Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

                                                                       bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                    grey = Comment text
25825 1, 25 | ezekben az idõkben, hogy döntõ harcra készült a megyebeli Deák-párt 25826 II, 5 | hegyes-orrú párból a bal, a harcsa-orrúból pedig a jobb lábára. Hanem 25827 II, 5 | bibliotéka.~Közben megkondul a harcsai harang esti szava, egy-egy 25828 II, 5 | hogy a vércseppek nem a Harcsák nemes ereibõl származnak...~ 25829 1, 13 | hozta el neki a rántott harcsát, akaratlanul hangosan fejezte 25830 1, 5 | melynek nyergérõl szabadság harctérein halva lemaradt gazdája, 25831 II, 54 | felsegélésére adakoztak. Egy harctéri tudósító levelébõl pedig 25832 IV, 148 | között, erdõktõl eltakarva; a harcvonalakba bele nem esett. János úr 25833 IV, 142 | mert az ezredesem, gróf Hardeck jött kivont karddal egy 25834 IV, 50 | A SZARVASOK HÁREME~1885~- Szokott ön vadászni? - 25835 1, 35 | szarvasokkal. A hím szarvasok háremei itt tanyáznak, kivált õsszel. 25836 IV, 130 | Össze is írtam egy egész háremet; a papírmezõ szántása közben 25837 1, 27 | nem bírt elõmutatni, se Harenyikné asszonyom, a cipõt egyszerûen 25838 1, 34(22) | irányzat elcsapta onnan a hárfázó Dávid királyt és egy szegény 25839 III, 38 | tovább a Hatvani utca felé.~A Haris-bazárban egy fiatal úr üdvözlé Sándort 25840 1, 11 | Apolka és kösse ismét vissza harisnyaalakba. Így aztán megkapjuk a harisnya 25841 III, 72 | hát felkészülve, a pénzt harisnyába tették, s a harisnyát keblébe 25842 1, 27 | Hiszen csak nem mehetek harisnyában haza.~Hozzáugrott és kitépte 25843 1, 11 | kapott azokon. Különösen a harisnyadolog volt tetszetõs. Az asszonyok 25844 III, 78 | Szigetre, elõszedte a régi harisnyákból az elrakosgatott tallérokat 25845 1, 28 | veszett el, s alul sárgagombos harisnyákkal volt leszorítva a bokához.~ 25846 III, 109 | Hirtelen fölrángattam a harisnyámat, a nadrágomat, és körülnéztem 25847 1, 11 | hamis jószág, noMert a harisnyának van kezdete, de nincsen 25848 1, 11 | szép dolog voltazzal a harisnyával, noHanem tudd meg fiam, 25849 1, 13 | és közbelépés szükségét hárítaná. (Derültség és helyeslés 25850 II, 72 | nagy hitelét. Ezt el kell hárítani minden áron. És ezen nem 25851 II, 80 | Rosszabb vagy, pajtás, a harkálytojásnál. Mást érzel, mást írsz. 25852 II, 70 | lehetetlenséget megvalósulva. - Mik a harlemi fekete tulipánok a szegedi 25853 II, 117 | Bradleynél; maradt azonban harmad- és negyednap is, mialatt 25854 II, 65 | heti keresményük felét vagy harmadát ismét eredménytelenül látják 25855 IV, 2 | utcában vettek egy szegényes harmademeleti lakást. Ott lakott az öreg 25856 1, 2 | városban híre futott a Stofi úr harmadfélezer forintjának; a meglazult 25857 IV, 108 | akadt egy krónikás, aki most harmadfélszáz év múlva figyelmeztette 25858 II, 65 | aztán a másikkal, aztán a harmadikkal, míg végre egészen magához 25859 1, 4 | Beleegyezett.~- Hányadiknál?~- A harmadiknál.~- Nagyon jól van, ámbár 25860 II, 77 | ez...? - mutat hirtelen a harmadikra.~Pillanatnyi habozás - után 25861 1, 34 | a májpuffadása miatt már harmadízben küldé oda doktor Pribil 25862 1, 32 | bocskoros nemes, ugyanolyan harmadízi rokon, mint a többiek. Ez 25863 1, 9 | hallatlan vakmerõségrõl, hogy a harmadjegyzõ, Fekete Miklós a Majornoky 25864 1, 16 | szeretném, ha esztendõre már harmadmagaddal jöhetnél.~Katica elpirult, 25865 II, 54 | földalatti terembe csukta: harmadnapig ki lehetett az így elfogottakat 25866 II, 9 | Egyszer ott iddogált már harmadnapja egy kurta korcsmában, keservesen 25867 1, 12 | Isten neki, akkor hát a harmadrész a kegyelmedé.~- Nem úgy, 25868 1, 20 | elásva, és mert a leletbõl a harmadrészt oda kellett adni a magas 25869 1, 35 | vadászat csak másod- vagy harmadsorban említhetõ. Egyébiránt erre 25870 IV, 85 | Hatvani. - Azt parancsolom harmadszorra, sütögessétek ki nekem pipaszáraknak 25871 II, 40 | mely nem csoda, hogy mind a hármajukban megszületett a szépen kifejlett 25872 1, 34 | útba igazíthat?~Egyszerre hárman-négyen is jelentkeztek. Az egyik 25873 1, 26 | van két szolgabíróm, aki a hármashoz is tud, hát azokat berendeltem 25874 II, 7 | huszonegyesét« agyonütötték »hármassal«...~És azt a haragos »Kelemen 25875 II, 135 | hátradobta a csuklyát s szép harmat-arca egészen látható lett.~Meg 25876 II, 50 | szivarját a kövér, milliárd harmatcsepptõl csillogó fûbe, s félig mosolyogva, 25877 III, 12 | fonnyadva, haldokolva. Egy harmatcsöpp csillogott rajta. Úgy nézett 25878 1, 2 | kiütöttek az izzadtság harmatcsöppjei s festett hajáról a fekete 25879 II, 102 | egy-egy fényes csillogó harmatcsöppnek jutott az a boldogság, hogy 25880 1, 13 | kis úrnõjét, szép, vézna, harmatgyenge teremtést, egy liliomot…~- 25881 1, 27 | a gerlice búgása, mint a harmathullás, mint az erdõzúgás, mint 25882 1, 27 | múlva került haza Mimi a harmathullástól csatakos szoknyában és átnedvesedett 25883 III, 45 | recsegve, hajladozva rásírta harmatkönnyeit leveleirõl… gallyai megropogtak 25884 II, 88 | ki a záporesõt is csupán harmatnak nézem. Fölvilágosítottam 25885 1, 14 | már bekísértetlek mind a hármatokat, majd kisül a vallatásnál.