 II, 99 | nagyobb fontosság adassék az õ házában, mint neki, s hogy 1660 II, 99 | De ez még nem minden. Õ ma megszólított engem angolul. 1661 II, 99 | megfeszíti Mari föllelésére. Õ fog, a gyenge leány, cselekedni 1662 II, 99 | miss! No, nézze az ember! Õ is eljött pályázni a húsz 1663 II, 99 | Oh, sir! És mit mondott õ?~- Azt, amit mi. Alig várja, 1664 II, 99 | akartam értekezni szüleivel.~- Õ ide jönne le lakni? Milyen 1665 II, 99 | Mistress Kark és férje (mert õ említendõ másodhelyen) szerették 1666 II, 99 | mellére száll.~Bánta is õ most, akármit mond a tudós 1667 II, 99 | azt, - a világért sem, az õ kedves porát, izzadságát 1668 II, 99 | izzadságát lerázni! Amit õ piszkolt be.~- Ön egy új 1669 II, 99 | tudná - rebegé Edith.~- Oh, õ tudni, látni fogja azt, 1670 II, 99 | eldobott rongy, amely az õ arcát takartad, óvtad, megbecsüllek 1671 II, 99 | nem felelt; most már az õ füleiben zúgott mindenünnen 1672 II, 99 | változásról s azt találta, hogy õ nagyon, nagyon szerencsétlen 1673 II, 99 | másik a barátné elé?~- Õ nem lesz ott már, Edith - 1674 II, 99 | fátyolát, ne olvasson most az õ arcáról senki.~A Fleet streeti 1675 II, 99 | szótlansága megfagyasztá az õ szavát is. Az ajtó elõtti 1676 II, 99 | kosarat? - törte meg végre õ a csendet síri hangon.~- 1677 II, 99 | fátylát keblén hordozza, az õ võlegénye, és Kark Edith 1678 II, 99 | mulattassa odabent, addig, míg õ és Kark úr megjelenhetik, 1679 II, 99 | melyet annyi önfeláldozással õ készített elõ. Annyi hidegvér 1680 II, 99 | tudta nagyon jól, hogy már õ nem várhat. De angol volt 1681 II, 99 | minden délceg férfit, ki az õ võlegényéhez, Alacskay Pálhoz 1682 II, 100| napon arra ébred, hogy már õ is beadta a derekát.~Szeretem 1683 II, 100| örökké emlékezteti õt, hogy õ kicsoda, hogy õ a nép szeszélyes 1684 II, 100| õt, hogy õ kicsoda, hogy õ a nép szeszélyes vágyainak 1685 II, 100| vágyainak szónoka, hogy õ a néptribun, e bûvös arcok, 1686 II, 100| figyelmeztetik a leányt, hogy õ a »legszebb«.~Ez a tudat 1687 II, 100| Mert ki tudja, ha vajon õ lesz-e a legszebb - még 1688 II, 101| miért igazi nemes ember õ.~Pedig hát az egész korona-história 1689 II, 101| hidegen köszöntem » napot«, õ nyájasan mondta vissza:~- 1690 II, 101| Lajos is elérzékenyedjék az õ érdemei fölött.~Föl is emelkedtem 1691 II, 101| szép Ilonkát nézni. Most õ van divatban.~Amint ott 1692 II, 102| rövid ideig él a rózsa!~Hát õ?~De azért a rózsa és pillangó 1693 II, 103| nem is gyanítva, hogy õ most milyen elõkelõ társaságban 1694 II, 103| õreá vittem a szót, s az õ életének piciny epizódjai 1695 II, 103| urat, - hanem hadd legyen õ gazdaember, gondoskodom, 1696 II, 104| a kis »nyomorult«! Hát õ is belekerül az újságba, 1697 II, 104| fonnyadt, szomorú gyermek õ maga.~Savószínû szemecskéi 1698 II, 104| azt is megkeserülte. Nem, õ nem született a játékra, 1699 II, 104| nem született a játékra, õ a nyomorúságra született.~ 1700 II, 104| felé volt. Annak a gyermeke õ. Hát csak az anyja mellett 1701 II, 104| Pékek kirakatában látja õ azokat nappal. - Oh, hogy 1702 II, 104| szomorkásan tekint végig õ maga is a satnya, hervadó 1703 II, 105| hagyják õt, majd rendet csinál õ a katonaság között.