Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

                                                                       bold = Main text
      Rész, Fejezet                                                    grey = Comment text
11637 1, 17 | hídon egy kiálló rozoga dongába, õ maga hanyatt esett, a 11638 III, 148 | Némelykor ki-kibillen egy dongácska a skeletbõl, hogy alul a 11639 III, 115 | földön, s fejét egy hordó dongájához támasztva, elmélkedék vajon 11640 1, 4 | épségében gurult ki a szétmálló dongák közül; azon körülmény természetesen 11641 III, 1 | némaság, melyet csak a méhek dongása rezegtet meg titokzatos 11642 II, 17 | uralkodott, egy légy szárnyainak dongását is meg lehetett volna hallani.~ 11643 1, 9 | idegemet fölrázta monoton dongásával, »öld meg, öld meg!«~…Megölöm! 11644 1, 23 | amint jöttek-mentek lassú dongással a méhek, úgy szálltak, érkeztek 11645 1, 27 | horpadt sírt, melyet vadméhek dongnak körül, s a szederindák, 11646 III, 87 | bogáncs, farkastej, vadrózsa dongóknak, darázsoknak elég , nem 11647 1, 24 | Nedeczky-leányt, a Vilmát, dongták most körül, mint a darazsak 11648 II, 45 | ami megbecsülhetetlen a doni kozákokra, kiknek sohasem 11649 II, 12 | Egyedüli épület az egész Dontői Magyarhonban Magyarvár vala. 11650 1, 16 | jószága van a Verhovinán és Dorankáján, sõt, többet mondok, a szép 11651 1, 16 | is csak gyenge ember.~- Dorankájára - felelte Iliána halkan.~- 11652 IV, 108 | Jánost, Ilonát és Szentes Dórát, mint akik segítségére voltak 11653 II, 34 | megjött - midõn az éjjeli dorbézolás gõzét kialudtam -, félig 11654 II, 55 | hol gyanús külsejû egyének dorbézolnak, kártyáznak s közbe verekednek 11655 II, 65 | hiába, fiatal korunkban dõrék vagyunk, s ezt csak késõ 11656 IV, 142 | volna meg a Plutó lábát!… Dõreség! dohogta Klamarik úr ezerszer 11657 1, 11 | nemtudomka« vagy, édes fiam - dorgálta a bíró némi bosszankodással -, 11658 III, 15 | az õ karikájával. Hiába dorgálták, hogy megfázik - meghal. 11659 IV, 84 | heverõ gyümölcsmaradványokat, dorgálva mondja:~- Ön gyümölcsöt 11660 1, 26 | eljárni. Az öreg megkapja a dorgatóriumot.~- Nem akarom, hogy valami 11661 III, 58 | segédjei is épp úgy, mint a Dórié, valóságos segédek… kereskedõsegédek 11662 III, 58 | Dória mi kedves Schwarcz Dórink párbajt fog vívni.~- Lehetetlen!~- 11663 III, 112 | veres szakálla van a szegény Dornernek. De hát nem lehet-e valaki 11664 III, 112 | esztergomi vonaton megérkezett Dornerrel elõzetesen találkozhassam.~ 11665 III, 112 | Óvakodjanak. Nézzék meg Dornert. Itt azt beszélik, hogy 11666 III, 148 | mert aki nem tartozott a Dorogi-párthoz, azt mind a Csiszlik agyonveretésével 11667 III, 148 | feje se fájna.~- Kivévén a Dorogiét…~- No igen, de egy ember 11668 III, 148 | osztogat donációkat.~A fiatal Dorogiról azt beszélték, hogy Ágnesnek 11669 III, 1 | mely most már csak hitvány doromb az õ szemében, mióta Lapajt 11670 II, 35 | Véleménye szerint: valami nehéz doronggal vagy fejszével, mindenesetre 11671 1, 13 | gusztálta a különbözõ rámákat a Dorottya utcában, nem tudta még, 11672 III, 116 | népek úgy a Makó-, mint a Dorozsma-tájékiak más-más, a szegeditõl teljesen 11673 IV, 17 | ez itt a keresztkomám Dorozsmáról, a Komót Istók. Azt gondoltuk 11674 II, 75 | urat megilleti a Kvart név. Dorozsmától Szentesig szép darab föld, 11675 IV, 29 | miniszter jött, a fiatal Dourmet, az kapta a felejtés gyûrûjét; 11676 II, 6 | nézett ki, mint a »schöne Dóvidl«.~Ily ékesen ment Poroszyékhoz.~ 11677 IV, 132 | kellemetlen, ha apróbb »dózisokra« osztaná a gondviselés. 11678 II, 72 | is az vagyok, mert engem Dózsa Györgynek hínak ezentúl. 11679 1, 4 | írták meg, mi történik. Dózsa-lázadás lesz, eltörlik a robotot, 11680 IV, 127 | akkor nem sok ideje múlt a Dózsa-lázadásnak. Nagyon öreg emberek még 11681 II, 49 | században negyven napig dőzsölt hét cimborájával, egy ó-castiliai 11682 1, 14 | látcsöveket tokjaikba - midõn egy drabális, kuszált hajú, ragyás ember 11683 1, 10 | volna magát egyedül.~Erõs, drabáns termetû volt mind a kettõ, 11684 IV, 28 | palotás katonát bekísérték a drabantok vasra verve.~Zömök, alacsony 11685 IV, 96 | rendeletet a kívül álló drabantoknak, de a fõbíró, Koós Gergely 11686 III, 13 | hazai nyelvüket morogják, a drabanttal magyarul folyik a civakodás 11687 II, 1 | Vesztettünk mi annál már drágábbat is.~Az öregember felvillanyozva 11688 II, 17 | tervünkhöz.~- Csak ki vele, édes drágácskám.~- Hol vannak azok a butéliák?~- 11689 II, 113 | hogy az irodalomnak egy drágagyöngye. Fekete Jani nem bolond 11690 1, 27 | A mi zsuzsunk, a mi kis drágagyöngyünk. Hogy szökdel, hogy harsog 11691 III, 8 | helyre váltotta a jegyeket? Drágák?~- Nem pénzért vettem. Úgy 11692 IV, 139 | hever annyi kincs, annyi drágakõ, mint szétszórva e lapokon.~ 11693 II, 28 | Templomod minden kövei, ha merõ drágakövekké válnának is, isten elõtt 11694 1, 15 | mögött álló apródjától a drágakövekkel kirakott, csigaház módjára 11695 1, 15 | A zászlóerdõt-e, vagy a drágakövektõl tündöklõ nagyurakat, kik 11696 IV, 127 | Kivett a zsebébõl egy marék drágakövet, gyémántot, smaragdot, keleti 11697 1, 27 | kék szemeket is. Micsoda drágakõgyûjtemény volna az, amiben például 11698 IV, 129 | közt, nyájasan. Egy kicsit drágállotta.~- Mennyit akar venni?~- 11699 III, 65 | hogy vajon nézi-e az a drágaságait s irigyli-e?