Szép fekete szeme volt és - egy millió hozománya.
A két szem ragyogó fénye elvilágított messzire, az egy
millió forint szaga elhatott még messzebbre. Mindenfelõl özönlöttek az udvarlók
a kelendi várkastélyba, hová az öreg grófné hozta unokáját a nevelõbõl.
Hanem Sárika grófnõre nem tett benyomást senki. Fiatal volt
még, játszott a világgal, bolondozott az emberekkel; elég vagyona volt hozzá.
És végtére az udvarlóknak is elég türelmük volt hozzá,
makacs szívóssággal egyengetni maguk elõtt a sors esélyeit. Az egy millió
mindenütt olyan növény, hogy akárki szívesen beáll érte szenvedélyes
botanikusnak.
A legkiválóbb udvarlók Kukuleff Iván herceg, gazdag orosz
fõúr, az elegáns gróf Berzay és az ábrándos Kole Péter báró. De aki mindezek
fölött állott, az az ifjú Daróczy volt, öt magyar uradalom tulajdonosa, aki úgy
lovagol a turfon, mint egy Mars, úgy lõ, mint egy Tell Vilmos, s úgy szónokol
az alsóházban, mint egy kis Pitt; szép, barna fiatalember, magas homlokkal,
eleven kék szemekkel, közepütt kiborotvált állal. Õ is, mint valamennyien, valódi eszenciája a
»high life«-nek.
Ez volt
Sárika szerint az úgynevezett »állandó gyûjtemény«, a többi lótó-futó gavallér
már csak »a mozgó- és tartalék-sereget« képezte. Azokról már nem is érdemes
lajstromot vezetnie.
Elég sok
komédiát csináltak ezek is.
Iván herceg
erõszakkal akarta elrabolni egyszer, minden el volt már elõre csinálva, váltott
fogatok a vasút-állomásig, onnan pedig extravonatok egész Szentpétervárig. A
terv az volt, hogy egy sötét éjszakán kilopja hálószobájából az ablakon át,
mely a kertre nyílt. És alkalmasint sikerül is, ha komornyikja egyszer le nem
issza magát és puszta pajtásságból el nem meséli az egész titkos kombinációt a
Daróczy legényének, ki egy rakás szivarcsutkáért, melyet Trézsi szobaleány
gyûjtött számára, meglágyult kebellel adta tovább a titkot, és az viszont egész
odáig, míg a Sárika grófnõ fülébe nem jutott. Persze, hogy mosolygott rajta és
azt gondolta magában:
- De iszen
Iván herceg mégis derék ember.
Aztán
megparancsolta a titoktartást és az ominózus éjszakán befektette saját
szobájába és ágyába társalkodónõjét: Tini kisasszonyt. Reggelre pedig nagyot
nevetett, mikor hálószobáján az ablaktáblákat, a zsaluval együtt, leszedve
találták a kertben, Tini kisasszonyt pedig nem találták sehol. Na, hogy az Iván
herceg kísérete is elpárolgott gazdástul, mindenestül, azt talán felesleges is
mondani.
Sárika
grófnõ ezt a pikáns történetkét aztán feltálalta a reggelinél vendégeinek. Hisz
ez valami eredeti, valami bizarr. Egy regényhõsnõ, aki elcseréli magát és beáll
régisseurnek! Hogy fognak ennek a komédiának nevetni a szezon alatt a
társaságban! Péter bárót még meg is kérte, hogy írjon róla balladát; õ ért az
ilyen bolondságokhoz.
A nagymama
egyet-kettõt köhintett közbe és azt mondta az egész históriára:
- No, no!
A groszmama
keveset szokott beszélni: igazi ritkaság öreg asszonyságban.
Daróczy
felugrott és összevissza csókolta Sárika kezeit, azokat a szép, parányi
kezecskéket, melyek a sorsot igazgatják.
- Charmant! Ön bámulatraméltó kis intrikus. Bravó.
Péter báró feldöntötte teáját meglepetésében és azt morogta
magában:
»Szegény Iván herceg!«
Õ arra gondolt, milyen rossz annak, akit nevetnek és - nem
nevetett.