~De bizony 1704 II, 105| végeszközökhöz nyúlt, s elõvette az õ cinikus logikáját.~- Minek 1705 II, 107| már Zsigának, kiket vagy õ hagyott el, vagy pedig õk 1706 II, 107| agyvelõ ki nem találhatta, s õ maga Zsiga soha el nem árulta.~ 1707 II, 107| fog, hogy miért nem tud õ megházasodni huszonkét év 1708 II, 109| vigasztaló rám nézve, hogy õ is jön, mert hiába, ezek 1709 II, 109| s büszke vagyok . Mert õ maga az erkölcs és az irántam 1710 II, 109| néztem.~- Igen, igen... õ maga a mocsoktalan erkölcs... 1711 II, 110| közöltek a »Fõv. lapok«, az õ elõadásra el nem fogadott 1712 II, 110| akként nyerte meg, mint azt õ maga is többször említette, 1713 II, 111| ingerlõ selyem hajszálait, s õ gyanútlanul játszik azokkal...~ 1714 II, 111| õneki. Mert hiszen valaha õ is fiatal volt, s az õ múltjának 1715 II, 111| valaha õ is fiatal volt, s az õ múltjának is van egy csücske, 1716 II, 111| akár egy vicispán, nem õ, a földön szeretne hemperegni.~ 1717 II, 111| a büszke szeretet öröme. Õ ott marad a kis kedves mellett, 1718 II, 111| megvan a nemes kitartás, s ha õ egyszer megharagszik, azt 1719 II, 111| Charlotte tulajdona, az õ kizárólagos tulajdonába 1720 II, 111| Gyuszi nagy diplomata. Tudja õ, meddig mehet és kivel van 1721 II, 111| hogy »Majd kapszakkor õ csakugyan kap - csókot, 1722 II, 112| más özvegyasszonyoké.~Mert õ csak szalmaözvegy.~S nincs 1723 II, 112| mint a szalma, amelybõl az õ koszorúját fonják.~Csak 1724 II, 112| melynek nincsen neve: ez az õ élete.~S ezt az életet hurcolja 1725 II, 112| változik semmi... semmi, - csak õ maga.~Arca rózsái elhullnak 1726 II, 112| délceg termet összeesik.~Nem õ az már; nem õ.~De a megtagadott 1727 II, 112| összeesik.~Nem õ az már; nem õ.~De a megtagadott örömöket, 1728 II, 112| mindennap a »holnapot«.~»Itt ült õ ezen a széken...« A szegény 1729 II, 112| azt nem érdeklik.~Oh, ha õ csak egyszer egy percre 1730 II, 113| mégsem álmodta meg soha, hogy õ valaha honatya legyen. Nagyon 1731 II, 113| Nagyon magas állásnak hitte õ azt! Egy honatyát örökösen 1732 II, 113| tekintetes asszony az oka, az õ ideálja az, hogy a Domándy-család 1733 II, 113| volt. A nagyság átka az õ poharába is vegyített némi 1734 II, 113| lány van a háznál, tudja õ, mit csinál, ha fogy, az 1735 II, 113| Hát azért õszült meg az õ haja tisztességben, hogy 1736 II, 113| örül neki, mert... mert az õ édes céljai így kívánták.~ 1737 II, 113| kezdte mindenki. Hogy is mert õ kétféle szempontot észrevenni 1738 II, 113| csak egyet lát? Hogy mert õ, a szerény féreg, odaállni 1739 II, 113| mert az utóbbi napokban már õ házalt a nagy paksamétával, 1740 II, 113| immáron az a sorsa, hogy az õ almáriumja tetején küzdjön 1741 II, 113| lehet, annak a kéziratnak. Õ hát nem engedi azt ki a 1742 II, 113| társalgott vele, mintha õ is azt akarná mondani: » 1743 II, 113| célja, s hogy a leány, az õ szép, ünnepelt Erzsikéje, 1744 II, 113| mondá egy napon, mert õ viselte a háznál a kalapot -, 1745 II, 113| gézengúz! Nem dicsekedett õ soha semminemû tapasztalatokkal, 1746 II, 113| tapasztalatokkal, nem irigyelt õ meg sohasem borostyánt, 1747 II, 113| dolognak. Nagyon jól tudta õ, hogy a magaslat távolítja 1748 II, 113| magaslat távolítja attól, akit õ oly nagyon szeret. Mit ér 1749 II, 113| Én hiszem, tudom, hogy õ itt lesz még ma.