Szegény
urambátyám, de csöndes ember lett magából!
Itt állok a
sírján és hallgatom, hogy nem hallom-e a nagy kupakatlan selmeci pipa
szörtyögését odalenn a sír fenekéről...
Dehogy hallom,
dehogy... A nagy selmeci pipa odahaza van a becsukott »Corpus juris« fekete
pergamenjén végigfektetve, félig kiszíva... Egészen már nem volt ideje kiszíni
szegény Ezékiel bácsinak. Magához citálta a halál. Terminusa volt. El kellett
mennie.
Minden csöndes a
temetőben, csak a hajnali szellő beszél a szomorú-fűzfa lombjaival,
lassan suttogva, mint a szerelmesek... Hogy tud ellenni kedves urambátyám ebben
az átkozott csöndességben? Ahol nincs alperes, felperes, egzekúció, licitáció,
brachium, nincsen semmi, csak az ostoba némaság. Jobbra maga mellett ott
fekszik Ricsók Marci, ki ötvenhárom forintjával tartozott, és hogy ne legyen
kénytelen megfizetni, ráíratta minden vagyonát feleségére; balról pedig Szuszi
Miska alussza örök álmát, aki kaszájával szúrta le azt a szép pej csikaját,
amit az Attila gyerek alá nevelt. Ugyan kedves Ezékiel bácsi, hogy tud aludni
ilyen szomszédságban?...
Minden csöndes,
csak a távoli malom kelepelése hallatszik át. Ez az a híres malom, melyhez,
mikor építette, »fölfelé« akarta ásatni a vizet, mert már azt a csúfságot nem
lehet úgy hagyni, hogy egy nemes embert a természet regulázzon. Azért is ő
regulázza a természetet. Hanem utoljára is beleunt a gyilkos munkába, azt
mondta, hogy ménkő győzne a természettel birkózni; az nagy úr, hadd
legyen neki is igaza... folyjon lefelé a víz... Így épült meg a híres
malom, melynek csöndes estéken egész a temetõig is elhallatszik melankolikus
kelepelése. Hallja-e, kedves Ezékiel bácsi, odalenn a sír fenekén?...
A téres õsi portát odahaza benõtte a csalán, kóró, maszlag, a kertben lévõ kertben találtató kertben (amint
hét országra szóló prókátori tollával a bekerített fundus virágos kertjében a
dohányra elrekesztett kertecskét körülírta) a jó sarjú dohányt rendre lopkodják
azok a semmirekellõ mendikáns-gyerekek;... és még csak meg sem moccanhat
szegény Ezékiel bácsi, hogy közibök csördítsen azzal a rozzant »duplával«,
amelyikhez képest a burkus király puskája is csak »disznóláb«.
A százados pince odaát a hegy alatt nem élhette túl gondos
gazdáját - beomlott. Boldog, boldogtalan bejárhat belsejébe és pusztíthatja a
bakatort. Az Attila gyerek nem gondol vele. Istenem, de jó, hogy meg nem érte
ezt az állapotot, kedves urambátyám!
Az öreg szõlõt, mit olyan gonddal, olyan szorgalommal ápolt,
mely szemefénye volt teljes életében, csúffá tette az idén valami hitvány jégesõ.
Mintha a jégesõ is tudná, hogy már úgy sincs senki, aki összevissza szidná
ezért a gorombaságért.
Mindene tönkremegy, vész, kopik, mióta olyan nagyon csendes
ember lett!
A dohányzacskót elhasználta a gazdasszony befõzöttekre
takarónak; a híres periratokat, miket hol prózába, hol versbe szerkesztett,
miket a vármegye gyönyörrel olvasgatott, egyenkint szedik el a szolgálók
gyömbér-, paprika-, túró-takarónak; a nagy kalamárisban, melybõl mint Jupiter
fejébõl, seregestõl pattant ki a sok nagy gondolat, kiszáradt a tinta, s a
rágott végû lúdtoll hiába nyúlna be, hogy fekete száját megitassa; - de még ha
megitathatná is, úgysem lehetne vele írni, mert már azóta õ is pipaszurkálóvá
devalválódott, s nincs az a »penicilus« a
világon, amelyikkel vissza lehetne még egyszer avanzsíroztatni »calamusnak«. A mestergerendára
akasztott kulacs megrepedett a szárazságtól, a sárga foglalványú »ocularisból« pedig kivették az egyik
üveget azok az istentõl elrugaszkodott béres kölykök és most a napsugárt
fogdossák vele az akasztófáravalók!
Bizony, bizony, jobb világ volt még három év elõtt.
Még most is szemem elõtt áll, amint mindszentek napján
utoljára láttam, mikor a plebánossal almát venni mentünk hozzá. Milyen
egészséges volt még akkor! Pirospozsgás, mint maga az élet. Csak a foga fájt
egy kicsit és az álla fel volt kötve valami tarka zsebkendõvel, mely a feje
tetején végzõdött egy ízléstelen másliban.
Persze, nem a tükör elõtt volt kötve.
Az olyanféle öregúr már nem sokat ad magára, nem sokat
szeret a tükörbe nézni; különben is arról volt nevezetes, hogy egyszer a
fõispáni bálra botosban jelent meg. Mindenféle ruha rendesen összevissza volt
hányva rajta, a felsõ kabátja rövidebb szokott lenni az alsónál, vagy a
csizmáját húzta fel rosszul, a hegyes-orrú párból a bal, a harcsa-orrúból pedig
a jobb lábára. Hanem az azért nagyon jó volt. A nemesember meztelenül is úr.
Az irálya is tökéletesen hasonlított viseletéhez:
összevissza volt abban hányva minden kifejezés, úgyhogy elsõ pillanatra
»csuvasz« nyelven írottaknak vélte az ember peres iratait.
Egyik keresetének tárgyát így fejezte ki egyszer: »Kót vas -
legalábbis 24 frtjával számítva - kályha és járulékai iránt«. Legnevezetesebbé
tette mégis az az egyszeri a törvényszékhez intézett kérelme, melyben, miután a
törvényszéki bírákkal egyenkint »per tu« volt, fölöslegesnek tartván a
címezgetést, egyszerûen odakanyarította megszólításnak, amint dukált: »Te
Törvényszék!«
Egyszóval Harcsa Ezékiel híres prókátor volt...
De nem is arról van itt szó - mert azt úgysem vonja kétségbe
senki;... hanem, ha jól emlékszem, arról kezdtünk beszélni, hogy három évvel
ezelõtt mindszentek napján mi történt légyen vele olyan nagy dolog, amivel egy
novellát megkezdeni lehessen.
Hát bizony az történt, hogy délután négy óra tájban -
megszomjuhozott.
Miután minket hiába marasztalt, fogta magát és átkurjantott
a szomszédban lakó Pilászi sógorra, meg a jó torkú Kubacsek kántor uramra -
hogy hát ballagjanak idébb egy szóra, kettõ lesz belõle.
Lett bíz abból ezerkettõ is...
- Hátha megnéznénk a pincét.
