Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

                                                                       bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                    grey = Comment text
3016 IV, 3 | Átugrani széles egy kicsit, az átgázolásra pedig az evelasztin cipõcskék 3017 IV, 146 | everlaszting topánjában átgázolt a pocsolyán, folytonos szitkok 3018 1, 33 | Végigment a parkon, aztán átgázolta a kis folyót, a Boklyót, 3019 II, 113 | rád a szó, addig van idõd átgondolni, amit mondj.~- Igazán kívánod?~- 3020 IV, 98 | tulajdoníthatom, és mégis, ha átgondolom az életet, vigasztalásul 3021 IV, 146 | ismétli, újra és újra átgondolva az egészet. Még elõtte lebeg 3022 III, 50 | fonódtak, az esõcseppek átgurultak az egyikrõl a másikba s 3023 III, 108 | arcán a fürkészõ tekintettõl átgyúlt a pirosság, s kimondhatatlan 3024 IV, 77 | rabsegélyző egyesületnek. Egy nagy átgyúrási művelet emberbaráti plánumainak 3025 II, 132 | aranyos jogarral; õ azokat átgyúrja és új esztendõk lesznek 3026 1, 20 | lehet. Hiszen tudod, hogy áthághatlan válaszfal van közöttünk.~- 3027 II, 34 | hogy a fegyelem törvényét áthágjuk? A konok makacsság ezen 3028 1, 31 | szeretete, még õ is ritkán bír áthágni.~Hanem egyszer sem volt 3029 1, 23 | következõknek, hirtelen áthajítottam magam a padon s követtem 3030 IV, 58 | felelte Dorogi uram, áthajítva a szûrt az egyik válláról 3031 1, 23 | meglát minket, szívélyesen áthajlik a kerítésen.~- Bonum mane 3032 1, 29 | bajt agyonkennek. Már-már áthajolt az álomba, mikor az ablak 3033 III, 49 | Kocsit rendelsz magadnak s áthajtasz Csomádra Csuzy Miklóshoz, 3034 1, 23 | meg nem itta.~- Délután áthajtatok Rozmálra - mondá a nagyapa 3035 1, 25 | elmaradt Brone úr. Molnár áthajtott Polányba, hogy talán beteg.~- 3036 II, 135 | húzva.~Csupán a parkon kell áthaladnia.~A park hemzseg a sétálók 3037 II, 32 | egyikéhez érkeztek. Amint azon áthaladtak, azt vették észre, hogy 3038 II, 13 | erõs várnak. A vár kapuján áthaladva egy széles udvarba érünk, 3039 II, 70 | tizenkettõig. Még a cuppanások is áthallatszanak.~- Ösmeri ön a férjet? - 3040 1, 11 | s megüvegesedett szemeit áthatóan mereszté Apolkára, ki mozdulatlanul 3041 II, 35 | lehetetlen azokon emberi testnek áthatolni. Sehol másik lépcsõ nincs, 3042 IV, 152 | ide a harmadik szobába is áthatoltak:~- Majd adok én annak más 3043 II, 114 | Ilyen nagybátyai örömöktõl áthatva, hagytam ott a tanárokat, 3044 IV, 142 | kérvényét, melyben sürgõs áthelyezését, esetleg nyugdíjaztatását 3045 III, 141 | hogy a katonai felsõség áthelyezésre ítélte a hadnagyot, a kapitányt 3046 IV, 152 | terveimet), már ott találtam az áthelyezést az asztalomon. Hiába, a 3047 III, 110 | szokás eltávolítani, hogy áthelyezik az ország másik végére s 3048 III, 110 | eszközölni, hogy a tiszt áthelyeztessék az õ vidékére.~Mariska, 3049 IV, 152 | akar? - kérdé zordonan.~- Áthelyeztetésemet kérem, kegyelmes uram.~- 3050 III, 107 | kormánytól, hogy a huszárság áthelyeztetett a szomszédos apró falvakba, 3051 III, 59 | ahol a Fõvárosi Lapok - az Athenaeum melléképületében, melyek 3052 1, 26 | ahol az egykori »Glaükopis Athénea gyorsan kezdett visszafejlõdni 3053 II, 17 | Miféle tévedés? - kérdé az áthevült némi tartózkodással és 3054 III, 1 | könnyelmû természetû, mint Athos a »Három testõr«-ben, úgy 3055 II, 25 | átellenes ház korcsmájából áthozta a szél, úgy, amint hangzott 3056 III, 64 | átellenben lakott, mindjárt áthurcolkodott egy kis beszélgetésre a 3057 1, 12 | szaggatva hurcolja a füstöt, áthúzogatva azt dévajul a fák lombos 3058 1, 11 | alatt négy kóc-szalaggal áthúzva és megkötve elöl fityegõre. 3059 1, 5 | Nibelungok gárdája.~Minden ócska atillába jutott egy ember. És ilyen 3060 II, 55 | célját érte. Elegáns kék atillája, melyet vasárnaponkint húz 3061 III, 53 | útközben - s õt magát fekete atillájában, strucctollas kalapjában…~ 3062 1, 16 | Megittasult a szem selyem atilláján, piros bársony mentéjén. 3063 1, 23 | tánc. Egy karneolgombos atillájú kövér öreg úr így szólott: » 3064 II, 6 | rendjelét kiakasztá az újdonatúj atillára, és táncolt, mint az eszeveszett, 3065 II, 5 | Miksa császár képû, hosszú atillás alak nyitott be a Pilászi 3066 II, 63 | bútorait.~A jószágot és a házat átíratta a nevére, a pénzt zsebre 3067 IV, 142 | a faluból. Híresztelték, átjár a szomszéd Bácskába korhelykedni. 3068 1, 32 | Õserdõnek látszott, óriás fák, átjárhatatlan sûrûség, bozót, tüske, át 3069 1, 13 | ráma szépsége. Druzsba úr átjárogatott Pestre és gusztálta a különbözõ 3070 1, 25 | rajtam kívül a megyében.~Átjárogattak egymáshoz, kicserélték az 3071 III, 65 | elöl ment, a gyalogúton, az átjárókon, a füzesek közt, csak néha 3072 1, 23 | mozgás, hullámzás támad az átjárón, ahol a leányok állnak, 3073 IV, 97 | Némelyiknek a hosszú sor termeit átjárónak használja a lakosság.) A 3074 III, 25 | sövénybe.~Túl a tisztáson, az átjárónál vadrózsabokor ága belekapaszkodott 3075 IV, 13 | Jánost.~Ezúttal letérdelt az átjáróra, és kezeit összetéve imádkozott, 3076 1, 23 | szorongott, még a padok közti átjárót is fiatal parasztleányok 3077 1, 27 | Blaskovics Pál, aki Hontból átjárt a ráskai hazafias összejövetelekre, 3078 1, 26 | hangjával egész lelkemet átjárva.