Annál jobb hatást csinált e hír a ravasz gróf Berzayra. Hüm!
Nem rossz. Egy makacs vetélytárssal kevesebb. Iván herceg nem tér többé vissza,
legfölebb Tini kisasszonyt küldi el utánvéttel. No, az majd elbeszéli ezt az
egész kis epizódot körülményesen; csak megjönne estig a - teához.
Csupán egy ember nem nyilatkozott sehogy, mindössze a
homloka sötétedett el kissé, és egy futó rángás rajzolt különbözõ szegletes
vonalakat az ajkszélei körül egy percre. De azt nem vette észre senki. Ki
ügyelne egy igénytelen egyén arcának szimptomáira? Mi köze lehetne egy szegény
ördögnek az urak kedvteléseihez? Törõdik is azzal valaki, hogy mirõl
gondolkozik az akkor, mikor a többiek nem gondolkoznak semmirõl.
Ez az ember a kelendi határt tagosító fiatal mérnök volt, ki
mûködése alatt az uraságnál kapott szállást és kosztot.
Sárika grófnõ talán csak maga vette észre azt a sötét vonást
azon a kemény arcon. Fi donc! Mintha nem is vette volna észre.
Az kissé bosszantá ugyan, hogy akad valaki, aki nincs
elragadtatva csínye fölött, sõt ellenkezõleg, haragszik érte, s azt elég
neveletlen ki is mutatni. Vagy meglehet, nem is arról gondolkozik, meglehet, az
jár eszében, min vesz új csizmát, ha elkopik a mostani. De akkor mégis
bosszantotta, hogy zseniális juxa nem bírta fölkelteni érdeklõdését, annyira
nem, hogy fumigálja, észre sem veszi. Egyszóval, mérgeskedett rá. Íme, egy
kiállhatatlan ember a sok szeretetreméltó között. Egy ordinaire darab a
»canaille« közül. No, ugyan érdemes gondolkozni felõle.
És aztán nem is gondolkozott egész estig.
Este, éppen a vacsora végén, váratlanul bejelentették, hogy
a begördülõ hintón megérkezett Iván herceg. Tini kisasszonyt is magával hozta
félájultan és saját karjain vitte be a szobájába.
Ez a hír persze felvillanyozta az egész társaságot, a
groszmama levette szemérõl a pápaszemet és félretette az »Abendblatt«-ot, Péter
báró elhibázta a kiadást a whistben, amit kimondhatatlanul restell, a mérnök
arcán pedig egy rángás volt észrevehetõ. A harag szokott szülni ilyet,
kölcsönadva azt a bosszúnak.
Sárika grófnõ elfordította fejét, hogy ne lássa azt a
kiállhatatlan embert. Holnap szobájába fogja küldeni a vacsorát. A groszmama
»zu demokratisch«! Ide ülteti maguk közé. Az ördög tûri itt a grimászait.
Aztán megmondta a komornyiknak, hogy rögtön látni kívánja
Iván herceget.
Erre következett be csak az igazi meglepetés. Az ördögbe is,
az eldobott kártyát mennyire siet újra felvenni a szép Sárika!
- No, ezt a játszmát aligha nem vesztettük el - súgá Péter
báró Daróczynak, s majd még halkabban hozzátette: - hanem hogy Iván herceg
visszajöjjön, az szerénytelenségnek egy kicsit mégis vastag.
Nehány perc múlva Kukuleff herceg megjelent az ajtóban.
Sárika grófnõ nyájas kézszorítással fogadta.
- Foglaljon helyet! Ön ma eredeti akart lenni, nem is mondta
távozását. Azt hittük, nem látjuk többé.
A herceg mogorván rázta meg nagy, rõt fejét, és némi
lassúsággal ereszkedett le egy karszékbe.
- Megvallom, nem volt szándékom visszajönni, hanem -
- Hanem?
- Itt felejtettem valamit.
- Aha! Egy kis sajtóhiba csúszott be terveibe. Azt akarja ön
kiigazítani.
A herceg kék szemeiben az öröm ragyogó tüze lobogott fel.
- Nem mondom, hogy nem.