A két jeles férfiú, Pilászi és Kubacsek, nagyot bólintottak
fejeikkel, mintha mondták volna: »pártoljuk a tisztelt elõttünk szóló
indítványát«. Kubacsek uramat ugyan otthon várta a sok parasztgyerek, éktelen
ordítást mívelve a tudomány csarnokában; - de hát hadd várjon! Kell is a
parasztnak tudomány!... Tisztelje az urat és fizesse az adót... akkor mindjárt
okos ember; Pilászi uramat, ki uradalmi számtartó volt, szinte odahaza siratta
a sok munka... hanem azért mégis jó lesz kimenni Harcsa sógorral és elbeszélgetni
egy »kvaterka« mellett a gazdászatról, ami az öreg Pilászi úrnak legkedvesebb
»témája«.
Örökké azon ábrándozott: miként gazdagíthatná meg hirtelen
földesurát, s azalatt egészen elhanyagolta gazdászati teendõit.
(Igazi fotográfiája a magyar ember politikai
magatartásának.)
Ezt különben csak zárjel közt mondom, mert Ezékiel bácsi nem
szeret politizálni. Az ország dolga majd elvégzõdik magától is. A legnagyobb
politikus az, aki sohasem politizál. Aztán a politikai konstellációk is úgy
állnak, hogy az ember ki sem ösmeri már magát, hol az igazság.
Talán sehol, egyik pártnál sem?
Hanem, ha már csakugyan létezik valahol, akkor alkalmasint a
borban van.
Ott kell azt megkeresni.
No, hanem kereste is szegény Ezékiel bácsi végtelen
szorgalommal; ki tehetett róla, hogy sohasem találta meg, s mindennap újra
kellett kezdeni a keresést?
Ebben az egyben állhatatos volt egész utolsó leheletéig...
Hát aznap is szépen megindult Kubacsek és Pilászi
uraimékkal, a dupla puskát nyakába akasztva, a szürke »Zeubisz« kutyát pedig,
melynek Kutya-Bagostól Szent-Bernárdig nincs párja, magához szólítva.
Pincébe menet keresztül kellett ballagni a tagján is, mely a
malma végiben volt kihasítva, körülbelül ötven hold rét, föld, legelõ és szõlõ
egy darabban, sûrû bokrokkal, lombcsoportozatokkal, tömérdek gyümölcsfával,
csergedezõ patakokkal díszítve.
Valóságos paradicsom. A legszéliben gyönyörû vízesést, egy
kis Niagarát »produkált« a természet, melytõl alig nyolc lépésnyire kezdõdött a
másik paradicsom a - pince torka.
Oh, ti prózai pesti emberek, kik megisszátok »halbszaitli«
borotokat a »Kis pipá«-ban vagy a »Slová«-ban, - ti nem tudjátok, milyen derék
dolog falun a pince torka.
Ami Pesten a Deák-klub, Nemzeti Kaszinó, baloldali kör,
kávéház, sörház, vendéglõ, dalárda, színház összevéve: azt itt mind a pince
torka pótolja.
...Itt hányatik meg Európa sorsa, jövendõ alakja, itt
szidatik össze, ha drágaság van - a drágaság, ha olcsóság van - az olcsóság;
itt fejlõdik alattomban a jogtudomány, itt csírázik ki a korteskedési rendszer,
melyet aztán odaát Pesten, nem tudom, mint fojt el a »tisztelt ház«; itt
születnek a lapok vidéki levelei, itt döntetik el a teens vármegye magatartása
a megyerendezéssel szemben, itt arat dicséretet a szolgabíró, amiért a zsidót
saját nagyúri kezével eldöngette, ha ti megrójátok is érte az újságtokban. Ez
egy egészen más világ, szabad föld... Amerika... hol az szab törvényt a
többinek, kinél a lopótök van, melyen keresztül eregeti be az öblös poharakba a
pince belsejébõl kihozott bakatorit.
Erre a szent helyre vezette vendégeit Harcsa bácsi.
Kivette zsebébõl a nagy »ordinári« kulcsot, hogy a pince
zárját felnyissa.
Az könnyen engedett, annak jeléül, hogy hozzá van szokva e
mûvelethez.
A két vendég leheveredett a pince elõtti gyepre, s elkezdett
beszélni, amirõl ilyenkor szokás, hogy ti. elkelne már egy kis esõ...
kiállhatatlan nagy a szárazság.
Az már bizonyos. Még a torkuk is érzi.
No, de ezen majd segít Ezékiel bácsi, aki itt hozza már a
teli lopótököt, lyukát mutatóujjával erõsen leszorítva, nehogy a drága ital eltévessze
valahogy rendeltetése célját.
- No, kóstolónak egy kvaterka... igyék, sógor uram...
tessék, öcsémuram!
- Finom zamatja van - mondá Kubacsek, mint szakértõ.
- Olyan amilyen... - replikázott Ezékiel bácsi egy
pillantást vetve a kinyitott ajtón keresztül a pincébe, hol a teli hordók úgy
állottak ott illõ rendben, mint valami szép lány fogsora.
Gyönyörû dolog is ám egy ilyen pince. Felér a burkus
birodalommal. Ezékiel bácsi legalább nem cserélne.
...Avagy nem birodalom-e a pince is, melynek maga Ezékiel
bácsi korlátlan királya? A hordók az alattvalók... Aztán milyen csendes,
türelmes alattvalók, akikben ugyan elég tüzes vér foly, de melyben azért nincs
egy csepp »rebellis« hajlam sem. A szegény alattvalók nem panaszkodnak, nem
lázongnak soha, odaadják mijök van, s mikor már kifogytak mindenbõl, legfeljebb
egy nyöszörgõ, panaszos kongással jelentik be a »szegénységi bizonyítványt«. Valóságos muszka természet.
Ezékiel bácsi is megkóstolta a bort, ha már olyan nagyon
dicsérik, azután kitöltötte a maradékot a lopótökbõl poharaikba és végighasalt
õ is a gyepen, büszke tekintettel nézve a malom felé, melynek falán a következõ
általa »komponált« felirat pompázott:
»Irigy, ha látsz - nézd miként állok,
Zúgok, hanem kárt nem csinálok.«
Alatta veres nagy betûkkel:
Ezt a malmot csinálta
Ezékiel de Harcsa
Ahogy csinálta
Úgy megcsinálta...
Igazi költõi felfogás. Az a két utolsó sor olyan
igazolásféle volt, mért hogy nem felfelé ásatta a vizet. Sajnálja is cudarul
ezt az egy dolgot. No, de az okosabb enged. Jól van az így is. A víz csak víz
marad, ha fölfelé folyik is. Aztán majd ásat õ annak helyébe a tagja közepén
nemsokára egy artézi szökõkutat. Hadd lássa a paraszt, hogy õ egyenesen az ég
felé is tud vizet bocsátani. Hadd legyen, mibe megmosakodni a napnak. Oh, a szökõkút
mindenesetre meglesz, mihelyt megnyeri a
szentpéteri pört, mihelyt felépül az új kastély.
A szentpéteri pör és a kastély volt az öreg Harcsa ábrándja.