~ 25886 II, 140 | maradtak frissek, üdék, harmatosak! Õk ketten, ott a vis-à-vis 25887 1, 3 | aki a virágot alkottad, harmatot, esõt is adsz annak, hogy 25888 II, 51 | nem, a záporesõ langyos harmatozássá vált a vihar nem süvöltött 25889 II, 14 | bajuszához, melyet vastagon harmatozott be a bor. Az eget pláne, 25890 1, 19 | kéz összefonódék, a finom harmatujjak mint virágindák a karók 25891 III, 59 | pofájú ember lépett be. Olyan harminc-harmincöt éves forma lehetett.~- Mi 25892 1, 26 | ezer paraszté, a többi harminc-negyvenezernek semmije sincs, s még ez 25893 1, 16 | mert édeskevesen voltak, harmincan-negyvenen. A lembergi szõrme-kereskedõk 25894 IV, 56 | hiszen látja, hogy már a harmincba járok; ősz szálakat mutathatnék 25895 II, 85 | egyszerre megfogynak vagy harminccal.~Mert harminc darab is elég 25896 IV, 57 | szép kalászszín hajáról, harmincévesre válik, s egész hervadóra. 25897 1, 18 | Bogárkát megszerezhetem. Ha harmincezere van, elveszem miss Pastránát, 25898 III, 147 | és találtam is már vagy harmincféle fajt.~- Az nem lehet - mondja 25899 II, 43 | Hányan vannak összesen?~- Harminchatan.~- Legyen szíves tehát, 25900 III, 6 | köhögõs, vézna teremtés, harminchét éves, Ákos pedig huszonhat 25901 IV, 132 | huszonkét fogam hiányzik a harminckettõbõl, és menyecske unokám van, 25902 1, 12 | összes házi bútoraik és a harmincláncos földjük künn a határban, 25903 IV, 152 | a tíz krajcárt, a másik harmincnál pedig, kettõ egy krajcárért, 25904 IV, 151 | tífuszkám! Hiszen te csak harmincnyolc fokos vagy, afféle kölyök!~ 25905 II, 72 | Pukovics uram alig nézett ki harmincnyolcévesnek. Történt, hogy a jámbor 25906 II, 99 | örök derûjével, legföljebb harmincötévesnek mutatták.~- Bizonyára a 25907 1, 18 | évvel késõbb. - Van egy harmincötezer forintos csirkém, csak a 25908 1, 20 | is volt arra (túl lévén a harmincon), de ez nem ártott a nimbuszának 25909 IV, 32 | hozomány. Két év ilyenkorra már harmincra szaporodhatnak, mire pedig 25910 IV, 42 | közelrõl, messzebbrõl, szelíd harmóniába olvadva. Oh, Miska, gondoltál-e 25911 II, 108 | este, melynek bûvös-bájos harmóniája inkább az érzelmekre hat.~ 25912 1, 35 | tekintettel a nõi toalett harmóniájára, a színek összeegyeztetése 25913 II, 40 | nyomorult földi halandók harmóniának, de az valóban oly szép, 25914 II, 40 | egy fölséges eszmét, mely harmóniára fog vezetni. Ólmot öntsenek 25915 1, 23 | hol hátul járt, rontva a harmóniát, mosolygást csalt a hívek 25916 1, 2 | õ is a három kis poronty harmóniátlan sivalkodásába; Eszter összekulcsolta 25917 1, 27 | el még egyszer azzsal a harmónikás szent szájával.~S most már 25918 1, 18 | selyemmel szegélyezve, harmonikaszerûen összeráncolt szoknyácskát 25919 1, 26 | soha föl nem vette; még harmónikázni is megtanult kedvéért, és 25920 II, 100 | nyíltan fölszólalt a nyers Harmos Péter a megyei karok és 25921 IV, 85 | be tudott férkõzni mind a hármukhoz, s kileste mesterségüket. 25922 II, 17 | ki legyen olyan vakmerõ hármunk között, ki a küldöttséget 25923 III, 1 | fakanalat markába nyomva. - Hármunknak elég lesz.~- Négyen vagyunk 25924 IV, 142 | neve) s maga kapálta meg három-négyholdas földjét. Honnan, mibõl szerezte 25925 II, 22 | reggelijét is a konyhában: egy háromágú rozsdás villával szurkált 25926 1, 29 | itt maradnak és a középsõ háromágyas szobát foglalják el az emeleten, 25927 1, 24 | kirakni a kosárból a kis háromdecis üvegeket, telitöltve azzal 25928 II, 80 | Mariette?~- A kis szeretõm a Háromdob utcai kávéházból.~- Aha, 25929 III, 14 | két krajcár ára kenyér, háromért szalonna, ötért pedig egy 25930 II, 15 | A tábornok úr maga tesz háromezeret, aztán én is csak nyomok 25931 IV, 49 | malacpecsenyét bort vagy háromfélét, s tetejébe finom havanna 25932 II, 51 | megtartja szavát, Lamiel. Ezen háromfontos állás ezennel rendelkezésére 25933 1, 2 | idejében legalább éjfél után háromig égtek a lámpák. Szegény 25934 IV, 146 | amint ott álltunk délután háromkor, egyszer csak kibontakozott 25935 1, 26 | fejével, fájó mosolygással. A Háromkút utca szegletérõl még egyszer 25936 1, 2 | náthás iktató, ugyanaz a háromlábú szék, a Béla ablakában a 25937 1, 12 | érdemes élni a világon.~Bizony háromlott volna, õfelsége már bizonyosan 25938 II, 44 | egy pohárral nyalakodék, õ hárommal bánt el.~- Azt hiszem, most 25939 IV, 150 | odahatni, hogy a rájok eső hárommillió sürgősen kifizettessék.~ 25940 IV, 150 | gondolom, engedne valamit a hárommillióból.~II. MENNYIT ÉR EGY KIRÁLY 25941 1, 8 | a boldogságot, és pláne háromnál. No, te ugyan kötni való 25942 IV, 95 | diskurál ok nélkül, még egy háromnapos gyermekkel sem.)~- Hát az 25943 II, 7 | Hiszen még a menet csak háromnegyedóra múlva kezd szervezkedni. 25944 II, 127 | iktató a törvényszéknél), háromnegyedóráig ebédel a »Sárga hering« 25945 II, 134 | az ablakon, hol befelé a háromrétbe görbült papra.~Végre, midõn 25946 II, 19 | társalgó - az olyan szent háromság, barátom, mely föléleszti 25947 II, 102 | budai mecsetben álmodol háromszázados hosszú álmot Schirasz suttogó 25948 IV, 147 | Becsületemre mondom. Mintegy háromszázan.~- Nem is sok! A holt kortes 25949 II, 125 | hétszázból ha kivonunk háromszázat, aki nem számít, marad négyszáz.~ 25950 1, 27 | ebben megvan mindaz, ami a háromszázban.«~Ez ugyan nem volt egészen 25951 II, 8 | Bagatelle... Hiszen már csak háromszázhatvankét napja van hátra az egy évbõl...~ 25952 IV, 72 | el a fogakról, az egyik háromszáznegyven lap, a másik százkilencven, 25953 IV, 127 | szavakkal kérdezõsködött a háromszéki dolgokról: hogy áll ott 25954 II, 68 | csak azon múlik, hogy egy háromszobás alkalmas lakást találjon. 