111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf
bold = Main text
Rész, Fejezet grey = Comment text
10630 1, 16 | Ille rex centum virgines defloravit.«~Ami, ha nem is hûségesen,
10631 1, 27 | A »zöld szemû szörny« is degenerálódik, tisztelt uraim és hölgyeim,
10632 1, 3 | gyalog« szó. Ez már nagy »dehonestáció«. Be is adott a tanácshoz
10633 1, 26 | meg, kérlek, nem valami dehonesztáló ez a ti országtokban?~-
10634 III, 60 | mondja - veszteg, otthon. Deiszen! Ha megkötöznének se maradnék!~
10635 III, 64 | asszonyt, aki kimaradt a Dekameronból.~Én csak arról az egyrõl
10636 1, 32 | Sopánkodás, siránkozás, deklamálás. Utáljuk az effélét. Pokolba
10637 II, 72 | Nem szükség olyan hangosan deklamálnia, mert összeszalad az utca.~
10638 II, 126 | almáját lopják, - oly hévvel deklamált; Pásztor Imre, becsületes
10639 III, 105 | kihangzott; hallottam, amint deklamálva tanulta bent az elmondandó
10640 II, 67 | látszott hallgatni az alant deklamláló szónokra, kinek érces, rokonszenves
10641 II, 74 | monarchiánkat ostobának deklarálja, amiért sohasem változtatja
10642 III, 110 | kártya-osztást sem lehet deklarálni mulatságosnak.) Valakinek
10643 IV, 128 | valószínû, rossz embernek deklarálták maguk közt, éppen amiatt,
10644 1, 33 | megnyugodtak egyelõre a deklasszifikált rokonok. Szerencsés mondat,
10645 1, 12 | diadalkapukért és mindennemû dekorációkért (kétezer rhénusi forint),
10646 1, 35 | tõle, azaz megint a földet dekorálom fel vele. (Isten uccse szép
10647 IV, 92 | Most már megkapaszkodtam a dekrétumban. Mégis derék okos ember
10648 IV, 92 | ajánlom senkinek, hogy ilyen dekrétummal menjen Bácskába mulatni,
10649 II, 46 | akik nem tudják mit esznek délbe, hol éri őket az este. Fanny
10650 1, 5 | koromfeketévé õszülni kezdõ haját, délceggé hajladozó termetét a szép
10651 II, 117 | volt, tehát nem mondható délcegnek, de termete ruganyos, s
10652 III, 1 | a suhogó nádtól a termet délcegségét, gyémánttól a szemek ragyogását,
10653 IV, 56 | kérlek, egy tollvonással deleálható egy másodperc alatt.~A magas,
10654 II, 69 | nevében elfogyasztják a délebédet; - de mivelhogy a hátulsó
10655 IV, 142 | hogyne nézne be egy kis délebédre, meg egy kulacs borra, mikor
10656 IV, 86 | a halál argumentumnak a delegációt.~
10657 II, 117 | nagybátyjába, ki ma jött fel, mint delegátus, a szép birodalmi fõvárosba.~-
10658 IV, 86 | szükséges, hogy a német delegátusok a törvény szerint Pestre
10659 II, 123 | szeretet melege sugárzott ki delejesen.~Az öregember látta, érezte
10660 III, 64 | pedig úgy tett, mint ahogy a delejezõ kis boszorkányok, mikor
10661 IV, 127 | hogy hátha megint feljõ a delelõ napja s úgy lesz, mint valaha
10662 1, 3 | mulatságát rontja?~Az ökörcsorda delelõre fekszik, az elnöki csengettyû -
10663 1, 9 | gondolatokat teremt. Én az egész délelõttet a féltékenységgel társalogtam
10664 1, 34 | találkozunk.~A következõ nap délelõttjén nagy tömegek verõdtek össze
10665 II, 22 | legközelebbi pénteki nap délelõttjére magához. Valami mondanivalója
10666 1, 19 | leginkább naturálékban. Az úrnõ délelõttjét azzal töltötte, hogy sorba
10667 III, 118 | magában Feri bácsi, s mikor délelõttönként bement régi szokástól vezettetve
10668 IV, 67 | kapuoszlopot, és ott álltak délelõttõl kezdve egész az esti szürkületig…
10669 II, 60 | szívvel viseltetett a meghalt Delérhez, úgyszinte nejéhez is, -
10670 II, 68 | Zsigánk nagy vonzalommal. A delfineket kevesellte, a tulipán aranyosakra
10671 1, 17 | bûvös füvek erejével és a Deliál ördög segítségével õ tartja
10672 1, 1 | végképp elnyeli a puszták délibábja…~A körülülők úgy elhallgatják
10673 II, 33 | termõföldet, szép eget, délibábot, két marékkal hintett ránk
10674 II, 24 | Írnok leszek, punktum. Deliberatum est.~- De ha úr lehetsz,
10675 1, 13 | mártással tudják körülönteni és delicia azt a közönségnek szopogatni.~
10676 II, 29 | aranyos bábuk, csodálatos déligyümölcsök nagy dobozokban, vonulnak
10677 II, 10 | extra ordinarius, valami delikatesz lesz, neked, beszélyírónak
10678 1, 35 | ládákból a magával hozott delikateszeket, hízott ludakat, uborkát,
10679 1, 27 | vált, mikor a deresen fekvõ delikvensben felösmerte Petrást; szemei
10680 IV, 66 | Zólyom megyében vagyunk), delikvenseket kísértek Bábaszék városkából
10681 1, 23 | köböl zabot, annyit, hogy a delinquens nyakáig érjen a kád tartalma,
10682 1, 34 | szerelem volt már az, hanem delirium, féltékenységgel vegyítve.~
10683 1, 14 | és gyújtogató. »Maestro della luce.«~Együtt halnak meg
10684 III, 1 | mintha hirtelenkedésbõl a déllel cserélte volna ki magát.~
10685 IV, 30 | fogta:~- Végy példát, Aróta, Delmáról. Látod, õ szelíd, nagylelkû,
10686 1, 13 | nyílt szárnyas ajtókkal a délnek fekvõ oszlopos tornácra.