Egy kastély kiülõ rondellákkal, bádogfedéllel, széles
üvegambitussal, tizenhárom szobával, melyeknek hosszú során õ fog sétálni a
zsíros taplósapkában, meg a fekete botosban, jóízûen lógázva a nagy selmeci
pipa hosszú szárát; aztán huszonnégy nagy ablaka lesz, õ majd odakönyököl az
egyikbe és onnan köpködi le azt a kis rongyos vármegyét. Csak azért az egyért
fájt a szíve, hogy mind a huszonnégy ablakból egyszerre mégsem köpködhet le a
szegény, rongyos kis vármegyére.
És az a kastély bizonyos már. Egy év múlva ott fog állni
vis-à-vis a pincével. Egy év múlva befejezõdik a pör.
Az pedig nagyon érdekes pör. Ezékiel bácsi ma fogja
elmondani százhuszadszor Pilászi sógornak meg Kubacsek öcsénknek. Hallgassuk mi
is.
- Hát eszem a vérit öcsém, meg sógor... úgy történt biz a...
hogy ez a Sz. Péter községe a »kupaktanácsban« ezelõtt valami két évvel
kisütötte, hogy a bicsaki pusztát, amit a Kazáry grófok dominálnak, õk
szántották valaha.
- Robotban - szólott a számtartó.
- Mindegy, akárhogy. Denique elhatározták, hogy biz azt jó
lesz visszavenni. Jókora darab föld, megérdemli a fáradságot. Decretálták, hogy
processust akasztanak a Kazáry grófok nyakába: mert hát nem igazság az, hogy
annyija legyen egy familiának!
Kubacsek nagyot bólintott fejével, mintha mondta volna, hogy
»nem igazság.«
- Utcunque! Az lett a dologból, hogy hozzám jöttek
konzíliumra - folytatá Harcsa úr -, mint a vármegye legjobb prókátorához...
eszem a vérit!
Ehhez a kemény mondáshoz jónak látott egyet hörpenteni a
derék úr, s hogy borfolytonossági hiány - amint valami új prókátor, kinél
Ezékiel bácsinak a botos talpa is különb ember, ezt a nyavalyát kifejezné - elõ
ne álljon, egy kis »interim«-et csinálva beballagott a Hypocréne öt akós
forrásához, hogy a lopótökbe egy kis elokvenciát citáljon.
Mikor visszatért, ott folytatta, ahol elhagyá:
- A vérit! Tartsa csak, domine Kubacsek, ezt a nemes növényt,
már ti. a lopótököt, mert nem szeretem, mikor beszélek, ha a kezemben van
valami. - Nagyon szeretett hadonászni.
Domine Kubacsek méltó áhítattal fogta meg a karcsú jószágot,
nyílását beszorítva mutatóujjával. Tudom, hogy irigyelte mutatóujjának azt a
szép hivatalát, miszerint az egyik csücske borban áztatja magát. Igazi
bitorlása a torok jogainak.
- Porro... - nógatta magát a falusi ügyvéd. - Hát én bizony
azt mondtam a parasztoknak, hogy... izé... no hogy... elutasítottam.
Ezékiel bácsi nagyot nyelt. Meglátszott rajta, hogy
fillentett; mert dehogy utasította el õket, dehogy... inkább azt mondta nekik:
»Fiaim! viszem a pört. Majd megtanítom én a Kazáry grófokat. Jó kézbe kerültek.
Egész Bécs büdös lesz ettõl a pörtûl, fiaim!...«
- Hát aztán? - kérdé a számtartó, hogy ásításait tettetett
érdekeltség köpönyegével letakarja.
- Nos, az történt, hogy nem hagyott békében a sok paraszt,
hiába mondtam nekik, hogy a pört megvesztjük, odajártak nyakamra, kipuhatolták
gyenge oldalamat.
- És volna a tekintetes úrnak is gyengéje? - hízelgett
domine Kubacsek.
- Van, öcsémuram. Csakhogy ez a gyengém is erõsebb magánál,
mert az magát földhöz üti.
- Mi a mennykõ lehet az?
- Hát a bor, öcsémuram. Nekem az a gyenge oldalam. No, meg a
kastély...
- Ah! A kastély?
- Igen hát. Én nem vagyok olyan közönséges bocskoros nemes,
az én szemeimet sérti a nádfödél, meg a hétszilvafa a szérû mögött, nekem az
öregapám is hintóban járt, kastélyban lakott...
- Az már igaz.
- Hát kutya kutyánszki!... ezek a bugris szentpéteriek,
mondom, kikeresték gyenge oldalamat s egy fényes kastélyt ígértek építeni, ha
elvállalom pörüket.
Ezékiel bácsi megint félrecsavarodott az igazmondás útján,
mert hát tulajdonképp õ maga kereste ki a saját maga gyenge oldalát, õ maga
vette rá a szentpéterieket, hogy adjanak neki kötelezvényt a kastély
megépítésére vonatkozólag. Hétszáz lakos úgyis könnyen megcsinálja. Sok varjú
lovat gyõz. Legfeljebb egy-két tégladarab esik egyre. Mért ne építenék meg
neki?
- Hát csak elvállalta, sógor úr? - kérdezé Pilászi.
Ezékiel bácsi egy pohár bort ürített ki és megcsavarta
hosszú õsz bajuszát.
- Muszáj voltam vele. Kiállították a kötelezvényt, én a pört
megkezdtem, s mint dukált, mind a három fórumon el is vesztettem emberül.
- És aztán?
Harcsa úr hamisan hunyorított szemével.
- Aztán jött a java. Felszólítottam a szentpéterieket, hogy
most már szíveskedjenek megépíteni a kastélyomat itt a malmom végiben; õszre
szeretnék beleköltözni. Fogadják meg magoknak Lepeczky építõmestert, majd én
bediktálom neki a tervet a kötelezvény szerint. Október elsején elvárom a
kulcsokat.
- Mit feleltek vissza?
- Azt, hogy nagyon szívesen megtesznek mindent, hanem
nincsen hozzá fájuk, sem malternek való földjük; azonban a bicsaki pusztán van
malternek való föld, gerendára alkalmas fa elég, majd ha övék lesz az a puszta,
akkor aztán mindjárt belekezdenek az építkezésbe. Addig nem lehet.
- A semmirekellõk! - nyájaskodék Kubacsek.
Harcsa bácsi úgy tett, mint nagy Napóleon a kényes
kérdésekkel szemben - az orrát kezdte vakarni.
- De majd én megtanítom õket, hogy lehet. Ravasz róka
vagyok. Úgy stilizáltam a kontraktust, hogy prókátori munkálatok fejében
tartoznak kiállítani a kastélyt. Tehát akár nyerem, akár vesztem a pert.
- Helyesen! - rikkantott közbe Kubacsek.
Eközben Ezékiel úr szeme elkezdett villogni; talán a bortól
vagy talán attól, amit mondani fog?
- Most tehát nincs egyéb hátra, mint hogy a kötelezvényt
bemutassam a törvényszéknél, s rögtön elmarasztalják az egész falut.
Ezalatt harmadszor is elfogyott a bor. Kubacsek futott
húzni.
- No, csak szép fogás volt - szólott a számtartó, fejével
nagyot bólintva. - Még ilyen könnyen sem épített kastélyt senki.
- Hja, édes sógor uram! Egy embernek esze van, más embernek
pedig pénze; mind a kettõ sokat ér.
- Most már valóságos kincs az a kötelezvény! - mondá újra a
számtartó úr, csakhogy szóljon valamit.