~- Ej, Károly - 11700 1, 12 | telided-tele volt aranypénzekkel, drágaságokkal; csattok, gyûrûk, násfák, 11701 III, 94 | pislogott az asztalra rakott drágaságokra.~- Mi történik a holttesttel? - 11702 III, 45 | rozmaring-virágot vagy rezedát, hanem drágaságot.~- Pedig az se bolondság, 11703 II, 46 | úgy csillognak selyemtől, drágaságtól, gyémántoktól. Ki unná meg 11704 1, 20 | majd úgy, mint egy osztrák dragonyos, ki egy ütközet hevében 11705 III, 60 | szegényednek, s a bundák folyton drágulnak. E sajátságos körülmény 11706 II, 99 | ténykörülmény folytán négy pennyvel drágult.)~- hírt hozok, miss. 11707 II, 92 | Törült-e rajta valamit a drámabíráló bizottság? Hát az Asbóth 11708 1, 14 | fonalat. Az »Angol királynõ« drámáiban ki hisz? Hiszen az összes 11709 1, 14 | börtönajtózárban. Ezek a mi drámáink.~Szép asszonyok szeretnek, 11710 1, 20 | csinálni, hogy a legjelesebb drámaíró is megnyalja a száját utánok. 11711 II, 96 | jelenetben aztán volt erõ is, drámaiság is.~Bizony csak figura a 11712 III, 106 | elõtti korszakban képezte a drámák és vígjátékok motívumait, 11713 II, 96 | erkölcstelen tragédiákkal és drámákkal, hol vér folyik s hõsöket 11714 II, 123 | reggel mutatja meg a szörnyû drámát - ha ugyan megvirrad még, 11715 II, 4 | brüsszeli csipkékrõl, a drap du nord, a moiré antique, 11716 II, 24 | jóízû a kozmás lencse is, a »drapák« bor pedig olyan elementuma, 11717 II, 6 | forint sok pénz. De sok »drapákot« lehetne meginni a kamatjából! 11718 1, 5 | köd, melyet a kutyabagosi drapáktól is meg lehet szerezni.~Aztán 11719 II, 85 | megremegtetik minden ízében, mert a drappszín kocsibélés megázhat.~A furfangos 11720 II, 9 | Conversations-lexicon«-jából drasztikusabb szer is, amitõl a jóhiszemû 11721 IV, 127 | útközben, amíg aludtak, leölte. Drégel nevét Szondy György dolga 11722 IV, 115 | hanem a törököket verte Drégelen.~Azaz tudtam én, kicsoda, 11723 IV, 127 | út. Drégely ellen indult.~Drégelynek abban az idõben két parancsnoka 11724 II, 54 | szerencsétlen kardszúrás Drégelynél megfosztotta tõle.~De abból 11725 II, 125 | kiáltotta:~- Bugy-Péterfalva, drei Minut.~ 11726 II, 17 | az asztalra, mint mikor »dreimal« ellen »kunststukk«-ot vág 11727 II, 87 | szalutál az urak-nak. Jól dresszírozott fickó, s mint Wenckheim 11728 IV, 102 | után.~Mulkó úgy be volt dresszírozva, hogy mire Lisznyói uram 11729 IV, 152 | itthon német szón, mintha Drezda kellõ közepén lenne. Játszótársat 11730 IV, 43 | izgatók ellen.~»Mihelyet Drezdába érek, az lesz az elsõ dolgom, 11731 1, 35 | gondolod?~- Láttam egyszer Drezdában egy szép leányt, akinek 11732 IV, 43 | amelyik előbb indult el Drezdából, Schmidt Frigyes úr volt, 11733 IV, 36 | magyar. Kár vele ingerkedni a drezdaiaknak. Mert ezt az egy helytelenségüket 11734 IV, 43 | vinni haza. Meg sem áll Drezdáig.~Csak egyetlen egy óhaja 11735 1, 16 | mindjárt egy nimfa, vagy egy driád lép ki a fák mögül. Persze, 11736 IV, 152 | alatt. Az erdõkben nimfák és driádok picike lábai tapossák a 11737 II, 99 | címer föliratát: Dieu et mon droit...~- Ez derekasan van, Dith! 11738 1, 32 | Hirkó és már kezdte a nagy dromedár csónak kötelét oldozni.~- 11739 1, 14 | szûrõdtek át a levegõn a Drót-szigetrõl. Ebbe vegyült a Paprika 11740 III, 49 | öcsém, ha most ez a békanyál drótból lenne, ugyancsak megállított 11741 III, 93 | dédelgeti a házmester is a szép drótkalitkában, melynek az ajtaja nappal 11742 IV, 97 | a házak, hanem a távírda drótok, melyek házakat, oszlopokat 11743 III, 1 | borulva a hazájából jött drótosnak, kinek bocskorán tán még 11744 1, 13 | tányérokra kigondolta a drótostótokat, az összetört szívekre az 11745 IV, 97 | Márton, a cserepes. Este drótot húz végig az utcán, a járókelõk 11746 III, 1 | gyengébbek pártjára áll s drótozás által segíti dacolni a végzettel ( 11747 III, 124 | fazekakat esetleg még össze is drótozhatják.)~Nehány bukási esetet magam 11748 III, 113 | felhangzik: »Fazikat tesik drótoztatnyis nyomban elõbukkan a 11749 IV, 97 | az, ha egy város meg van drótozva!~Ilyen együgyû ember volt 11750 III, 113 | tál cserepei.~Ide tótok, drótozzátok meg, hadd legyen még együtt, 11751 1, 20 | majd Pistának lökök föl a drótra egy pár szót.~- Amint akarod.~ 11752 1, 21 | mintha egy láthatatlan dróttal újra magához rántotta volna 11753 1, 15 | csinálni, sokszor a semmibõl (Drugeth egyszer a hólyaghúzó bogárhoz 11754 II, 23 | hogy gyönyörködjenek a »drukk«-ban, mit az áldozat kiáll.~ 11755 II, 5 | tanító az ügyességre.~- Brum! drum! - dördült meg az õsi dupla 11756 IV, 133 | Fölemeltem a fegyvert, drum-brum. A füst eloszlott. A fogoly-kakas 11757 1, 18 | Erzsébet. Nem csoda, hogy a druszája. Kegyetlen. Igazi kis gyilkos 11758 II, 91 | a város vad mérnökén, a druszán keresztül le egész a földkóstolókig.~ 11759 1, 13 | valaki, aztán így szólt Druzsbához:~- Minden rendben van, uram, 11760 1, 13 | fogott a szalmaözveggyel és Druzsbával, aztán sört kért, mire fölkelt 11761 1, 23 | csak ezután szereti meg a DubeketNo, persze. Ösmerni kell 11762 1, 23 | még ki nem fáradt figyelem Dubekre fordult, s csak ami ezenfelül 11763 1, 23 | Mind több-több hír jött Dubekrõl. Hogy okvetlenül bányát 11764 II, 35 | ló-bérbeadó istállójában van a Dubourg utcában. Ott átveheti holnap 11765 1, 32 | megelégedetten, jóllakva ültek a dúc tetején, vagy pedig éhesen 11766 IV, 147 | iszik.)~Estefelé érkeztünk a dúcos, bádogtornyos kastélyba, 11767 III, 1 | mindig készen lesz nála a dudáért.