10687 II, 4 | illetlen egy jó nevelésû delnõhöz. Legokosabb észre sem venni,
10688 II, 46 | ragyogó hintókat fényes delnőikkel, kik csak úgy csillognak
10689 II, 32 | vették észre, hogy szép delnõjök ajakiról a tapasz eltûnt,
10690 II, 4 | délceg lánykák hízott, komoly delnõk, és így tovább...~No, de
10691 1, 2 | a finom urakra, a bûvös delnõre, és akkor megijedt attól
10692 II, 68 | a csekélységek teszik a delnõt... Vagy igaz, hohó! Nekünk
10693 IV, 127 | mindig.~~SÓVÁR~Eperjestõl délnyugotra épült Sóvár, egy oly nevezetes
10694 IV, 21 | noha úgy hangzott, mint a delphi-beli orákulum, mégis beteljesedett,
10695 IV, 147 | magam érintkezésbe?~Ezt a delphibeli üzenetet is legott megértették
10696 II, 54 | olyan bizonyos lehetsz, hogy déltájon felakasztatlak, mint ahogy
10697 1, 13 | megkívánják az ilyesmit. Bár már a délutánban járt szépségével (felül
10698 1, 12 | délutánonként.~Ezeket a »délutánjait« az erdélyi rendek is észrevették,
10699 1, 12 | mulatságossal.~Egy délután, de még a délutánok elleni törvény elõtt, rózsás
10700 1, 12 | olyan hosszúra nyújtá ki a délutánokat (persze, ahonnan telt: az
10701 III, 96 | volna le!~Egyikén azoknak a délutánoknak, midõn a hiú, nagyravágyó
10702 III, 1 | Ismerjük mi már egymást délutánról. Ha megharagszik, majd kibékül
10703 1, 28 | ÖRÖKÖS BARÁTUNK~1899~ ~Egy délvidéki városkánál leszálltunk a
10704 II, 99 | majd a szomszédból Mrs. Dembsy csoszog be a maga félköcsög
10705 II, 44 | egy privátdinerje van, kit demcsik-nek hí. Kapitányunk éppen a
10706 II, 44 | hitte, hogy õ a hûséges demcsikkel most javában utazik.~Nemsokára
10707 IV, 44 | konferenciájáról, és mindjárt jött a dementi.~Merengve törtem fejemet
10708 IV, 92 | Kapalovics Demeter, Kapalovics Demeterné született Vorcsics Anna
10709 1, 18 | hogy habot verjen belõle, a Demetertõl a juhnyíró ollót, s olyan
10710 II, 10 | nagyon ismeri, az szánja a demi-monde-ot.~Én pedig szeretem õket
10711 II, 6 | csemege, amit a francia »des demi-mots«-nak nevez.~Mikor estefelé
10712 II, 10 | indiszkrét lenni.~Aztán a demimonde eredeti jelenség, és szeretetreméltó,
10713 II, 109 | elõttem. Hogy is nézhettem demimonde-nak egy menyasszonyt? De hogy
10714 III, 92 | Kedves kis kastélyban laknak Demjénfalván Vázsonyiék, s a fiatal férj
10715 III, 92 | hozzám:~- Nem jössz ki ma Demjénfalvára?~- Kihez?~- Egy társaság
10716 1, 25 | mert ez is hozzátartozik a demokráciához.~Ez a szó megszelídítette
10717 IV, 122 | hogy amazt a patakot hívják demokráciának, amit mi mutattunk neked
10718 1, 25 | Leót.~De hát az éhség a demokráciánál is nagyobb erõ, és egy idõ
10719 1, 25 | közszellemet, megteremti az igazi demokráciát.~Véletlenül velem találkozott
10720 1, 25 | mert nincs jobb«; - valami demokratábbat szeretett volna.~Éppen azért
10721 1, 25 | csináljatok belõlem, vén demokratából, bolondot.«~Mindezek a dolgok,
10722 II, 82 | jászolban, miként illik egy demokratához, ki hivatva van megteremteni
10723 III, 69 | asztal terítetlen: az a demokratáknak való. E célra paprikásszalonna
10724 1, 25 | igazság elõkerült, hogy a demokrataság a magyar embernél csak hangulat…
10725 III, 67 | jutottam«.~Hanem minden demokratasága mellett meg vannak benne
10726 1, 25 | bajusza még nagyobb volt a demokrataságnál, a nagyobb megölte a kisebbet.~
10727 1, 25 | annyira nincs is szó a magyar demokrataságról, hogy többé el sem beszélhetem
10728 1, 25 | 1887~ ~Valahányszor a mi demokrataságunkról van szó valahol, rendesen
10729 1, 25 | hintó a mellékutcán a nagy demokratával, mintha csak álom lett volna
10730 II, 11 | vacsorát. A groszmama »zu demokratisch«! Ide ülteti maguk közé.
10731 IV, 101 | mint diadalmast. A káröröm démonai körültáncolták, s delejes
10732 III, 1 | sétálni s mikor egész tûzzel demonstrálgatná a napóleoni hadjáratok szükségét
10733 IV, 43 | nagylelkûségét és vonzalmát demonstrálták.~Mire Moericke uramhoz ért
10734 1, 3 | fog korteskedni, nem fogja demoralizálni a népet, furfangot, ravaszságot
10735 II, 7 | oráció elõtt! A második Demosthenesbe belerekedt az elokvencia!
10736 II, 23 | Nibelungok fegyverei. - Demosthénesi tûz, herkulesi kitartás,
10737 II, 134 | pedig úgy beszélt, mint egy Demoszthenes és mint egy egyetemi tanár
10738 1, 12 | örökségébõl már a legutolsó dénár is elfogyott. Hát bizony
10739 III, 94 | is kell énnékem a három denárod, hanem keríts egy parasztgúnyát,
10740 III, 94 | a fejedért, uram, három denárt«.~- Nem is kell énnékem
10741 1, 17 | akinél azontúl csak egy hamis dénárt találnak, azt mindjárt kegyetlenül
10742 II, 118 | egy forintot is kap és »Déneskének« szólíttatik. Ünnepélyes
10743 1, 28 | illata bejött a városba, a denevérek csapongva rajzolták óriás
10744 1, 14 | irtózatos nagyságú kígyók denevérszárnyakkal, nevetõ ördögök, szánakozó
10745 1, 11 | éltek a halála után is. Denikve, a kántorokban is van valami
10746 1, 27 | azért járt, mert most, a denunciálások és vizslafülek korában,
10747 IV, 123 | beszélsz, mert akkor engem denunciánsnak fognak tartani… Szerencsétlen,
10748 II, 2 | azon a kövön valaki.~...A département-okban megkondult a szomorú harangszó:~»
10749 1, 26 | megnézhetnék egy francia departement-t.~Ahogy azonban odaértünk,
10750 III, 101 | Minek?~- E kétezer forintot deponálni.~- Hát akkor adja ide kend,
10751 III, 48 | ha kételkedik, azonnal deponálom a pénzt a közjegyzõnél.
10752 IV, 28 | tafota-kereskedõ hetvenötezer aranyat deponált, de azon föltétel alatt,
10753 IV, 8 | nem az árvaszéknél volt deponálva), hanem a negyvenezer forint
10754 III, 49 | kezdte elõkotorászni a - depositumokat.~- Most már a vármegye pénzével
10755 1, 18 | áttette mindjárt tegnap depozitum gyanánt a vármegyéhez, amelytõl
10756 III, 62 | fösvénykedésében, mely szintén deprimálólag hat a magyar sajtó terjedésére
10757 IV, 61 | lelkem, hogy azóta õ járt deputációkkal Budára a kormányhoz, Bécsbe
10758 1, 32 | protestáns oszlophoz, s ott deputációnak alakulván, azzal a kéréssel