- De még mekkora! Anélkül eldisputálnák a jussomat, mert hát
úgyis esküt akarnak tenni, hogy õk csak azon esetre ígértek kastélyt építeni,
ha a pörüket megnyerem; hja! de mikor a kötelezvény mást mond.
- Csak attól félek, sógor uram, hogy az ügyvédök, amilyen
eszes pióca, elmagyarázza valahogy az írást; ilyesvalamit hallottam...
De már erre felpattant Harcsa bácsi, miután elõbb
megöblítette egy kis itallal a torkát.
- Micsoda? Elmagyarázza? Ki? Az ügyvéd? Mit? A kontraktust?
Én ellenemben? Ne beszéljen zöldet, mert megharagszom. Ezer milliom kutya
kutyánszki... Ki merte azt mondani? A vérit neki!... Hol van szaporán egy
bicska? Hamar egy bicskát!...
Harcsa egészen kivörösödött, Pilászi pedig arról kezdett
gondolkozni, nem jó volna-e megfutamodni, mert hát részeg emberrel nem lehet
tréfálni, kivált mikor már bicskát emleget.
Késõ volt. Harcsa bácsi kikotorászott zsebébõl egy tollkést,
dühös mozdulattal nyitotta ki s villámhirtelen végig hasítá vele szürke
kaputrokja bélését.
Egy papírköteg hullott ki a kabátból.
Pilászi megkönnyebbülten lélegzett fel és gyönyörködött
sógora virágos kedélyállapotán, amint vigyorgó arccal bontogatni kezdé a
papírcsomagot.
Legelõször egy itatós papiros hullott le róla, azután a
»Magyar Állam« egyik csonka száma csavartatott le, mely után a harmadik takaró
következett - egy darab viaszos vászon. Ezékiel bácsi ezt is lehámozta a
folyton kisebbedõ csomagról, úgy, hogy vékony cigaretta-papiros látszott fekete
sárga zsinórral átkötve. Mikor Ezékiel úr ezt bontá le, zöld selyem ruhadarab
bukkant elõ... Talán még az öreganyja bálozott valaha abban a zöld
selyemruhában, amelyiknek egyik darabja képezte az ötödik takarót? Mikor ez is
lemállott a gondosan õrzött tartalomról, akkor egyszerre nem maradt ott egyéb,
mint egy félív négyrétben összehajtott regálpapiros a - szentpéteri szerzõdés
eredeti példánya.
Az öreg Harcsa hozzátörülte elõször mindkét kezét a
nadrágjához, csak aztán merte megfogni gyöngéden a drága jószágot, azt is csak
azért, hogy ha netalán a szentpéteriek véletlenül valami goromba forgószelet
találnak leimádkozni a feje fölé - fel ne kaphassa a levegõbe.
- Itt van, ami van. Ez az igazság! - kiáltott Ezékiel bácsi.
- Ha én ebben a darab papirosban megtámasztom a lábam, fél ország sem bír
kimozdítani, nem hogy egy fiatal mihaszna fiskális agyonüssön - szóval. Hová
gondolt sógor úr?
Aztán reszketeg járású kezével maga elé terjesztette a
fontos irományt és sokáig merengett rajta, mint a mohamedánus az alkorán titkos
értelmén.
Ott volt minden,
aminek lenni kellett. Ezt ugyan nem tudta volna jobban megszerkeszteni még
Bismarck sem, pedig okos embernek híresztelik a magyar újságok, jóllehet, az
még nagy kérdés, mert ami a burkusnál okos ember, az a magyarnál még csak
»szintakszista« gyerek.
(Ezékiel bácsival
sohasem lehetett elhitetni, hogy nem mi vagyunk a legtudományosabb nemzet.)
A nappali
lámpából kifogyott az olaj - az égen, az éji lámpa szelíd félhomályos fénye
kezdett világítani. A hold pedig nagyon zseniális festõ a színek szelídítésében;
a pince torka tündér kioszknak látszik, hátterében narancsbokrokkal, regényes
csalittal, pálmafákkal - amint ki-ki képzeli magának. Harcsa Ezékiel tagja
végtelenül szép. Az ezer meg ezer fa rejtelmes susogása belevegyül a patakok
csörgésébe, a dértõl megcsípett fû között zizeg, csiripel a számtalan szöcske,
prücsök, távolabbról vidáman hangzik a parasztköltészet egyik legújabb terméke:
»A kisasszony Pozsonyba
Krinolinba!«
Ezékiel bácsi krumpliját éppen most hordják be a megásott
vermekbe a parasztlányok, ezek az eleven verses könyvek, melyekbõl többet ér
egy honorárium-példány, mint az egész egyetemi bibliotéka.
Közben megkondul a harcsai harang esti szava, egy-egy
eltévedt csikó élesen nyerít fel a mezõn elveszett anyja után, az Ezékiel bácsi
malmának kelepelése pedig, mint fecsegõ vénasszony nyelve, kellemetlenül botlik
bele az est tompa elevenségébe.
Aztán lassankint még sötétebb lesz.
A hold búvósdit játszik a kis felhõkkel s néha öt percig is
megfosztja magát attól az élvezettõl, hogy a pince torkában levõ három berugott
embert szemlélgesse. Alkalmasint többször volt már szerencséje õket ilyen
állapotban látni, azért veszi olyan nagyon közönyösen.
Pedig ugyancsak volna mit megbámulni.
A diskurzus már értelmetlen hangzavarrá devalválódott, a
mozdulatok tüzesebbek. Ezékiel bácsi azt képzeli, hogy õ hozta be a muszkát
49-ben, s emiatt védbeszédeket tart maga mellett. Kubacsek az otthon maradt
gyerekeket dorgálja, hogy miért nem hagyják õt békében pihenni, Pilászi sógor
pedig szeretne felállni, hogy a többieket haza nógassa, mert az »anyjuk« jutott
eszébe, aki söprûvel várja otthon a kapuajtóban... Egyszóval, az egész
kompániára ránehezedett az a bizonyos »köd«, mely minden kelletlenséget
eltakar, s mely a bortól képzõdik az ember agyvelejében.
Pilászi sógor, elhatározásához híven, nagy nehezen csakugyan
felemelkedett.
- Menjünk már, nehogy itt találjon az éjfél.
- Eh! nem keres az minket - vélekedik Kubacsek.
- De bizony menjünk - szólott Ezékiel úr rekedten. - Akkor
ér az ember valamit, ha józan...
- Azaz hogy...
- Semmi azaz hogy... Ma nem akarok berugni, punktum! - veté
végét a beszélgetésnek Ezékiel bácsi, s azzal úgy igyekezett fölkelni, hogy
elõbb négykézláb állt a földre s elõször testének hátsó részét emelgette fel
kifeszített karjain, hanem minduntalan visszaesett a földre, mert hát mégis
csak igaza van a geográfiának, hogy a föld mozog.
Kubacsek odatántorgott hozzá, hogy fölemelje.
Ezékiel bácsi haragosan förmedt rá:
- Menjen el innen! Mit akar? Mit támaszkodik hozzám, ha
részeg.
- Hiszen, kérem, segíteni akartam a fölkelésben.