~Hõsünk semmit sem tudott 11768 III, 1 | teljes lehetetlenség ugyan a dudához jutni, mert pénzért nem 11769 III, 1 | kidobott pénz volna a kend dudájáért.~Istók arcán iszonyú levertség 11770 III, 1 | Hol, kitõl nyerte tehát a dudálás hatalmát? A juhászbojtár, 11771 IV, 80 | te is használhatod. (Bele dudálni.)~- Csakhogy már ez is itthon 11772 III, 1 | mulattatták egymást! Vagy õ dudált, s az ünnepélyes csend, 11773 III, 1 | bökve az asztalon fekvõ dudán - eladom.~- Mit ad el kend?~ 11774 III, 1 | nézi azt Anika most, amit dudának tartott eddig? Valami szomorú 11775 III, 1 | kezével mutatott ismét a dudára:~- Ezt itt! - szólt tompa, 11776 III, 1 | vidékbeli, ki megalkudni a dudáshoz, lakodalom lévén esendõben 11777 III, 1 | hozott piktorral festette le dudástól, bocskorostól, képét odaakasztották 11778 IV, 152 | találkoztak (lakodalmakon dudaszó mellett, vagy disznótorokon), 11779 III, 1 | Istók könnyezett, mikor a dudától el kellett válnia örökre. 11780 1, 20 | hanganyagnak a maga haszontalan dúdolásába.~A SZERZÕ VÉGSZAVA AZ OLVASÓHOZ~ 11781 II, 46 | még éppen valami víg nóta dúdolását hagyta abba.~- Jaj, nagy 11782 1, 11 | jegyzé meg Tereskey, a dúdolást hallgatva.~- Közel vagyunk, 11783 1, 13 | öreg munkás valami tót dalt dúdolgatott:~Mikor gyerek voltam, az 11784 1, 3 | Mindig ezt az egy nótát dúdolgatta, ezen szomorkodott, vigadott, 11785 1, 17 | pincekulcsot, egy litván dalt dúdolgatva útközben:~»Boldog az, akinek 11786 III, 113 | seprõkre s vígan, lelkesedéssel dúdolja, amint gyalog üget a szekerek 11787 1, 17 | hogy ennek is vége lett; a dúdoló tûz elõbb megette a hasábokat, 11788 1, 27 | fejemben valami. (Elkezdett dudorászni.) Nem ez, nem! Valami gyönyörût, 11789 1, 13 | tápláló dajkám.~Addig-addig dudorászta, hogy Druzsba is megtanulta 11790 1, 26 | Hallgatózott.~Csak az égõ nádak dudorásztak, sustorogtak messzirõl. 11791 1, 14 | magára, s aztán nevetve, dudorászva futott ajtót nyitni.~De 11792 III, 7 | esztendõk során át. Két dudorodó zöld csík fut a porta felé. 11793 1, 20 | most a halomra hányt dudorok, fodrok, csipkék és szalagok. 11794 1, 12 | tallósi malomban, melyet a Dudvág vize hajt; ábrándos lelke 11795 IV, 104 | örökké, a csöndes folyású Dudvég nem hagyta cserbe. De a 11796 1, 17 | boszorkánymestere és jósa.~- A dudvégi hektikás molnár. Ösmertem 11797 IV, 71 | Kaszka na vola:~Szekaj samoa!~Most aztán csakugyan 11798 III, 87 | szinte hallani vélem a föld dübörgését, ha egy alispán lépked el 11799 1, 17 | kapu s újra bezáródott nagy dübörgéssel - a begördülõ kocsi után.~ 11800 1, 17 | temetõben, mikor a rögök dübörögni kezdtek a lebocsátott koporsón, 11801 IV, 47 | lihegve, míg apró szemei dühben égtek.~- Miféle vihart?~- 11802 1, 23 | telepszik megAz öreg Gáll dühérõl egész regekör támadt, mint 11803 III, 148 | választói már fel voltak dühödve, s midõn Doroginak híre-hamva 11804 II, 34 | zuhantam alá, s ezáltal dühöm csaknem az õrültségig fokozódott. 11805 II, 34 | panaszkodott, zabolázhatlan dühömtõl, melynek most vakon engedelmeskedtem, 11806 II, 40 | viszálkodás nem vezet jóra - dühöngé Ardon.~- Nem bírtunk megférni 11807 1, 20 | Pista és eleibe állott a dühöngõnek:~- No, üss meg, öreg, itt 11808 II, 35 | valószínûleg békés szándékát dühösre változtatta. Karjának egy 11809 II, 35 | gyilkosságot - mondám -, egy dühössé lett õrült, ki egy közeli 11810 II, 35 | arca látható volt. Az állat dühössége - mely valószínûleg a korbácstól 11811 II, 35 | a testrõl. A vér látása dühösségét a bõszültségig fokozá. Fogait 11812 III, 136 | várából csak néhány csonka düledékfal nézte már ezt a nagy gyalázatot.~ 11813 IV, 41 | dombon régi épület csonka düledékje barnállott, elvadult rózsák 11814 IV, 63 | odahaza) szemembe ötlött a düledezett Szepsy-kastély és az elhagyatott 11815 1, 1 | gyereket, hogy majd a szemük dülled ki bele; csak néha szólnak 11816 1, 16 | hagytok; nem merek odanézni. Dülleszd ki a melledet, Borbála, 11817 1, 2 | Dávid pedig nagy szemeket düllesztett ki a csodálkozástól.~- Nos, 11818 II, 33 | jelöltjének kortese pityókosan düllöngött haza.~- Bort ivott ember 11819 1, 25 | Megakadályozták a tettlegességet, de a duellumnak meg kellett lenni. Meg is 11820 II, 56 | hasábos híreket közölnek a duellumokról, mint valami nevezetes eseményekrõl, 11821 1, 34 | termettek a »Kígyófészek« nevû dülõben, hogy csodájukra járt a 11822 1, 20 | ellenben dacosan, sértõdve dülöngette székét a falnak. Mi lehet 11823 IV, 97 | hívnak) víg kurjongatással dülöngve megy az utcán, böfög, közbe 11824 IV, 97 | nem bánom.~S ezzel nagy dümmögve, morogva õ is eltávozott, 11825 1, 16 | foga közt morogta.~- Mit dünnyög bolondot? Hogy »de mi nem 11826 1, 33 | mondani? - kérdé értelmetlen dünnyögésemre maliciózus mosollyal a püspök.~- 11827 III, 30 | a temetéseken, ismeretes dünnyögésével:~- Éppen ilyen lesz az enyém. 11828 1, 12 | sem jött, minélfogva nagy dünnyögéssel távozott a vár felé, ott 11829 III, 1 | nem állhatta, hogy el ne dünnyögje magában:~»Ecce! mulier formosa ...«~ 11830 1, 11 | prücsök, sziszegõ lósáska, dünnyögõ darázs elfojtotta az õ kiáltását.~ 11831 III, 29 | sem.~A vénekben, akik ott dünnyögtek a holttest körül, nagy gyanú 11832 1, 26 | punktum.