10759 1, 17(8) | signorum practicabilium per deputatos inquisitione omnia debito
10760 1, 4 | zsíros reményekrõl álmodó deputátus.~A gyertya homályosan ég,
10761 IV, 152 | értelmes, világos. Bezzeg a der-die-das-t nem hibázta el egyszer sem.
10762 III, 2 | lépve.~- Nem lesz az, csak derce! - vágta vissza csintalan
10763 III, 120 | tajtékpipát szerzek be a derecskei nemeseknek. Minden pipa
10764 II, 14 | vágjam be magam a kocsi derekába s röhögjek irtózatosan egy
10765 1, 16 | Borbála, hadd lássék a derekad minden mivoltjában. Teringette,
10766 III, 25 | mellénybe szorítnád sugár derekadat…~Bíborpirossá lett az arca,
10767 III, 2 | gyolcsvászon odatapadt szép derekához s annak az igazi formáját,
10768 II, 136 | szalmazsák s egy foltozott derékalj. A család, mely ott zokogott
10769 III, 116 | de a mi Tiszánk meg puha derékalja szerelmes legényeknek, lányoknak.
10770 1, 35 | legyeket elhajtják róla, vagy a derékalját, paplanját közben megigazgatják?~-
10771 II, 123 | viganót hordanak, selyem derékaljjal takaróznak, mézes kalácsos
10772 1, 12 | magával viszi, s jövet a derekára köti majd, hogy meglássa
10773 IV, 45 | esõ fákat széthasítva vagy derékba törve.~Kásztony Endre a
10774 II, 94 | lúd sarkantyúja: megszakad derékban; a szürkék elszaladnak a
10775 IV, 34 | karton-szoknyácskája kioldózott derékben, egyre csúszva lejjebb-lejjebb
10776 II, 135 | Ami marad, nem múlik.~A derékfûzõ újra elõkerül a szekrénybõl.
10777 II, 135 | eljött az ideje felvenni a derékfûzõt.~- Mit gondol, nagysád?~-
10778 1, 27 | Más formája van abban a deréknak, s ingerlõbben ring a csípõkön.
10779 1, 15 | cserkabala«, melynél egy deréknyi vasszöget ástak be a földbe,
10780 1, 31 | mellõl, se szó, se beszéd, derekon csípi az anyókát, aztán
10781 1, 26 | mértéket a hosszúságra, meg a derékra, punktum, letette az elõleget
10782 III, 1 | visszanyeré bátorságát s derékszíjából egy faggyúgyertya-darabot
10783 III, 1 | inge, karbunkuluscsat a derékszíján s kilenc lépésrõl veszi
10784 1, 28 | már csak adjuk be elõtte a derekunkat.~Abból indult ki, hogy adatnak
10785 1, 9 | Egy ilyen vallatás emlékei derengnek felém az aranyos gyermekkor
10786 IV, 84 | el Miska bácsi:~»Amint a derenyei erdőben mentem mélázgatva,
10787 1, 34 | fiatal ember, egy kicsit deresedett a szakálla a széleken, de
10788 III, 110 | kezdõbetûket! Minden oda van! A deresnek is vége, befûtött vele a
10789 1, 27 | udvarra!~Balassa kihozatta a derest a fáskamrából.~- Mármost
10790 1, 11 | szeretném, ha ki bírnánk együtt deríteni.~- Szolgálatodra állok.
10791 II, 6 | Arcát kimondhatlan örömfény derítette fel, mint mikor a határdombot
10792 IV, 13 | szervezete mellett. Miként derítse ki ezt a rendõrség?~Valóban
10793 II, 35 | napnál világosabban ki lévén derítve, Bon könyvvivõt szabadon
10794 II, 72 | hatalmas felvonását, ha meg nem dermed örökre a kéz, mely erõteljes
10795 1, 12 | megpillantott és felém lépdelt. Elsõ dermedtségemben semmi sem jutott eszembe,
10796 1, 20 | uracs (alkalmasint vigéc) a dérmegcsípte leveles szín alatt ült és
10797 II, 65 | ez öregemberen, aki a tél dermesztő hidege- s a nyár tropikus
10798 1, 34 | olyan úr, akinek a sietés derogálhat. Nem volt abban a kirakatban
10799 III, 75 | arra nézve, hogy világosság derüljön az õ bolgár dolgaira.~Csak
10800 II, 62 | A két uralkodó fokonkint derültebb lett - a kínai császár õfelsége
10801 1, 31 | tanácsát követõ általános derültségbõl a Kupolyi uram türelmetlen,
10802 1, 15 | kegyelmetek?~Amely ötlet általános derültséget keltett a magas rangú uraknál.~
10803 III, 76 | visszafordult János és mennyei derültséggel tette hozzá:~- Pedig úgy
10804 II, 91 | Fölvirradt a mi napunk is. Derûre ború, borúra bor.~Amióta
10805 IV, 111 | fogalma se volt arról, hogy derûre-borúra lopják.~Vagy hat író lett
10806 II, 74 | volna.~Ez az alapigazság derût hozott homlokomnak, s elkezdtem
10807 II, 49 | fogta, mikor mint török dervis künn utazgatott Boldog Arábia
10808 1, 28 | Kikindán vagy Becskereken, Désen, Szebenben vagy Berecken.