~- Te könnyen 1750 II, 113| Aztán ami apádat illeti, õ nem mindennapi ember, édes 1751 II, 113| Gábor nem veszíthet semmit; õ csak nyerhet.«~Alig egy 1752 II, 114| Bonyvay tanár úr... mondja meg õ, ki a legjobb diák az iskolánkban?~ 1753 II, 114| is? - kérdém félénken.~- Õ is - szólt kishúgom halkan.~- 1754 II, 115| már-már a fiú részére dõl, õ van közelébb a tálhoz, s 1755 II, 116| elfelejteni Máthé János; komor az õ arca, örökös felhõ az õ 1756 II, 116| õ arca, örökös felhõ az õ osztályrésze e naptól fogva.~ 1757 II, 116| kényezteti ám Máthé János az õ »báránykáját«.~Neki él, 1758 II, 116| fárad, minden gondolata az õ kis leánya; térdein ringatja 1759 II, 116| ha ugrándozna; nem bánná õ, ha azt mondanák, hogy vásott, 1760 II, 116| ilyen szomorú ne lenne az õ lelkének élõ mása, - s mégis 1761 II, 116| mitõl gyógyulna meg az õ báránykája. Bezzeg, ha térdig 1762 II, 116| legyen, hogy pajkos legyen az õ Mariskája, mint a többi 1763 II, 116| semmi baja sincs, csak az õ aggódó, képzelõdõ lelke 1764 II, 116| születendõ gyermekek közt. Õ sohasem fog megnõsülni többé. 1765 II, 116| Hiszen elég életcélnak, amit õ kitûzött: ennek a gyereknek 1766 II, 116| Máthé János elpirult, mert õ is azt a Rózsa nénit szerette, 1767 II, 116| Rózsa néni olyan jól tud az õ nyelvén szólani.~Máthé János 1768 II, 116| szíve örömében, hogy az õ kis madara milyen vígan 1769 II, 117| rejt a jövõ... egyszer még õ is tehet egy utazást, - 1770 II, 117| álmodta volna soha, hogy õ valaha még Andrássyval fog 1771 II, 117| támogassák. Óhajtandó, hogy õ magát jól érezze a szabad 1772 II, 117| Azt hitte magáról, hogy õ nagy diplomata, pedig csak 1773 II, 117| végre mégis fölismerik, ki õ! Igen, igen, az Egyesült 1774 II, 117| helyzet magaslatán vagyok. Õ különös figyelemmel fog 1775 II, 117| esti bálhoz képest, melyben õ volt az egész társaság központja.~ 1776 II, 117| de semmi kívánni valót az õ tökéletes szépségéhez.~Mikor 1777 II, 117| kövessen el.~Ezek után is õ maradt állandóan az est 1778 II, 117| örömöknek. Hej, sose volt õ még ilyen kapós a lányoknál.~ 1779 II, 117| Ha Európában élnénk, õ bizonyosan herceg is lehetne.~- 1780 II, 117| mosolygott arra a szóra, hogy õ nagyon szegény.~- Oh, hogy 1781 II, 117| is.~- Én félek, Edith... õ nem fogja engedni.~- Biztosítom 1782 II, 117| földre esküdözött, hogy õ nem osztrák fõherceg, hanem 1783 II, 118| szolgám, mert minden dolgaimat õ végziviszi el még ezt 1784 II, 118| minden dolgaimat õ végzi (õ viszi el még ezt a megírt 1785 II, 118| jövõ héten már komolyan az õ sorsa javításával kezdek 1786 II, 118| javításával kezdek foglalkozni. Õ aztán boldog ebben, pedig 1787 II, 118| az övéhez foghassak.