~- Különös egy eset - dünnyögtem elgondolkozva. Kupicza bácsi 11833 1, 17 | istentelen tallérokat, undorral dünnyögvén:~- Guruljatok vissza a gazdátokhoz, 11834 II, 91 | kászmálódtam föl, mert ilyenkor duflán rózsás az élet. Délceg Katák, 11835 II, 59 | legközelebbi szerencsétlenség.~Dufresne úr, a házfelügyelõ, csak 11836 IV, 7 | hogy az asszony elpirulva dug el elõle valamit.~Meglátta: 11837 IV, 86 | legvégsõ stádiumon. Ha ez is dugába dõl, vége mindennek.~- Mibe 11838 III, 56 | kezdi nyalogatni.~Elrémülve dugdossa azokat a köténye alá meg 11839 1, 14 | a közönség bosszankodva dugdosta be a látcsöveket tokjaikba - 11840 III, 1 | ilyenkor a halinája zsebébe dughatná a csõsz: a füle veszi át 11841 II, 82 | szõke fürtös fejecskéiteket dugjátok ki kíváncsian a paplan alul, 11842 1, 18 | hogy a Szurina bárhova dugjon el egy tojást, õ azt a szag 11843 IV, 137 | semmi se gyógyítja meg, ezt dugjuk a fülébe az állatnak, s 11844 III, 121 | ugyanis te a kalapod alá dugnád. Itt van a zeheri molnár, 11845 IV, 39 | állatnak ebbõl a fülébe dugnak, okvetlenül meggyógyul. 11846 IV, 101 | élni a hegyormon« - hogy dugnák össze fejeiket a buja sások, 11847 II, 22 | ha például egy égõ taplót dugnék be egy kazalba, mikorra 11848 1, 18 | Ejnye és mit beszéltetek? Dugod, ugye, a kis buksi fejedet 11849 1, 28 | Szaladsz ki rögtön azért a dugóért, mert úgy kétfelé hasítom 11850 III, 107 | bajuszpedrõ, a huszonkettedikben dugóhúzó (mivelhogy a saraglyában 11851 1, 28 | már ott künn vettétek ki a dugóját? Hát miféle lebuj ez, he?! 11852 1, 33 | kihúzta a palackokból a dugókat, - de már nagyobb dologra 11853 1, 28 | gyalázatos piócák! Persze, a dugón rajta van a cég jegye, hát 11854 II, 75 | lehetetlenség.~Hagyta magát a Dugonics-sétányra vezettetni.~- Most mindjárt 11855 II, 107 | vannak, akik kötényük alá dugott, vagy csípõjükre tett kezekkel 11856 1, 24 | mint Lengyelország. Abcug Dugovics Titusz! Most nem az a nemzeti 11857 III, 121 | tudod eltüntetni, el nem dugsz úgy egy tojást, hogy 11858 II, 3 | testvére) titokteljesen dugták össze a fejüket, beszéltek 11859 1, 18 | istenkém? Szorultságból oda dugtam a lelkemet. Olyan becsben 11860 IV, 28 | frátereket átöltöztetni duhaj úri kamaszoknak. Akik mindenütt 11861 II, 91 | élet. Délceg Katák, Pannák duhajkodnak az utcán, templomba menet, 11862 II, 94 | gorombáskodni a férfiakkal, duhajkodni a legszilajabb fenegyerekekkel, 11863 1, 18 | öreg úr, aki mindenféle duhajságot kedvelt (furcsa csont volt, 11864 1, 27 | kurmacherekkel. Itt vagyon a Duke of Montrose, a Lord Dudley, 11865 1, 12 | aki nagy kedvelõje e nemes dulakodásnak, háromszor int a csontgombos 11866 IV, 50 | összeakasztott agancsaikkal irtózatos dulakodásukban. Az agancs hatalmas harci 11867 1, 18 | Marjánszky a küszöbrõl.~A két dulakodó ember rémülten tántorodott 11868 1, 15 | rögtön válasszák szét a dulakodókat és vezessék eleibe, õ maga 11869 1, 34 | csörtetett, kapaszkodott, dulakodott, hogy minél elõbb fölérjen.~ 11870 IV, 150 | Napóleon által elkövetett dúlások enyhítésére szánt összeg 11871 1, 14 | részeg mesterlegény, aki a Dulcineáját csónakáztatta, nekiment 11872 II, 117 | hivatalszobában, hol a fekete dûlékeny betûk az iratokban amerikai 11873 III, 73 | odalent!~- Hát szisztém ez? - dúlf-fúlt toporzékolva. - Hát van 11874 III, 49 | szünetelhet a közigazgatás s dúlhatott a fekete halál a vicispán, 11875 III, 46 | itt az embertmár le se dûlhet egy kicsit. Mit csináltatok 11876 III, 115 | hatalmasabb!~- De a kastélyainkat dúlják fel.~- Fölépítitek!~- De 11877 1, 32 | bizonyosságot szerez. Hadd dûljön a kocka és vele minden. 11878 IV, 102 | keringő hagyományok.~Később dulló-nak is megválasztották; s a 11879 IV, 102 | ki otthon nem volt több dullónál, s fontos diplomáciai küldetésekkel 11880 IV, 102 | elbizakodott őkelme, lemondott a dullóságról, és a főkirálybírákkal is 11881 II, 123 | Borzasztó éj! Köröskörül dûlnek a házak, egy-egy tompa zuhanás 11882 1, 12 | deszkák recsegését, látta dûlni, összeomlani az egész hitvány 11883 III, 2 | kenderáztatókhoz értek. A dûlõ-úton ott mendegélt Csipke Sándor 11884 III, 72 | megértette, hogy a Csobak dűlőben elveszik az irtványát, s 11885 1, 31 | sokból áll, akár otthon dûlöng, akár a zsákokon, és még 11886 1, 11 | kérges kezében, s összevissza dûlöngtek bizonytalan görbe betûi, 11887 III, 110 | tagját, a »hosszú árkok« dûlõjében…~Giléty uram közbe akart 11888 III, 99 | már nem is osztották el dûlõkre, parcellákra (ki az ördög 11889 1, 9 | vív magával. A »Madzag«-dûlõnél egyszerre megállapodott 11890 III, 46 | Hegyrõl a völgybe, dûlõrül dûlõre, benéztek a hegyszakadékokba, 11891 III, 46 | keresni. Hegyrõl a völgybe, dûlõrül dûlõre, benéztek a hegyszakadékokba, 11892 IV, 133 | meg nem aludt kocsonya. A dûlõút mentén magányos kõrisfa 11893 1, 11 | Tereskey nézte idegesen a dûlõutat, jön-e már a hajdú a bíróval. 11894 II, 80 | szóval fejezitek ki: féreg dúlta a szívét - punktum.~- Féreg, 11895 1, 32 | vén sas, aki sok fészket dúltam már föl. Ne kergesd az okot, 11896 1, 12 | kincs volt nála. Csak úgy dûltek zsebébõl az ökölnyi nagyságú 11897 III, 28 | tükör rendkívül sápadtnak, dúltnak mutatta arcomat, de õk nem 11898 1, 20 | amelyik meg volt repedve.~Dúlva-fúlva jár a szobákban, mint egy 11899 1, 9 | irigyelve: »a mi kedves Dumas-nk barátnéja«; - Girardin Emilné 11900 III, 8 | olvasni, Jókait, Kockot, Dumast könyvnélkül ismerte, s mindenütt 11901 1, 25 | kormányelnökhöz:~- Der ist ein dummer Kerl.