25955 1, 12 | majdnem ezek voltak, csakhogy háromszögletû kalapot s másféle szabású 25956 IV, 111 | valahányszor útra indult, sõt vagy háromszor-négyszer egy-egy ötös is mosolygott 25957 1, 27 | vágtatott a zuhogó esõben a háromtornyú város felé, mely alatt ott 25958 1, 23 | gyökerestõl egy mintegy háromujjnyi nagyságú körtefacsemetét, 25959 1, 18 | ötezer forintom.~- Oh, te Harpagon! Hát aztán?~- S hogy eszerint 25960 II, 36 | pártra szakadt, a Károly- és Harry-pártra, s elkeseredten küzdött 25961 II, 36 | méltatlannak látszó kérdés után Harryra, de egy tekintet a fiú részvétteljes 25962 II, 36 | irodája felé tartott.~Útközben Harrytól Dick röviden értesült az 25963 II, 83 | példának.~A zene utolsót harsan - vagyis inkább röffen. 25964 1, 1 | megörült a szónak, s még harsányabb hangon olvasta a fülbemászó 25965 1, 27 | fejével biccentett és egy vén hársfához lépetgette ménjét.~- Báró 25966 1, 31 | ablakai. Csak úgy dõl bele a hársfaillat. Talán le akar pihenni, 25967 IV, 83 | szalagokban, míg a park lombos hársfáin össze nem tépõdtek.~- No 25968 1, 27 | vezetett, körülültetve nagy hársfákkal, melyeknek lecsüggõ lombozatja 25969 1, 27 | isten dolgát végzi: alkot.~A hársfasorból befordul a fejetlen bölény 25970 1, 29 | vadászkürtjét, hogy elfojtsa harsogásával a hangomat. A barátaim rám 25971 III, 58 | kipottyan a döntõ pillanatban - harsogja Rosenblüh.~De közbeszólt 25972 III, 66 | formuláját.~Ebben a pillanatban harsognak fel a kürtök odakünn…~Itt 25973 II, 134 | alispáni állást.~Nagy éljent harsogtak neki, s miután semmi ovációkkal 25974 III, 46 | nyargaltak az árkok mentében, harsogva kiáltozták be az erdõt, 25975 1, 18 | e szavak, mint az ítélet harsonái.~Borcsányi reszketve támaszkodott 25976 1, 33 | tekintetes nemes atyafiaknak harsonáik, most meg lehetne fúvatni. 25977 II, 125 | emberei, ezek már a Bret Harte-éi: tõrülmetszett szerencsevadászok 25978 IV, 11 | kezdi kieresztgetni az alsó hártyás szárnyacskáit. De nagy öröm 25979 1, 31 | és tennivaló, mely most hárult Kupolyira, mikor az anyjuk 25980 1, 12 | Ha ösmernék az igazságos Harun al-Rasíd történetét és kalandjait, 25981 II, 7 | auktoritást elõmozdító táblabírói has. Mintha azt mondanák: »Minket 25982 II, 71 | össze.~Sietve dobtam hasábot hasáb után a tûzre és midõn a 25983 1, 26 | magának, nézzünk bele neki hasába a plánumnak, és vagy maga 25984 1, 28 | két anya hordta volna a hasában. Egy anyabirka és egy nõstény 25985 IV, 65 | visz a hely színére egy hasábfát, kifaragja és beilleszti 25986 II, 117 | csemegeszerû részét, mely a sajtó hasábjaira nem kerül, melyet a nyomdafesték 25987 1, 17 | dúdoló tûz elõbb megette a hasábokat, azután mohón felfalta a 25988 1, 25 | Nem jön haza soha! A lapok hasábokon tárgyalták, miért nem, fölelevenítvén 25989 1, 9 | írtak volna beléjük hét hasábon keresztül az újságírók? 25990 II, 56 | számát az is, hogy a lapok hasábos híreket közölnek a duellumokról, 25991 II, 58 | Borcsája született. Hajnal hasadása, mennybolt mosolygása, virágok 25992 IV, 97 | nemcsak a ruhája ment tönkre a hasadások, feslések miatt, hanem a 25993 II, 101 | házak kéményeibõl, kapuk hasadékai közül arra az öt lyukra 25994 1, 9 | egy korhadt karón, melynek hasadékain ki s bemászkáltak a mindenféle 25995 IV, 45 | sziklától kezdve a cikcakos hasadékig!~Dákos uram elsápadt, meg 25996 III, 1 | szél kacagva süvített be a hasadékon: Hahaha! A mogorva Lapaj 25997 IV, 32 | hova a sziklás és árkos hasadékos hegyháton csupán egyetlen 25998 1, 28 | hogy a falak látszottak hasadozni. - Mindjárt szörnyet halsz, 25999 1, 29 | zümmögõ lángokon elmerengve hasalt ott, amikor végre kijött 26000 II, 113 | a fejem alá, egyet meg a hasamra. Hadd melegedjen föl. Fogd 26001 1, 19 | kisfejû állat, orrlyukainál, hasánál átpiroslott a nyugtalan, 26002 IV, 142 | csoda lenne, ha Majna a hasával rúgta volna meg a Plutó 26003 1, 9 | lehetetleníti nemcsak a »hasbanézést«, hanem a kombinációkat 26004 IV, 142 | azt, hogy utólagosan, a hasbarúgási eset után, van kigondolva 26005 1, 13 | kedvét. Nagy kópé és ügyes hasbeszélõ a vén gyerkõc. Minket is 26006 1, 24 | ugatással - súgta (mert hasból tudott ilyen nagy mûvészettel 26007 II, 49 | ami tõlem telik. Írom a Haschis és Wutki cím alatt az orosz 26008 1, 20 | köhögött, láza is volt és hasgörcsei, melyek koronkint éles fájdalmat 26009 II, 45 | HASIS« ÉS »VUTKI«~1877~I. EGY 26010 II, 5 | ki s villámhirtelen végig hasítá vele szürke kaputrokja bélését.~ 26011 III, 148 | hogy pattogó szikrákat hasítanak ki belõlük, azokat magosra 26012 II, 48 | mert nincs semmi harmónia a hasítandó barázda és a lovak menete 26013 1, 16 | istennyila üssön ezekre a hasítékokra, amit elöl az ingen hagytok; 26014 1, 18 | ingvállába csúsztatta a hasítékon át, amint dévajul megcsipkedte 26015 1, 24 | Halk, elfojtott nevetgélés hasítja szét a szaggatott félszavakat. 26016 II, 15 | mert mi ugyan szét nem hasítjuk, ha egy hónapig csiklándozzuk 26017 II, 38 | mely a néma csendben velõt hasítólag zuhogott a kapun.~Így döngethette 26018 1, 28 | dugóért, mert úgy kétfelé hasítom a fejedet, hogy az agyvelõd 26019 IV, 101 | innen kiveszett. Pedig abban hasítottad fel egyszer homlokodat, 26020 1, 18 | de a duda nem (azon léket hasítottak egy bicskával); Koskár a 26021 II, 63 | súlyos.~- No, hát nézzük meg! Hasítsd fel alul a hasát!~Felhasították. 