~A fõispán felkelt, s az 3079 IV, 146 | A színe kezdte magát átjátszani a sárgába, a puszpáng fehér 3080 1, 23 | arca téglaszínû lett, majd átjátszódott sötét lilaszínbe, mire berohant 3081 III, 1 | otthon! Jobban tennéd, ha átjönnél most délután hozzánk.~- 3082 II, 3 | Maradj itt, holnap meg átjössz hozzám. Mari úgyis meghagyta: 3083 1, 12 | figyelem közt:~- Mikor Erdélybe átjöttem a Királyhágónál, majdnem 3084 II, 5 | akkor...~- Hopp! én már átjutottam. Csak utánam! Jól van no... 3085 II, 78 | örökkön-örökre a Tisza-politika átkaitól; meg nem háborítva se finánctól, 3086 II, 100 | nagy emberek. A nagyság átkának ónsúlya van. S azt mindenki 3087 1, 17 | meggörbített derekán a kantárt átkapcsolva.~Azután maga fogta meg a 3088 1, 35 | csak egy iramodással hopp, átkapja a derekát s most már gyöngéden 3089 IV, 55 | is itt hálunk. Legalább átkártyázzuk az éjszakát.~- De én itt 3090 II, 5 | tudományának köszönheti az átkelést.~A puskája pedig azért nem 3091 1, 23 | hogy a patakon odább lehet átkelni - kiáltám a kocsisra, ki 3092 1, 15 | hogy ím a röpülõ hídon átkelt a királyi vendégsereg.~De 3093 III, 12 | tudom, szokás-e ez az átkiabálása a köszöntésnek negyvennyolcezer 3094 1, 20 | kompánia mindegyre zavarta az átkiabálásaival:~- Hát nem ülsz át, Pista? 3095 1, 24 | tilburyknak. Elõzködtek, átkiabáltak egymásra, megállították 3096 1, 27 | egymással, mindenféle csúfságot átkiabálva az egymás lovaira. A kékkõi 3097 III, 1 | fejecskéjével és üde, csengõ hangján átkiált:~- Megebédeltetek, Bohuska?~ 3098 1, 13 | Nagyot kacag elõbb, aztán átkiáltja a többi asztalokhoz, a többi 3099 II, 7 | magasra emelte a poharát s átkiáltott a nyitott ajtón keresztül 3100 II, 134 | fõispán úr õméltósága gyakran átkocsizgatott Esztergomba, sõt azonkívül 3101 IV, 126 | tetszett meg.~Petky sokszor átkocsizott az erdei majorhoz; vadászat 3102 1, 18 | elöntötte arcát és homlokát, átköltözködött az orrára. Ez az új szállás 3103 1, 26 | besüppedéstõl tartott, az abroszt átkötötte a nyakánál, de a fejének, 3104 II, 9 | melankolikus glória, mely kér, mely átkoz, esdekel és mennydörög, 3105 III, 69 | átkozott rövidlátásom…~- Ne átkozd - mondja egy kormánypárti -, 3106 IV, 32 | apámat, a võlegényemet! Hogy átkoznak azok most engem!~- Légy 3107 II, 134 | hajdú torkonfogta a lelkészt átkozódása közepett.~- Eressz el! Én 3108 III, 107 | évre, s azután is folytonos átkozódások közt: hogy veszett volna 3109 IV, 97 | lábával fickándozni, rettentõ átkozódásokban tört ki.~Pedig még hátra 3110 1, 18 | kezeit fölemelte, mintha átkozódni akarna.~Ezt már átértette 3111 1, 14 | közt. Az öreg asszonyok átkozódtak, a fiatalok sikoltoztak, 3112 IV, 127 | kijöttek a várfokra és átkozták a fivérüket.~- Nem kell 3113 II, 103 | Kanuté az egész érdem: õt ne átkozzák érte a szegediek, s aztán - 3114 1, 32 | aludni sem tudott, rendesen átküldött a tisztjéért, hogy az beszélgessen 3115 IV, 94 | ezzel benyúlt a tárcájába és átküldte a 302 frtot. Tiszteltetem 3116 II, 114 | a kitûzött nap, inasomat átküldtem korán reggel a szomszédhoz, 3117 III, 63 | egyik kálvinista toronyból átkukorékol a kakas a másik torony kakasához 3118 II, 39 | Boriska még szorosabban átkulcsolja a haldokló nyakát.~- Sohasem 3119 II, 5 | marasztalt, fogta magát és átkurjantott a szomszédban lakó Pilászi 3120 III, 121 | Benyúl a vánkosok alá, átkutatja a korpás szakajtót, kirázza 3121 III, 24 | legfelsõ polcon - csak tessék átkutatni!~ 3122 II, 34 | mindenütt velük menjek. Mindent átkutattak s végre harmadszor mentek 3123 II, 7 | csak a nagy vasszegekkel átlábolhatatlanná tett kapun és kerítésen 3124 II, 15 | fegyver ki nem vitt, majd átlábolja az ármány. Vén az én szemem, 3125 IV, 5 | ahhoz egyéb, csak vevõ.~Átlapoztam tízszer, hússzor, de bizony 3126 II, 33 | bevallottam volna, hogy átlásd, miszerint kevesebb konyhapénzzel 3127 1, 15 | mellövben folytatódik, fehér atlasz karikák a mellövön, a lábakhoz 3128 II, 134 | széthúzván a pompás vörös atlasz-függönyöket s szórakozottan hajolt ki 3129 1, 8 | van-e megkötve a dohányszínû atlasz-nyakkendõ? Az adjunktustól megkérdi: 3130 1, 34 | baronesz, mint a többi, aki atlaszcipõkben tapossa és selyemviganóval 3131 1, 24 | abba bele kell lépnie fehér atlasztopánkáival a menyasszonynak is. Hiába 3132 III, 114 | megígérte a szomszédból átlátogató Ajtányinak:~- No, Pista 3133 IV, 92 | kvaterkára«.~Nehányszor õ is átlátogatott hozzánk, s ilyenkor rendesen » 3134 1, 35 | azt tudom, hogy Kleopátra átlátott a szitán, mert az asszonynak 3135 1, 32 | egymást.~Kobolinszky sokkal átlátszóbb volt, mint a másik. Kobolinszky 3136 IV, 69 | nyak, sovány karok, melyek átlátszottak a csipkés ujjakon, s azok 3137 II, 38 | elfogni!~A báró hirtelen átlátta a szerencsés fordulatot 3138 II, 72 | megmagyarázta nekik a dolgot, s átlátták, hogy Pallér Miksa egészen 3139 II, 49 | múlt lesz a hátam mögött s átlépem a Parnasszus tetejére vezetõ 3140 IV, 152 | nyerges éppen ezen a helyen átlépi az istrángot (mert az okos 3141 IV, 85 | rohanva, de a bûvös körön átlépnie egyiknek sem lehetett.