10809 1, 17(8) | mediante ejus permissu, desideriorum nrorum compotes fieri valeamus,
10810 II, 7 | lezuhant.~Most már elérte a desperáció Rubiconját! Most már nincs
10811 II, 7 | egyet, mintsem eltörjön...~Desperációjában végigkérõdzött a tegnapi
10812 III, 148 | mármost mit csináljunk? - desperált Kócsy Gábor.~- Mit-e? -
10813 IV, 61 | ettõl is csak szomorúbb, desperáltabb lett s szemei bágyadtan
10814 1, 26 | nagy úr. És természetesen despota. Ha egyik-másik virágra
10815 III, 4 | mindnyájunkat fölrázott a Dessewffyné sikoltása.~Apám, anyám meg
10816 IV, 90 | pezsgõt.) Végre elmaradt a desszert, azután a kétféle bor, az
10817 1, 17(8) | civitatem noctes quieti destinatas vertere in dies, non deest
10818 IV, 12 | Csicsóvár nem messze fekszik Déstõl hatalmas, úgyszólván egy
10819 III, 2 | olyan ügyesen kúszott a deszka-párkányzatról, akár az evet.~- Ide most
10820 1, 13 | kövesse.~A mérnök bevezette a deszkabódéba, amit irodának neveznek;
10821 1, 24 | fölkapta a székre helyezett deszkadobozt, hogy elvigye.~- Ah, a brüsszeli
10822 IV, 34 | versenyezve odapaskolják a deszkához.~- Íme az örök emberi -
10823 1, 17 | test sercegését. A koporsó deszkái lehámlottak, szétestek;
10824 III, 116 | fedelet, s úszkáló gerendán, deszkajárdákon át kimódolta, hogy odajuthatott,
10825 III, 138 | végre megleltem az ágy deszkáját,… ez itt az ágyláb, ez a
10826 IV, 34 | két parasztgyerek a vasúti deszkakerítés mellett.~- No fiúk - szólt
10827 1, 18 | a lámpa többi táblácskái deszkalapokkal voltak beszegezve).~A világosság
10828 1, 17 | melegben, végigterült a deszkalócán és hortyogott. Miatta ugyan
10829 1, 13 | azaz csak csoszogott egy deszkamellû, öreg, pápaszemes német
10830 III, 67 | rá van ragasztva annak a deszkának a forgácsából egy falás,
10831 1, 13 | pedig körülnézett, hogy a deszkanyílásokon nem néz-e be valaki, aztán
10832 1, 18 | gyanánt szolgált, a picinyke deszkapaddal szemben, aztán csak tovább
10833 II, 134 | hogy csak úgy rengett a deszkapalánk, amint majd az egyik, majd
10834 1, 32 | leszaladt egészen a rétekig, hol deszkapalánkkal volt körülkerítve.~A réten,
10835 II, 66 | hidegtõl s fáradt lábait a deszkára teheti.~Most lassanként
10836 1, 32 | palánkon, midõn alól, egy deszkarepedésen egy villogó szemet vesz
10837 II, 128 | akarta még a remény utolsó deszkaszálát is kiejteni maga alul, be
10838 1, 27 | döcögtek fával, kõszénnel, deszkával, búzával vagy hordókkal.
10839 II, 71 | falak körös-körül sötétbarna deszkázattal voltak bevonva s rajtok
10840 1, 34 | szememet, szimatolok, mint egy detektiv és végére járok.~- Hát azt
10841 1, 26 | szolgabírót mutatta be: Detre Miklóst és Vass Mihályt;
10842 IV, 127 | Holics várából Bakics Péter, Detrekeõ vár ura, elrabolta a Révay
10843 III, 108 | küldött az erdélyi táborba Detrikhez, hogy mi történjék az élete
10844 III, 108 | kegyelmes nagyasszonyom. Elvitte Detriknét a selyma Kürthy fényes nappal
10845 III, 108 | uram. - Itt van a levél Detriktõl.~Illésházy mohón bontotta
10846 II, 4 | érdeköket. Notre empire est détruit si l’homme est reconnu.
10847 II, 38 | fogyott ki,~Mesebeli kenyér detto, azonképpen~E kis tárcának
10848 II, 6 | leszidta az esküdtet.~Az esküdt dettó dühös lett, és kihítta párbajra,
10849 1, 13 | gyerekkori mese eszébe jutott: a detvai rablókról, a híres Jánosik
10850 1, 17(8) | Illrmae Rndssmae Dnis Vrae Deum exorantes, manemus in cultu
10851 1, 26 | ablakban »Hier kann man deutsch sprechen.« A Lórulleesett
10852 II, 8 | szabadság, de nincs kávé a Deutsch-ban?~Mit ér, ha van pap, de
10853 II, 8 | Szegény, ha tudná, hogy a Deutsch-kávéházat is becsukták egyidejûleg
10854 II, 8 | reminiszcenciája-képpen a Deutsch-kávéházi diplomatikus nyelvnek.~Szegény,
10855 II, 33 | párizsi »Revue illustrée des deux mondes« beszéli el a következõket:~
10856 III, 108 | vissza többé. Elvágtatott Déva várába egyhuzomra.~Utána
10857 IV, 28 | gyulafehérvári barátoknak, dévajkedvû, mulatságos képû frátereket
10858 1, 22 | belátott ide a kocsiról, nagy dévajkodással »látókát« csinált szeme
10859 1, 12 | nagy bánata elalszik, azt a dévajkodó gyerekek lármája, meg a
10860 1, 29 | hátán.~Bugyborékolt benne a dévajság, kacérság. Hol van már a
10861 III, 95 | ugyanazon vérbõl származván, devalválják az anya becsét, mely bizonyos
10862 II, 25 | mondogatni szokta, »aludttejjé devalválta«.~A Sándor utcai kis vendéglõben
10863 IV, 43 | tett: Kolozsváron, Enyeden, Déván keresztül tartott Brassóba
10864 1, 18 | Mindez csak tréfa volt, dévánkodás. (Ámornak is körme van.)