26022 II, 39 | kinek lábait járványos görcs hasogatja, s amint a kedves, hidegülõ 26023 IV, 12 | Malomköveknek alkalmas a szikla, hasogatják hát, és szállítják mindenfelé, 26024 1, 23 | tüdejébõl, mintha boltozatokat hasogatna és az egeket vívná, a többi 26025 II, 117 | köszvény fogja a lábadat hasogatni... akkor te már nem fogsz 26026 II, 39 | szorítás kínjaitól, mik a hasogató görcsöknél is nagyobbak; 26027 IV, 152 | Barcsónak összevissza volt hasogatva az arca.~- Semmi - felelte 26028 II, 35 | nyelvben nem jártas, úgy õ - hasonlag a spanyolhoz - a szavak 26029 III, 129 | malac után.~Nagy Máté ezen hasonlata nemsokára világos kezdett 26030 II, 51 | készülnek. Hogy megmaradjunk e hasonlatnál, a vörösréz-üstben zürzavaros 26031 III, 148 | Csiszlik uram jól értett a hasonlatokhoz. A birka meg a jelölt majdnem 26032 IV, 99 | szõrszálnál jár.~Ezen az idétlen hasonlaton, dacára a kellemetlen szituációnak, 26033 1, 27 | akol mellett vitte útja, hasonlatosképpen Krúdy Kálmánnak is mellette 26034 II, 31 | következtében van is némi hasonlatossága az ember alakjához, azonban 26035 II, 34 | embernek - ki az isten képére s hasonlatosságára vagyok teremtve - ennyi 26036 II, 14 | búzavirág-színű spenclimhez hasonlítá, melynek szárnyából egy 26037 II, 38 | állásánál fogva össze sem hasonlítható urával. Ég és föld köztük 26038 IV, 77 | el mégis, ha a jelennel hasonlítja össze.«~Az öreg András elérzékenyült 26039 II, 7 | kidagadtak az erek. Nem hiába hasonlítják a dicsõséget a naphoz: nagyon 26040 III, 8 | gilisztát Comball úrhoz hasonlítod?~- No, én úgy néztemaz 26041 1, 12 | is hallottam, hogy nagyon hasonlítok egy Bercsényi nevû grófhoz - 26042 II, 51 | éveket a szélrohamokhoz hasonlítom, mik a tõkéket - e hógomolyokat - 26043 1, 15 | egyszer a hólyaghúzó bogárhoz hasonlította s emiatt ki is maradt az 26044 II, 51 | tõkéket a hógomolyokhoz hasonlítottam, miket az idõ megnöveszt. 26045 1, 12 | a címerbeli portréjához hasonlítson.~Nincs szomorúbb, mint az 26046 III, 148 | vadak, a faluban lakókhoz hasonlítva. Egész életüket künn töltik 26047 II, 101 | betûim idomait, hogy azokhoz hasonlókat hímezzen. Már csak ne is 26048 IV, 57 | hozzákapcsolták azt a másikat, mely hasonlóképp hirtelen terjedt el a városban, 26049 III, 114 | végre talált egy Murzuhoz hasonlót, s hogy ne szaporítsam a 26050 II, 32 | magaslatra emelni, mely õt hozzád hasonlóvá teszi.~- Igen, atyám, én 26051 1, 18 | kötekedõ hanghordozás; hasonlóval felelt:~- Oh, én természetesnek 26052 II, 34 | oktalan állat, - melynek hasonmását megvetve meggyilkoltam -, 26053 III, 11 | meg legyen lepetve a saját hasonmásától, odacsúsztatta a nagy képhez. 26054 II, 16 | némileg auktoritás volt a hasonszõrû kékbe járó polgárok közt.~ 26055 IV, 84 | megsiklott a sárban s úgy esett hasra, hogy csak úgy nyekkent. 26056 II, 42 | emberek, többnyire kidomborodó hassal, savószínû szemekkel, kurta 26057 III, 121 | Ez kell a kortesnek, hogy hasson.~S mert egymás játszótársai 26058 IV, 46 | hegyszakadékban fekvõ Jován Hasszanovicsnak (annak volt ott a legkényelmesebb).~ 26059 IV, 144 | kétfelé osztja a felfújt hast; hátha ez zavarja a vérkeringést. 26060 II, 95 | egy ott sétálgató gömbölyû hasú papféle ember, s megparancsolta 26061 1, 11 | bizonytalan görbe betûi, pohos hasúak, kunkorodott farkkal elõl 26062 1, 21 | ostorral a hátukon meg a hasuk alatt.~Hátul a szalmából 26063 1, 24 | Babaj tréfáján, szinte a hasukat fogták, de a lovaikra nagy 26064 1, 18 | csillogó csatos szíjakkal a hasukon. Ott volt Esztergályról 26065 IV, 45 | míg nem tudom, mire lészen használandó.~Demethey meggondolkozott 26066 II, 48 | megnémuló padsorok is, átadván használat végett a tanítóné tyúkjainak, 26067 III, 2 | savanyúvizet is, melynek használata huszonhét esztendõ óta naponta 26068 1, 20 | a saját zsebébe, a saját használatára… ~- Hát mégsem mondod meg, 26069 II, 76 | nemesség, még a vizitkártya használatát is elsajátította, de nem 26070 III, 30 | kopott, hosszú idõk óta használatban levõ harisnyája, s abban 26071 II, 122 | gyári munkával valamely használati cikket produkálnak...~- 26072 II, 134 | volna, az a mondat állt: »de használatra nálam marad«, vagy: »de 26073 1, 9 | ördögi démon fülembe súgta: használd fel az alkalmat.~Összeszorítottam 26074 1, 16 | szüksége, akit szobaleánynak használhasson. Neki az egy szakácsnéján 26075 1, 35 | is, az nem árt, sõt még használhat is, kivált ha valami zöld 26076 1, 35 | árverésen megvett egy csomó használhatatlan gazdasági gépet potom áron ( 26077 II, 48 | keresni.~- Ha még erre sem használhatlak - dorgálja az apja -, ami 26078 IV, 57 | ékesszólásunk sem használ, mit használhatna ott egy néma?~Az öreg csóválta, 26079 IV, 81 | legfeljebb »öntudatlan eszköznek« használható. Szabó Pali csak arra tanította 26080 IV, 80 | hordanak. A télen te is használhatod. (Bele dudálni.)~- Csakhogy 26081 II, 69 | annyiban árthatott vagy használhatott a jámbor, ha hamarább vagy 26082 III, 83 | balkezével volt dolga odaát - nem használhatta itt a jobb kezét.~Mikor 26083 II, 21 | leánykának, miket õk nem használhattak.~A gyám felesége, egy himlõhelyes 26084 1, 9 | idõt és alkalmat föl ne használjam önt és becses családját 26085 II, 117 | vagy hogy a helyesebb szót használjuk, a nyugalomhoz.~Miklós, 26086 III, 53 | vagyunk, hogy az ügynek használjunk, s hogy az bennünket elkoptasson. 26087 1, 13 | nekem a férj? Mikor és mire használnám, mondja csak, édes Druzsba 26088 II, 15 | kik elesnek anélkül, hogy használnának. Nem minden ember Suska 26089 II, 140 | egy kissé hátra maradt.