~- Kosár?~- Ja, Exzellenz. 11902 II, 33 | év elõtt a haza bölcse a Duna-parton sétálván, figyelmét egy 11903 II, 103 | semmi. Egyszer mégis. A Duna-partra vittük sétálni a lányommal. 11904 II, 65 | a créme-t - és különböző Duna-vízhordók, napszámosok, favágók s 11905 II, 24 | adósságod fogy.~- Mit ér a Dunából két icce vizet kiszivattyúzni? 11906 III, 116 | A Tiszát nem adnám oda a Dunáért sohasem. Mi az a Duna a 11907 II, 95 | nemsokára deszkát megy árulni Dunaföldvárra.~Tóbiás néni, hórihorgas, 11908 II, 65 | koptassam érte, hanem a dunáninneniek kedvéért mégis csak elmondom.~ 11909 IV, 31 | anekdotakör fûzõdik hozzá Dunántúlról, s ha valaki valamit elügyetlenkedik, 11910 IV, 132 | mond. Megesik, hogy néha a Dunántúlt mondja; vagy Erdélyországot.~- 11911 II, 140 | Alkonyatra hajlott az idõ. A Dunapart népesedni kezdett; a nagy 11912 1, 12 | ki esténkint nézegetni a Dunapartra, ha nem piroslik-e még az 11913 IV, 127 | látni Nógrád csúcsát, a Dunára dûlõ hegyeket, Naszály széles 11914 1, 16 | Igazítsd meg a csipkekendõdet, Dunjecska. Az istennyila üssön ezekre 11915 1, 15 | társzekerekrõl a hercegprímás dunyháit és ágyat vetett neki a sátorban.~- 11916 1, 17 | van az alvó vánkosa rakva.~Dunyhája enyhe fuvallat,~A lepedője 11917 1, 27 | szaladjon-e a kastélyba létráért, dunyhákért, kötelekért, emberekért.~ 11918 II, 104 | nem különbözteti meg, a duplát nem tudja fölismerni a szimplától, 11919 II, 5 | csördítsen azzal a rozzant »duplával«, amelyikhez képest a burkus 11920 III, 77 | fõbiztost:~- Koczó bácsi, estére dupláztassa meg az õröket.~- Hát csakugyan 11921 1, 23 | ejtette ki a szavakat így duplázva, mert mikor köhögött, a 11922 1, 33 | Fili bácsit. Kampát, métát, duplext lehet velök játszani. Zsályán 11923 II, 106 | változott el se csukává, se durbinccsá, - pedig megérdemelte volna. 11924 II, 34 | megöregedett s így kissé durcásabb lõn - maga Plutó is érezte 11925 IV, 131 | magaviseletében volt valami durcáskodás, hangjában egy kis dac.~ 11926 III, 2 | megyek a csengõk nélkül - durcáskodék Anna -, inkább maradjon 11927 II, 70 | nyakára, hogy ül ölébe, mint durcáskodik egyszer-másszor, hogy édes 11928 1, 29 | mert a körmödre ütök - durcáskodott Zsuzska, s egyszerre három 11929 IV, 32 | úr. Néha egy-egy pisztoly durran el, hadd hallják meg odalent 11930 1, 34 | A puska elsült, nagyot durrant. Apró uram csendesen figyelt 11931 II, 13 | sûrû esõként hull, az ágyúk durrognak, a várfal ropog. Már harmadszor 11932 1, 26 | csinálja; pattog, pöröl, duruzsol, lobog, ha széles jókedvében 11933 1, 23 | vagy, mint egy kis csikó - duruzsolt Gállné -, egyre ficánkolsz, 11934 1, 34 | felbõszült atya, egy különben durvaságáról ösmert cipész, (No, megállj, 11935 III, 1 | Öntudatlanul s bizonyos durvasággal ragadá meg a leány karját, 11936 IV, 148 | kíméletes irántuk, tartózkodj a durvaságoktól, mert minden kölcsönbe történik. 11937 IV, 131 | Csodatemplom; akinek el van durvulva a szíve, csak egyenesen 11938 1, 27 | rendeljek meg Párizsban Dusantoytól.~- Azt akartam volna, hogy 11939 III, 69 | volt! A nagy Duschek. A Duschekek kora lejárt, uraim! Most 11940 1, 34 | áradozva hadarta:~- Oh, dusicska moja kohanicska. Én vagyok 11941 1, 35 | reggelt, grófocskám, dusicskám, itt vagyok pontosan, mint 11942 II, 118 | nagy a bõség, amikor õ is dúskálhat a sok jóban. Sorsát tökéletesen 11943 III, 66 | virágozék. Mind a két família dúskálkodék vala a földi javakban és 11944 III, 2 | tudatban, hogy csakugyan borban dúskálnak, becsíptek a tótok, s olyan 11945 1, 13 | amely az érettebb eprek közt dúskálódott.~- Hess onnan, te cudar! - 11946 IV, 128 | egykedvûen szörpölgetett, dúskált.~- Csinos fehérnép - motyogta. - 11947 II, 116 | szeretetében és a erkölcsben dúsnak fölnevelni.~Alább is hagytak 11948 1, 31 | idõkrõl. A nagyapó pedig csak dûtötte a bort, és a szemek egyre 11949 1, 35 | azokból az idõkbõl, mikor még dúvadak tanyáztak az erdõben.~Ez 11950 II, 35 | hogy spanyolul beszélt.~4) Duval Henrik ezüstmûves megerõsíti 11951 1, 17(8) | Rndsmam Dnem Vram rogandam duximus, quatenus mediante ejus 11952 1, 9 | közt, mely az élettõl duzog, egy hulla fekszik. Arccal 11953 II, 6 | elevenen, mint históriában Duzsu György, mintsem én õtet 11954 1, 34 | zsebére ütött, mely csak úgy duzzadott holmi színehagyott írásoktól.~ 11955 III, 127 | nevemben.~A kevélységtõl duzzadozott a szívem. Mégis csak gavallér 11956 1, 20 | hevert beszédesen, frissen, duzzadtan, mintha még most is benne 11957 II, 45 | piros ajkait fitymálólag duzzasztá fel s így szólt:~- Te nagyon 11958 1, 27 | nyoma többé a haragnak, duzzogásnak. Az ételeket fölhordják, 11959 IV, 138 | Tele volt panaszokkal, duzzogással: hogy õt a mennyeiek dezavuálták.~ 11960 IV, 148 | el. Hogy minek? Ugyan ne duzzogj, ne légy már olyan engesztelhetetlen. 11961 III, 148 | szalmafedelû viskók lakói duzzognak. Amazokból a követek kerülnek 11962 1, 15 | kinevezése miatt. A püspökök duzzogtak, morogtak. Ujlakyék, Czoborék 11963 III, 73 | Angol királynõ«-ben.~Amice Dvorinyáknak azon módon lefordult a tolla 11964 IV, 49 | veszett dolog az, mikor a dzsentit licitálják!~ 11965 1, 29 | Kozsibrovszky diszkrét dzsentlemen volt, megnézte az óráját 11966 IV, 41 | A DZSENTRI-FÉSZEK~1885~AZ ELSŐ LÁTOGATÁS GERELYEN~ 11967 IV, 41 | Boróth Károly), csókolni való dzsentri-gyerek; ivott, lovagolt, kártyázott, 11968 1, 24 | orrú cipõk perifériájába, a dzsentri-kaszinóba.