Azután fölkelt, egész közel lépett Saroltához és suttogó
hangon mondá:
- Ha a grófnõ is úgy akarja.
Sárika könnyedén hátralépett és élénk, mosolygó arcát valami
pokoli szemkápráztató gúny öntötte el.
- Már a korrektúrára nem vállalkozom, édes herceg. Apropos,
iszik ön egy kis teát?
Iván herceg dühösen harapott ajkaiba s elvegyült a többiek
közé; Sárika pedig leült a zongorához, valami bolondos valcert játszott el
kétszer egymásután, és olyan hidegnek látszott az arca hozzá, mint a márvány.
Nemsokára elhagyta a termet, az ajtóból még egy pillantást vetett a férfiakra
és az a pillantás még hidegebb volt arcánál.
A férfiak közül legelõbb távozott Iván herceg, nyomban utána
a mérnök, a többiek még folytatták a whistet.
Ott kinn nagy sötétség volt, az ember alig bírta magát
tájékozni a tornáctól a vendégszobáig, a süvöltõ szél eloltotta mind a két
lámpát a homlokzatnál.
Midõn éppen le akart menni a széles márványlépcsõzeten, Iván
herceget vállon érintette valaki.
- Mi az? Ki az? - kérdé felriadva.
- Én vagyok, Fekete Miklós, a mérnök.
- Ah, ön az? Nos, hát mit akar?
Fekete Miklós egészen odaállott a herceg mellé, délceg
termete kiegyenesült, úgyhogy egy fejjel látszott magasabbnak a szokottnál,
sötét szemei pedig vadul forogtak.
- Azt akarom önnek mondani, herceg úr, hogy ön egy
impertinens ember.
És a hang, mellyel ezt kimondta, olyan szilárd és olyan
fagyos volt, hogy a herceget önkéntelenül megrázta. Egész testén végigfutott
tõle a szibériai hideg.
E pillanatban a tornácon egy árny lebbent át, valami fehérlõ
nõi alak, melynek körrajzát, mint a füstét, nyomban elnyelte a sötétség.
A herceg gyanakodólag nézett utána, mialatt Fekete Miklós
választalanul távozott szobájába, a kerti lakba.
A herceg jól gondolta, - az az árny Sárika grófnõ volt.
Amint végigment a folyosón, izgatottan lépett be társalkodónõje szobájába, ki
bágyadtan, az ijedség és az út fáradalmai miatt megtörve feküdt a pamlagon.
Sarolta mellé ült egy karszékbe és lehajolt, szép magas homlokát
megtapogatni, ha nem forró‑e? Nem volt forró, üterét is rendben találta.
- Hogy van, kedves Tini? Képzelem, mennyire meg volt ijedve,
szegény barátnõm.
Tini kisasszony biztosítá, hogy az egész csak a felindulás
és a bosszúság múló gyöngesége.
- Mint bánt önnel a herceg?
- Jól, nagyon jól. Amint észrevette a vasútnál, mert odáig õ
külön utazott, hogy engem hozott el a grófnõ helyett, oly búskomor lett, hogy
még nekem kellett õt vigasztalnom.
Sárika grófnõ kedélyesen kacagott fel, de csakhamar komoran
nézett maga elé.
- Ugyan mondja, kedvesem, kit hitt elrablójának eleintén?
Ugye, hogy valaki másra gondolt? Vallja meg nekem igazán.
- Senkire.
Sarolta fürkészõ gyanakodással szögezte rá fagyos
tekintetét.
- Tehát csakugyan nem volna önnek senkije? Lehetetlen az,
hihetetlen az.
Tini szomorúan rázta fejét, azután kis kezecskéibe temette
gömbölyû, barna arcát: azért-e, hogy egy ásítást elnyomjon, vagy hogy a rajta
elömlõ pírt eltakarja?
Sarolta bosszús ingerültséggel rázta a fejét s más oldalról
kezdett manövrírozni.
- Valóban, édes barátnõm, kije is lenne itt önnek ebben a
Szaharában? Szegény Tinim, elvirágzik anélkül, hogy észrevegyék, mint a bokor
háta mögé szorult ibolya. Egyetlen önnek való fiatalember sincs a vidéken, a
tiszttartó fia nagy mamlasz, ami pedig Fekete Miklóst, a mérnököt illeti...