~- 3142 1, 15 | összefogózva egy gombolyagba, de az atléta-termetû Kelemen volt felül s javában 3143 II, 139 | határozott hívei, a magyar atlétikai klub tagjain kívül is.~Egy 3144 1, 15 | Esztergom; szombaton reggel átlovagolunk csendesen…~ volt a terv, 3145 II, 26 | Azokat a finom bõröket úgy átlyukasztották a semmirevalók, mintha ki 3146 1, 30 | Mihály uramék kertje, ahova átmásztunk az esti szürkületben megdézsmálni 3147 III, 116 | az asszonynéni.~- Igaz. Átmehet kend!~Hetyke leány jött, 3148 IV, 84 | elgondolva, hogyha a fán átmehetek a túlsó partra, s én a fát 3149 1, 1 | lángjánál százszor jobban átmelegedett volna a nép az irodalomért, 3150 1, 32 | pajkoskodott vele, míg végre átmelegítette és megoldódott a báró nyelve 3151 IV, 70 | garast fizessen egyszeri átmenetelért.~Szögedi embertõl nem volt 3152 IV, 101 | csinálni? Hát ugyan szerencse: átmeneti idegen földbe, idegen levegõbe?~ 3153 1, 9 | parkon keresztül kellett átmennem.~Ah, tehát vadászni megyünk!~ 3154 1, 20 | ebédlõbe. A szalonon kell átmennie. Erzsike már nincs ott. 3155 1, 35 | közt.~Asztalbontás után, átmenõben a szalonba, Knopp báró karon 3156 II, 24 | halni. Oh, hogy az elõszobán átmenõt meg nem állította az a hangos 3157 IV, 152 | tovább folytattam az utamat átmenve a Barcsó-ház frontja elõtt. 3158 II, 61 | elgázolta úgy, hogy az, a kerék átmenvén rajta, rögtön meghalt, kérem 3159 1, 32 | a garancia ? Az, hogy átmosolyog? Bolondság, bolondság! Hátha 3160 IV, 138 | szállott-e meg, vagy a klub atmoszférája okozta-e (mert hiszen harmadfél 3161 1, 24 | az embert a maga egyszerû atmoszférájából más világba, magasra vagy 3162 1, 20 | a szép ragyogó szemeknek átnedvesedni.~- Az akkor volt! Én még 3163 IV, 34 | szájacskáját, szemkarikái átnedvesedtek, sírni kezdett, és visszafordult 3164 1, 15 | le egészen Drágffy Pálig, átnedvesedve a sok csóktól és bepiszkolva 3165 1, 14 | Valóban, a beloccsant víz átnedvesíté a lilavirágos könnyû barèche 3166 II, 81 | mindjárt, mikor egyszerre csak átnedvesül a fickó teste, s fölveszi 3167 III, 65 | csak mikor a kendõ egészen átnedvesült szép fekete szemei környékén, 3168 IV, 111 | tömérdek idézés, kereset átnézéséhez s már jól megéhezett, midőn 3169 1, 9 | várakozást, a kaszinóban az átnézett lapot félredobja, egykedvûen 3170 III, 110 | a tisztjeim arcképei. Ön átnézheti, s megparancsolhatja, melyiket 3171 1, 34 | úgyhogy puszta idõnyerésbõl átnézte az iratokat s ezalatt összeszedve 3172 IV, 53 | Valóság. A sorsjegy nyert. Átnéztek minden lapot remegve, félénk 3173 1, 8 | Szép, szép, - mondja átnézve az iratokat - de azért mégsem 3174 1, 32 | aztán megfoghatta a kezét, átnyalábolhatta a derekát, hogy fölemelje, 3175 IV, 138 | opportunistáknak.~A hajósok átnyalábolták és behajították a tengerbe. 3176 1, 23 | festett hidacskával van átnyergelve.~Ezúttal is arra mentek 3177 1, 12 | felelte Laci röstelkedve, s átnyilallott szívén a szemrehányás, hogy 3178 II, 38 | megvirradt. A gyermekek átnyújtották ajándékaikat s minden nagyobb 3179 IV, 24 | középületek, hanem hogy a mindent átölelõ haladásról mintegy mértéket 3180 1, 24 | benneteket - miközben engem is átölelt barátságosan és megropogtatta 3181 II, 60 | térdelt folyvást, görcsösen átölelvén a keresztet. Károly már 3182 III, 1 | hozzálátott az elébb vázolt átöltözéshez, mely nemcsak tükröt nem 3183 III, 138 | hát nyissa azt ki, hogy átöltözködhessünk.~Csuromvíz volt rajtunk 3184 1, 16 | van, álljon ide! Õfelsége átöltözködik elsõbben királyi ruhába, 3185 III, 87 | ki vele. Mert kezdett már átöltözködni egy kicsit a bíráskodás 3186 1, 24 | menyasszony és a võlegény átöltöznek, a szolgák kihordják az 3187 II, 7 | beszédnek, hazaérni, megmosdani, átöltözni. Lehetetlen, lehetetlen.~ 3188 1, 27 | Hát nem jön haza?~- Elõbb átöltözöm a kápolnában.~- Hogyan? 3189 III, 49 | mondom. Az a tervem van, hogy átöltöztetem Erzsikét, míg alszik az 3190 IV, 28 | mulatságos képû frátereket átöltöztetni duhaj úri kamaszoknak. Akik 3191 III, 128 | kifüstölték a szegény fiút, átöltöztették. Harapott, rúgott, nem akarta 3192 IV, 152 | hogy ha én az almáimat átönteném a kend kosarába, szépen 3193 1, 29 | rendelt teát?~Klacskáné átöntötte a forró vizet egy nagyobb 3194 III, 2 | van, ni. Az apák haragja átokká nõtt meg a gyerekeknek. 3195 IV, 127 | kergessétek el!~Az elkergetett átokra emelte föl a kezeit:~- Hét 3196 II, 126 | Édes öcsém, én ebbõl az átokverte házból még ma kihurcolkodom. 3197 1, 2 | hinté meg porzó gyanánt az átolvasandó irományt.~Ehhez hasonló 3198 1, 2 | végrehajtó bíró urat jelen okmány átolvasására!~S azzal egy iratot nyújtott 3199 II, 6 | észre nem vette egyszeri átolvasásra?...~Nem volt biz az ott 3200 II, 117 | franciák e nemû termékeit is átolvashassa, majd ezek fogyatékán az 3201 1, 9 | azalatt legalább kényelmesen átolvashatok, megnézhetek mindent.~- 3202 IV, 109 | azokat is a nélkül, hogy átolvasnám…~…Odáig terjed alázatos 3203 1, 9 | akarom kérni önt, engedje átolvasnom a vádlott vallomását. Sok 3204 IV, 109 | hiszem, tökéletes.~- Majd átolvasom az este.