~De õ türelmes, csendes, s néha 1788 II, 118| amikor nagy a bõség, amikor õ is dúskálhat a sok jóban. 1789 II, 118| enyimmel, s ha pénzen nincs, az õ aggodalmas arcáról látom 1790 II, 118| éjfél után egy óráig, de õ csak nem unta meg, hanem 1791 II, 118| mulatott mellette, mintha õ érezné át ennek a késõ virágzásnak 1792 II, 118| hozzám jön, rendszerint õ hozza föl a portástól egyéb 1793 II, 118| betûig. Olyan járatos már õ a szegedi dolgokban, mintha 1794 II, 118| sem kell futnom, megmondja õ, megérzi õ, mi érdekelhet 1795 II, 118| futnom, megmondja õ, megérzi õ, mi érdekelhet belõle. Most, 1796 II, 118| Péter bácsi«-nak híttuk, õ pedig »te«-nek szólította 1797 II, 119| gondolt magában - hátha õ meglepné az õ võlegényét 1798 II, 119| magában - hátha õ meglepné az õ võlegényét és már elõbb 1799 II, 119| sokkal szebb volt, mint õ. Itt megszûnt a rang. Érezte, 1800 II, 119| megszûnt a rang. Érezte, hogy õ a kevesebb és remegve, sápadtan 1801 II, 120| tudassa a többiekkel, hogy õ elment) nagy feladatot érzett 1802 II, 120| becsülete, sõt több, most õ egymaga a gimnázium. Kiállt 1803 II, 120| valamelyik nevetni, mire aztán õ sem fogja megállhatni, hogy 1804 II, 120| képviselõnek lett megválasztva. Õ vitte legtöbbre valamennyiönk 1805 II, 121| Baracconeban. Olyan már õ az »öreg kormányzónak«, 1806 II, 121| megjelenõ kassai kalendárium, az õ megszokott jóslataival és 1807 II, 121| elküldte Kossuthnak, megírva az õ tört ákombákomjaival, hogy » 1808 II, 121| hogy tehetségeinél fogva õ viselje ezt az állást.~Németh 1809 II, 121| ív aláírását megtagadta. Õ nem írja alá semmi áron, 1810 II, 121| kivallotta, hogy nem bízik õ az elöljáróságban, tudja 1811 II, 123| környékre.~Nem volt már meg az õ háza sehol.~- Ledõlt - rebegé 1812 II, 123| szózat lenne, kész felelet az õ töprengésére. Igenis oda 1813 II, 123| munkát kap, hol legyenek, míg õ dolgozik?~Bizony kétségbeejtõ 1814 II, 123| eszébe, hogy minek is megy õ be tulajdonképpen? Nem jobb 1815 II, 123| szegény ember leányának. Õ nem nevelhetné így! Nyomorognia 1816 II, 123| ablakon szokott kinézni? Ha õ azt tudhatná!~Megállt a 1817 II, 123| szakasztott olyan, mint az õ unokája, a kis Mariska. 1818 II, 123| németül beszél! Talán mégsem õ az!~A hang azonban egészen 1819 II, 123| selyem ruhához született õ, nagyságos uram. Akit isten 1820 II, 123| ígéretet tett, hogy majd õ fogja kiházasítani.~Kampós 1821 II, 123| Hátha mégsem gondolta õ meg jól ezt a dolgot?~Délben 1822 II, 123| íme tündéri káprázat... az õ telkén ott állt a háza, 1823 II, 124| munkálatokra, s minthogy õ volt a legtekintélyesebb 1824 II, 124| megbízásából jövök, hogy az õ nevében ünnepélyes bocsánatot 1825 II, 124| hogy közbe ne szóljon az õ bizalmas, rábeszélõ modorában, 1826 II, 124| ördög, nem bánom hát, miután õ végre is bocsánatot kért, 1827 II, 125| de aranyokra szomjazik õ is: ide jött az aranytelepre.~ 1828 II, 125| valami: ün port szór az õ szemükbe, ük pedig aranyport 1829 II, 126| hétezer forintot, nem retteg õ a kísértetektõl.~És aki 1830 II, 127| megboldogult fûszerkereskedõ, az õ érdemes elõdje, egy teljesen 1831 II, 127| már nem bérli?