Kit a gyilkos végzet oda sodor abba a nemes vármegyébe, hol
e sorok írója született, azon kezdi: megbetegszik unalmában, heringgé
soványodik éhen, megegresedik szomjan, és azon végzi, hogy cikket ír az
»Allgemeine Zeitung«-ba: hogy ilyen barbár darab földrõl nem volt fogalma; ki
kell vágni a civilizált Európa mappájából. Hanem bezzeg másképp vélekedik a
bennszülött. Annak ez az eldorádója, világ közepe, paradicsoma.
Az utazó csak a sallangos dohányzacskós segédszolgabírót
látja, ki olyan kevélyen feszeng, ficánkol, mintha legalábbis tõle függne a
»keleti kérdés«; a piszkos vendéglõben csak a rossz és drága ételt nézi, melyet
immel-ámmal hord fel a pirospozsgás arcú kocsmáros, szinte érezteti a
boldogtalan utassal, hogy az milyen hálával tartozik neki; ami pedig az italt
illeti, köszönje meg, ha kap valamilyen elpancsolt vinkót, melyrõl nyomban az a
gyanúja támad, hogy ecet lehetett ennek az édes szülõje.
Ám a bennszülött nem unatkozik; annak »Muki pajtás« a kevély
szolgabíró-segéd, ki már messzirõl nyújtja eléje a szûzdohánnyal viselõs
zacskót, a vendéglõ pedig édes otthona, hol jóízû a kozmás lencse is, a
»drapák« bor pedig olyan elementuma, mint a tavi békának az õ gazos állott
vize.
A bennszülöttnek kedves emlék ott a vendéglõben minden
zig-zug, melyen andalogva pihen szeme. A kicsorbult pohár egy nagy »muri«
egyedül élõ nyoma, a tört szék egy még nagyobbé, nemkülönben a beütött
cserépkályha is. Hanem hogy a Kossuth Lajos arcképén micsoda gazember törte be
az üveget, azt már õ is szeretné tudni.
Még a
falnak is története van. Az a lehullt vakolat ott az ajtó mellett, annak a
palacknak a helye, melyet a Pista gyerek vágott tavaly a Krámer zsidó fejéhez,
de szerencsétlenül dobott, a falat találta; amott meg az a rajz a tükör alatt a
Niki pingálása. Egy összetöpörödött apró emberke, ki bámészkodva áll egy deli
uracs elõtt. A Niki gyerek jól rajzol: a tubákoló uracson szinte
meglátszik, hogy no, most mindjárt prüsszenteni fog. A bennszülött azonnal
ráismer a megörökített egyéniségekre. A bizony a kis Kapross Miska, a
járásbírósági végrehajtó; a deli uracs pedig, ki burnótszelencét tart a
kezében, senki más, mint Kerecsy Aladár.
A karikatúra alatt ott olvasható ez a két sor, a Niki
elmeszüleménye:
»Íme, lássátok a kilencedik csodát,
Kapross Kerecsynél ezüst pikszist talált.«
Ez a kilencedik csoda pedig igazán csoda volt, mert
könnyebbnek látszott a léghajó kormányozhatását vagy a »perpetuum mobilét«
fölfedezni, mint Kerecsynél még lefoglalható értéktárgyat; mert úgy állottak a
dolgok, hogy mondva sem lehetett volna olyan zsidót találni a kontinensen,
kitõl Kerecsy pénzt ne szedett volna föl kölcsön, olyat meg lámpással sem,
kinek a kölcsönt vissza is fizette. Évek elõtt, mindjárt nagykorúsága után,
egész légió kereset indult meg ellene; de természetesen ott, hol a vagyon csak
nyolcvanezer forint, nem futja ki belõle négyszázezer forintnyi adósság, s ott,
hol semmi sem marad, nemcsak az isten, de még a zsidó sem vehet el semmit. Így
történt aztán, hogy akik elõbb jöttek, kielégíttettek, a sero venientibus pedig
megmaradt az a remény, hogy hiszen az öreg Kerecsy János (Aladár nõtlen
nagybátyja) is majd csak behunyja egyszer azt a ravasz, kapzsi szemeit, s
akkor, ha sietnek, pénzökhez juthatnak; addig azonban meddõ fáradság és
haszontalan költségeskedés mindennemû pörös lépés Aladár ellen.