~Használnom kellett a kedvezõ alkalmat; 26090 III, 79 | konduktor megnézhesse, te használod-e a jegyet.~- De nekem nincs 26091 1, 25 | a pápaszem elhelyezésére használtatik, hamar megszimatolták, hogy 26092 IV, 147 | pártemberek. Azok útbaigazítanak, hasznodra lesznek. Azoknak a kezében 26093 1, 33 | próbált.~- Nekem nem sok hasznomat veszi Mariska. (Liszkayné 26094 III, 95 | ezt az egy esetet: hiszen hasznomra fordíthatom azt. Ki tudja, 26095 1, 28 | teremtett, az ne fogjon bele a hasznosakbaNo, hogy az ördög vigye 26096 IV, 131 | vendéglõsök étlapjain ott lesznek hasznosítva holnap a rétesekben.~Mária 26097 II, 48 | tapasztalásokat és az újabb, hasznosnak bebizonyult tanokat is, 26098 II, 36 | mert semmire sem bírtam hasznosra elkölteni. Minden szükségletem 26099 1, 22 | tudnálak. Nem volna semmi hasznotok belõle - tette hozzá szelíd 26100 IV, 127 | váraknak. Szerepük elmúlt, mert hasznuk elmúlt. A legerõsebb sasfészkek 26101 III, 60 | szerez egyet haszonbérbe (a haszonbér egy osztr. ért. forint naponkint). 26102 III, 60 | hogy nem érdemes bundát haszonbérelni.~ 26103 III, 148 | korcsmát egy öreg zsidóasszony haszonbérelte, s igen csinos extra szobát 26104 1, 13 | nyilván komornyikja. A haszonbéri szerzõdés évekre szól s 26105 II, 6 | többé a kis tót faluban, haszonbérlett apró birtokán, hol a nyár 26106 IV, 49 | egyik rokonának, és most haszonbérli tõle.~Mikor odaértem, rendkívül 26107 III, 60 | HASZONBÉRLŐ KOROMBÓL~1883~Gogoly írt 26108 1, 25 | van. Bizonyos Fellner nevû haszonbérlõ, itt lakik a szomszéd faluban.~- 26109 II, 38 | levelezései.~- Én csak a haszonbérlõimmel állok levelezésben. Azokat 26110 III, 2 | elkomolyodva.~- Fizeted majd a haszonból. Embernek ismerlek. Megkóstoltad 26111 III, 2 | felszámította az eddigi haszonélvezetbe a savanyúvizet is, melynek 26112 III, 60 | legalább én is vegyem ki a haszonélvezetemet!~Boldog egy pár nap volt 26113 III, 142 | csináltam, sokszor egyszerre haszontalanná vált. Megõszülök én ennél 26114 IV, 44 | közleményekbe… Mondhatom, csupa haszontalanságok! Jogászgyûlés… kultúregylet… 26115 1, 11 | az, ha a szakácsnét holmi haszontalanságokkal hátráltatják.~Különben kárpótolva 26116 II, 114 | átvettem és nehány nap alatt haszontalanságokra elköltöttem, anélkül, hogy 26117 1, 18 | szõtte-fonta a tárgyat, ezt a haszontalanságot, semmiséget. (Egyébiránt 26118 1, 2 | fizetned. Gazdálkodjál vele. Haszontalanságra ne költs!~Ezt jól eltanulta 26119 II, 43 | derék nõt nevel, a másikból haszontalant.~A csengettyû megszólalt 26120 1, 14 | lesz. A két zászló mögött, hat-hat poroszlótól kísérve mindenik, 26121 1, 27 | megvette a másokét is. Hat-hét kommenciós prókátort foglalkoztatott 26122 II, 6 | legyen gödöllõi kapus akárki!~Hat-hétezer forintja van a takarékpénztárban, 26123 II, 11 | meglepetésében, hogy amiatt legalább hat-holdas szántóföld mállott semmivé 26124 1, 13 | igazított valamit az utolsó hat-nyolc hónap - nagy piktor az idõ -, 26125 II, 7 | az egész beszédét a Muci hátába. Csakhogy akkor a Muci hátát 26126 III, 1 | gyermek feküdt a kunyhó hátában fölhalmozott füvön.~A piciny 26127 1, 23 | valaha ilyesmit tenni a te hátad mögött? Pedig milyen szelídnek, 26128 II, 54 | Szent isten, mi van a hátadon? - kiálták, amint a sötétben 26129 1, 5 | neked méltóságos titulust a hátadra. Hiszen csak utolérhetném 26130 1, 13 | Tudományos Akadémiának, hatágú penecilusomat a házmesterném 26131 1, 27 | hiábavaló, mert teljesen hatalmában van.~- Lássa - kezdé szelídebb 26132 1, 4 | isten vagy! Akkor elhiszem hatalmadat!«~…És e pillanatban egyszerre 26133 1, 8 | meg, hogy azokat én a te hatalmadnál fogva látni fogom, egész 26134 1, 26 | barátoddal együtt. A fõispáni hatalmamnál fogva, punktum.~- De engem 26135 IV, 85 | tõlem. Nem tudok lemondani a hatalmamról.~- Az én kedvemért sem? - 26136 II, 13 | elbeszélés~I.~A Római birodalom hatalmának tetőpontján volt, midőn 26137 1, 15 | ért az esztergomi érsek hatalmánál, mert mintegy legyõzve, 26138 III, 2 | kellene , megállottak a falu hatalmasai s mûértõleg nézegették az 26139 IV, 73 | világeseményekkel és a kontinens hatalmasaival. Inggombjai abból a golyóból 26140 II, 33 | felemelkedék, kalapácsával egy hatalmasat ütött az álhalott fejére 26141 II, 4 | konstrukciókban a jogtalan hatalmaskodást, õt a perköltségben elmarasztalni 26142 1, 27 | sanyargatja a jobbágyait, nem hatalmaskodik velük; ha megharagszik a 26143 1, 20 | fölrakta rájok a kezeit, hatalmaskodón.~- Az pedig nem járja, hallod-e, 26144 II, 21 | egy Rotschild, és olyan hatalmasnak, mint egy király, hogy Örzsike 26145 III, 30 | minek kötekedett maga a hatalmasokkal?~A férfi nem tudott egy 26146 IV, 61 | Többet nem kapunk semmit a hatalmasoktól«. A magisztrátus összeült, 26147 1, 17 | tömegben.~A láng most már hatalmasra dagadt, izzó karjai átfogták 26148 II, 7 | bele mer ugyan kötni az égi hatalmasság, de azért azok nem hagyják 26149 III, 2 | kierõszakolásának az égi hatalmasságoktól.~Legyen is foganatja, mert 26150 1, 19 | a Szabó Danival? Õ maga hatalmazott fel. Hát beszélek vele.~ 26151 IV, 42 | mameluk Haluska érzi, hogy õ hatalmon van, és a hatalmat élvezni 26152 II, 32 | ki meg is jelent a nagy hatalmú úr elõtt.