~- Valóban õ már kihurcolkodott a csinosan 1832 II, 127| rendbehagyva. Igen, fájdalom, õ már nem lakik nálunk. Talán 1833 II, 127| nyelven. S íme, fájdalom, õ is eltávozott.~- Oh, ha 1834 II, 127| hímporral aranyozná be.~- Mert õ akarta, uram. Õ, Anna. Azt 1835 II, 127| Mert õ akarta, uram. Õ, Anna. Azt akarta, hogy 1836 II, 127| szívhezszólóan megmagyarázni, mint õ tenné. Anna levelet kapott 1837 II, 127| ablakból a járókelõket nézze. Õ azt tette örökké, vagy pedig 1838 II, 127| suttogá. - Istenem, ez õ! Igen, megismertem, ez õ!~- 1839 II, 127| õ! Igen, megismertem, ez õ!~- Melyik õ? - kérdé Gábor, 1840 II, 127| megismertem, ez õ!~- Melyik õ? - kérdé Gábor, egy megvillanó 1841 II, 127| párnára.~...Egy ! Oh, õ igazat fog nekem mondani - 1842 II, 127| mondá leírhatatlan dühhel - õ nem felelt nekem, nem nyújt 1843 II, 127| fenyegetõzöm, rimánkodom, õ nem felel; õ megöl engem.~- 1844 II, 127| rimánkodom, õ nem felel; õ megöl engem.~- De õ nem 1845 II, 127| felel; õ megöl engem.~- De õ nem érti önt! - szólt Mari 1846 II, 127| jobb az acélnál. Azért van õ számûzve!~A zsarnokság lehelete 1847 II, 127| ilyen szívektõl. Azért van õ számûzve...~Pedig hát most 1848 II, 127| hangját, de minthogy az õ hangját hallottam, azért 1849 II, 127| magányt keresni otthon, az õ kicsiny, szûk szobájában... 1850 II, 127| tragédiának leszek okozója? Õ soha nem avatott viszonyába. 1851 II, 127| a Fürdõ utcában?~- Igen, õ, - mert idõközben megenyhültek 1852 II, 127| hogy Mari vigasztalja; az õ szavától, bûbájos közellététõl 1853 II, 127| nagyobb fontosság adassék »az õ házában«, mint neki, s hogy 1854 II, 127| társalgója van a boltban, mialatt õ a konyhában uralkodik két 1855 II, 127| De ez még nem minden. Õ ma megszólított engem. Mennydörgettét, 1856 II, 127| megfeszíti Anna föltalálására. Õ fog, a gyenge leány, cselekedni 1857 II, 127| holló a fia, rókának róka... Õ is eljött pályázni a száz 1858 II, 127| történt.~- Ah! És mit mondott õ?~- Alig várja, hogy talpraálljon, 1859 II, 127| hogyisne! A világért sem. Az õ kedves porát lerázni, amit 1860 II, 127| kedves porát lerázni, amit õ piszkolt be...~- Ön egy 1861 II, 127| szegény Anna tudná...~- Oh, õ tudni, látni fogja azt, 1862 II, 127| eldobott rongy, mely az õ arcát takartad, óvtad, megbecsülted, 1863 II, 127| nem felelt; most már az õ fülében zúgott felül ez 1864 II, 127| mi baja egy idõ óta?), õ pedig nézte õket szivarozva 1865 II, 127| változásról, s azt találta, õ nagyon szerencsétlen ember, 1866 II, 127| jósnõ beszélt Annának!~- Õ nem lesz már ott, Mari! - 1867 II, 127| fátyolát, ne olvasson most az õ arcáról senki.~A Fürdõ utcai 1868 II, 127| szótlansága megfagyasztá az õ szavát is.~Az ajtó elõtti 1869 II, 127| törte meg végre mégis õ a csendet síri hangon.~- 1870 II, 127| is halhatott azóta. Aztán õ kegyedet szereti.