Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
lengo 1
lengõ 2
lengtek 3
lengyel 88
lengyel-gazda 1
lengyelben 1
lengyelek 2
Frequency    [«  »]
88 katica
88 kedvetlenül
88 komolyan
88 lengyel
88 megye
88 nála
88 nosza
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

lengyel

                                                    bold = Main text
   Rész, Fejezet                                    grey = Comment text
1 1, 12 | közül, kik mikor Rákóczi a lengyel határon belépett, még mindjárt 2 1, 13 | bizonyos Jahodovska nevû lengyel asszonyé volt, ki azt férjétõl, 3 1, 17 | mester hagyott ránk ékes lengyel nyelvezetben. Ha õkegyelmeik 4 1, 17 | mert a Lubló még mindig lengyel szón volt, ahogy azt századok 5 1, 17(6)| hozzá csatolva. A zagyva lengyel nyelven írott quart kódexet 6 1, 17 | kezeit mellén keresztbe téve, lengyel udvari szokás szerint.~- 7 1, 17(8)| küldött levelének eredetije a lengyel nyelvű quart kódexhez van 8 1, 20 | is volt még ott? Igaz, a Lengyel Pali, Csetneky Gedeon és 9 1, 20 | fölugrottak a cimborák. Lengyel Pali belehagyította örömében 10 1, 20 | ne okoskodj - kérlelgette Lengyel Pali -, ne tettesd magadat, 11 1, 24 | gróf Kozsebrovszky, szegény lengyel fõnemes, aki így szokott 12 1, 25 | legkorszerûbbek voltak a lengyel zsidók tincseikkel és a 13 1, 26 | férje meghalt. Egy öreg lengyel, Blivinszky nevû.~- Gyönyörû 14 1, 27 | összejövetelnél? Pedig ön lengyel, mint a kiejtése mutatja, 15 1, 29 | keresztül, de a régi idõkben lengyel urak jártak át sûrûn vadászatokra 16 1, 29 | melyrõl történetünk szól, két lengyel úr szállt ott, akik valami 17 1, 29 | emeleten, a másik asztalnál két lengyel úr ül, akik szintén csak 18 1, 29 | a nemzetes asszonykát.~A lengyel urak kocsisa ellenben fölkapta 19 1, 29 | nyugtalanság fogta el. Hátha a lengyel uraknál van?~Meg kell gyõzõdnie 20 1, 29 | lelkiismeretesen.~- A Nr. 1-ben két lengyel úr alszik.~- Miféle szalmájú 21 1, 29 | csöppen ide. Felülrõl jön a lengyel gróffal. De hát mikor ment 22 1, 29 | Nos? - kérdé tréfásan a lengyel úr.~- Magát szidtuk Kozsibrovszky.~- 23 1, 29 | hirtelen kezet fogott a lengyel gróffal, belevetette magát 24 1, 32 | Kobolinszky Turibius volt, lengyel származású, azelõtt dzsidás-fõhadnagy, 25 1, 32 | gondnokságtól - jegyzi meg a lengyel gúnyosan. - Majd megvigasztalom 26 1, 32 | egyenesen, keményen nézett a lengyel szeme közé.~- Ah, még mit! - 27 1, 32 | fölugrott, mint egy majom, és a lengyel nyakába ugrott, miközben 28 1, 32 | miért? - kiáltott fel a lengyel meglepetve. - Talán történt 29 1, 32 | kezét.~Hanem mikor aztán a lengyel kocsira ült, mégse állhatta 30 1, 33 | elszegényedett rokonoknak bizonyos Lengyel Fili volt a legkiemelkedõbb 31 1, 33 | híttuk a környéken: a »dupla lengyel«.~Nagy termetû, szép ember 32 1, 33 | természet e roppant erõt Lengyel Fülöpnek, azt senki sem 33 1, 33 | Hallottam is azután budetini Lengyel Mihály konziliáriusról, 34 1, 33 | egy süldõt hajtattak be a Lengyel udvarára, Laszlyék egy kant, 35 1, 33 | Ferenc, Hettyessy Péter, Lengyel Márton, szóval az otthon 36 1, 33 | kellett bizonyítéknak, hogy Lengyel Fili bácsi már gyerekkorában 37 1, 33 | Köpcsényben pompás kuglizó van Lengyel Károlyéknál, Újfaluban Vajdáéknál 38 1, 33 | Vajda Pál emelt szót.~- Én Lengyel Fülöpöt ajánlom. Az õ apja 39 1, 33 | komolyan Fili.~- Budetini Lengyel Fülöpnek hívják.~A Fili 40 1, 33 | falvainkban, hogy az a szegény Lengyel Fili lehetett, aki még most 41 1, 34 | szemei.