- Micsoda? Segíteni? Engem? Hát nem tudok én magamtól
felkelni? Hanem elõször, megálljon csak, hadd vessem le a kabátomat, mert kutya
meleg idõ van idekinn. Keményen süt a nap, esõ lesz...
A nap ugyan nem sütött, hanem az esõnek keményen meg volt
vetve az ágya ott fenn, az egyik lába már lekívánkozott a földre.
Kubacsek keservesen pillantott fel a sötét, terhes felhõre,
és egy mély fohásszal azt jövendölte:
- Fele sem tréfa ennek. Bizony, bizony kívülrõl is megázunk.
Ettõl a szótól annyira megijedt Harcsa prókátor, hogy minden
erejét megfeszíté és fölkelt; nagyon utálta a vizet még esõ alakjában is.
A szürke kabátot panyókásan vállára erõszakolta, miután
elõbb rendetlenül zsebébe gyûrte a füvön heverõ irományokat s nyakába akasztá a
híres dupla puskát.
- Menjünk. Viszem a kastélyt zsebemben. Most mondja valaki,
hogy nem vagyok erõsebb a bibliai Sámsonnál. Nem hiába én hoztam a muszkát is
nyakatokba. Különben körömfeketényit sem sajnálom. Elkellett az nektek!
Eközben megindultak kart karba fûzve, éktelen vargabetûket
csinálva a tag keskeny útján. A rét közepén egy kis csermely folydogált; mikor
a három úr odaért, az a nagy kérdés szülemlett meg: hogy jutnak a túlsó végére?
Az igaz, hogy az egész patakocska nem volt szélesebb három arasztnál, de hát
mikor még az is baj... Milyen nagy ostobaság volt az õsöktõl, nem a csermelynek
innensõ oldalára építeni a falut!
Ezékiel bácsi levette válláról a puskát, mely úgysem volt
megtöltve, és keresztülfektette lócának a kis csermelyen. Akkor aztán könnyedén
átlépte az ért - nem ugyan a puskán át -, hanem mikor neki jólesett mégis az a
hit, hogy a saját tudományának köszönheti az átkelést.
A puskája pedig azért nem szokott megtöltve lenni soha, mert
egyszer az a furcsaság történt vele, hogy szõlõt menvén õrizni éjjel,
végighasalt megtöltött puskájával a gyepen, egyszerre neszt hall a venyigék
közt, felfogja a puskát és neki lõ a vélt tolvajnak... egy egetverõ ordítás
hallatszik... Ezékiel bácsi odafut és látja, hogy a saját Attila fiának lábába lõtt,
ki szintén tolvajokra vigyázott a szõlõben. Képzelhetni, miként ijedt meg!
Jószerencse, hogy nem feljebb - szívén találta a család utolsó sarjadékát! Kire
maradt volna az új kastély?
Ekkor fogadta meg, hogy többé nem tartja puskáját töltve,
mert hát annak a puskának olyan kutya filozófiája van, hogy ha meg van töltve,
magától is elsül, mint például akkor...
- Hopp! én már átjutottam. Csak utánam! Jól van no...
Mehetünk. Hogy egye meg a muszka az ilyen világrendet!... A sors ide
sanzsírozta a Fértõ tavát utunkba...
Az esõ kezdett permetezni; olyan sötét lett, mintha az egész
világ »camera obscurá«-vá változott volna, hogy a három urat
lefotografirozhassa.
- Csak lassan! Csak vigyázva, magyarok! Elõre! Utánam!
Mellettem... Jobbra nézz! Kanyarodj!
Ezékiel bácsi most azt képzelte, hogy õ Bem generális, s
méltóságos léptekkel baktatott elõre: egyéb baja sem történt, mint hogy néha a
jobb lába megbotlott a saját bal lábában, amikor rendesen azt kiáltotta:
- Vigyázz! A piski hídnál vagyunk, magyarok!
Egyszer azonban, amint vezéri puskájával nagyot hadonászva,
elõre ballagna a két úr elõtt, tompa zuhanás hallatszott, utána Ezékiel úr
rikácsoló hangja:
- Hahó! Megállj! Belementem a golyóbis-raktárba. Halt!
Azután elhalt a vezényszó. Ezékiel bácsi talpas lépései nem
hangzottak többé. A két úr azonban nagyon el volt magával foglalva, arról
vitatkozván éppen, hogy melyik okosabb ember közülök. Hogy a harmadik cimbora
nem velök megyen, az õket egy cseppet sem konfundálta; azért õk mégis
beszélgettek vele, mintha ott volna.
- Ugye kedves sógor úr? Én voltam az elsõ eminens, mikor
Selmecen jártunk iskolába. Maga legjobban tudhatja.
- Hátulról? - kérdé Kubacsek gúnyosan.
- Mit hátulról? Hallgassuk a sógor uramat. Ahon van ni. Õ is
elösmeri, hogy a hátam mögött ült.
Ezékiel bácsi pedig nem ösmert el semmit, mert õ valahol a
krumpli-veremben pihente ki hadvezéri fáradalmait. (Azok a gondatlan cselédek
nyitva hagyták az egyik vermet, miután a krumpliból csak az aljára jutott egy
kevés s másnap szándékozták kitölteni.)
Érezvén maga alatt a krumplit, azért hitte, hogy
golyóbisraktárban van. Haditervet forral tehát agyában, miként lehetne ezen
kalandját serege javára fordítani? Legjobb lesz ezt a sok golyót a saját tábora
számára vitetni el innen, minélfogva elhatározta, hogy elõszólítja az
adjutánsát, csakhogy nem jutott eszébe hamarjában, hogy ki az adjutánsa. No,
elmegy õ maga érte, aztán egyúttal jól összeszidja a pernahajdert, mért nem
tartja orrát az ura mellett?
Felkelt s megrázta magát, már mennyire a verem térsége
engedé s azt vette észre, hogy imitt-amott nagyon fájnak a tagjai, mintha
huszonötöt vágtak volna rá. Furcsa! Hogy lehet az? Sehogy sem bírt rá
visszaemlékezni, hogy megbotoztatta volna magát. Ilyen rendeletet szórakozott
ember létére sem adhatott ki! Különben katonadolog az egész! Majd csinál õ
rendet azonnal.
Kezdett mindenfelé kotorászni, hogy a nyílást megtalálja, de
természetesen nem talált meg semmit.
Nagyon furcsa modorban volt a golyó-magazin építve!
Felülrõl derekasan potyogtak be az esõcseppek s arra a gondolatra
vitték Ezékiel bácsit, hogy itt fölfelé kell menni valami garádicson.
Egész öntudatlan logikával meggyújtott egy gyufát, s akkor
arra a meggyõzõdésre jutott, hogy õ - veremben van.
Egyszerre szétfoszlott minden illúzió... kezdett
kijózanodni. A ködképek eltûntek egyenkint, a generális-süveg, muszkavezetés,
golyó-magazin, hanem ezek helyett elõtérbe lépett egy rémletes eszme: - hogy
farkasverembe jutott.
Teste reszketni kezdett, homlokáról cseppekben folyt le az
izzadság.
A nyíláson félve tekintett ki a sötét éjszakába.
És oh, seregeknek ura!... a nyílásnál két villogó szem
kacsintgat be, s egy vigyorgó fogsor rémletes fehérsége látszik.