~- Igaz - 1871 II, 127| szalmalángnál? Addig, míg õ az Anna fátylát hordja, 1872 II, 127| Anna fátylát hordja, addig õ az Anna võlegénye, s én 1873 II, 127| urakat mulattassa addig, míg õ és férje megjelenhetnek, 1874 II, 127| melyet annyi önfeláldozással õ készített elõ. Annyi hidegvér 1875 II, 127| tudta nagyon jól, hogy már õ nem várhat. De talpig jószívû 1876 II, 127| minden délceg férfit, ki az õ võlegényéhez, Kozenszky 1877 II, 128| De hát mirõl számoljon õ be, ha senki sem bízott 1878 II, 128| bízott semmit. Nem tud õ az egész országgyûlésrõl 1879 II, 129| szerelméért! Hát kit fog már õ ezentúl tanítani, ha mind 1880 II, 129| dolga van, Erzsikém! Õ az égbe jutott.~- Hát nincs 1881 II, 129| végigjátszani egy gyermekkel az õ naiv világát.~- Láttad-e? - 1882 II, 129| engedje meg, hogy inkább õ maga vigyázzon rád, s mikor 1883 II, 129| csak azt gondolta, hogy az õ mamája, ha az Istenke megengedte 1884 II, 129| csak nem jött, nem jött, s õ mindig rosszabbul lett, 1885 II, 130| én hetyke bajszomnak az õ deres szakállát, viruló 1886 II, 130| szakállát, viruló képemnek az õ ráncos arcát, könnyû járásomnak 1887 II, 130| arcát, könnyû járásomnak az õ tipegését nem volt nehéz 1888 II, 130| négy kortesem gyõzte az õ köveiket - kenyérrel és 1889 II, 131| a dinnye nem kacérkodik, õ csak a gyomrokat ingerli. 1890 II, 131| mégis úgy látszik, hogy õ nem az idõ és a természet 1891 II, 131| eszköze, hanem ezek állanak az õ szolgálatában.~Elõkészítik 1892 II, 131| hogy nem volt étvágya. Õ úgy élt és halt meg, mint 1893 II, 131| szolgailag évrõl évre az õ ajándékait...~De az is elhagyhatná! 1894 II, 132| palástban és aranyos jogarral; õ azokat átgyúrja és új esztendõk 1895 II, 132| mindentudó, hogy kislány-e az õ Katicája?~Az istenke nagy 1896 II, 132| hogy engedje meg neki, hogy õ maga vigyázhasson rád az 1897 II, 132| is el fog jönni. Jól van, õ nem fekszik le, virraszt, 1898 II, 133| Vigyázzatok, fickók! Az õ szeme rajtatok függ.«~Bizonyos 1899 II, 133| urakkal él egy funduson, õ volt a szószóló és elölülõ 1900 II, 134| lehetett háborítani, az õ parancsa végre is törvény: 1901 II, 134| másképp történni, mint ahogy õ akarja vagy rendeli.~Makacs 1902 II, 134| pátoszt, de mégis patetikus õ maga is.~Pedig éppen a pátoszáról 1903 II, 134| font húst fog kivágni az õ testébõl a hét pálcaütésért.~ 1904 II, 134| fogad el hivatalt, hiszen õ van szorulva.~- Hát ki 1905 II, 134| kicsodák õk, hát levegõ az õ szavuk, mikor kimondják, 1906 II, 134| szemekkel.~Elmondta, hogy õ erõs pártember ugyan, de 1907 II, 134| elkezdte ecsetelni, hogy õ milyen szegénységben van, 1908 II, 135| van, aki szereti s akit õ is... tisztel.~Az ismerõsöket 1909 II, 135| pillantott meg a tisztáson.~Ez õ! Suttogá csillogó szemekkel.~ 1910 II, 136| verte szép fehér arcát, de õ mégsem csüggedett, ment 1911 II, 136| iskolás fiú nézte egykedvûen. Õ még kicsi volt, nem tudta 1912 II, 136| szõlõfürtre és a fiúra.~...Õ volt egész délelõtt a legirigyeltebb 1913 II, 137| hegyeket keservesen, de hogy ím õ megjött Temesvárról s kimondta, 1914 II, 137| Temesvárról s kimondta, hogy õ egy tapodtat sem mozdul 1915 II, 137| úgymond - miért tenne õ kirándulásokat, az egyik 1916 II, 138| lett Csongrády Mihálynak. Õ otthon nevelõdik az úri 1917 II, 140| úrfi! Kétségtelen, hogy az õ inge, zsebkendõje is ibolyavízbe 1918 II, 140| Most én magamban évõdöm, õ pedig görnyedt hátával, 1919 II, 140| ! Az asszonyok gyöngye õ! És hogyan szereti a férjét!... 