~- Oh, te bolond lengyel, oh, te csacsi lengyel, 42 1, 34 | bolond lengyel, oh, te csacsi lengyel, hisz ez a Máli néni gazdája, 43 1, 34 | lappal - hazugság, mert lengyel.) A leányt azonban másfelé 44 1, 35 | úgy Magyarországon, mint lengyel földön.~- De mármost igazán 45 1, 35 | titkárja, voltaképpen maga is lengyel gróf Styiriverszky, de a 46 II, 118 | Omodék udvarában lehetnél »lengyel«.~A Balassák, Drugethek 47 II, 120 | a második pad elején?~- Lengyel György.~- No hát, Lengyel 48 II, 120 | Lengyel György.~- No hát, Lengyel György, mondd meg nekem 49 II, 120 | uralkodott Lipót császár?~Lengyel György a »magolók«-hoz tartozott, 50 II, 120 | Ki merte azt cselekedni?~Lengyel Gyuri ijedten, zavarodottan 51 II, 120 | lázadó Rákóczi! - felelt Lengyel Gyuri fennhangon.~Az államférfi 52 II, 120 | Senki sem mozdult. Csupán Lengyel Gyuri ugrott ki a padból.~- 53 II, 120 | köpenyegét, bejegyezte a Lengyel Gyuri nevét a könyvébe, 54 II, 120 | fia jött vele szemben, a Lengyel Gyurival: azok is a tanári 55 II, 120 | a gyerek.~A fiatal Dankó Lengyel Gyurival benyitott a tanácsterembe. 56 II, 120 | szólott:~- Kedves fiam, Lengyel György! Te igen megnyerted 57 II, 120 | karcerbe. Menj csak le, fiam, Lengyel, a pedellusért.~Amint Lengyel 58 II, 120 | Lengyel, a pedellusért.~Amint Lengyel Gyuri kiment az ajtón, a 59 II, 120 | SORSA~Ezentúl az volt a Lengyel Gyuri neve, hogy »labanc«, 60 II, 120 | ott volt a Dankóé is, a Lengyel Gyurié is, s többek között 61 II, 120 | Nagy Pista gazda otthon. Lengyel Gyuriról meg azt tudtuk, 62 II, 120 | találkoztunk viszont.~- A Lengyel Gyuri, a »labanc« - kiálták - 63 II, 120 | szele, mint a szemetet.~Lengyel Gyuri ekkor átkozta magát, 64 II, 120 | A végzet következetes.~Lengyel Gyurival is ez történt. 65 II, 120 | többé otthon« a számára.~Lengyel Gyuri elbúsulta magát, inni, 66 II, 120 | testület tagja vagyok.~- Én Lengyel Gyuri vagyok - tört ki végre.~- 67 II, 120 | végre.~- Te a Gyuri vagy. A Lengyel Gyuri - mondám meglepetve. - 68 II, 127 | a magyar nyelvet, melyet lengyel létére is olyan hibátlanul 69 II, 127 | s sehol egy egyén, ki a lengyel nyelvet beszélné. Ma végre 70 II, 127 | megengedi. Mi szüksége volt a lengyel kisasszonynak megmutatni 71 II, 127 | itt Budapesten tartózkodó lengyel emigránstól haza, a falujába, 72 II, 127 | miként történhetett, hogy a lengyel kisasszony anélkül cserélt 73 II, 127 | Aranyos napsugár szegény lengyel földrõl, ki felcsókolod 74 II, 127 | csûri-csavarja kend! Midõn a lengyel úr rosszul lett, a kisasszony 75 II, 127 | mit szándékozol tenni?~A lengyel vállat vont.~- Hát én tudom? 76 IV, 41 | Természetesen mindjárt megfogadtuk. Lengyel Péternek hívták. Roppant 77 IV, 41 | ember járna gyalog nálunk!~Lengyel uramnak mindenhez volt csípõs 78 IV, 41 | nem változnak - morogta Lengyel uram -, most is fütyülnek, 79 IV, 44 | elestem, elvitték a koponyámat lengyel hõsnek.«~- Nos, mit szól 80 IV, 60 | leányok örökösei bírják.~A lengyel betörések óta Árva alig 81 IV, 107 | támadtak a fejedelmek és a nagy lengyel király) praedikátumául szolgált. 82 IV, 107 | építgették, szépítgették. Maga a lengyel király és testvérei itt 83 IV, 127 | pünkösdi király« is, Kázmér, a lengyel király II. Kázmér fia, akit 84 IV, 127 | herceget, Lokietek Vladiszlav lengyel király fiát, aki gyalázatba 85 IV, 127 | számos vitézével, III. Kázmér lengyel király a mesés fényû lengyel 86 IV, 127 | lengyel király a mesés fényû lengyel urakkal, Rudolf szász herceg, 87 IV, 127 | Szapolyai Borbála, Zsigmond lengyel király részére.~A sötét 88 IV, 127 | ment el, lett légyen az lengyel kereskedõ, vándorló legény,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License