~Odamentem hozzá és a fülébe 11969 III, 55 | ha nem csalódom, az új dzsentri-klub alakulásában is a résztvevõk 11970 1, 24 | A mi Csapiczkynk a léha dzsentribeli uracsokkal tartott, az úgynevezett » 11971 IV, 131 | vármegyénél is, a tekintetes dzsentriben, amint eljön az új özönvíz, 11972 III, 148 | tartozott az uralkodó megyei dzsentrihez. Vagyonát apja mint vaskereskedõ 11973 II, 121 | várkastélyai, s ha nincs is tipikus dzsentrije, de vannak originális parasztjai, 11974 IV, 21 | szolgabíró lettmert a dzsentrinek olyan volt a lajtorjája, 11975 1, 24 | nyújtván azt oda a legújabb dzsentriszokás szerint.~- napot magának - 11976 1, 32 | szerzett össze az elszegényedõ dzsentritõl, mint Oroszka, csinos kastélyt 11977 1, 32 | lengyel származású, azelõtt dzsidás-fõhadnagy, ideházasodott a szomszéd 11978 III, 24 | dzsidás-kapitány hazatért a háborúból (dzsidás-kapitányok rendesen haza szoktak térni) 11979 II, 99 | beleszerettem idõközben Edithbe.~- E-dith-be? - tagolá az érdemes gentleman, 11980 II, 103 | vagonból, ha azt mondja, hogy: »e-e«.~Ceglédnél azonban nagy 11981 1, 17(8) | locis practicatus docuit, eandem vero exhumationem Rndus 11982 III, 92 | Szépen telt a nap, nagy ebéddel, azután délután nagy uzsonnával 11983 1, 20 | tizediknek vett részt ez érdekes ebédeken, s aki mindennap hallotta 11984 II, 7 | hívják meg többé a fõispáni ebédekre - toasztot hallgatni.)~Sõt 11985 II, 7 | vármegye urai, a fõispáni ebédekrõl pedig éppen csak olyan kimaradhatatlan 11986 1, 23 | ráér megkérdezni, hogy itt ebédel-e a morva? Pokolba a morvával 11987 IV, 113 | lövöldözni, hogy mikor a várfokon ebédelgettek a katonák, pajkosságból 11988 III, 120 | s aztán legalább együtt ebédelhetünk, ha ráérünk.~- És melyik 11989 IV, 131 | gyámoltalanok egyedül! Hadd ebédeljen uramöcsémékkel.~Ezek az » 11990 1, 12 | státus volnánk, most itt ebédelnének a külországok követei is 11991 1, 15 | és hogy az egyszer nála ebédelõ budai prépostnak, Geréb 11992 II, 114 | hozzám. Vasárnaponkint nálam ebédelsz s havonkint tíz forint zsebpénzt 11993 1, 21 | igazat megvallva, nem is ebédeltem, egy kis rántottát csináltatok 11994 III, 128 | itt, kis öcsécském?~- Az ebédemet csinálom - felelt egykedvûleg.~- 11995 1, 18 | Aztán eredj, lássatok az ebédfõzéshez, mert itt ebédeltek ma, 11996 II, 37 | e szabály szerint még az ebédfõzésnél is. Olyan ételeket kell 11997 II, 24 | ruhája, amiben megjelenjen, ebédje pedig van otthon.~- Fi donc! 11998 1, 20 | falanxok sorba következtek ebédjeire, kötelességük lévén elõtte 11999 1, 12 | vitatkoztak a felséged mai ebédjénél. Örökkön-örökké azt feszegették, 12000 II, 33 | hozott, bizonyosan saját ebédjétõl vagy vacsorájától fosztotta 12001 II, 33 | hiszen próbára kell menniök, ebédjöket pedig, kivált az elsõ elõadás 12002 1, 21 | pillantottam meg az erdõben, ebédjüket sütik egy nagy fa alatt.~ 12003 IV, 142 | mit fõzhetett, mert ételt ebédkor, vacsorakor özvegy Barcza 12004 1, 20 | a Lajosék lakodalmán az ebédlõ-asztalnál a Vinga Ferencné csinos, 12005 1, 16 | fölkelt és kikiáltott az ebédlõajtón:~- Hozz hamar egy terítéket, 12006 1, 17 | szobába, végigfektette a nagy ebédlõasztalon. Hanem fújt és lihegett 12007 1, 15 | keresztül, a konyhától az ebédlõig, az étekfogók elõtt a konyhamester, 12008 II, 51 | meghívni.~Mr. Danner házának ebédlõje még sohasem látott, mint 12009 1, 2 | ambitusról egyenesen az ördögök ebédlõjébe. Azok talán majd kipréselhetnék 12010 II, 65 | járkált fel s alá tágas ebédlőjében és rettenetesen káromkodott. 12011 1, 9 | haragudott Pista bácsira, mert az ebédlõjét annyira bepiszkoltatta és 12012 1, 20 | kop, míg végre átsuhan az ebédlõn, mint egy árnyék, fejét 12013 IV, 27 | nyílt meg elõttünk.~- Ez az ebédlõnk - szólt a gazda -, de csak 12014 1, 23 | este, mikor beléptem az ebédlõnkbe (gondolom pénteken volt), 12015 III, 19 | van (hiszen ott függ az ebédlõszobában ezzel a körirattal: »Insignis 12016 II, 104 | embereken, - tárgyakon, az ebédlõszobák fényes terítékein; van e 12017 1, 15 | konyhamestert, az étekfogókat az ebédlõterembe vezeti, hol is térdet hajtva 12018 III, 94 | Ott fenn azután a nagy ebédlõteremben összeszorongatta a vendége 12019 II, 131 | játszó kérgüket.~A paloták ebédlõtermei nyílnak meg elõttük. Hol 12020 IV, 82 | csomónyit, mire megjövök az ebédről, mert éppen hivatalos voltam 12021 II, 45 | mint akármelyik, kivált ha ebédután kinyalta magát.~Az ebéd 12022 1, 12 | Arany medvé«-hez, fehér ebeket vezetve kötélen, de egyik 12023 III, 95 | pillanatban õfensége az ebekre vetett egy kegyes tekintetet, 12024 1, 12 | kivezettek, láttam szegény ebemet, hogy kiszenvedett.~- Veszedelmes 12025 IV, 128 | ha meleg van, az akkor »eben guba«.~Itthon közönségesen 12026 II, 15 | lábai megfeketedtek, mint az ében, kisebesedtek, de a görcsöt 12027 III, 24 | kendõt a fejére. Hosszú ében-haját egy varkocsra fonta s vérpiros 12028 II, 117 | jogtalanul.~Barna szépség volt, ébenfekete erõs hajjal, szép metszetû 12029 IV, 67 | a gondviselés éber, még éberebb a finánc. Két finánc ballagott 12030 IV, 123 | üldögéltem ott szivarozva és éberen figyelve a belülrõl jövõ 12031 1, 9 | méltán fog sorakozni az Ebergényi- és a híres Tichborne-pörhöz, 12032 II, 37 | Szorgalom, takarékosság, éberség és ismeretek, ez azon koszorú, 12033 II, 7 | borzalmasságában az »új világ«, melyben ébredésekor találta magát.