10865 1, 32 | No, várjon, várjon!~Addig dévánkodott, pajkoskodott vele, míg
10866 IV, 43 | viszont ilyen módon küldi vagy Dévára, vagy Algyógyra, s így véges-végig
10867 IV, 106 | papír-paksamétákban molyok devernálnak, a szép karmazsin csizmákban
10868 IV, 138 | duzzogással: hogy õt a mennyeiek dezavuálták.~Természetes, a hivatalos
10869 1, 15 | Poven apó iramodott a kis dezentor után, elcsípte valahol a
10870 IV, 86 | mint az ismeretes vörös dezinficiáló por. Az pedig csak arra
10871 II, 31 | egy e célra magával hozott dézsába megfeji sorban a kecskéket.
10872 III, 90 | nyakon öntött a moslékos dézsából. S magának a püspöknek minden
10873 IV, 127 | istennel kötekedett.~Ahol a kis Dezsák patak szakad a Küküllõbe,
10874 II, 123 | székek- és asztalokról, apró dézsáról és mozsárról, aminõ a szomszédban
10875 1, 11 | is. Meg a borosüvegek a dézsavízben, hogy hûljenek. A tapintatos
10876 III, 115 | jelöltje, az elpusztult Dezsery úrfiakból az idõsebbik.
10877 III, 1 | ne nyúlj útközben! Meg ne dézsmáld a fiatal uraság barackfáját
10878 IV, 127 | Ezerhatszázhetvenben eredeti módon dézsmálta meg a Rákócziak aranyait
10879 1, 14 | Hallod-e, te asszony, nem dézsmálták ezt meg azóta?~(Ahá! Örül
10880 IV, 147 | kosztümjébe s kivette a dézsmát a pénzedbõl. Mert így szépen
10881 III, 95 | ördög és pokol!~Eladtam a dézsmaváltsági kötvényeimet, eladtam a
10882 III, 3 | akit szeretett, Pintyi Dezsőhöz, a város írnokjához. A pilinyi
10883 II, 53 | ha valaha elszakítanák Dezsõjétõl.~De bizony azért mégsem
10884 II, 53 | Hányszor esküdött szerelmet Dezsõnek, hányszor mondta, hogy csak
10885 II, 53 | mennyire szerette a derék Érdy Dezsõt, s mégis odaerõszakolták
10886 II, 53 | boldog pásztorórát töltött Dezsõvel, valahova Felsõ-Magyarországba,
10887 III, 24 | Gondolom, történt is valami: Dézsyt, úgy rémlik elõttem, tiszti
10888 1, 27 | bársonycipõ a fõkérdés, ez a diabolus rotae. Hogy hát mit is fog
10889 IV, 127 | volt a háborúnak. Csak a diadal-lakomára ért jókor.~A fényes gyõzelem
10890 II, 43 | legszebb napja és legnagyobb diadala, midõn azt látja, hogy tanítványai
10891 1, 5 | azután beszéltek a Makkfői diadalairól, az imádott nagy hazafi
10892 IV, 104 | Marciról, aki a kuruc fegyverek diadaláról, Bécs megvételéről, a labancok
10893 III, 87 | alatt idéztetnek.«~Nagy diadalérzettel vittem be a principálishoz,
10894 1, 19 | fekete szemei ragyogtak a diadalérzettõl, s amint csákóját levette,
10895 II, 72 | nagysádat - hebegé a szomorú diadalhoz jutott segéd.~- De én önt
10896 1, 15 | várig csupa zászló, csupa diadalív, csupa virág az út. Ezer
10897 1, 12 | ágya fölött. Veszedelmes diadaljel volt. Az súgta neki ezeket
10898 1, 34 | parádé, fehér ruhás leányok, diadalkapu, taracklövések és örömtüzek.
10899 1, 12 | pompával készültek azt fogadni. Diadalkapuk voltak felállítva szerte,
10900 1, 12 | átnyújtotta a számláját a diadalkapukért és mindennemû dekorációkért (
10901 II, 13 | kísérték lakására s útját diadalkoszorúkkal hintették be.~Boldog volt,
10902 II, 72 | nyakán marad, s vetélytársa diadalmaskodik fölötte. Sõt lehetnek még
10903 II, 33 | szándéka van.~Alice anyja diadalmaskodott. Alice szegény volt és jövõje
10904 II, 33 | fizessétek - mondá a király diadalmaskodva -, mert nem szabad cserben
10905 1, 12 | percben õrá, az irigyelt diadalmasra, szánalommal vagy gúnnyal
10906 IV, 101 | ujjongni készteté, mint diadalmast. A káröröm démonai körültáncolták,
10907 II, 67 | odalenn ismét a tapsot? Ma diadalnapja van. Nézze uram, hogy csillog
10908 IV, 128 | emlékezetembe villan valami - apró diadalok, apró örömök, apró keserûségek.
10909 1, 15 | muníciót.~- De a legnehezebb diadalokat aratja - bókolt a finom,
10910 II, 17 | tud beszélni a csatákról, diadalokról, dicsõségrõl, elnyomott
10911 IV, 14 | éppen olyan vitéz volt, s diadalról diadalra szállt híres hóka
10912 III, 107 | egyhangúlag.~S valóságos diadalünnep volt rá néhány hétre, mikor
10913 II, 13 | Németországból. A rómaiak diadalünnepet ültek Germanicus megérkezésén.
10914 IV, 120 | Az »igen« szóra valóságos diadalüvöltés tört ki a picinyek közt,
10915 1, 29 | Igazi hercegnõ volt. A diadémet szinte odaképzelte az ember
10916 IV, 84 | rántotta a sárból.~ ~ALAPOS DIAGNOSZTA~1886~Dr. Kaczor Benedek,
10917 II, 9 | ars medica« jónak látott diagnosztizálni.~Aladár soká nézte a képet,
10918 IV, 84 | sejtelmem csakugyan nem csalt. A diagnózis megállapításához nemcsak
10919 IV, 130 | kocsisnak lenni!«~Késõbb a diák-években, emlékszem, mikor nagybátyámnál,
10920 IV, 1 | tapasztaltam én a dolgot ezelõtt a diák-pajtásaimnál.~Kapnak egy bicskát otthon
10921 II, 85 | mikor az ember árva tót diákból egyenesen az úristen szolgálatába
10922 1, 12 | nagyharagosan berúgta lábával a diákcellákat, és besüvített: »Válóra,
10923 II, 17 | helyzet volt, a tegnapi diákcsíny horderejét csak most fogtuk
10924 1, 26 | bebarangoljam a várost, hol diákéveimet töltöttem. Ez volt a legédesebb
10925 1, 18 | tesz, ablakot tör, vagy diákfejet, Plange úr felsóhajt: »Anya
10926 IV, 9 | Roesel Borbála idején, pajkos diákgyerekek labdáznak az udvarában.~
10927 IV, 97 | õket keríteni - mondá -, diákhúst eszünk ma, gyerekek!~Azután