Sarolta fürkészõleg nézett Tinire, kinek azonban arca nem
árult el érdeklõdést: hideg volt és közönyös.
- Ami a mérnököt illeti - folytatá Sarolta -, eleintén
anständig embernek hittem, hanem -
- Hanem? - vágott közbe Tini önkéntelenül.
- Legújabban úgy értesülök, hogy az egy jellemtelen
nõcsábító.
De már ez több volt az elégnél.
A szeretõ szív megdobban a nagy vádra és erõt ad a lankadt
tagoknak. Tini felszökött helyérõl, termete kiegyenesedett, mint egy párducé,
szeme megvillant fenyegetõleg, mint két pisztolycsõ, a vér pedig mind odatódult
halvány arcába. Megragadta a grófnõ karját s reszketõ hangon kiáltá:
- Az nem igaz! Az hazugság!
A grófnõ felháborodva hátrált két lépést. Tini heroizmusa
keserû könnyekbe ment át.
- Megcsalták, én istenem! Rossz emberek elámították a
grófnõt. Én ismerem õt, én tudom, milyen. Az egy félisten! Még annál is több.
Sokkal több. Büszke lehet az a föld, amit megtapod.
- Ah! hát így vagyunk? - kacagott fel görcsösen Sarolta és
sietve hagyta oda a szobát.
És Tininek úgy fájt az a gúnyos kacagás. Hát mi kacagni való
van abban, hogy õ szeret? Mi nevetséges van abban, hogy az isten szívet
teremtett az embernek? Ugyan tudta-e a teremtõ, hogy milyen veszedelmes ajándék
a föld fiának, hogy míg ebben a világban ténfereg, hol ide-oda lökdösve
ütik-verik sors és viszonyok, addig búra-bajra még egy másik világot is
hordozzon, a szívet: melyben ki-kiüt a forradalom, és egy hadsereggel sem lehet
elnyomni.
De Saroltának is fájt valami; egész éjjel nem hunyta be
szemét, álmatlanul hánykolódva vánkosain. Az fájt neki, hogy milyen boldogok
mások, milyen büszke volt ma az a lány, mikor ideálja jellemét védelmezte. Egy
királyné, ki trónjáról mennydörög le. Mire lehet büszke ilyen nyomorult,
szegény lény, kinek egyebe sincs, mint szép szeme, piros arca? S az a leány
mégsem cserélne vele, õvele, gróf Kelendy Saroltával, kinek több a szolgája,
mint amennyi hajszál az õ fején, azon az árva, gyámoltalan fõn, mely mégis
kedvesebb Fekete Miklósnak mindennél a világon. Kétségtelen, hogy szeretik
egymást. Azt bizonyítja a mai affér is a herceggel. Oh, milyen gõgös
hanglejtése volt annak a kiállhatatlan parasztnak, mikor egy hercegnek
szemtõl-szembe azt merte mondani: »impertinens ember«, mert õhelyette a kis
Tinikét merte elrabolni. Ha »csak« õt rabolja el, akkor az persze semmi, viheti
a pokolba; senki sem kérte volna számon, mert nincs egyetlen férfi sem
környezetében. Mind nulla! Az az egy meg, aki van, mást szeret, annak meg
Kelendy Sarolta »nulla«.
Oh, milyen nagyon fáj pedig nullának lenni annak, ki
mindenütt a legnagyobb szám. Oh, milyen gyûlöletesek a boldog emberek, kik el
vannak bízva egymásban!
Sárika háborút üzent a boldogságnak.
Az emberi hiúság és a rossz nevelés vétke ez. Azt óhajtani,
ami nincs, nem tûrni semmi olyat másnál, amire õ még rá nem unt. A lélektan
eléggé megmagyarázza. Az a kis darab hús, a szív, tele van ellenmondással,
kegyetlenséggel és hiúsággal.
A hiúság pedig olyan, mint a tolvaj, semmi sem szent elõtte,
föléri a legnagyobbat és lehajol a legkisebbért is. Minden egyformán édes neki,
ha a »másé«. És nem válogat az eszközökben, hogy hozzá jusson.