Csak egy-egy, a viszonyokkal ismeretlen firma megy odáig
néha, hogy keresztülhajtja Aladár ellen a pört valamennyi fázison; a vége
persze mindig egy: teljes vagyontalanságot konstatálnak a végrehajtási jegyzõkönyvben.
De mindezek dacára Kerecsy Aladár közszeretetben és
tiszteletben élõ fiatalember, ki elõtt tárva-nyitva a jó barátok tárcája, a
legelõbbkelõ szalonok ajtaja és a legszebb nõk szíve.
Az, hogy ötforintos hónapos szobában lakik, s hogy soha
sincs több egyetlen kabátjánál, nem von le becsébõl semmit. Mert hiszen
mindenki tudja, hogy édesapja, néhai Kerecsi Kerecsy Dénes fõispán, zászlósúr
volt a vármegyében, mely tisztet most nagybátyja: méltóságos Kerecsy János úr
viseli. Azt is tudja mindenki, hogy Aladár egyike a legképzettebb
fiatalembereknek, ki tisztességesen elvégzé az egyetemet, letette a jogtudori
szigorlatot, beutazta a mívelt külföldet, beszél angolul, franciául, olaszul,
és lehet belõle még miniszter is, ha az isten akarja. Nagybátyja, a fõispán,
gyermektelen öregember, kinek vagyonát, mintegy háromszázezer forintot, Aladár
fogja örökölni. Az ugyan csak arra lesz elég, hogy a hitelezõkkel végezhet;
hanem hát mire való az életfilozófia az a része, mely minden eladósodott
gavallér háta mögé gazdag hozományú menyasszonyt állít életcélul?...
Jóakaratú mosoly derûje öntötte el tehát a székváros
társadalmi köreit, midõn egy napon a törpe Kapross Miska a lejött bécsi
ügyvéddel beállítván Aladárhoz foglalni, az udvariasan fogadva vendégeit,
reggeli ideje lévén, sonkával és szilvóriummal kínálta meg a bécsi doktort;
borzalommal utasítva el a kínáltakat az, a végrehajtást szenvedõ fél, hogy a
hagyományos magyar vendégszeretetnek mindenáron elég legyen téve, egy szelencét
keresett elõ fiókjából, jóféle burnóttal megrakottat; a doktor elfogadta, egy
édeset szippantott, azután folyton lekötelezõleg mosolyogva Aladárra, odaszól a
végrehajtási jegyzõkönyvet tákoló Kaprosshoz:
- Akár mindjárt ezen kezdhetjük. Tessék beírni elsõ
tételnek. Egy ezüst szelence, domborvésettel.
Bizony érdemes volt ezt az eseményt megörökíteni az »Arany
Cérna« falazatán. Maga Aladár nevetett rajta legjobban. Legalább megvolt az a
satisfactiója, hogy az elsõ tétel után nem következhetett második.
És most már számon adván az olvasónak az »Arany Cérna«
egyetlen freskó-rajzának keletkezési történetét, nem bánom, ha présbe csavarnak
is s ha sosem lesz is belõlem még megyei hajdú sem emiatt, de el kell mondanom,
hogy ennek a szegény Aladárnak nagybátyja kvalifikált komisz ember.
Fösvény, szívtelen, goromba és gõgös arisztokrata. E négy
fõtulajdon jellemzi, melyekhez a kisebb rossz tulajdonságok csatlakoznak, mint
kísérõ udvara a négynek. Mondhatom, nagy udvartartást visz belõlük!
Mint hazafi, õ vezette be negyvennyolcban a muszkát hazája
szabadságharcát elnyomni. Megállj, vén Kerecsy János, majd meglakolsz ezért, ha
még valaha magyar világ lesz!