~- Uram - szólt 26153 III, 130 | lehelj rám« volt a mi privát hatalmunk, ami már meg nem fért a 26154 1, 15 | Isten által reánk ruházott hatalmunknál fogva, hogy tovább is mosolyogjon, 26155 III, 122 | jegyzõk és bírák ellen. Hatalomban voltak ezek az emberek mind, 26156 III, 2 | pletyka után indulva, a hatalomhoz fordult.~De nem volt foganatja: 26157 III, 107 | voltak dühösek a félelmetes hatalomra, s egylet alakult, ahol 26158 IV, 152 | strikkelõ tûvel beleszúrt a hátamba pajkosan.~- Ugyan menjen, 26159 1, 7 | a bolondos korszak ezek hátamögött új erkölcsöt teremtett, 26160 1, 24 | de mind kétlovas s azokon hatan-heten ültek, összegyömöszölve, 26161 1, 28 | Szlebenits ellenben a kocsi hátának dûlt, tanácstalanul vakarta 26162 II, 18 | mind a természettudomány határában fekszik. Világhírû tudósok 26163 II, 47 | olvasgatni, mint érnek az ország határáig, mint szállnak a tengerre. 26164 II, 113 | kell vinni a megye szûk határain, s hogy ím a kis Erzsike 26165 1, 13 | érintik a valódi tényálladék határaitbizonyára.~Biccentett a 26166 III, 106 | istenem, mindennek kell lenni határának!~Eljöttek hát, s egyenkint 26167 IV, 66 | embertõl az ötvenedik év határánál, mint a kifáradt kutya, 26168 II, 6 | derítette fel, mint mikor a határdombot megaranyozza a hanyatló 26169 III, 2 | Még talán ezért az egész határért sem.~Az üveghutás elmosolyodott.~- 26170 1, 3 | szemmel nézi, ha azt a nagy határfalat, mit a telkes gazda és a 26171 II, 12 | bájos ligetek. Oroszhon határi közt vannak, távolról egy 26172 1, 5 | arról, hogy a követválasztás határidejeül a nádor megérkezését követõ 26173 1, 5 | novellaírónak.~A követválasztási határidõ közelgett.~Senki nem várta 26174 1, 32 | Kobolinszkynak és Kobolinszky a határidõre nem fizetett, úgyhogy Oroszkán 26175 III, 2 | miatt »hiba« is. Mikor azt a határigazítási pört vitték a majornokiak 26176 IV, 60 | várak genealógiájának két határköve.~Árvát szóbeli hagyományok 26177 III, 2 | Pali, leült egyet pihenni a határkõre. Különös gondolatai támadtak. 26178 1, 11 | embernek. A hegyes-köves határokból olyan nagy, mértföldekre 26179 1, 12 | maradtak, kikergették a határokig, sõt még azon túl is egy 26180 III, 110 | kellemetlenek valának, már ti. a határosítások. (Ámbár mellesleg legyen 26181 II, 36 | felelte Dick ez öröm határozásával - Hogyan fogadhassak én 26182 II, 88 | gõzmasina vitt, azzal a biztos határozással indultam innen Székesfehérvárra, 26183 IV, 127 | a segesvári országgyûlés határozatából.~De a gyúanyag még mindig 26184 IV, 25 | alkotmány szolgája az önök határozatainak végrehajtó õre lenni, köszönetet 26185 II, 65 | Amint Bernadotte a leány határozatáról értesült, határtalanul dühbe 26186 II, 72 | tartalma változtatta meg határozatát oly hirtelen. Mi lehetett 26187 II, 17 | elégedetlenség végre abban a határozatban lyukadt ki: hogy egy egytagú 26188 1, 4 | holnap szép idõ lesz, hely határozathozatalhoz oly nagy füstgomolyt fújt 26189 1, 23 | nyelv professzorának azt a határozati javaslatunkat: »Nix dajts!«~ 26190 II, 134 | Eszerint ki van mondva határozatilag az elfogatás - vette fel 26191 1, 23 | megcsúnyult, próbáltam is határozatképp kimondani magamban, azaz 26192 1, 3 | bírt felöltözködni, abbeli határozatlanságában, hogy melyiket vegye magára: - 26193 1, 9 | udvariatlanságnak látszható határozatlanságának, hogy ujjaival a szomszéd 26194 II, 51 | igen - mondá az ifjú oly határozatlansággal, mintha azt kérdeznék tõle: 26195 1, 23 | Mamám elmosolyodott.~- Olyan határozatlanul beszélsz felõle, mintha 26196 IV, 96 | s ki nem volt valamely határozatnál. Sok fej menekült meg ezzel 26197 II, 36 | hangon -, ha meg fognál határozatodnál maradni, Dick, azon esetben 26198 II, 36 | Harry - és be akarunk folyni határozatodra. Több szem többet lát.~- 26199 II, 34 | nem szenved kétséget, hogy határozatom teljesítem; hanem a ravasz 26200 III, 148 | Nincs oka törõdnie az õ határozatukkal és az õ pénzükkel.~- Hiába 26201 II, 17 | megtagadása esetén abbeli határozatunknak adjon kifejezést, miszerint 26202 II, 99 | veszedelmes élethalál fölött határozó állapot, Sir Ihon két orvost 26203 III, 118 | lehetetlen!~A fõispán most még határozottabban lépett fel.~- Üljön le, 26204 II, 71 | ment. Dobogó szívvel bár, határozottsággal rántottam meg a kapu csöngettyûjét.~ 26205 1, 18 | hangja csak úgy ropogott a határozottságtól, keménységtõl.~- Hát ha 26206 III, 66 | Szerencséd, hogy erre határoztad magadat, mert tudd meg, 26207 II, 3 | értekezletek szoktak: keveset határoztak, eleget ettek, sokat ittak.~ 26208 1, 4 | hiteles jegyzõkönyvét, melyben határoztatik, miszerint a párt részérõl 26209 1, 4 | tárgyunknál vagyunk. Azt határoztuk, hogy lakodalmunk mához 26210 IV, 96 | közbevágott:~- De hiszen mi nem határoztunk semmi ilyet.~- Hallgassanak! 26211 IV, 96 | senkinek sem szólnak, amit ma határozunk.~- Esküszünk! - kiálták 26212 II, 25 | mellett is a további menetelre határozván magam, egy rántottát és 26213 II, 33 | visszavonulhatnál.~- Jól van tehát, határozzon a véletlen! Két levelet 26214 1, 22 | szét tágabbra a pruszlik határszéleiaz egyik kapocs el is pattant, 26215 IV, 65 | Nosza küldik vissza rögtön a határszélre Zuvicshoz az egy vagon aktát: 26216 III, 2 | úgyhogy immár a kút is az õ határukba esett, a prókátor felszámította 26217 II, 58 | Kata-bogarak nem röpültek többé a határunk felé...