Sárika grófnõ kacér kezdett lenni. Másnap kilovagolt
udvarlói kíséretében a »királyerdõbe«, hol véletlenül Fekete Miklós húzatta a
láncot, ott aztán véletlenül kedve jött megállapodni, megéhezett, tehát
felterítteté lovászaival a villásreggelit és személyesen hítta meg a mérnököt.
Az nem fogadta el, elõször, mert nem szokott kétszer
reggelizni, másodszor, mert nem ér rá -, s azzal ott hagyta az udvarias grófnõt
a faképnél és dolga után látott.
Sárika bosszús volt; egész nap dúlt-fúlt és kíméletlenkedett
az urakkal; Péter báró meg is neheztelt érzékenyen és estefelé elutazott
ezredéhez, Gyõrbe. Azontúl aztán ritkán lehetett Sárikát jókedvûnek látni: mindennap
érte valami kellemetlenség.
Következõ nap összevissza vagdalva hozták haza Iván herceget
valahonnan. Senki sem tudta, mi baja történt. Egy hang sem beszélt arról.
Sarolta meg volt gyõzõdve, hogy párbajt vívott Fekete
Miklóssal. Ki is kérdezte Feketét, ha nem tudja-e, mi történt Kukuleff
herceggel?
Az aztán csinált hozzá olyan együgyû arcot, hogy öröm volt
nézni. Hát honnan tudná õ azt, szegény rögturkáló, hogy mit csinálnak a magas
uraságok unalmukban.
- Bizonyosan párbaja volt a hercegnek. Szokott ön vívni?
- Szoktam, midõn logaritmusokkal megostromolom a fraktákat.
Hanem már a kard és pisztoly nem az én mesterségem.
- Tehát nem is használja soha?
- Soha sincs bajom senkivel, grófnõ.
- De lehetne. Tudom, hogy önnek is van olyan valakije, kinek
a becsületén ejtett foltot le akarná mosni vérrel.
- Valóban, nekem van olyan valakim.
És ezzel egyszerre el volt metszve a párbeszéd fonala. Nem
lehetett szõni egy hajszállal sem odább.
Sarolta büszkén billentett fejével és távozott szobáiba,
hogy ott kedvére kisírhassa magát, amiért úton-útfélen sértegeti egy szemtelen,
pimasz ember.
Oh, azok a sebek az Iván herceg testén, melyek a Tini két
fekete szeméért voltak oda szabdalva, jobban fájtak neki ezerszer, mint magának
Iván hercegnek.
Átkozott legyen az a két fekete szem, mely oka volt nekik,
és ezerszer átkozott az a kéz, mely adta õket!
Azt hitte, hogy gyûlöli Fekete Miklóst, pedig nem gyûlölte;
azt hitte, hogy szereti Iván herceget, pedig gyûlölte.
Elhatározta, hogy ezentúl kerülni fogja a mérnököt, és ha
találkoznak is, õ a büszke Kelendy grófkisasszony lesz irányában, míg ellenben
Kukuleff herceget elhalmozza gyöngédségével. Milyen édes gondolat szeretni azt,
kit õ gyûlöl!
És úgy tett, amint mondá. A mérnökkel úgysem igen
találkozhatott volna, mert az siettetvén a tagosztás befejezését, reggeltõl
késõ estig kint járt a mezõn, s ami üres ideje maradt, azt vagy Tininek vagy
szobai munkájának szánta. A herceg iránt elég alkalma volt kimutatni, míg
betegen feküdt, a részvétet, s mikor felépült, a gyöngéd odaadást elannyira,
hogy az idején hitte kezét megkérni.
Nem tagadta meg. Úgy tett, mintha örülne neki.
Nemsokára megtörtént a jegyváltás is, mitõl úgy
szétfutamodtak az udvarlók, mint az ördög a tömjénfüsttõl; csak gróf Berzay
vélt látni valami fekete pontot a jegyesek derült egén - és ott maradt. Neki
volt a legjobb szeme.