10928 1, 21 | hítták Kápe-rápe Mihálynak a diákizáló öreg urak.~Sok esze se volt;
10929 III, 56 | diligencia bevégzõdék, a diákjaik úgy néztek ki, mint valami
10930 1, 20 | meghallhass. És most eressz a diákjaim közé.~Moronyi engedelmeskedett;
10931 1, 12 | bolond, Dobosné még ráfizet a diákjaira!« Néha szemébe is megmondták,
10932 III, 56 | mázsálóján mérje meg az õ diákjait, s tegye hivatalos testimónium
10933 IV, 97 | kapott születésnapjára a diákjaitok arcképeivel, ugyan kérlek,
10934 1, 12 | minek számoljuk elõ minden diákját, különösen a fizetõ úrfiakról
10935 IV, 97 | segíthet vagy az, ha egy csomó diákkal találkozunk. Mert akkor
10936 IV, 26 | országutak. A família elhozatta a diákkántust is Selmecbányáról. Megérdemli
10937 II, 16 | volt lovaira.~Emlékezem diákkoromból, hogy magam is e nemes állatok
10938 II, 17 | kamarásommal. (A »kamarás« szó »diáknyelven« laktársat jelent.)~- Sas
10939 1, 12 | tábort mindaddig, míg a diákokból telik; természetesen a legkapósabbak
10940 1, 20 | öreg Tóth pedig kiment a diákokhoz és így szólt:~- Nos, nem
10941 1, 34 | hátterében dolgoztak, a diákokra, akik kívülrõl üvegen át
10942 1, 12 | maga fésülte, a fizetéses diákoktól a jobb falatokat titkon
10943 IV, 97 | tovább mind a huszonhárom diákomat. Hogy mire való lesz, el
10944 1, 12 | közönségesen »ránának« nevezték diákosan a békát, és azt akkor mindenki
10945 1, 32 | önkéntelen pillantást vetett a diákra. Bizony nem sokat ígért
10946 IV, 85 | titkos híreket Butykairól, a diákról, míg egyszer kileste a legjobb
10947 IV, 97 | asztalos- és pékinasokat, a diákság hatalmas ellenségeit. Menten
10948 1, 19 | szinte ok nélkül. Valóságos diákszerelem volt az övé.~Vajon volt-e
10949 1, 12 | néni lakása, s távolabb a diákszobák. Ágy hátán ágy a szobákban,
10950 1, 12 | fiatalembert az ajtón. Szakadozott diáktóga volt rajta, s a poros saruiból
10951 1, 12 | seprûzni. Ez akarja a mi diákunkat legyõzni?~Maga Piskárkosi
10952 II, 103 | kedélyeskedésnek okáért ördöngös dialektikájával ennek az egész jó dolognak
10953 II, 10 | szellemdúsan tud belekötni a palóc dialektusba. Én minden ellenségem közül
10954 III, 116 | szegeditõl teljesen elütõ dialektusban beszélnek. A kiejtésükben
10955 II, 122 | én vicceltem le a palóc dialektusommal. Aprehensivus keserû levél, -
10956 II, 103 | húst?«~»Öszöm.«~A szegedi dialektust tehát éppúgy, mint a palóc
10957 III, 58 | most? - kérdi fontoskodva a Diamant a Király utcából.~- A becsületnek
10958 II, 141 | Carlos, és legyõzte donna Dianát a saját fegyverével - a
10959 III, 94 | mi az igazi, mi a mese.~A diárium ezt a címet viseli: »Hogyan
10960 1, 25 | Szentiványi György az õ diáriumaiban följegyzé. A szép Viganaux
10961 III, 63 | errõl az útról vezetett Diáriumban, hogy az esõ becsurgott
10962 III, 99 | följegyzésekbõl, itt-ott fölbukkanó diáriumokból maga a família azonban tudja,
10963 III, 94 | Kényes dolog. A diák, aki a diáriumot csinálta, kipontozott sorokat
10964 1, 23 | vevõjére, mint aki ilyen dibdábságért fárasztja, s aztán kelletlenül
10965 II, 86 | egykedvûen nézi az olyan dibdábságot, hogy a világ bizonyos idõközökben
10966 II, 36 | engem! Mi lenne ma a szegény Dickbõl, ha te nem takarékoskodták
10967 II, 110 | pedig a jóízû Mosolygó bácsi Dickens »Pickvick club«-jából lemásolva.~
10968 II, 36 | többit, én azonnal rohanok Dickért s elõkerítem, ha a föld
10969 II, 36 | szomorú, tekintettel a szegény Dickre, ki mereven, némán bámult
10970 II, 99 | Mennydörgettét! Ki másnak?~- Dickrõl hamarabb föltettem volna
10971 IV, 102 | Dimén alakja; a legendák dics-sugarai rásütnek; a regés, rózsaszínű
10972 1, 5 | harmadik személy, egy kis dicsbeszédet? Ez a kis ravaszság úgysem
10973 IV, 117 | azt nem kell szégyenleni - dicsekedék Pereszlei uram, aki pedig
10974 1, 27 | kifogyhatatlan volt panaszkodásban és dicsekedésben, hogy milyen fölséges plánuma
10975 III, 23 | ki véletlenül hallotta a dicsekedést, arcába tódult a vér, ajkaiba
10976 1, 4 | kérdését, bizony nem igen dicsekedhetem semmi jóval.~Hm… hm - gondolkodék
10977 III, 1 | mint aminõkkel Luppán lovag dicsekedhetik, mindamellett meg kell említenem,
10978 III, 62 | mert éppen az ilyen lapok dicsekedhetnek sok praenumeránssal.~És
10979 IV, 133 | Ámbátor némi sikerekkel dicsekedhetném. A tiszttartó kisasszonyai (
10980 IV, 152 | állásponton volt.~- Ugyan ne dicsekedj, Samu. Hiszen a múltkor
10981 IV, 13 | szerencsétlen Vandrákot, hogy dicsekedjem a jótékonyságommal, hanem
10982 II, 7 | mesélgetni, de nem úgy, hogy dicsekedne, vagy az önmagasztalás bálványának
10983 III, 2 | GÁL MAGDA?~1882~Van is mit dicsekedniök a bodokiaknak a savanyú
10984 IV, 90 | lejárt már, és a másik két dicsekedõnek a történetét meg sem akarták
10985 III, 14 | az Istentõl, mintsem az õ dicséretének élni.~Csavargó lett hát
10986 III, 1 | egy félév múlva megunta dícséretes foglalkozását, mely a halhatatlanság
10987 II, 6 | medáliát, és nem róják fel dicséretül az ezüstkoronás érdemkeresztet.~
10988 III, 1 | egyöntetûséget nyer, s addig-addig dicsérgetik, bámulják közösen egy harmadik
10989 II, 7 | ezután is csak egyre Smolkát dicsérgették benne. Nem tudom, miért
10990 1, 25 | ismeretlen útitársam Tisza uramat dícséri. Hiszen Tiszáné nagyasszonyom