1920 II, 141| Mind nem használt semmit: õ szfinx maradt, hideg és 1921 II, 141| tükörré változtak, hogy az õ bájainak dicsõségét hirdessék... 1922 II, 141| hét múlva bemutatta magát, õ Liebert Arthur, egy bécsi 1923 III, 1 | tanár úr nem engedheti. Õ sem a szemeten szedte tudományát, 1924 III, 1 | ha megemlítjük, hogy az õ útlevelében az illetõ rovatok 1925 III, 1 | közvetlen közelségébe helyezi.~Õ volt Petõfi poeseos professzora!~ 1926 III, 1 | különb embert a nemzetnek? - Õ (Csutkás tanár úr) adta 1927 III, 1 | kapott. - Mert hát fölismerte õ nyomban, kiben mi lakik.~ 1928 III, 1 | Csutkás úr akarna szólni!… Õ tudja! Neki tudnia kell, 1929 III, 1 | úr, mert annak õvele, az õ argumentumaival gyûlnék 1930 III, 1 | történtek meg vele, amikrõl csak õ képzeli, hogy átélte, átszenvedte.~ 1931 III, 1 | aggodalommal virrasztott õ éjjel-nappal a haldokló 1932 III, 1 | mondanak neki ellent, mert õ maga szentül hiszi és hiszi 1933 III, 1 | bizonyára aranyból van õ a kis körme hegyétõl kezdve 1934 III, 1 | érne egy kis kalabriás; õ a Krisztinát oda nem adja 1935 III, 1 | darab aranyért, amennyit õ maga nyom. Hehehe! Egy akkora 1936 III, 1 | találtam meg, a Krisztina az; õ csüggni fog rajtam, õ az 1937 III, 1 | az; õ csüggni fog rajtam, õ az enyém leend, ha nekem 1938 III, 1 | jól van. De jegyezze megõ csügg… õ csügg rajtam, uram! 1939 III, 1 | De jegyezze meg… õ csüggõ csügg rajtam, uram! Igaz-e, 1940 III, 1 | Verj meg érte, kedvesem. Õ nem mert volna eljönni; 1941 III, 1 | szerelmemet?~- Igen - suttogá õ mintegy fáradtan, lezárt 1942 III, 1 | szégyenkezve süté le, mintha õ követett volna el valami 1943 III, 1 | és arról gondolkozott, ha õ azt most lecsókolhatná arról 1944 III, 1 | óta van Selmecen s máris õ a »tóngéber« nemcsak az 1945 III, 1 | ízetlenkedj! Nem látod, hogy õ idegen rád nézve, mint elõttem 1946 III, 1 | Luppán, és el bírom olvasni. Õ csügg rajtam…~- Barátaim! - 1947 III, 1 | kell. Azt mondjátok, hogy õ szép, virító és kedves és 1948 III, 1 | és kedves kell. Viruljon õ nekem! Mert vegyük az ellenkezõt, 1949 III, 1 | fejébõl kiverje valaki, amit õ oda beültet; én a leányomat 1950 III, 1 | õhozzá hiába fordulna, õ a legmakacsabb ember a világon. 1951 III, 1 | mennyire szeretem. Hiszen olyan õ, mint a regények hõsei…~ 1952 III, 1 | már nem kell semmi, csak õ maga jöjjön, sebesen repüljön.~ 1953 III, 1 | egészen a »Kopanyica« völgyig õ az egyedüli úr. - Méla furulyaszó 1954 III, 1 | tartozik a világ elejétõl az õ nyájához, nem megy hiba-számba, 1955 III, 1 | közé, kitõl tanult volna õ meg érzékenykedni? Nem érintkezett 1956 III, 1 | valami benne, ami azt az õ arca felé fordítsa néha-néha.