~Másnap reggel halványan 3205 II, 20 | eldobott lapokat, hogy most már átolvassa, címeiktõl kezdve egész 3206 1, 4 | országgyûlési követnek.~Kalap uram átolvasván, összehajtotta és visszaadá 3207 IV, 132 | itt. Az atmoszféra egy-egy atomja megromlott ételszagokat 3208 III, 1 | rezg végig a lég miriád atomjain:~»Tamás!…«~Az erdõ fái közül 3209 II, 69 | látszott a levegõ miriád atomját; úgy hangzott, mint egy 3210 II, 38 | hangokkal, élesebb, üdébb atomokkal.~Ehhez az élesebb levegõhöz 3211 IV, 46 | ment hogy Hasszán Csengics átordította az Ozmanbegovics egy-egy 3212 II, 22 | törvénykezés, közigazgatás. Ma is átosontunk este bíró urammal a szomszéd 3213 IV, 151 | tífusz! A tífusz már nagy atout a betegségek között. Az 3214 1, 4 | ajándékozott oda az elveihez átpártoló falunak, ahol nem volt több 3215 III, 108 | rendeletet, fogta magát Kürthy, s átpártolt I. Rákóczi Györgyhöz, minélfogva 3216 IV, 84 | istennek megmenekülésemért, s átpillantok a túlsó partra, hogy messze 3217 1, 29 | Egyszer-egyszer lopva, félénken átpillantott egyik a másikra, s ez átsuhanó 3218 1, 15 | hamvadó tûznek a szürkeségen átpirosló zsarátnok-belsejét. Moretti 3219 1, 19 | állat, orrlyukainál, hasánál átpiroslott a nyugtalan, tüzes vér. 3220 IV, 1 | összeráncolta szigorúra, s arca átpirult egy kicsit. Illett neki 3221 1, 12 | hogy az ügyes betûvetést átplántálná a falusi gyerekekbe, akiket 3222 IV, 127 | eram patriae, nervus belli atque moneta~Nunc libertatis vindico 3223 1, 23 | férfiak pediglen mind sûrûbben átrakosgatták az egyik lábszárukat a másikra. 3224 II, 96 | márpedig férfinépre kár az atramentumot vesztegetni, nekem ugyan 3225 III, 40 | fárasztják magukat tovább, hanem átrándulnak Erdélybe, s meg is látszik 3226 IV, 41 | vagyok, gondoltam magamban, átrándulok egy délután Gerelyre, megnézni, 3227 III, 87 | Oh, kisasszony - mondám átrezgetõ melegséggel hangomon -, 3228 IV, 142 | döghalál. A felsõvégrõl átrobog a mezõkre és a rétekre, 3229 IV, 142 | ismerõs hangjára.~A kocsi átrobogott fölöttem - s föllélegzék, 3230 1, 20 | fenekérõl ragyogó bálterembe átröpítik, ha pedig jót álmodik, akkor 3231 III, 1 | csapongó képzelete, mely átröpül a mindenség fölött, tündérvilágoktól 3232 IV, 132 | a síromból egy napra, és átröpüljek hazám fölött. Mert vágyom 3233 III, 25 | fölött rettenetes gágogással átröpülve, oda bukdácsoltak a Piroska 3234 1, 27 | legközelebbi gyarmati vásárt, az átruházásra és a pénzátvételre. És ezzel 3235 II, 78 | öcsém, mint hogy ezennel átruházom rád a vicispánságot, hogy 3236 1, 32 | elmerengett, félszemmel átsandítva a gazdatiszti udvarra. Egyszer 3237 1, 33 | jutott eszébe Rédekynek -, átsétálhatnál holnap, ha nincs egyéb terved, 3238 IV, 24 | Zsuzskó fiam?~- Méltóztassék átsétálni a Stefánia térre, ahol igen 3239 1, 32 | Kétszer vagy háromszor átsétált a kerítésnél, merengett 3240 III, 87 | tíz tárgy fölött szeretett átsikamlani.~Rendkívülinek, majdnem 3241 II, 29 | elajándékozni. Gondolata átsiklik ezer és ezer tárgyon: új 3242 II, 111 | igazán bosszankodik is, átsugárzik a büszke szeretet öröme. 3243 1, 20 | lépések, kip, kop, míg végre átsuhan az ebédlõn, mint egy árnyék, 3244 1, 29 | átpillantott egyik a másikra, s ez átsuhanó tekintetben benne volt a 3245 1, 32 | melyek keskeny vonalon átsuhognak és újra csend támad utánuk. 3246 III, 1 | harasztosban, befonva magát átszakíthatlan töviságak és iszalagok közé. 3247 1, 12 | bírjon tápászkodni.~A tömeg átszakította a sorompókat, és nagy riadalommal 3248 1, 23 | Holnap úgyis vasárnap, átszaladhatnál hozzá, apóka. Kikölcsönözzük 3249 1, 20 | szólnál hozzá, ha egy kicsit átszaladnánk inkognitó Losoncra, megpezsgõztetni 3250 IV, 125 | teendõimet elõre. Ha aztán átszaladok egy-két lapot - az azért 3251 IV, 152 | és Barcsó egész könnyedén átszaladtak egy más témára.~CSODA A 3252 IV, 87 | felé jön. A foglyokat tehát átszállítják biztosabb helyre. Vagy meglehet, 3253 III, 135 | napon öblös háti kosárban átszállították hozzánk. Édesanyám már messziről 3254 IV, 128 | egy logika!~- Lássa, ez az átszármazási teória, melyet én fedeztem 3255 IV, 146 | rivallt , szúrós szemeivel átszegezve:~- Miféle szemtelenség ez?~- 3256 1, 9 | szúrós szemeivel szinte átszegzi, mintha csak õ lenne a méltóságos 3257 III, 1 | a kegyeletes bánat.~Arca átszellemül, hangja szelíd-, hajlékonnyá 3258 III, 2 | templomban! - teszi hozzá Gábor s átszellemülve szívja magába Panna minden 3259 II, 123 | amelyeken ott van nyoma az átszenvedett szörnyû éjszakának és a 3260 III, 148 | embere s még azok is mind átszökdöstek lassankint a szélsõbalra, 3261 II, 43 | mindenkor a vizsgán kell átszolgáltatnom a legérdemesebb növendéknek 3262 III, 19 | gyógyszerészsegédnek, s az csakhamar átszolgáltatta a vény szerinti szert.~- 3263 III, 19 | hajításnál megreszketett, hátha átszúrják a pokolbeli szörnyek, kik 3264 II, 22 | kerülni? Felelj, mert mindjárt átszúrlak a dárdámmal.~Bokros erre 3265 II, 51 | a belépõk elõtt. A ködön átszûrõdõ nap derülten aranyozta be 3266 III, 148 | mondá a miniszter az elsõ attaknál. - Nem tehetem. A miatyánkban 3267 II, 84 | állhatta ezt a nem várt attakot: vitéz lelke elröpült oda, 3268 1, 32 | most fölemelte ujját, hogy attansiót kér (látszik, hogy valamikor 3269 II, 37 | megfelelni a nehéz feladatnak? Az áttanult könyvekben sehol semmi nyoma, 3270 IV, 93 | lakását is mielõbb állandóan áttehesse.