»Brr! A farkas!«
Halálos félelem dermesztõ hidegsége futott öreg urambátyám
hátgerincén keresztül, eszébe jutott minden, ti. hogy õ Harcsa Ezékiel híres
prókátor, a nemes vármegye ékestollú vezércsillaga, ki a farkas torkában fogja
végezni szomorú pályafutását; még csak halotti prédikációt sem fog mondani
fölötte nagytiszteletû Szebeni István uram, kidicsérendõ benne számos világi
érdemeit, még csak monumentumot sem állíthat testéhez a hálás utókor, mert
testébõl nem marad meg egyéb, csak a két ócska kordován csizma; teste többi
részét pedig elviszi gyomrában a farkas, aki meglehet, valami Árva vármegyei
vadállat... neki pedig öregapja sem járt Árva vármegyében soha, se elevenen, se
holtan.
Mit tegyen a bizonyos halállal szemben?
Most egyszerre kezébe akad a puska, s megvolt a
mentõgondolat.
A halálos félelem iszonyú gyorsaságot kölcsönzött neki, egy
szempillantásba került kikeresni lõkészletét, aztán megtölteni a puska mindkét
csövét. Most talán még a porosz katonaság is tanulhatott volna tõle
gyorsaságot!
Ezalatt egyik szeme folytonosan oda volt meresztve a verem
nyílásánál álló vadállatra s borzalommal nézte, mint mozog ott fenn a feje,
mint nyújtja be olykor egyik lábát, hogy beugorjék, és csendes, áhítatos imát
morgott, hogy az isten térítse észre ezt a vadállatot, miszerint az be ne
ugorjék legalább addig, míg fegyverét megtölti, s hogy nagyobb foganatja legyen
az imádságnak, záradékul még azon fenyegetést csatolta hozzá: »mert õ különben
áttér zsidónak«. Már tudniillik azon esetre, ha az isten helyt nem adván a
kérelemnek, a farkas általi felfalatását indorsálja.
Az isten úgy intézkedett, hogy Ezékiel bácsinak idõt hagyott
mind a két csövét megtölteni.
E percben ott fenn a farkas mind a két lábát a nyílás felé
nyújtotta, mintha készülne beugorni.
Harcsa bácsi puskájából már csak a fojtás hiányzott.
Ijedtében eszméletét kezdé veszteni s önkéntelenül rántott
ki egy papírt szürke kaputja zsebébõl, kétfelé szakítá s betömte a két csõbe.
Jószerencse, hogy azokat az irományokat zsebében hordá...
No, hanem jókor is volt, mert a farkas már egész elõrészével
a verem felé hajolt. Alkalmasint azon elmélkedett, hogy már ideje lenne
vacsorálni, mert hogy az emberszagot észrevette a verem alján, az már bizonyos.
Ezékiel úr odairányozta a csövet s most az egyszer úgy
célzott, mint Tell Vilmos. A félelem jó tanító az ügyességre.
- Brum! drum! - dördült meg az õsi dupla puskából kétszer
egymás után, s a vadállat rémítõ hörgéssel kezdett bukfencezni odafenn.
Ezékiel bácsi lélegzet-elfojtva hallgatta, mint hörög,
hánykódik mindenfelé, aztán mint megy át a hörgés lassú, fájdalmas szuszogásba,
s végre, hogy szûnik meg minden. Ez ugyan nem eszik több emberhúst ezen a
világon.
Azután az átélt ijedelmek- és fáradalmaktól elcsigázottan,
igazi hõsi öntudattal hajtá le õ is mámoros, nehéz fejét nyugalomra s nehány
perc múlva olyan hangosan hortyogott a veremben, mintha csak otthon feküdött
volna a tarka paplan alatt.
*
Másnap reggel kilenc órakor egy vörhönyeges szakállú, Miksa
császár képû, hosszú atillás alak nyitott be a Pilászi szobájába: szájában
garasos veres pipa lógott kurta száron, a csizma szárában egy nagy fabicska
ékeskedett kikandikáló nyelével, az atilla hátulsó zsebébõl, hol a dandyk a
zsebkendõt hordják, egy óriási dohányzacskó sallangja fityegett le egész a
bokájáig.
Ez volt Harcsa Attila ügyvédjelölt.
- Szerencsés jó reggelt... kívánok... Urambátyám!
Egészségére... az éji... nyugodalmat! Hogy, mint van? Tisztelteti az...
apámuram! - azaz dehogy tisztelteti... hanem hát éppen a járatban volnék...
hogy... hát... nem tetszik-e... tudni, hova lett... az apámuram?... mert az
éjjel nem kellett utána az ágyat megvetni, nem jött haza... hát én... bizony...
»aztat« fundáltam ki... hogy »ittend« az urambátyámnál... kurentálom...
Attila úrfinak az a szokása volt, hogy minden szó után
pausát tartott, nagyon halkan, vontatva beszélt s a legkonyhaibb szókötést és
szavakat használta. Mert hát Deák Ferenc is szereti az egyszerû beszédet, mégis
nagy »órátor«.
Pilászi uram még az ágyban feküdt s meghallván a beszédet,
felette csodálkozék rajta.
- Ne beszélj a világba, öcsém! Már hogyne volna, hiszen
egész a kapuig kísértük Kubacsekkel; még szépen el is búcsúztunk tõle.
Világosan emlékszem.
Attila úrfinak kiesett szájából a makrapipa ijedtében.
- De hát akkor hova lett az isten szerelmeért?
Pilászi sógor azt mondta nagy bölcsességgel, hogy õ bizony
nem koptatja az eszét ilyen bolond rébuszok kitalálásán, és befordult a fal
felé aludni.
Az Attila gyerek fölemelte makra pipáját, hosszadalmasan
csendes nyugodalmat kívánt Pilászinak és átballagott Kubacsekhez.
Hanem Kubacsek is világosan emlékezett rá, hogy az öregúrtól
a kapujánál búcsúztak el.
Attila kétségbeesett, keresztülfutkosta az egész falut,
kérdezõsködött fûtõl-fától, de Ezékiel bácsiról senki sem tudott hírt mondani.
Elveszett nyomtalanul, mint a legendák alakjai.
Végre azután dél felé, mikor Kubacsek népnevelõ úr megevett
tizenhárom darab savanyú uborkát, mint valami távoli ködkép elmosódott
körrajzai tünedeztek emlékezete elé a tegnapi események, a tizennegyedik
uborkánál pedig azon fontos meggyõzõdésre jutott, hogy õ bizony nem emlékezik
arra, vajon Harcsa bácsi vissza is jött-e velök. Ezt közölvén Pilászival, az
szintén nemcsak hasonló értelemben eszmélkedett, hanem még az is tisztán állott
elõtte, hogy éppenséggel nélküle jöttek haza.
- De hát akkor hova lett? - kérdé a két úr egymástól,
egymásra bámulva.
- Meg kell keresni. Hátha valami baja történt. Útközben
elhívjuk Attilát is.
A három ember elindult, lehetõleg azon a nyomon, amerre
tegnap éjjel jöttek.