~ 1957 III, 1 | akaródzott neki. Mit tudta õ, hogy azt így kívánja az 1958 III, 1 | Hátha csak úgy álmodta õ azt, hogy a Boris meghalt… 1959 III, 1 | Boris meghaltHiszen az õ hangja volt ez! Szakasztott 1960 III, 1 | volt ez! Szakasztott az õ hangja. A bacsa fölemeli 1961 III, 1 | mulandóságról, mikor egyszer csak õ is majd kifeslik az életbõl, 1962 III, 1 | ismerõs bokrokat, - csak õ nem lesz itt soha többé.~ 1963 III, 1 | úr az, nagyon fiatal még õ ahhoz. Olyan az arca, mint 1964 III, 1 | olyan igazán mondta, hogy õ akkor megbolondul.~- Szakasztott 1965 III, 1 | következése, mert azért bacsa az õ neve, hogy fölötte áll a 1966 III, 1 | vacsorára valóját, nemhogy õ maga csatangoljon nyúl után 1967 III, 1 | környékkel.~…Könyörülõ isten; õ arcul ütötte a kegyelmes 1968 III, 1 | valóság-e vagy káprázat, õ maga ugrik a lajtorjához, 1969 III, 1 | mint egy grófkisasszonynak. Õ maga is szeret engem s szívesen 1970 III, 1 | gondolatok elkergetik az õ feje gondolatait?~Sokáig 1971 III, 1 | innen!«~Mi lesz Anikából? Õ el akarta adni gyermekét, 1972 III, 1 | el akarta adni gyermekét, õ, Olej Tamás, a brezinai 1973 III, 1 | A herceg úgy tett, amint õ hagyta meg neki: magától 1974 III, 1 | bizony széles, terjedelmes az õ hivatalos köre, s tudomány 1975 III, 1 | tökéletességre vigye, mint õ, ki minden csínját-bínját 1976 III, 1 | megsokszorozza.~Nem tréfadolog ám az õ kenyere; meg van szolgálva 1977 III, 1 | éjszaka a megháborítója.~Az õ hivatalos órái este kezdõdnek. 1978 III, 1 | világítja meg alakját s õ közelre sem lát miatta. 1979 III, 1 | kakaskukorékolás. Azok a falut õrzik; õ a mezõt. Lapaj ismerõsük, 1980 III, 1 | egyszerû juhásszá lett, de õ is kint élt a természetben 1981 III, 1 | a juhász ösmeri mind, az õ szemei behatolnak a rejtett 1982 III, 1 | dalt eldudálni! Pedig hát õ még ezt sem érzi át. Nem 1983 III, 1 | alkalma lett volna , mert õ dudál minden valamirevaló 1984 III, 1 | talpa viszketett már meg az õ híres nótáitól.~Hol tanulta 1985 III, 1 | hallgatagon néznek , mint õ rájuk; azok sem tanították. 1986 III, 1 | kerülõséget foglalta el.~Õ maga nemigen emlegeti óperenciántúli 1987 III, 1 | mindkettõjöknél nagyobb, híresebb. Õ nem tudja azt, de más mindenki 1988 III, 1 | már csak hitvány doromb az õ szemében, mióta Lapajt hallotta.~ 1989 III, 1 | Lapaj Mátyás nyájába, mivel õ egy elátkozott, birkává 1990 III, 1 | hogy Istók fújja a nótákat, õ csak úgy külszín okáért 1991 III, 1 | izeg-mozog mellette, mintha õ csinálná.~Petrus képzeletét 1992 III, 1 | szüksége neki a pénzre? Õ még a bocskorszíját sem 1993 III, 1 | magáról a földi port: és akkor õ megszerzi a híres dudát ( 1994 III, 1 | mulattatták egymást! Vagy õ dudált, s az ünnepélyes 1995 III, 1 | A föld költészete ez! Az õ új gondolatai!~És ha gondolkozik, 1996 III, 1 | földet szereti növényzete, õ pedig a felhõt és napsugárt. - 1997 III, 1 | világról beszél, de azt õ sem tudja megmondani, mi 1998 III, 1 | emlékezteté Lapajt, mert õ viselte azt ezelõtt száz 1999 III, 1 | úszik a hullámok között, õ maga pedig szintén nem fekszik 2000 III, 1 | kissé pihenni; de bizony õ unta meg hamarabb hallgatni,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3001

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License