«~Nagy szenzációt csinált 3271 II, 117 | mert az újkori Babylon áttekintéséhez nem elég egy-két nap. Csomagolás 3272 II, 140 | hangulattal érkeztem haza; áttekintettem a szomszédba, de a fészek 3273 1, 31 | derekával, éppen csak hogy áttekinthessen a garmada túlsó oldalára, 3274 IV, 49 | ötszáz forintot - mondám áttekintve a tárgyakat.~- Ön ne beszéljen. 3275 1, 20 | lefekvés elõtt figyelmesen áttekintvén, az ételek különbözõ nemei 3276 1, 4 | szegényen.~- Ez violentia, ez attentátum! - ordított a derék ifjú, 3277 IV, 41 | Hiábavaló volt minden erõlködés, átterelni még egyszer a kastély-témára.~ 3278 1, 9 | epizód a szerzõ életébõl, s áttérés a regény tulajdonképpeni 3279 1, 16 | a prózát, hogy hamarabb áttérhessünk a poézisre, amice…~Ment 3280 IV, 97 | kedves Gábel úr, de talán áttérhetnénk az én dolgomra.~- Ó nem, 3281 1, 3 | Talánigenis.~- No, most áttérhetünk a panaszára. Világosan és 3282 1, 23 | mehessenek keresztül, mely átterjedvén a patakon túlra is, csinos 3283 1, 32 | minden hímezés-hámozás nélkül áttérjek a meritumra, a báró kész 3284 II, 4 | feketekávét, s Fenyéri kezdett áttérni a részletekre:~- Az egész 3285 II, 22 | sípokból kicsalt, nyomban áttértek a - keresztyén vallásra.~ 3286 1, 25 | a táborunkból koronként áttesszük a legtöbb erõt összeszedett 3287 II, 136 | történetet a szõlõfürtrõl. Átteszem prózába a tiszta szín-poézist, 3288 1, 13 | kantárjaira. Önkénytelenül áttévedt tekintete a sorompós kerítésen 3289 II, 5 | volt az.~Felkelt, odalépett Attilához és gyöngéden megsimogatta 3290 II, 5 | történt. Útközben elhívjuk Attilát is.~A három ember elindult, 3291 IV, 52 | magát a képen olyan illetlen attitûdben, felsikoltott, és ájultan 3292 1, 20 | peckes maguktartásán, az attitüdjeiken, a megkomolyodott arcukon, 3293 II, 139 | gyû«-t odakiáltja, hát az attitüdök, a mozdulatok, amelyekkel 3294 1, 15 | szövetbõl készült arany áttöretû infula, hátul a két aranyrojtos 3295 1, 27 | A gyermekleány mosolyán áttört némi aggodalom is.~- Még 3296 1, 34 | csutoráját a bal agyaráról áttolta a jobboldali agyarra, megszortyogtatta 3297 1, 12 | lehetett a haldoklónak, valami attramentum-félét hozott elõ és gyûrött papirost, 3298 1, 23 | frázis volt. Féltem is én már attúl. Régen volt az, mikor még 3299 1, 18 | bátyácskám. Nem gondolja, hogy átülhetnék?~- Nem, nem, így jobban 3300 III, 12 | most már okosabb leszekátültetem a cserepembe, megápolom, 3301 II, 20 | mint a nedves talajban átültetett káposztatorzsa, csodálatos 3302 II, 17 | ki aztán végre-valahára átültette Garibaldi sorait édes anyanyelvére, 3303 II, 21 | félhomályos szürkületen átütõdõ esti csillag. Éppen e percben 3304 1, 23 | bizonyos szelet papirost, amin átütõdtek ákombákomjai.~Az összes 3305 1, 31 | szétjátszotta magát, elöl futott, átugorta fiatalosan a líceum-kerítést 3306 1, 14 | haldokolva, a másik pedig átugorva a temetõ-kerítésen, egy 3307 III, 45 | kihúzta alólam a szekercét, s átugorván az útszéli garádot, nekivágott 3308 IV, 144 | ragadnak, vályún, fatuskón átugrálva, õmaga fölbotlik a szerszámokban; 3309 IV, 3 | lankadtan leereszti ruháit. Átugrani széles egy kicsit, az átgázolásra 3310 1, 19 | egy gondolata támad, nosza átugratja. Még a fáklyavivõkön is 3311 1, 35 | Ha maga parancsolja…~Átugratta a garádot, bement a búzatáblába, 3312 1, 26 | vízért, még tán lépcsõket is átugrott nagy buzgólkodásában.~Nagy 3313 IV, 127 | pejkancáján a Tiszába s átúszván a folyamot, a vár elé nyargalt, 3314 II, 76 | Ma azonban itt Szegeden átutazóban véletlenül hallom, hogy 3315 1, 31 | Fazekas-utcából egyenesen átvágott a piacnak, de amint egyet-kettõt 3316 II, 35 | ott talált borotvával volt átvágva.«~Ezek voltak a tanúkihallgatások. 3317 IV, 152 | Magyarok! Minden összeomolhat, átváltozhat, de ti világvégeiglen megmaradtok. 3318 II, 116 | ki, hogy hívnak? - kérdé átváltoztatott hangon.~- Maga az, édesapám!~- 3319 1, 25 | verte a mellét, némileg átváltoztatva II. Rákóczi Ferenc felséges 3320 II, 33 | oldala mellett könnyebben átvándorolhat ezen a földi életen, mint 3321 1, 27 | a ruhát, s természetesen átvarrta az én termetem szerint, 3322 1, 23 | molnárszínbõl sötétkékre, és átvarrták, minélfogva amint most a 3323 1, 27 | Hogyhogy?~- Ott lészen átveendõ.~- A fa által?~- Igenis, 3324 III, 1 | aki azt tõle mai napon átvegye. Siess! Öreg ozsonnáig megfordulj!~ 3325 IV, 142 | várom a bíró uramat, hogy átvegyem az összeget.~- Nos, és mit 3326 III, 89 | generáció hiányzik - aki átvehesse a nemzet koszorúit.~- Hát 3327 II, 76 | meghalt, ezt az örökséget átvehetem tõle minden lelkiismeretfurdalás 3328 IV, 95 | Deák eszével.~Ha most itt átvehetném a meseíró szerepét, és az 3329 1, 13 | lassú mosolygás látszott átverõdni megrezgõ ajkain. - Elvitte 3330 IV, 37 | keresztül a napsugárnak az elsõ átverõdõ szilánkja.«~- Teringettét! 