~Hogy mi lett belõle 26218 IV, 94 | becsületsértés nem jutott eszébe, se határvillongási téma. Mind ki volt már az 26219 II, 127 | veszedelmes, élethalál fölött határzó állapot. Kaziray két orvost 26220 IV, 132 | annak gazdája akadt, hátas lónak vette meg a cserenyi 26221 1, 27 | Vendel azonban túltesz most hatáskörre nézve valamennyin; egy nevezetes 26222 II, 130 | gondoskodnom kellett a kedvezõ hatásról!), a vasúti állomáshoz tehát 26223 III, 49 | Koporsó, hat embernek.~Hatával temették az embereket; rokont, 26224 1, 9 | álmodozásából egy nyájas hátbaütés által, ami a doktornál a 26225 1, 12 | még anyai tanácsokat és hátbaütéseket is.~Elhíresült hely volt 26226 1, 12 | diákoknak kevesebb húst és több hátbaütést! Majd meglássa, hogy jobban 26227 1, 12 | Horatius ódáit, de ha jól hátbaütögetik a buzogánnyal, tudom, felszedi 26228 II, 14 | ide, illedelem oda, úgy hátbaütött hosszú tenyerével, hogy 26229 1, 32 | barátocskám (s kedélyesen hátbaütötte a diákot). Az volna szép, 26230 1, 29 | Valami végigszaladt a szobán, hátborzongató zörejjel. Mintha egy gombolyag 26231 1, 23 | kihányni a maga kloakáját, hátborzongva vetette oda önkénytelenül:~- 26232 II, 113 | baj, mert a nagyságos úr a hatcsövû revolverét helyezte maga 26233 1, 23 | Márton-napkor leölt lúd hátcsontja, amint világosabb vagy sötétebb, 26234 III, 90 | rámehet dominatio vestra hatezerre.~- Hát az se rossz - de 26235 1, 16 | restellt letelepedni. A Hatfaludyak, Pogányok, Szaplonczayak 26236 III, 2 | csavarított a gercén, hogy hatfelé szakadt.~- Menjen! Nem szégyenli 26237 1, 2 | A »kuruci« csárdában hatgarasos bort szoktak mérni, természetesen, » 26238 IV, 144 | A feje összezúzódott, a hátgerinc-csontja eltört. Élettelenül, véresen 26239 III, 56 | még jobban összeesett, a hátgerince meglátszott a kabátja szövetén 26240 IV, 147 | A hideg futott végig a hátgerincemen, s fölnyitottam a szemeimet:~- 26241 1, 11 | lökdöste a kezét és szurkálta hátgerincét a nyilával. Pedig illetlen 26242 IV, 44 | mit szól ön ehhez? Ennek a hátgerincnek igaza volt. Ebbõl nagy konfúzió 26243 IV, 115 | milyen roppant nyomasztólag hathat egy adózó jómódú állampolgárra 26244 1, 26 | Mit csinálok én itt egy hátig?~- Vadászol, tarokkozol. 26245 IV, 45 | szedelõzködtek fel, s két hátikosár kalácsot és hideg pecsenyét 26246 IV, 111 | kancelláriát is. Ott abban a három hátikosárban vannak az akták. Nézegesse 26247 II, 10 | prezentbe az egyik fülét, - hatlábú tehenet is láttam. Nekem 26248 IV, 65 | végre kiszámították, Hogy a hatmilliónyi összegbõl hiányzik 6 frt 26249 IV, 65 | utolsó krajcárig kiosztotta a hatmilliót, hát a 6 frt 78 kr. is közte 26250 IV, 101 | együtt. (Ha udvarias volnék, hatnak is mondhatnám, mert a háborús 26251 III, 75 | azonnal!«~- No, ez bizonyosan hatni fog - szóltam. - Egy kissé 26252 II, 51 | Huszonhárom múltam január hatodikán.~- Éppen elegendõ alap arra, 26253 III, 107 | negyedikben, kova az ötödikben, a hatodikban cukor, amivel a kis gyermekeket 26254 II, 40 | Kolompérosinak anyai ágon hatodízigleni rokona; továbbá Zengõ úr 26255 1, 27 | van, kérem alássan, Gilagó hatodmagával, de ha siet a méltóságos 26256 II, 117 | Kék hering«-hez címzett hatodrendû szállodában találjuk.~Ha 26257 IV, 127 | várban, melybõl egy-egy hatodrész illetett meg egyet, senki 26258 II, 108 | rendezõ bizottságnak már hatodszor szentül, hogy de már holnap 26259 1, 25 | ácsorgó tömegek közt nem hatolhatott a kapuig. Kénytelen volt 26260 IV, 27 | hogy a világosság be ne hatoljon.~Házigazdám karon fogott 26261 IV, 132 | nehezen sikerült a pitvarig hatolnom, ahova beugrottam egy bátor 26262 1, 31 | a temetés végett, majd a hatósághoz bejelenteni az esetet. Mind 26263 IV, 37 | kezdett szert tenni, midõn hatóságilag arról értesítették, hogy 26264 IV, 93 | fölszállt. Eklézsiák, céhek és hatóságok járultanak eléje búcsút 26265 II, 62 | hogy azalatt értesítse a hatóságokat az új kinevezésrõl.~ 26266 1, 12 | kifizetni, de figyelmezteti a hatóságot, hogy ha jövõre Pestre jön, 26267 IV, 57 | sok könyvet; aki valamely hatóságtól vagy egy-egy tekintélyesebb 26268 1, 33 | kukoricaszemeket, de minthogy hatosai nem igen voltak a produkcióhoz, 26269 II, 43 | adhassa õ is a maga nehány hatosát azoknak a szegény honvédeknek 26270 III, 14 | részegen jött haza s a kapust hatosával fizette.~Egy reggelen olyan 26271 II, 86 | ha csak egyetlen orzott hatosban is részes vagyok stb.~De 26272 II, 86 | öntve volna. Gilagónak egy hatosnál kisebb pénzt nem mer adni 26273 IV, 111 | volt ez arra nézve, hogy a hatosokból el ne vehessen útközben 26274 III, 60 | délelõtt, nekem az is egy hatosomba került. Minden szó, minden 26275 1, 3 | minden hatosos portékáját két hatoson (már t. i. ha adná a mellényzseb) 26276 IV, 142 | Jászai uram ékesszólása hatott-e , vagy mi, de éppen déltájban 26277 II, 123 | embereit ez a megrázó kép sem hatotta meg. Nem volt itt már semmi 26278 II, 1 | János uram odahajolt a szép hatotthoz s lehúzta annak ujjáról 26279 1, 20 | vakarta meg izzadó nagy fejét, hátrabillentve a tarkóra a fajdtyúktollas 26280 1, 23 | összetalálkozik, hogy onnan aztán hátracsavarodjék. Színes pántlikában végzõdõ 26281 III, 2 | amint azt mélyen lesüti, hátracsúszik rajta a gyászkendõ s a gazdag, 26282 1, 10 | feketérea piros keszkenõ hátracsúszott a fején, s láttatni engedte 26283 1, 22 | selyma nevetgéléssel, hol hátracsúsztatván, hol a szemébe vágván a 26284 II, 135 | hogy pusztán ez okból!) hátradobta a csuklyát s szép harmat-arca 26285 IV, 41 | gondolkozva hunytam be szemeimet, hátradõlve az ülésen.