~...Biz az 12034 IV, 1 | gondoltam én az elsõ szerelem ébredését.~Az »új úrék« (így nevezték 12035 III, 148 | odaszólt az öreghez:~- Ébredez-e már bátyámuram?~Csak mikor 12036 IV, 152 | A kofák még csak akkor ébredeztek a sátruk alatt.~Egy komédiásbódé 12037 1, 9 | a szunnyadó eszme életre ébredhet, ténnyé válhat, csodát mûvelhet. 12038 III, 83 | elkiáltotta magát:~- Hej, emberek! Ébredjetek! Ki van itthon…?~Majgóné, 12039 IV, 122 | tekintettõl okvetlenül fel kellett ébrednem.~ 12040 II, 5 | miszerint fel kell tõle ébrednie.~Úgy is történt.~- Ha hop! 12041 1, 10 | Hallod-e kölyök? Hát mégse ébredsz? Hol a gazdád? Ne pislogj, 12042 1, 14 | álom elnyomott; csak arra ébredtem, hogy valami nehéz test 12043 1, 18 | kedélyesen, nyájasan, éppen most ébredve a délutáni álmából. - , 12044 1, 27 | míg beleszoktatja magát az ébrenlétbe.~Hanem most már tenni kell. 12045 II, 134 | álmod ébrenlétté váljék, ébrenléted lélekmardosássá. Légy átkozott; 12046 II, 17 | eltagadta a másik elõtt ébrenlétét, még a lélegzetet is elfojtottuk. 12047 II, 134 | izzadságod vérré legyen, álmod ébrenlétté váljék, ébrenléted lélekmardosássá. 12048 II, 34 | leült mellé, hogy fel ne ébressze, s úgy örült neki, hogy 12049 III, 3 | elég, hogy nevető hatást ébresszen, pedig rendes, tisztességes 12050 1, 26 | keresztényeknek a pusztulása nem ébreszt fel.~- Látom már - szóltam 12051 III, 132 | utazó, aki bennem évek elõtt ébreszté fel a vágyat a Gályt láthatni, 12052 II, 34 | ilyen s hasonló kifejezések ébreszték föl figyelmemet. Odamentem 12053 II, 17 | még a halottat is életre ébresztené.~Garibaldi választ küldött, 12054 III, 148 | kit most ezért föl kellett ébreszteni.~Az öreg hazafi feltörte 12055 II, 28 | megmozdul, okvetlenül fel kell ébresztenie. Rettenetes habozás vett 12056 1, 3 | rejtélyeirõl, de ha felébredett, az ébresztés elsõ fuvallata mindig elseperte 12057 1, 23 | lehel , dermedt szíveket ébresztget és elenyészik, mint egy 12058 II, 86 | a múltból, édes emléket ébresztgetõre a jelenben. Rang, dicsõség 12059 II, 13 | érõ ételek mind már nem ébresztik fel Tiberius kíváncsiságát. 12060 1, 33 | mennyi gyönyörû, hangulatot ébresztõ dolog. De nini, mintha a 12061 1, 34 | ha megtetszik, elveheted, ebugatta.~Ez volt a másik titkos 12062 III, 87 | hiszen csak ismerem az ebugattákat!~Olyan természetes volt 12063 1, 31 | elveszteni. Szép is volna, ebugattát! A világon már nagyobb eset 12064 III, 1 | el ne dünnyögje magában:~»Ecce! mulier formosa ...«~Midõn 12065 1, 3 | egyszer odateszi orrához ecetbe mártott zsebkendõjét. A 12066 1, 4 | gombamártásból, vagy a finom ecetes uborkából, mely csak úgy 12067 II, 7 | minden... Még a pezsgõ is ecetté változnék az õ jelenléte 12068 IV, 46 | kiabálta a bosnyákság, s az echó és a szél vitte a kiáltásaikat 12069 II, 85 | énekli olyan áhítattal, olyan echós hangon a circum dederum-ot, 12070 IV, 107 | nagyváradi, székelyhidi, ecsedi, erdődi és szatmári erődök 12071 III, 148 | összeszidta, s ragyogó szemekkel ecsetelé a maga felfogását a másvilág 12072 III, 3 | foghatunk ama hatalmas tárgy ecseteléséhez, mely az egész környéken 12073 III, 34 | következik a végrehajtás.~Ne ecseteljük itt a hosszú folyamatot, 12074 II, 134 | nyomor iránt, s elkezdte ecsetelni, hogy õ milyen szegénységben 12075 II, 65 | érdemesek a genre-festész ecsetére s az életkép-író tollára. 12076 II, 2 | odafesteni vastag, összekuszált ecsetével.~Az öreg táncmester mosolygott 12077 1, 31 | értõ seprûs ember finom ecsetvonásokkal, kecses legyezgetéssel ugrasztja 12078 1, 15 | aki olyan szeretetteljes édelgéssel viszonozza anyja gondosságát. 12079 1, 23 | visszaszerzésének különbözõ tervein édelgett -, a lányok bizony megnõnek 12080 II, 99 | hason fekve heverésznek az éden szalonjaiban, mindenik egy-egy 12081 III, 65 | kisasszonykának megtalálni az edényeit? Te mamlasz…~Károly elvörösödött, 12082 IV, 41 | szemeimet a terítékrõl és edényekrõl. Ugyanazok a címerek, színes 12083 1, 26 | énekelni kezdett a pap udvarán edénymosogatáskor ebéd után, vagy esténként, 12084 1, 14 | patyolat arcát, szemeinek édes-bús nézését, megsúgják neki 12085 IV, 152 | Hogy az alma, édesvagy »Édes-e az alma, édes?« (Édes bizony, 12086 II, 127 | Jobban örülök ennek az édes-kedves rongynak, mintha nekem adnák 12087 II, 69 | foghegyrõl negédesen mondá:~- Édes-keveset mondhatok, excellenciás 12088 1, 19 | megállapítva a formát. Édes-kínos foglalkozás volt ez. Fantáziájának 12089 II, 60 | a leány.~- Hát kié?~- Az édesanyámé.~- Aki meghalt? Bohó gyermek, 12090 IV, 4 | Mindnyája azt mondta:~- Az édesanyánkat jobban szeretjük!~Az öreg 12091 II, 34 | fölhasználjon, hogy a beteg édesanyát, ha lehetséges, megmentse.~ 12092 II, 60 | mondta, hogy a rózsa az édesanyjáé, azt nem adhatja, s én mégis 12093 II, 34 | fölfrissítő szerrel és tyúkjával édesanyjához, és alig mondá el a történteket, 12094 1, 1 | asszony! Szegény asszony!~Az édesanyjáról azután eszébe jutott minden, 12095 1, 4 | imádkoztatta meg esténkint édesanyjok, az ifjakat még a szerelemben 12096 IV, 95 | egyiküknek mostohaanyjuk az édesanyjuk, de mindenik azt gondolta, 12097 III, 46 | kezecskéjét, s elindultak némán, édesanyjukat keresni.~De hova, merre?~ 12098 II, 37 | egy lóval kevesebbje lenne édesapádnak. Pedig kár lett volna a 12099 II, 1 | fán termett a dolog, hogy édesapám-uram elé lehetne tálalni.