Az eljegyzési ünnepély csupán »en famille« ment végbe:
egypár rokon, falun tartózkodó vendégeik és Fekete Miklós vettek részt benne. A
menyasszony maga akarta úgy.
Különben elég boldognak látszott, mindenki azt tartotta:
»na, ezek ugyan szeretik egymást, boldog pár lesz belõlük.« Hanem volt még egy
ragyogóbb arc is az övénél a társaságban; annak az arcnak a ragyogása nagy
árnyékot vetett a Saroltáéra. Fekete Miklós az asztal alatt ebéd közben egy
gyûrût húzott fel alattomban a Tini ujjára. Ez is azt jelentette, mit a fõúri
pár gyûrûje.
Sarolta észrevette a gyûrû-cserét és belesápadt: az a gõgös
márványhomlok, melyen ott villogott a kilencágú gyémánt-diadém, egyszerre olyan
izzó lett erre a látványra, mint a pokol.
És forrtak benne pokoli gondolatok...
Milyen nagyszerû lenne szétmorzsolni egy mennyországot és
alkotni helyette egy másikat - magának.
Meg kellett adnia magát: õ, ki háborút üzent a szerelemnek,
legyõzetett általa, rabja lett; õ, ki meg akarta szúrni a Tini szívét kissé,
keresztülszúrta a magáét egészen.
Oh, ez a játék sokba került. Hát még mibe fog kerülni?
A ragyogó gyémántdiadém olyan nehéz volt homlokának. Ledobta
fejérõl: tûzött helyébe egy fehér rózsát.
- Nemde, ön is különb ékszernek találja a rózsát a
gyémántnál? - kérdé Feketéhez közeledve.
- Én igen - felelt az nyomatékosan. Az a nyomatékosság
annyit jelentett: »te, tudom, nem.«
Sarolta némi keserû szemrehányást vélt fölfedezni hangjában,
és ez végtelenül boldoggá tette, pedig hát ez lehetett szarkazmus is.
- Higgye meg, Fekete, bennem is van pedig hajlam a
költészetre. Én is tudok érezni.
Fekete nem szólt semmit, elhitte neki.
- Én nem vagyok rabja a kincsnek, rangnak. A gyémántnál
jobban vonz a fehér rózsa, a szalonnál az árnyas liget. Én is le tudnék mondani
mindezekrõl egy szeretõ szívért, egy igazi szívért, egy hajszálnyi
boldogságért.
A mérnök nagy álmélkodással tekintett fel a beszélõre,
meggyõzõdni, hogy a kevély menyasszony úgy könyv nélkül beszél-e, vagy pedig
idéz valami poétai munkából összevissza cikornyás ékességû mondatokat?
Hát azon a büszke halavány arcon éppen akkor folyt végig egy
csillogó nagy könnycsepp, amely megmagyarázott volna mindent másnak, de Miklós
nem tudott olvasni a sorok között; éppen akkor is arról gondolkozott, hogy csak
egy tudomány van a világon, és az nem a lavateri, hanem az »egyszeregy«.
Õ bizony megint csak inkább elhitte a grófnõnek, hogy azt a
sok jót mind képes elcserélni azért a sok semmiért, mert nem tudta volna
számokkal bebizonyítani az ellenkezõt.
Másnap esõs idõ volt, egész nap bent dolgozott a kerti
lakban. Egészen el volt merülve a térképrajzolásban, midõn egyszerre nyílt az
ajtó s belépett rajta Sárika grófnõ egyedül.
A mérnök fel sem pillantott, azt hitte, hogy az inas jött
be, s nyugodtan számítgatott tovább. Valahol kimaradt egypár parcella, azt
kereste mindenütt. A kifeszített körzõvel hümmögve szurkált ide-oda a
vonalokon. Sárika nem merte megszólítani. Oh, hogy némán is észre nem vette
szíve hangos dobogásáról!
Nagysokára mégiscsak észrevette s olyan lyukat szakított ki
körzõjével a mappán meglepetésében, hogy amiatt legalább hat-holdas szántóföld
mállott semmivé a természetben. Nem is tudta eleintén, káromkodjék-e, vagy
pedig jónapot kívánjon a grófnõnek.