~Mit is nézegettem 26286 1, 14 | Hátha még az Eszter hirtelen hátradugott karját látta volna a fogak 26287 III, 25 | mazna-hangon, a kezét bágyadtan hátraeresztve, mint egy tört szárnyat:~- 26288 1, 27 | a háta borsózott, amint hátrafeszített nyakkal a leányt nézte alulról, 26289 1, 23 | ember a dolgok mibenlétének hátrafordulását a szándékuk szerint.~Hanem 26290 IV, 132 | ezen létániát elkiabálva hátrafutott az ólak felé.~Nagy nehezen 26291 III, 10 | egy csomó fizetetlen kontó hátrahagyása mellett elvitte tudományát 26292 II, 63 | rájött nagynénje valamely hátrahagyott iratából a róka tartalmasságára, 26293 III, 75 | valami hideglázt kapott, hátrahagytuk hát az öreget egy kis bolgár 26294 II, 2 | halottat, poggyászt, sebesültet hátrahagyva.~A csata meg volt nyerve.~... 26295 III, 1 | adresszét.~Petrus fölcsapott, hátrahagyván az adresszét a következõkben: 26296 1, 27 | egy mozdulata, fejének hátrahajtása mutatta, mire hirtelen kúszni 26297 III, 128 | köszörülné, egy hörgést hallatva hátrahanyatlott s meghalt abban a hitben, 26298 1, 23 | ott álltam a tisztáson, hátrahõkölve a meglepetéstõl.~Gáll Piroska 26299 III, 146 | Nagybátyám nyöszörgésére hátrahúzódtam, hanem alig léptem egy-kettõt 26300 1, 16 | a , Iliánka, mi a ? Hátrahúzódunk, félénk hamupipõke? Állj 26301 II, 7 | neve hallatára hirtelen hátrakapta fejét, kirúgta maga alól 26302 1, 13 | vivõ leány megfordult és hátrakiáltott - alkalmasint a visszamaradottakhoz:~- 26303 II, 54 | derekáról leoldott szíjával hátraköté azokat, és nehogy elkiáltsa 26304 1, 33 | ha valahol találkoztak.~- Hátrakötöm a sarkadat, Fili, ha el 26305 II, 45 | Szájamat bedugták, kezemet hátrakötötték és még azon éjjel kocsiba 26306 II, 4 | mindnyájunk becsületét. Az ön hátrálása mindnyájunk erkölcsi vesztesége 26307 1, 9 | megkísérté a tisztességes hátrálást.~- Asszonyok beszédje, hiábavaló 26308 II, 6 | évi tagsági díjjal van is hátrálékban.~Aztán a világ minden hivatalánál 26309 IV, 115 | megígérem, hogy az összes hátralékos adómat kifizetem.~Bizony 26310 III, 56 | kifizette Molnár Andrásnak a hátralékot, s így szólt a fiúhoz:~- 26311 III, 115 | tekintetes uram! - kiálták a hátráló lovasok.~- Csak hajts elõre - 26312 II, 17 | kárhozatig.~Meghökkenve hátráltam elémbe tárt karjai elõl 26313 IV, 41 | ha az õszi munka meg nem hátráltat.~De nem öltögetem tovább 26314 1, 11 | holmi haszontalanságokkal hátráltatják.~Különben kárpótolva lesznek 26315 II, 62 | meglepetve s egy lépést hátrálva az uralkodók a villogó szemû 26316 III, 23 | eredeti alakok, akik úgy hátramaradnak, mint a költözõ fecskemadarakból 26317 1, 23 | kimenõknek: azalatt odaérnek a hátramaradtak is. A siket Prakovszky bosszúsan 26318 1, 23 | volna a padba.~Én tehát hátramentem a parasztok közé, ahol üres 26319 1, 14 | elér a halottaskamrához, hátranéz, ha nem látják-e, gondolja 26320 IV, 142 | Jaj, ugyan mi lesz még? Hátranézek, hát látom, hogy egy ördög 26321 1, 24 | varázsoltak, gyönyörûség volt hátranézni a tömérdek négyesfogatra. 26322 1, 12 | estét, legénykék!~A diákok hátranéztek; egy pórruhába öltözött 26323 III, 40 | hallom a hátunk mögött. Hátranéztem. Két paraszt jött utánunk; 26324 III, 1 | Ebbõl világos, hogy ez hátrány volna rám, minélfogva megérdemlem, 26325 1, 27 | igaz, hogy ennek is vannak hátrányai, mert ha a zsebébe találja 26326 1, 5 | mindenike méregette elõnyeit és hátrányait a másikkal szemben.~Feri 26327 II, 81 | beszélni.~Mindössze az a hátrányom lehet, hogy még õ fiatalabb 26328 II, 88 | tolvajnéppel megrakott Európában.~Hátranyúlok - hát majd elszédültem. 26329 II, 21 | te a kenyerünket.~Örzsike hátrapillantott s nem nagy távolban Miklóst 26330 II, 33 | fiatalúr, ha meg nem sérteném.~Hátrapillantottam, hogy lássam a megszólítót. 26331 III, 68 | nyájasan.~Az öreg inszurgens hátrarántotta a mentét, azután végig simogatva 26332 IV, 51 | szólt a fejét dacosan hátraszegezve. - Mert magok nagyon kíváncsiak. 26333 III, 49 | kis leány s fejét dacosan hátraszegte.~- Gyere közelebb, picike!~ 26334 III, 102 | szívvel tértem vissza Annáért.~Hátraszökött, mint a zerge.~- Nem megyek! - 26335 1, 12 | szoba felé, a küszöbrõl hátraszólva:~- Menten szolgálatjára 26336 1, 21 | vette a gyeplõt, ostort, hátraszólván:~- Hát ne forduljunk vissza?~- 26337 1, 27 | Odanéz és összerezzen, hátratántorodik. Megdörzsölte a szemét, 26338 1, 34 | pénztárhoz. Az erõs öklûek hátrataszigálták a gyengébbeket.~Csoda, hogy 26339 IV, 54 | Utánakaptam, de egy erõs lökéssel hátrataszított, zökkent a hintó s a következõ 26340 III, 65 | lekuporodva, de azért ráért hátratekinteni a fiú felé is, hogy vajon 26341 IV, 59 | császár behunyta a szemét, és hátratette a kezeit. A mindenható Kempen 26342 1, 21 | most kezdett elemébe jönni, hátratolta a nagy szalmakalapot s még 26343 1, 22 | ujjával egyetlen rántásra hátratolván fejérõl a pettyes kendõt, 26344 1, 13 | fájdalmas szisszenéssel hátraugrott.~- Az ördögbe is, mi baja 26345 III, 45 | mester se téz! Durcásan hátravágtam magam az ülésen.~- Mármost 26346 1, 13 | be korcsmáját, és ami még hátravan az õszi verõfénybõl, élvezzük 26347 II, 139 | strucctollas kalapú fejét hátraveti kevélyen, vessék fel a paripák 26348 1, 14 | sötét, rongyos köpönyegét hátravetvén, így szólt:~- Verona bírái! 26349 IV, 3 | vinné, az ellen is, aki hátravinné.~Legokosabb hozzá nem nyúlni.~ 26350 IV, 32 | ugrott vissza, s a kocsi is hátrazökkent.~- Mi az? Mi történik? -


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License