3331 1, 20 | származtatni, aki minden cédula átvételénél összeszidta az átadót, kijelentvén 3332 II, 95 | formaszerû nyugtatványt hozzon az átvételrõl. A Botos Ferenc, szegény, 3333 1, 32 | sikoltana, õ pedig hopp, átvetné magát a kerítésen és kiszíná 3334 III, 24 | ott a nyugtatványt, hogy átvetted. Amikor aztán visszahozod, 3335 III, 118 | szólt õméltósága az iratot átvéve -, addig még kegyelmezek. 3336 IV, 132 | mely belülrõl egy lyukon átvezetve leleményesen fityegett alá.~ 3337 1, 33 | kikerülhetõ. Egyszerûen átviszem a kérdést az oktalan állatokra. 3338 1, 5 | egy nagyobb átlábolhatlan, átvitorlázhatatlan tenger - az öreg Kalap István 3339 IV, 152 | Benyitottam a másik szobába, átvizsgáltam a harmadikat is, de a bokréta 3340 1, 4 | fövény-szemek csillogtak, mintha egy átvonuló vihar szórta volna ide idegen 3341 1, 14 | fölemelkedtek ilyenkor:~- Atya-, Fiú-, Szentlélekisten nevében! 3342 IV, 32 | Találkoztam künn az erdõben atyáddal, s azt mondta nekem, a jövõ 3343 II, 6 | Holnap reggel elmegyünk atyádhoz, beleegyezését kinyerni, 3344 1, 4 | tudomásolni a diétán; ha nemes atyafiai is ezen véleményben vannak, 3345 1, 16 | véletlenség, hogy csupa nemes atyafiakat válogattam ki kegyelmetekben. 3346 III, 56 | Mihály uramhoz - akivel két atyafigyerek -, hogy a város hiteles 3347 II, 4 | leszállnak valamelyik atyafihoz, egy kicsit lekefélni magokat, 3348 1, 33 | mivel alábbvaló õ a többi atyafinál, hogy Fili kikerüli?~Maga 3349 1, 33 | kínos benyomást keltett az atyafiságban.~A konziliárius mosolyogva 3350 1, 33 | megalkotni, s elmondta az atyafiságnak aperte:~- Mivel pedig ungorkodtok, 3351 1, 4 | én is beleszólok, s ha az atyafiságot a szárnyam alá veszem, szeretném 3352 III, 63 | elmegyünk együtt a szentséges atyához Róma városába. Meg merem 3353 1, 14 | villogtatva: »Helyet a város atyáinak! Helyet! HelyetMert a 3354 1, 14 | azután a szentenciát: az Atyaisten, Fiúisten és Szentlélekisten 3355 IV, 45 | csinált a legény, mikor még az atyamester volt a negyedik személy 3356 II, 96 | azt az Úr.~Ha hát az írók atyamestere is ilyet mond, mit nyávogtok 3357 1, 3 | végzõdik az ember.~Pedig kedves atyámfiainak, akik ezt komolyan vallják 3358 1, 29 | utam most nagyon szomorú, atyámhoz megyek, aki megsebesült 3359 II, 5 | vidáman Pilászi.~- Jöjjön ki, atyámuram, itt vagyunk! - ordított 3360 III, 71 | életûek lehessünk, tiszteljük atyánkat és anyánkat. Megértetted, 3361 III, 1 | 1881~Tûzhelyalapító tót atyánkfia nyes magának nyolc darab 3362 1, 15 | elegyedett beszédbe Moretti atyával. A csatlósok, cselédek a 3363 III, 83 | Hiszen arra balról van az atyja-ura portája!~Az ifjú Pélly megrántotta 3364 IV, 21 | hiszen Kevermesy gróf is atyjafia anyai ágon, s a szomszéd 3365 III, 7 | hónapig lakjék évente az atyjánál, hat hónapig az anyjánál.~ 3366 II, 123 | szaladt fel a lépcsõkön, hol atyjával találkozott.~- Itt a Marie 3367 II, 36 | az illetõ szállodába, hol atyjukat, az öreg, becsületes Lemonin 3368 II, 127 | azért mentem le Bodner atyushoz, azaz a kisasszonyhoz.~- 3369 1, 16 | bíztak Mihályiban.~- Az atyuska megsegít, ha mondta. Biz 3370 II, 111 | volt - »faire bonne mine au mauvais jeu«, mint madame 3371 IV, 127 | Bella gerant alii, tu felix Auatria nube!« (Hadakozzanak mások, 3372 II, 33 | Kronprinz von Preussen.~- Auch schön - fejezé be hidegvérrel 3373 II, 23 | benne: az csak közönséges »audiát« már az õ szemében.~Pakfon 3374 IV, 150 | alkalmatlankodjanak neki. Az audienciás napokon mindig tele voltak 3375 IV, 97 | kutyája keresztbe feküdt az auditórium küszöbén. Egy fenevad, aki 3376 IV, 97 | átadta az öregnek.~- Van az auditórium-teremben egy karzat, amit nem használnak, 3377 II, 69 | a kapuba, hogy fent, az auditóriumban összegyûlt professzor uraknak 3378 IV, 73 | Képzeljék önök a csuszpájzt auflág nélkül.) No, a vacsora ellen 3379 1, 2 | fuvolaszerû hangon: »Die braunen Augen habich gern, tra lalala!«~ 3380 III, 24 | azt holnap, azaz die 18. Augusti ugyancsak hiánytalanul visszaszolgáltatni.~ 3381 II, 4 | titkos tanácsos.~Snapsz Augusztinnak végképpen üres volt fekete 3382 IV, 88 | ötévi fegyházra. E nyár augusztusán szabadult ki Márianosztráról.~ 3383 1, 2 | között haladtak a forró augusztusi levegõben. Az emberek borzalommal 3384 II, 86 | Gilagót a szégyentõl s a banda auktoritását a rossz nyelvektõl. Szép 3385 II, 100 | ma azonban lejárt már az auktoritások kora - az öregasszony csak 3386 II, 67 | sem, legfeljebb a nagyobb auktoritásokat, kiknek neve olyan, mint 3387 II, 4 | szavait:~- Qu’une poule aurait pris.~A nagyságos mama elõvette 3388 1, 26 | fõispán aztán elbeszélte ad auras amicas, hogy biz itt nagy 3389 IV, 7 | Folkenstein leány: Mária Aurelia.~Szép aranyhajú leány volt, 3390 IV, 7 | A szép Folkenstein Mária Auréliáról nem lehet azt mondani (én 3391 IV, 117 | szavazáshoz, én egyedül maradtam Auréliával.~Tûkön ültem. Hír hír után 3392 1, 34 | hórihorgas legényt, valóságos aureolát látott feje, körül a csizmadia-szem. 3393 III, 6 | karokkal várlak a te Aurórád.«~.......~Mind hasztalan! 3394 II, 17 | elküldendõ díszruha Kutlik úr auslágjában, hogy addig minden eleven 3395 II, 120 | Velence többé nem tartozik Ausztriához.