Minden bokrot megnéztek útközben, nem ott szendereg-e
Ezékiel bácsi? Az Attila gyerek fontos, szomorú ábrázattal ballagott elöl,
mindenütt kutatva, fürkészve, még a fákra is felpillantgatott: nem-e oda
mászott fel az apja aludni? Attól az a bolondság is kitelik. Hol-hol
megnyomkodta égõ pipája hamuját és eldünnyögte magában:
- Fátum... nagy fátum...
A krumplivermek mellett szétszéledtek, egyenkint kezdve a
keresést. Olyat mutatott e csoportozat, mint II. Lajos holttestének keresõi.
Pilászinak jutott a nagy szerencse Ezékiel bácsit
feltalálni. A krumpliverembõl kihallatszó éktelen hortyogás vezette nyomra.
Egy irtózatosat kiáltott.
- Itt van! Megvan!
Azután hanyatt vetette magát a földön és kacagott.
Attila és Kubacsek odarohantak Pilászihoz a kérdéses verem
felé.
A fû körös-körül véres volt.
- Gyilkosság! - kiáltott föl tompán Attila. - Szegény atyám!
Mi lesz most árva gyermekedbõl? Oh, én boldogtalan!
Hanem csakhamar megpillantá, hogy a vércseppek nem a Harcsák
nemes ereibõl származnak...
Ott feküdött lelógó nagy füleivel, szétzúzott agyával a
corpus delicti - a vén »Zeubisz«, Ezékiel bácsi hírhedt kutyája.
Most így halva még nagyobbnak látszott, mint elevenen. Igazi
úri módon halt meg. Elnyújtózkodott. Kitelik a bõrébõl legalább húsz diploma.
Szegény Zeubisz! Ki mert téged megölni?...
Az Attila gyerek talán sírt volna, ha a két úr röhögése õt
is vidámabb hangulatba nem ejti.
- Alszik az öregúr... - mondá Kubacsek.
- Csodálatos! Ilyen helyen! - szólt Pilászi s lehajolt a
verem széléhez, hogy a vén cimborát új kvártélyából kiszólítsa.
- Hej, sógor úr! Ébredjen, az ebadta! Délre jár az idõ.
Eget verõ hortyogás volt a felelet.
Pilászi apró rögecskéket szedett markába: úgy vélte
fölkölteni, ha azokat az alvóra bocsátgatja.
- Khrrsz... Khrrrisz! Ki kopog? Mi kopog? - hangzott egy
álmos, rekedt hang a verem fenekérõl. - Várjon kend odakint a folyosón. Mit
háborgatják kendtek az ember álmát?... Majd elmégy innen az ajtótól, beste
lélek fia... mert mindjárt beléd vágom ezt a csizmát...
Ott ugyan nem volt sem folyosó, sem ajtó, sem csizma, hanem
ha már egyszer Ezékiel bácsi úgy képzelte, hogy odahaza fekszik a tágas
kancelláriában, melynek ajtajánál türelmetlen kliensek csoszognak, zörögnek
nagy nyugtalanul.
Végre Pilászinak az a jó ötlete támadt, hogy lebocsátja
vadásztarisznyáját, mely körülbelül a hasára esik le, s csattan és üt annyira,
miszerint fel kell tõle ébrednie.
Úgy is történt.
- Ha hop! szakad a padlás. Hoj! Jaj!
Ezékiel bácsi felugrott.
- Egeknek ura, hol vagyok?
Elkezdte a szemeit dörzsölni.
- Az istenúgyse. Belefeküdtem az almáriomba.
- Jó reggelt, sógor úr! - kiáltott fölülrõl vidáman Pilászi.
- Jöjjön ki, atyámuram, itt vagyunk! - ordított aggodalmasan
Attila.
- Mit? Hol? Kik? Veszett forgós-adta!... Hát ki vagyok
én?... Bagoly legyek, ha tudom.
- Majd megtudja idefenn - szólt Kubacsek. - Nyújtsa ide
kezét, teens fiskális úr.
- Ahá! Tudom már. Én vagyok a fiskális. Így már értem a
dolgot. Eresszenek ki innen, öcsémuram!
Kubacsek lehajolt a verem nyílásához, odanyújtotta izmos
hosszú kezét az öregúrnak s egy erõteljes rántással a külvilágra teremtette.
No, hanem érdemes is volt megbámulni a földalatti hálószoba
lakóját. Az anyaföld nagyon udvariatlan házigazda, még csak a csizmáját sem
tisztíttatta ki szegény Harcsa bácsinak: a haja, ruházata tele volt sárral,
piszokkal, mint valami modern perirat.
Egy desperátus pillantást vetett saját magára, egy másik
bámész tekintetet röhögõ környezetére, harmadik pillantása pedig a vermet és
annak tájékát illette, hol a döglött Zeubisz kutya, mint valami logikai
vezérfény, Ezékiel úr álmos fejét egyszerre megtöltötte világossággal, mégpedig
annyi tömérdek világossággal, hogy egyszerre elsötétült elõtte a világ.
»... Hm. Most már csakugyan nagy gikszert csinált... Ez még
a nemesemberen is nagy csorba, mit nehéz lesz kiköszörülni... risum teneatis...
hiszen az a tulajdon krumpliverme. Az meg ott a tulajdon Zeubisz kutyája...«
Egy másodpercig tökéletesen átérezte Don Quixotte-i kalandja
összes gyalázatát, s az a borzasztó félelem szállta meg, hogy ha köztudomásúvá
válik ez a skandalum, még tán az újságba is kinyomatja vagy novellának írja meg
valami furfangos literátor. S e gondolatok annyira felbõszíték, hogy haragosan
elordítá magát:
- Agyonlövöm a pernahajdert...
- Kit? - kérdék egyszerre mind a hárman.
- Azt az íródeákot, aki... Azaz, hm... hm... Csak úgy
elgondolkoztam valamirõl. No, semmi baj. Hát benneteket mi az ördög hozott ide?
Ezékiel bácsi azzal a furfanggal élt, miszerint õ kezdett
csodálkozni rajta, hogy a jelenlevõket itt látja.
- Mi bizony a sógor urat kerestük. Rosszabbat gyanítottunk,
hanem hála istennek, csak egy kis betévedés történt a verembe. Hahaha!
Katonadolog az. Iszunk rá egyet.
Még az Attila gyerek is nevetett.
Harcsa bácsi neheztelve húzogatta fel vastag õsz szemöldeit.
- Micsoda betévedés? Kikérem magamnak. Én mindent
megfontolva teszek. Eszem a hét csillagját! Azt én magam is úgy akartam. Engem
ne blamérozzon senki.
Ilyen szavak után természetesen mindenki meggyõzõdött, hogy
Ezékiel bácsi maga akarta, hogy a verembe pottyanjon... Nem volt kedve
hazafáradni abban a cudar esõs idõben, másrészt pedig egy kis tréfát akart
megreszkírozni, hadd törje fejét hollétén két benyakalt útitársa.
Ezzel a merész fillentéssel újra vissza volt állítva a
féltékenyen õrzött auktoritás. Egy kis hencegés száz malõrt takar be. Legalább
az olyan ember szemében, aki, mikor arcát és szemeit befödi a tök leveleivel:
mert õ senkit sem lát - azt hiszi -, õt sem látja senki. Csak felülkerekedni
kell tudni az embernek. Ez a legfõbb bölcsesség.