10991 1, 25 | famíliájabeli embertõl a jószót. Dícsérik pedig Tisza uramat annak
10992 IV, 3 | Megkövetelte, hogy a szemét dicsérjék. S ahol nem szemeirõl beszéltek,
10993 II, 72 | borzasztó a házasság sem; nem dicsérnék annyira.~Lehet ugyan, hogy
10994 II, 36 | azért mondom, Károly, mintha dicsérném magamat, hanem ebben az
10995 1, 1 | Jancsi nem is pirította meg dicsérõit; szelíd, másokat megbecsülõ,
10996 II, 38 | védelmezted, s e parasztok téged dicsértek szépséges tündér Ilona!
10997 1, 17 | lovaglást soha anyaszülte - dícsértessék a Jézus Krisztus.~Este vacsoránál
10998 II, 85 | mondogatni a töméntelen dicsértessék-re, melyek a kapuk aljából
10999 III, 2 | faluházához. Baló Mihály uram dicsértesséket mondott és tovább ment,
11000 1, 9 | Senkit nem ölt meg őkeme.~Dicsertössék az Úr neve.~ Ámen. ~…De
11001 II, 42 | meg, kik a tudományosság dicsfényével felruházva, a türelem példaképei
11002 II, 60 | kettõ együttvéve bizonyos dicskörrel önti el tiszteletre méltó
11003 II, 88 | komédiájával. Nekem sokkal dicsõbb ideám volt a télen. Tudniillik
11004 II, 16 | nál is soványabb »Betá«-t dicsõíté.~Pisera bácsi~Büszke Betája~
11005 1, 23 | kezdte most ragyogó szavakkal dicsõíteni és végzé: »az Isten halassa
11006 IV, 72 | fogam nem szorul ily banális dicsõítésekre, kitelik az õ múltjából
11007 II, 77 | dolgozatomat, »Szent László király dicsõítését« úgy felsallangozhattam
11008 II, 74 | szõkék! Az õ védelmükre, az õ dicsõítésük szolgálatában állok ezentúl.~
11009 II, 74 | elfordulok tehát az eddig dicsõített barna szépségektõl, kik
11010 1, 25 | függetlenséget, szabadságot dicsõítette, utána egy labanc vers,
11011 1, 26 | ugyanazokat, hogy a nemességet dicsõítik. Az ördög tudjon köztük
11012 IV, 69 | hogy »hát ez az igazság? Mi dicsõítjük, õ szidja, s mégis vele
11013 1, 35 | királynõ.« Kleopátra és a dicsõítõ udvaroncok odanéztek és
11014 1, 8 | a nagy eszmék, miket mi dicsõítünk most, mindenik egy-egy rög,
11015 1, 16 | a régi görög istenekhez, dicsõítve õket, mint akik a halandó
11016 II, 13 | az élet vagy halált. De a dicsõnek halála nagy. A hattyú, midõn
11017 IV, 102 | főkirálybírákkal is félvállról beszélt.~Dicsősége akkor érte el tetőpontját,
11018 II, 43 | nagy érdeme van a te mai dicsõségedben: õ majd a takarékpénztárba
11019 1, 32 | lopni! Hogy ellopjam a te dicsõségedet, hogy bezsebeljem a dicséreteket
11020 III, 2 | morzsa csak a Csoltó, Bodok dicsõségéhez mérve. Kilenc vármegyében
11021 II, 130 | A kövek csillámain az én dicsõségemet láttam. A gép dübörgése
11022 II, 69 | elandalgott a tengernyi dicsõségen, melynek osztályrészese
11023 1, 1 | Rózsa Sándor világraszóló dicsőségéről.~Bizony, csak szépek azok
11024 II, 74 | ritkán változtatja az ingét, dicsõségesen hódító monarchiánkat ostobának
11025 1, 12 | Opera Rotas.«~De mind e dicsõségkoszorúzta kuruc vezéreknél népszerûbb
11026 III, 148 | ahogy megálmodta.~Nincsen a dicsõségnél édesebb semmi, talán csak
11027 III, 19 | Neki is kedve lett volna a dicsõségre, mint Brunswik királynak.~
11028 1, 1 | Ugyan hol kapta ezekben a dicsõségtelen idõkben?~A korcsmáros kint
11029 II, 131 | szegény kappanoknak egyéb dicsõségük sincs, mint az eltakarítási
11030 IV, 57 | Pagonyi János uram.~- Ahogy dicsõségünkre szolgált azelõtt, most csúfságunkra
11031 IV, 43 | Szentmártonig hajlik.~Elment Dicsõszentmártonba (most elõször nyugta nélkül),
11032 IV, 127 | balladái tennék fülbemászóvá, dicsõvé az utódok elõtt.~Szondy
11033 1, 13 | Jahodovskát, kinek homlokáról dicssugarak ragyogtak, arca elvörösödött
11034 1, 12 | Mély csönd támadt. A sok dicsszomjas diák mind egymásra nézett,
11035 1, 12 | szívesen engedett a nagy dicsszomjból. Némelykor átadta magát
11036 III, 136 | ben Világos alatt tette le dicstelenül a fegyvert orosz kézbe.~
11037 II, 7 | nem fér egy körömfeketényi dicsvágy sem!~Most is csak azt magyarázza
11038 1, 32 | szenvedélyeket, a haragot, a dicsvágyat, a bosszúállást. Vagy csak
11039 1, 12 | ki akart magáért tenni.~Dicsvágyó, gonosz ember, akit gyûlöltek
11040 1, 34 | csorba esnék a tekintélyén.~Dictum factum, ajánlatot tett a
11041 1, 14 | szerelméért, megfázik. Már didereg is. Hamar a sált, madame
11042 II, 21 | simult a koldushoz, tagjai dideregtek átázott ruhácskája alatt,
11043 1, 19 | leeresztett karjaival a didergést.)~Az óbester ajkán ott lebegett
11044 II, 96 | a literatúrában, a Szép Diego és a Falu rossza. A többi
11045 II, 110 | Ellenállhatlan« meséje azonos a »szép Diegó«-éval, a Proletárok E. Gy. »
11046 1, 24 | szerint alakíthatja az ember a Dienerschaftját; csinálhat ugyanazon emberbõl
11047 1, 24 | aki a fülembe súgta:~- A Dienerschaftot.~- Mit? Nem értem.~A mulatságos
11048 II, 45 | semmi egyéb mint dacolás a dienstreglement és a hatalmas cár ellen;
11049 II, 12(23) | Dierner: Magyarország Története. [
11050 1, 17(8) | quieti destinatas vertere in dies, non deest tamen et vigilantibus
11051 1, 4 | elegáns egy oltott mágnásnak a diétacsinálás, hacsak azért nem, hogy
11052 1, 25 | elõtti megyegyûlésen, mikor a diétai követ, Bónis Gábor, a nádori
11053 IV, 135 | követjéről (még a pozsonyi diéták idejében), aki a »Halljuk,
11054 II, 110 | gyorsan vezére a pozsonyi dietáknak?~1833-ban, körülbelül május
11055 IV, 93 | hivatal volt ez az erdélyi dietákon, mint most a visontai Kovách
11056 IV, 79 | ézs elmondom harmadnap dietan. Jaj haj! Latni kelet volna
11057 1, 3 | Mekkora botja lehet még a diétának, mikor a mindenesének is
11058 IV, 93 | tituláris hivatal volt a dietánál.~A gróf nagy méregbe jött:~-
11059 1, 4 | kolompját küldik is el a diétára; - már mint õk.~- De hát
11060 1, 25 | anekdotákat beszél a pozsonyi diétáról, és olyan rajongón fejtegeti
11061 IV, 79 | csengeti elnök, is kirdezi dietatól:~- Kinek van valami ellenvetise,
11062 IV, 151 | Egyszóval õ már elöl van a dietenklasszisokban.~A másik orvosom (az, aki
11063 1, 26 | ti, professzorok. És ha diffamáló lenne is általában, egy
11064 IV, 134 | valószínûleg fokozatos, mert a differenciák fejlõdésképesek, véleményem
11065 III, 64 | ami rengeteg zavaroknak és differenciáknak lett szülõanyja… Azoknak
11066 1, 15 | természetben nincs ugrás.)~- Difficile est satiram non scribere. (
11067 1, 26 | volt katonatársához, ki is, diffikultálván ugyan, hogy nem borjú, hanem