~És olyan gúnyos volt az 3396 IV, 127 | versenyeztek, majd a török, majd az ausztriai ház, majd a hadakozó erdélyi 3397 IV, 127 | Leginkább a pixidárusok, akik Ausztriától remélték megszorított kiváltságaik 3398 II, 64 | elárulni soha nem fog.~Az autentikus svihák kivétel nélkül arisztokrata, 3399 IV, 152 | viceispán, a pagát pedig az autonómia, amelyet folyton menteni 3400 1, 17 | deficiunt, ibi divina incipiunt auxilia«. Az emberi segedelem itt 3401 1, 19 | Három nap alatt kapitánnyá avanzsíroztatja a fickót! Ugyan mi az ördögöt 3402 II, 5 | vissza lehetne még egyszer avanzsíroztatni »calamusnak«. A mestergerendára 3403 IV, 106 | aki a remeket le se tévén, avatatlan kézzel nyúl hozzá a nemes 3404 II, 38 | ez az õ hatásköre, én nem avatkozhatom ebbe...~- Szép emberei vannak 3405 1, 26 | szabadkozott, és elõrement. Minek avatkozol a dolgába, még majd te iszod 3406 1, 28 | zavarni, de nem engedem. »Ne avatkozz, Nikoláj, nem akarom, hát 3407 III, 141 | szolgáinak a dolgába ne avatkozzanak az isten szolgái.~De biz 3408 III, 70 | meghalt az ura?~- Nem is avégett jöttem most, tekintetes 3409 1, 19 | sanguinem, sed avenam nonAz »avená«-hoz nehéz volt hozzáférni. 3410 1, 19 | Vitam et sanguinem, sed avenam nonAz »avená«-hoz nehéz 3411 IV, 94 | nincs a gyûjteményemben. Egy avitikum, egy raritás! Már régen 3412 1, 25 | fogain keresztül hápogta:~- Avnyav tyavav tyav.~A »zu kedves« 3413 III, 94 | a múlt éji dolgom el nem avul. A gyöngyöket elástam a 3414 III, 32 | mindég ismétlõdnek, sohasem avulnak el.~A doktor az itt, ami 3415 1, 4 | kiáltá cselédeire - vissza avval a lóval az istállóba, a 3416 1, 17 | elfoszlottak a gnómok, ázák és rossz tündérek, kibukkant 3417 1, 14 | mirtuszokról, a georginákról, az azaléákról, idegen világrészek csodálatos 3418 II, 40 | ezt a házat.~- Ezt a ...ázat - dadogá Krebs úr -, tessék 3419 III, 99 | ereszkedik nálánál, s akkor aztán ázik az egész világ, csak a litavai 3420 III, 45 | ráterítették a kõre, - inkább õk áznak meg.~- Megfázik, Filcsik 3421 III, 1 | csúf emberek? Vajon igazán azok-e?~A szép Krisztina fölnevetett. 3422 II, 20 | legújabb eseményeket, míg azokbul valami fejletlen ideát facsarhat 3423 1, 4 | hogy állapota hasonlított azokéhoz, kik valamely ürügy alatt 3424 III, 29 | sem örült meg senki, mint azokénak szoktak, akiket megsiratnak. 3425 II, 9 | Lórika szüleinek arcképét. Azokét a szeretõ, feláldozó, gyöngéd 3426 1, 3 | legyenek az országnak, s ha azokká válnak, az öreg Szent-Tamássy 3427 IV, 132 | tavaszkor, mert a lucernát azonközben kiölte belõle megkövetem 3428 II, 51 | mely egy korty old cherry azonnali elfogyasztására vonatkozott, 3429 III, 79 | igazgató végignézte, s miután azonosságomat írásban elismerte, így szólt:~- 3430 III, 1 | soha nem változó divatja, ázottan tapadt a kecses idomokhoz.~ 3431 1, 27 | tudni, milyen a gyilkos. Ázsért hát jobb volna a késpénzs, 3432 IV, 131 | fölmegy megint a vallás ázsiója nálunk a vármegyénél is, 3433 III, 127 | Képzelem, hogy fölszáll az ázsióm Mari elõtt!~- No, mit mondott? - 3434 1, 23 | vigyorogj, te bibas, mert még azst hisi azs uraság, hogy mi 3435 IV, 111 | Melyiknek tetsett adni azstat a sázsast?~- Tudja az ördög - 3436 III, 34 | Sose sajnáljon engem. Nem áztam azért meg. Akadt egy jószívû 3437 III, 1 | kell vágni még egy bárányt. Aztán-szaporán borért! Mondom nektek, hogy 3438 II, 13 | fegyvert fog ellenem! Menj, áztasd a földet áruló vérökkel!«~ 3439 II, 126 | házból még ma kihurcolkodom. Áztasson inkább az egek esõje, mintsem 3440 IV, 108 | Magyarország majd minden várát áztatta a vér: küzdő daliák kiomlott 3441 III, 79 | a kép, melyet annyiszor áztattam könnyeimmel.~Ez ugyan nem 3442 IV, 54 | mindig betolva, hogy meg ne ázzék) egyik hátulsó kereke alá 3443 III, 2 | gyere el - suttogta -, át ne ázzon a csizmád; arról megtudnák 3444 1, 27 | jaj, fújja el még egyszer azzsal a harmónikás szent szájával.~ 3445 III, 9 | ismerõsök levették róla a »B-y Snevet és úgy hítták, 3446 III, 138 | jelenleg nem nagyon »ellenkező báb«, s legközelebb állítólag 3447 1, 23 | rosszabb része pedig legyen a Babajé. A rajkók táncoltak örömükben, 3448 III, 25 | balra.~»Hajsó, hajsó! kis babák, drágaságok!«~Egyszerre 3449 III, 65 | maga mellé a játékait, a babákat, a kis sifonér-kaszniját, 3450 IV, 66 | delikvenseket kísértek Bábaszék városkából Besztercebányára, 3451 1, 27 | stracini »okos asszony« (a bábát hívják így a falvakban, 3452 II, 17 | Ki hinné, hogy arra holmi babcsuszpajsz-féle história is befolyással 3453 1, 28 | és közbevetették magukat. Bábeli zûrzavar keletkezett. A 3454 II, 17 | erdõ, hol a hír, dicsõség babérjai teremnek, a szabónak is 3455 IV, 79 | en izs megirigyeltem övék babérjaikat, megszólítok tehat magamat: „ 3456 II, 72 | most már Bismarck a maga babérjain, - nem irigyli tõle, egy 3457 II, 7 | azonban mégsem megy, hogy az õ babérjait a közvélemény rendesen arra 3458 II, 12 | megengedéd, hogy őseink babérkoszorúja díszítse a mi homlokainkat 3459 III, 8 | mûvész a javából s nem egy babérkoszorút kapott szegény ember korában, 3460 1, 2 | Stofi nyert el elõttünk babirt, mind hozá jün most kliens, 3461 1, 26 | tyúklevest fõz csipetkével, vagy bablevest disznókörmivel, a halat 3462 IV, 41 | asszonyi kötényt.