~- Nojszen, 12100 1, 13 | senkinek se szóltok. Még az édesapátoknak se. Egy új korcsmát találtam. 12101 1, 4 | összegezte az eredményt:~- Édesapával mindent rendbehoztunk.~Erzsi 12102 II, 33 | sógora vagyok, és apósa - az édesatyámnak.~Aztán bele ne ficamodjék 12103 III, 65 | Szegény sógor! - motyogá (édesatyánk volt a sógora). - Látod, 12104 1, 3 | keresi, a másik pedig az édesatyját várja a lutri felõl.~Már 12105 II, 33 | egy most mûködõ tagjának édesatyjával), s meglátva a boldog elégültséget 12106 IV, 73 | már nincs is - motyogja édesded merengéssel. - Ilyet nem 12107 III, 1 | volna talán azt is, hogy édesebbel?…~Miklós nyugtalanul izgett-mozgott, 12108 II, 111 | csintalankodás, és a mama annál édesebbet csókolhasson rajta, mikor 12109 II, 46 | másiknak, jobbnak, szebbnek, édesebbnek.~Így következett be az este, 12110 1, 31 | nagyszülõk jobban szeretnek az édeseknél.~De milyen különös volt 12111 III, 144 | hazakészülõdnek, és megszakítják az édesfájó párbeszédet, a bizalmaskodó 12112 1, 13 | elhullt valamelyik, akkor édesgetett be helyette egy másikat 12113 II, 3 | ahelyett inkább magához édesgeti, s amilyen vastagon kezdik - 12114 II, 6 | vigasztalta szomorúságában, ez édesíté meg élete cukortalan feketekávéját.~ 12115 1, 3 | erejébõl felkelni. Az a tudat édesítheti csak meg hátralevõ napjaimat, 12116 II, 27 | mert a földi kincsekből édeskevés jutott annak, ki annyi szellemi 12117 1, 16 | gyorsan verõdtek össze, mert édeskevesen voltak, harmincan-negyvenen. 12118 II, 4 | és vékonyat sikított az édesmama felé:~- Menjünk már haza, 12119 II, 132 | Oh, te bohó! Hiszen az édesmamádnak dolga van...~A kis Katica 12120 II, 9 | amazok pedig õhozzá nem. Édesmamája típusa volt az úgynevezett 12121 II, 132 | esztendõt, amelyik az én édesmamámat elvitte.~- Oh, te bohó! 12122 II, 97 | elvisz.~- Ez vitte el az édesmamánkat is? Oh, a csúf bácsi! Mért 12123 II, 72 | hogy házasodjék. Poéták édesnek festik, novellaírók köteteket 12124 III, 2 | már egyszer - kétszer lett édesséMost már nem csókolja, 12125 1, 23 | e másodperchez fogható édességben sem azelõtt, sem azóta nem 12126 1, 19 | reménykedve, a boldogtalanság édességével. (Már az igaz, hogy finom 12127 III, 102 | ha nem vigyáz, pedig az édestestvérei. Holnapután visszajövök. 12128 1, 33 | udvari dámának a tulajdon édestestvérét bírja nõül. Nem tréfa ennek 12129 II, 72 | MEGGAZDAGODNI?~1878~Szegény Tóth Edétõl hallottam ezt a történetet, 12130 II, 25 | Langerben ösmerkedtem meg Tóth Edével 1875-ben õsszel. Mindig 12131 II, 126 | uram, Wilkie Collinst, Poe Edgart; egy csöppet se féltem. 12132 II, 78 | borzasztót valaha olvastam Poe Edgartól, az mind összekavarodott 12133 II, 117 | melyeken természetesen Edit is részt vett.~Nem akarom 12134 II, 51 | törõdött velök, hanem miss Edithben mégis volt annyi kíváncsiság, 12135 II, 99 | Ellenkezõleg, Sir! - tört ki végre Edithbõl a szó -, mert az a fickó 12136 II, 117 | karikagyûrûjét ujjáról és az Edithére fûzte.~Edith boldogan hajlott 12137 II, 99 | futott le Sir Ihon egyenesen Edithez.~- Oh, miss, jöjjön föl 12138 II, 99 | megjegyzést a nõi munkáiba merült Edithhez: Hideg van ma, leány, hideg


111-agent | aggal-alaba | alabb-allcs | alldo-angya | angyo-arccs | arcfi-atfut | atgaz-bacsi | bacsk-baran | barat-bedob | bedol-belec | beled-beolv | beoml-betya | beuln-bizon | bizot-bolto | boltr-botok | botol-butor | butul-cipel | cipes-csato | csatt-csill | csimb-csona | csong-defin | deflo-diofa | dioge-donac | donga-edith | edj-elall | elalm-elesu | elesv-elige | elije-elmef | elmeg-elore | eloro-eltak | eltal-ember | emble-erdem | erden-eseme | esend-ezere | ezerf-farka | farkc-felar | felas-feljo | felju-felta | felte-feste | festh-focse | fodis-folle | follo-fogar | fogas-fordu | fore-furke | furod-garda | garde-golyo | golyv-guvat | guver-gyony | gyopr-hadis | hadit-halki | hall--harco | harcr-hatra | hatsz-heist | hej-h-himpo | himze-holmi | holna-hugoc | hugod-idopo | idore-imrek | imren-irene | irgal-ivovi | ivre-jelen | jeles-juhas | juhbo-kampo | kamra-karok | karol-keddr | keddt-kenye | kenyo-keret | kerev-kezbe | kezcs-kiegy | kiehe-kikap | kikar-kiolt | kioml-kisze | kiszi-klass | klast-konyv | kop-kovet | kovez-komik | komis-korma | kormo-kulde | kuldh-kuvik | kvadr-lanyg | lanyh-lecsu | ledeg-legsz | legta-lenez | lenfe-leuto | leutt-lohol | loire-magan | magas-manus | manxn-meden | meder-megdo | megdr-megha | meghe-megla | megle-megpr | megpu-megta | megte-melio | mellb-merge | mergo-minis | minit-mosto | mostu-nador | nadpa-negye | negyh-nevel | nevem-nyala | nyald-nyujt | nyul--ocsol | odonk-ossze | osszh-olymp | om-oster | ostob-palca | palek-paraz | parba-penit | penna-pince | pinch-pogar | poggy-prenu | prepa-rabol | rabom-rasas | raseg-rende | rendi-rikat | rikka-rovas | rovat-sarka | sarko-serie | serif-sotet | soeur-sully | sulne-szaka | szakc-szarn | szaru-szele | szelf-szepe | szepf-szetv | szetz-szoba | szobo-szora | szorc-tagul | taine-tanul | tanun-tavas | tavat-tenge | tengo-tetem | teten-tizga | tizkr-tolma | tolna-tudom | tudos-tuzsz | tuzte-uvegk | uvegp-uszit | uszka-vagon | vagta-vando | vandr-vegei | vegek-veres | veret-vicis | vicka-visel | visit-vizeh | vizei-zarda | zarga-zsufo | zsugo-zwolf

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License