11068 III, 49 | megtette a maga szokásos diffikultását.~- Jó, jó, - hanem az mégsem
11069 III, 148 | ezt a díszes tisztet nagy dignitással és circumspektussággal.~
11070 III, 73 | hetykén integetett szervuszt a dii minorumoknak.~- Ki, kérem,
11071 III, 34 | hihetõleg az övé lesz az egyik díj), és ha kegyetlennek mutatkozott
11072 1, 12 | kiáltott:~- Tíz arany a díjad, ha sikeresen jársz!~S olyan
11073 II, 36 | déli vaspálya szállítási díjait. Az egész vidék forrongásba
11074 II, 93 | percentet kap a hirdetési díjak után is.~*~Eddig a történet,
11075 IV, 48 | eleget próbált a Teleki díjaknál.)~- Ön nõül akar engem venni?
11076 II, 89 | elbeszélést és fölségesen díjazandja. - Õ maga is ajánlani fog
11077 II, 51 | teljesített munka és annak díjazása közt.~Különben Lamiel Eduárd
11078 IV, 139 | egy jámbor gyorsirodai díjnokkal szoktam végeztetni, akit
11079 1, 20 | diák), mihelyt a VIII-ik díjosztályba jutott, átment Tornallyára
11080 IV, 12 | elég történeti adat. 1320-dika táján a király Tamás vajdának
11081 II, 7 | vármegyeház, el nem mondott dikció, megmaradt fáklyadarab,
11082 II, 7 | közönséget azokkal a hatásos dikciókkal a fáklyásmuzsikáknál, -
11083 1, 25 | leveleki Molnárt - a szép dikciókra megígérte, hogy õ is bemegy
11084 II, 7 | oda sem hederít többé a dikciónak. Eh, mi! Nem ér semmit!
11085 II, 69 | bemeszelték, a polgármester dikcióra készült, a városban tizenkét
11086 III, 102 | kurtanemesek a falu közepén vártak dikcióval. Kis-Libercsen többedmagával
11087 II, 24 | díszkardra. A lent jobbra-balra dikciózó karok és rendek álmélkodva
11088 II, 2 | január 21-dikétõl január 24-dikéig, - s mely legfényesebb lapját
11089 II, 2 | hétfõ estéig, január 21-dikétõl január 24-dikéig, - s mely
11090 1, 34 | bicskia, a kapta, szög, dikics, a csiriz, a cifrázó, a
11091 1, 34 | vethesse szemére a csirizt és dikicset. A leány az enyém most és
11092 1, 19 | ráadásul.~- Ha már elkezdte a diktálást a legyõzött, hát isten neki,
11093 1, 27 | egy sóhajjal.~- No, hát diktáld.~Mimi föléje hajolt a hullámos
11094 1, 12 | Elõ kell hívatni, hadd diktáljak neki egy nemesi címert.~
11095 III, 87 | míg eszemben van még. Hadd diktáljam le nektek ezeket az aktákat.~
11096 1, 19 | legyõzött, hát isten neki, csak diktáljon.~- Nekem is három kívánságom
11097 1, 9 | ön a jegyzõkönyvbe, amint diktálom: »Tanú által azon körülmény
11098 II, 109 | volt biztosi tanácsos nevét diktáltam be a szép idegen emlékezõtehetségének.
11099 II, 6 | és hagyott volna magának diktáltatni mindent.~Másnap reggel csakugyan
11100 1, 35 | szót fogad neki s majdnem diktandó hozza a terményeket. Nem
11101 1, 13 | Augusztus vége lévén, minthogy a diligentia még nem kezdõdött meg, Lermer
11102 1, 27 | csurapéját rángatni:~- Vigyázz, diloj, sinivel thavel. Pirélsz
11103 IV, 102 | pusztát. Üzentek is nyomban Diménnek nagy örömben, hogy álljon
11104 IV, 102 | emlegeti a székelység az öreg Dimént, pedig már ritka az olyan
11105 1, 29 | szakács elkészítette másnap a dinéhez. Tudja, Schweins-Caré mit
11106 1, 32 | de mégis rendezni kell. A dinernél elbeszéltük a te szerencsédet,
11107 1, 23 | hát levelet vett föl a dinnye-harangból? De iszen a kisasszony engem
11108 III, 49 | teszi tönkre a drágalátos dinnyeágyakat. Hadd teljék öröme szegénynek!~
11109 1, 34 | két csizmadia, mialatt a dinnyeátadási szertartás folyt, váltig
11110 II, 131 | eszik belõle... már ti. a dinnyébõl.~Szegény dinnye!~Van egy
11111 II, 131 | fel lett fedve, de azért a dinnyeevés kultuszát a legkevésbé sem
11112 II, 131 | hogy az igazhívõk egyetlen dinnyefészket se ültessenek el.~A mondat
11113 1, 14 | hogy õ nem hagyott elszórt dinnyehajat a kövezeten. Ha a beteg
11114 II, 131 | Kálmán eljutott egész a dinnyéig.~- Félek - hörögte fájdalmasan -,
11115 1, 23 | nézne meg közelrõl vagy a dinnyeinda arany sárga virágharangjából
11116 III, 56 | elfut a káposztalevelek és dinnyeindák ónszíne, az árnyék megriadva
11117 II, 131 | képviselõk.~És mégis ezeké a dinnyéké a világ, amiket a kertész
11118 II, 131 | csodálatos dolog: amiért a dinnyétõl, dacára hogy csillapító
11119 1, 23 | felõl folyt a levelezés a dinnyevirágban. Megfoghatatlan nagylelkûség
11120 1, 23 | pap kertjében kivette a dinnyevirágból. No, ugye visszaadja?~Rám
11121 1, 20 | Moronyit.~De lett is erre dínom-dánom, mint mikor nagy tûzre még
11122 II, 85 | rövid selyemszoknya, hosszú dínomdánom elvitte lassankint a kõházat,
11123 1, 13 | begurult egy kis parázs dínomdánomba s egyszer még a cigányt
11124 II, 45 | Különösen udvari lakomáknál és dínomdánomoknál sohasem volt szabad Federoffnak
11125 1, 23 | igen jól van kigondolva a dínomdánomozó Krizsnócra. Majd elbeszélem
11126 IV, 42 | csapunk ott nála egy kis dinumdánumot.~Tizenegyig künn mulattunk
11127 1, 13 | neki ez a pont, a haja, a dióbarna szeme tetszett, a pihés
11128 II, 85 | volt nála a képnek, s a diófa-almáriumok, asztalok csak úgy ragyogtak
11129 III, 7 | koporsója?~Hiába van fényes diófából, azért mégis csak koporsó
11130 1, 31 | csinos koporsót, meg egy diófakeresztet. Az asztalos, valami Opicza
11131 1, 17 | ki volt bontva; elõtûnt a diófakoporsó, teljesen romlatlanul. Hiszen
11132 II, 61 | Hahaha! csináltasson neki diófakoporsót - szólott a doktor nevetve.~
11133 1, 23 | beszélgetve valamirõl; a kis diófánál Piroska hirtelen balra csapott,
11134 IV, 1 | hacsak az nem, hogy a nagy diófánk kiszáradt a tavasszal, úgy
11135 III, 72 | tele volt dióval, a nagy diófáról, szemen szedegetve a király
11136 II, 129 | számtartóné az udvarban levõ nagy diófát is kivágatta és fölküldte
|