A nehezebbet választotta: jónapot kívánt s megkérdezte a
váratlan szerencse okát.
- Beszélni óhajtottam önnel, Fekete.
- Parancsoljon velem.
- Nem háborgatom önt munkájában? - kérdé szokatlan félénk
hangon.
- Mily kérdés!
- Min dolgozik most?
- A méltóságtok birtokának térképén. Méltóztatik talán
megnézni?
Azzal odanyújtotta a grófnõnek, magyarázva, hogy a sárgás
szín a szántóföldeket, a zöld szín a réteket, a halaványzöld a legelõt, a
bokros-zöld pedig az erdõket jelenti.
- Ez meg legfelül micsoda? - kérdé Sarolta villogó szemekkel.
- Ez a Kelendy grófi címer, a kardot tartó oroszlán,
összefonva a herceg Kukuleff címerrel, a nyíllal átlõtt sassal. Gondolom,
egészen jól van?
Sárika grófnõ letépte mindkét kezérõl a kesztyût, megragadta
a térképet és összetépte négy darabra, aztán odadobta a mérnök lábaihoz.
- De hát mért teszi azt a grófnõ? - szólt álmélkodva a
mérnök.
- Hogy merte az én címerem mellé egy idegenét festeni?
- Hiszen a grófnõ tudja, hogy miért.
- Én sohasem leszek a Kukuleff herceg neje. Érti? Soha!
- Értem. Eszerint a másik térképen kimarad a herceg címere -
mondá Fekete szelíd flegmával.
- Én gyûlölöm, ki nem állhatom Kukuleff herceget.
- Semmi okom sincs kételkedni benne.
A grófnõ hátravetette hosszú kék fátyolát, s amint
kigyulladt bûvös arcával mindig közelebb-közelebb lépett Feketéhez, olyan volt,
mint az égbõl aláereszkedõ angyal.
- Gyûlölöm a herceget, mert mást szeretek forrón,
szenvedélyesen. Egy olyan embert, aki arról nem is tud.
Fekete Miklós vállat vont és azt mondta vigasztalásul:
- Az bizony nagy baj. Kár, hogy nem segíthetek rajta. Ha én
festeném a grófnõ életének mappáját, biztos lehet, hogy fekete helyett
mindenütt pirossal színezném ki.
A grófnõ haragosan dobbantott lábával.
- Én istenem, ön nem ért engem!
Fekete kérdõ pillantást vetett rá.
A büszke grófkisasszony pedig még közelebb lépett hozzá,
kezét lihegõ mellére tette, attól félt, hogy lélegzete fog elállni ama nehány
szótól, mit kimondani akar, kezével görcsösen kapaszkodott a nagy dolgozóasztal
csücskébe, hogy össze ne rogyjék. Olyan volt, mint a bûnös angyal, ki vétkei
lajstromát nyújtja át az istennek, olyan volt, mint a haldokló szemérem, és
olyan volt, mint a feltámadó õrület.
- Uram, én szeretem és imádom önt.
A mérnök megdöbbenve lépett hátra egyet, egyszer-kétszer
végigsétált a szobán, azután monoton hangon elõadá, hogy az, amit a grófnõ
mondani kegyeskedett, igen különös dolog a maga nemében, de hát ebbõl még õ
sehol sem vette ki azt, ami a dolog lényegére vonatkozik, hogy ti. mitévõ
legyen mármost õ azzal a négy darabra tépett mappával?
Sarolta egy pokoli démon lesújtó tekintetével függeszté rá
szemét. A sértett nõi méltóság kifakadása volt az: metszõ és éles.
- Ember! Én nem arról beszéltem önnel!
Fekete Miklós elhárító mozdulatot tett kezével, aztán
kinyújtotta azt és némán mutatott arra az egyszerû vékony karikagyûrûre a
középujján:
- Nekem pedig csak arról szabad beszélnem önnel, grófnõ.
És egy cseppet sem reszketett hangja a felindulástól, mikor
ezt kimondta.
Oh, de bolond prózai ember volt! Nem tudom, nincs-e már
azóta kitömve valami ritkaság-gyûjteményben!
|