~Meglehet, babonából tette, meglehet, valami 3463 II, 34 | mondta el a pórnép azon babonáját, hogy minden fekete macska 3464 1, 12 | õfelségétõl a jósokban, babonákban hiszékeny Bercsényire.~- 3465 1, 28 | te, mit gondolokHiszen babonaság, bolondság, de ne nevess, 3466 III, 115 | asszonyokban legyûrte a pletyka a babonaságot: kitalálták, hogy bizonyosan 3467 IV, 104 | Azután akkoriban ugyancsak babonásak voltak a vezérek is. A lőcsei 3468 IV, 142 | fölött, szembeszállni a babonával. És Klamarik úr meg is próbálná, 3469 IV, 132 | Hát meg van ez az ajtó babonázva?~Az öreg, aki utánam kullogott, 3470 III, 2 | Lehetetlen, lehetetlenmert a baboskendõ még akkor is itt lenne, 3471 III, 2 | orgonabokrok mögé, s fehér baboskendõjét egészen letolta égõ arcára, 3472 III, 2 | egyet! Neked adom ezt a baboskendõt.~A gózoni fuvarosok megint 3473 III, 2 | Pali úgy indult vissza a baboskendõvel gomblyukában, mint a legboldogabb 3474 II, 17 | négyen gyûlöltük a savanyú babot s következésképp a majszterné 3475 III, 138 | két ellenkező szélen álló bábot.)~Ámbár most már nem talál 3476 1, 27 | S míg az ember ezek közt babrál, a saját hajszálai szépen 3477 IV, 152 | utolsó élvezet az efféle babrálás a nõi hajzatban, s azután 3478 IV, 152 | ujjaival morzsolgatta, rajta babrálgatott.~Ez volt a felelete. Ámor 3479 III, 101 | módját, egész holta napjáig babrálhat rajta, mégsem nyitja ki. 3480 1, 32 | megszorítá a szíjakat, ott babrálhatott a kedves lábakon, és mondjam-e, 3481 II, 25 | Majd máskor - mondám, kissé babrálva a mintegy negyven kötetnyi, 3482 IV, 47 | feküdt már, könyvei közt babrálván még most is, élesen fölkiáltott.~ 3483 II, 91 | mertem volna fogadni egy babszem ellen, hogy városi hajdú.~ 3484 IV, 124 | meglepetve. - Hát már ti, apró babszemek, is vádaskodtok? - Ártatlan 3485 1, 34 | szemben, mint egy alabástrom bábú.~Kolowotki a fogait csikorgatta 3486 II, 46 | lettem - sóhajtá Fanny egy bábu-kirakat elõtt bámészkodva.~Amint 3487 III, 15 | olyan ruhákat varrnék a bábuidnak.~Judit mikor másodszor beosonhatott 3488 1, 31 | föl. Azok játszanak így a bábuikkal. Azt gondolta, hogy ez azoknak 3489 III, 15 | mit óhajtson a Jézuskától. Bábuja, sípja, kis bögréi, bútorai, 3490 II, 29 | készített virágcsokrok, aranyos bábuk, csodálatos déligyümölcsök 3491 1, 27 | mert még mindig sablonos bábukkal játszik. Hamisít és nem 3492 1, 31 | barátja, aki minden vagyonát bábukra, fahuszárokra, kis bögrékre 3493 II, 123 | ugyanegy dologról: aranyos bábukról, amik selyem viganót hordanak, 3494 II, 129 | számtartóné ruhát küldött a bábunak és apró párnácskákat, azután 3495 1, 14 | bölcsõjét. Azután is az babusgatta, az játszott vele. Az öreg 3496 II, 49 | más nemzetek is áldoztak Bacchusnak; egy angol királyi herceg 3497 II, 17 | olasz káromkodást: »Corpo di bacco«. Apja nagyra volt vele, 3498 II, 24 | napfényre sütkérezni, a Bach-rendszer nyomása alatt alélt szittyafaj 3499 IV, 27 | annak, amikor én születtem a Bach-szisztem alatt. Furfangos apáink 3500 II, 6 | fejében«; a másikat mint »Bach-szisztémbeli« hivatalnok, szinte » 3501 1, 2 | mindig visszasóhajtott a Bach-világ után.~- Sose búsuljon, kedves 3502 III, 26 | elõtt, akivel szóba áll.~A Bach-világban (melyet ma visszakívánnak 3503 IV, 152 | levõ ügycsomó ismérveit a bachanális nagy könyvbe.~Azok a kis, 3504 IV, 147 | lehetett valamikor, most egy Bachus markába volt nyomva, aki 3505 IV, 136 | benne volt a lóversenyek bacillusa. Mikor a vásárról hazafelé 3506 1, 24 | szónokot. Szóval, csak a bacilusok kölykeznek olyan szaporán, 3507 IV, 35 | miatt börtönre ítélt Lord Bacon: »Angliának száz év óta 3508 III, 1 | Záhony. Ide jött a brezinai bacsához.~Anika mosolyogva rázta 3509 III, 1 | Olej Tamás, a Brezina bacsája és hozzátehetném: ura.~A 3510 III, 1 | fõznek, mint a brezinai bacsánál.~A vendég mosolygott.~- 3511 III, 1 | gondolna a világ a brezinai bacsáról, ha pénzért adná a hozzá 3512 III, 1 | elõször meri megszólítani a bacsát.~- Nem hallja, gazduram, 3513 III, 1 | minden jel.~Este, mikor a bacsával hazatért, megint az az újság, 3514 II, 134 | írnoknak.~Így lett Miklós bácsiból megyei írnok, de minthogy 3515 1, 5 | meg a te kedves Demeter bácsidat, aki téged annyira szeret…~- 3516 1, 20 | asszony?~- Ej, a Bilinszky bácsié - mondá Erzsike elfogulatlanul, 3517 II, 4 | egyszerre.~Sárikáéban és a Stofi bácsiéban.~Stofi bácsi szerette volna, 3518 II, 117 | úri ember intézi, aki Pali bácsiékkal »per tu« van, aki Cenci 3519 III, 60 | hozzá hidegen. - Nalászy bácsiéknak két bundájuk is van, azonnal 3520 III, 68 | volna is, a Hunkár Tóni bácsiét bizonyosan nem hallottad!~ 3521 II, 7 | istenben boldogult »Szepi bácsiját« az olyan pipogya emberrel 3522 1, 35 | fölsegítette az elsõbe Wraditznét a bácsijával s maga átellenbe ült, úgy, 3523 IV, 100 | megyünk?~- Nem, fiam, ehhez a bácsikához megyünk.~Sehogy sem tudtam 3524 II, 103 | nyájas bizalommal nézte a »bácsikat«, nem is gyanítva, hogy 3525 II, 14 | beszélni az én kedves Gyuri bácsimnak, mintha csak könyvből olvasta


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License