Ezékiel úr egészen szokott kedélyhangulatába törõdött
afeletti örömében, hogy a Pilászi szavait derekasan lecáfolta. Kivévén az
utolsó mondatot. »Iszunk rá egyet.« Ez alapos föltevés. Azért hagyta
megcáfolatlanul. Ezt már maga is »igazán« úgy akarta.
S ennek okáért nem a falu, hanem a pince felé irányozták
lépteiket.
Útközben a miniatûr-Niagara habjaiban lemosta a sarat
ábrázatáról Ezékiel bácsi.
Mikor megmosdott, kikereste kabátja zsebében a zsebkendõjét
- törülközõnek.
Keresés közben kezébe akadt a sok összegyûrt papiros: a
szentpéteri szerzõdés számtalan borítéka.
Ijedten kezdett markolászni köztük.
Ott volt mind, a selyem ruhadarab, az itatós papiros, a
cigarett-papiros, a viaszkosvászon... hanem maga a szerzõdés nem volt sehol.
Elsápadt s reszketõ keze kiejté az irományokat.
Kubacsek, Pilászi és Attila megdöbbenve néztek a sápadt,
remegõ, kétségbeesett alakra.
- Mi történt?
Ezékiel bácsi nem szólt semmit, csak ökleit szorította össze
és fenyegetve emelte az ég felé. Arcára iszonyú fájdalom sötét betûi voltak
írva.
Azután odatántorgott a pincéhez, szótlanul kinyitotta az
ajtót, húzott egy lopótökkel a legtüzesebb óborból és megitta egy hajtásra
maga.
És még ekkor sem szólt semmit, hanem leguggolt a pince
torkában a földre és nézett egy félóráig merõn, mogorván a semmibe. Senki sem
merte megszólítani. Tudták, hogy nagy baja történt. Ösmerték már a természetét.
Hadd kérõddzék egy darabig a saját fájdalmán, akkor majd könnyebben emészti meg.
Félóra múlva csakugyan elkezdett mûködni a bor hatása, öreg
urambátyám sötét vonásain valami olyan bágyadt, szánalmas derû ömlött el: félig
részegség, félig õrülés volt az.
Felkelt, odalépett Attilához és gyöngéden megsimogatta
haját.
- Hol az a puska, édes fiam, melyet levittem magammal a
verembe?
- Az? Alkalmasint bennmaradt. Majd kivesszük hazamenet.
- Helyesen. Ki kell venned és meg kell õrizned örök emlékül,
mert az a puska nagyot szólt ez éjjel. Nem hallottad?
- Nem.
- Pedig azt meg kellett volna hallania a burkus királynak
is, meg kellett volna rázkódnia a földnek, le kellett volna szakadnia a
mennyboltozatnak... mert én abból a puskából az éjjel levegõbe lõttem ki új
kastélyunkat.
- Hogyan? - kiáltottak fel rémülten.
- Úgy, hogy begyûrtem a szerzõdést fojtásnak.
- Szent isten! Igazán?
Attila majdnem összeroskadt a veszteség fájdalmas érzetének
súlya alatt, Pilászi kezét tördelte, Kubacsek meg úgy tolmácsolta gyászát, hogy
elfelejtette elvenni szájától az ahhoz függõleges vonalban helyezett lopótököt.
Ezékiel bácsi az általános rémületnek közepette hideg
szánalommal nézett végig rajtok és mosolyogva mondá:
- Ugye, gavallér-vonás volt tõlem?...
Azután lassan utánatette:
- Nagylelkû akartam lenni.
Majd az égre nézett fel s tenyerével olyan mozdulatot tõn,
mintha a felhõknek integetne valamit, mintha beszélne hozzájok... Azokhoz a
felhõkhöz, melyek felcsókolták azt a drága füstöt, mely a szerzõdésbõl lett,
mikor kilõtte. Most már ott van az egész kastély tizenhárom szobástól,
mindenestõl a levegõben. Tessék utána sétálni. Na... csak jó helyen van az ott
is. Legalább nem kell érte fizetni házadót.
Ezékiel bácsi megrázta vén szürke fejét, egyet köhintett,
aztán mintha kisebb gondja is nagyobb lenne a szerzõdés tönkrejutásánál, mintha
õ maga is úgy akarta volna azt - vidáman kiáltott fel:
- Most pedig beszéljünk másról és térjünk napirendre.
Igyunk.
De ez az erõltetett heroizmus csakhamar fölemészté erejét,
egyre halványabb, kékebb lett arca, fogai vacogtak, tagjai reszkettek. Végre
nem tagadhatta, hogy rosszul érzi magát. Alkalmasint nagyon átfázott ez éjjel.
Ez a baja. Más semmi.
Kocsin kellett hazavitetni.
Otthon ágyba fektették, melegített árpával tömött zacskókat
raktak gyomrára, de Ezékiel bácsi csak nem lett jobban, hánykódott, nyögött
egész éjfélig, összebeszélt mindenféle bolond dolgokat, minõket csak a lázas
agy gondolhat ki: kérte körülötte virrasztó barátait, hogy ne temessék el,
hanem égessék meg a testét... hadd legyen belõle füst és pára... hadd legyen
belõle felhõ... Olyan felhõ, amelyikbõl boresõ lesz... Aztán neki más komoly
funkciója is van a felhõk között. Ott lebeg szép új kastélya... innen is látja
õ azt... odaadta haszonbérbe a holdnak... de most már maga akar beleköltözni.
Éjfél után egy órakor vizet kért.
- Nagyon rosszul van - sóhajtott Pilászi. - Minden nemes
szokásából kivedlik.
Két óra felé pipát kívánt.
Pilászi örömteljesen kiáltott fel:
- Javul!
S azzal megtömte neki a nagy kupaktalan selmecit a
leggyöngébb muskotály dohányból.
Ezékiel bácsi szippantott belõle egy-kettõt, aztán letette
az asztalra. Erõs volt neki a dohány, nem ízlett.
Végre még egyszer fél könyökére emelkedett s suttogó hangon
mondá:
- Adjatok még egy pohár vizet.
Attila vitt neki egész korsóval.
Nagyot húzott belõle, kezeit szétterjeszté, szemeit,
becsukta, egyet sóhajtott és - meghalt.
Elköltözött új kastélyába a föld alá, ahol nem veszi
mesterségének körömfeketényi hasznát sem, ahol nem fog perelni senkit, s õt sem
fogja perelni senki, ahol a prókátor is csak olyan csöndes ember, mint a néma
barát. Elment, hogy soha vissza ne térjen, mert hát... hiába... az õ élete
össze volt nõve azzal a bolondos kontraktussal. Az elment, õ is elmegy. Minek
is maradna itt? Elvesztette a szentpéteri pört ítélet nélkül... Makacssága
megtört. Hagyta magát elegzekválni a halálnak, mert nem tehetett okosabbat. Ez
ellen a végrehajtás ellen nem adhatott be appellátát sehova. Meg kellett benne
nyugodnia.
Csak Pilászi mondá nagy keserûen:
- Már én csak annak mondója vagyok... hogy a víz ölte meg
szegényt.
|