Magyar világ lett: kinevezték fõispánnak.
Elérte vágyai magaslatát. Széke van a méltsás fõrendek
között és »per tu« a miniszterekkel. Hatalmas embernek tartják alul-felül.
Pedig nem az sehol. A nép gyûlöli, de mert azt hiszi, hogy a »magas régiók«-ban
kegyelik, hozzá folyamodik minden bajában, õt választja szószólójának
mindenütt. A miniszterek is megvetik szívökben, de azon hitben, hogy rengeteg
befolyásának kell lennie az »alsó rétegek«-ben, egyike ama mindenható
oszlopoknak, melyeket a kormányok ott szeretnek látni piros székeik mögött,
mert azok a székek nagyon guruló természetûek.
Nos, az öreg Kerecsy bizony elég hûséges támaszték volt. Nem
lehetett panasz ellene. Igaz, hogy nagyon alkalmatlan ember volt, mert örökké
ott ácsorgott a miniszteri termekben, hol hivatalt, hol adófizetési halasztást,
hol rendjeleket kérve védenceinek; de hát ha meggondoljuk, hogy éppen ez a sok
alkalmatlankodás táplálta és nevelte mesterségesen befolyását, nem lehet tõle
rossz néven venni.
Aztán az idõk is egészen »olyanok voltak«.
Mint mikor tavasszal egyszerre megelevenedik egy nagy darab
rög s ezer és ezer hangya jõ ki belõle a napfényre sütkérezni, a Bach-rendszer
nyomása alatt alélt szittyafaj ezrei egyszerre úgy ébredtek föl mint
szakemberek, s mint a krónika megjegyzi: õs Budavárába taligákon kellett tolni
a rengeteg hivatal-kérõ folyamodást.
Emlékszem, hogy az egész vármegyében egyetlen ember maradt,
ki nem folyamodott semmiért: az »Arany Cérna« vendéglõse. (Minek is tette
volna? Hiszen valamennyinek a fizetése ott akad meg az õ kezében.)
Ezekben a bolondos idõkben történt az a különös eset, hogy
midõn a fõispán úr lerándult a fõvárosból megyéjébe, egy unalmas közgyûlés
alatt odahajolt az alispán füléhez, és talán elõször életében öccse felõl
méltóztatott kérdezõsködni:
- Hát az az Aladár gyerek él-e még? Hol van, mit csinál?
Hallani-e róla valamit?
- Biz az nem a legjobban van szegény. Egy egészségtelen,
szûk hónapos szobában lakik, a harmadévi ruhájában jár és egy szabómesternél
van koszton.
- Hm, a nervus rerum gerendarum... - vélekedék õméltósága
közönyösen - sokat tesz.
- Múltkor találkoztam vele - fûzé odább a tárgyat az
alispán, Csató Ferenc uram, kit - mellesleg legyen itt mondva - négy darab
hajadon szólít »papá«-nak - s higgye el méltóságod, megesett rajta a szívem.
Egy kapu alá hívtam s mondám neki: »nincs szükséged, öcsém, egy kis kisegítõ
kölcsönre? Szívesen adnék.«
A fõispán a kalpagjával játszék és azt mondta: »hüm« magában
pedig azt gondolta: »szeretnéd ugye, ha Kerecsyné lenne valamelyik leányod?
Hanem abból nem eszel.«
- Nojszen megjártam vele. A fiú büszke, nagyon büszke; azt
mondta, hogy csak a zsidótól szokott pénzt kérni, kamatra, az meg nem ad már;
köszöni barátságomat, de nem fogadja el. Aztán ebédre próbáltam meghíni, de
arra meg azt felelte, hogy nincs tisztességes ruhája, amiben megjelenjen,
ebédje pedig van otthon.
- Fi donc! A szabónál? Hát azt vajon mibõl fizeti?
- Alkalmasint a méltóságod kegyes gráciája,... mert hiszen
unokaöccse, és quod deus avertat, halálával örököse.
- Egy fityinget sem kap tõlem, nem szeretem a tékozlókat.
Egyszer nálam volt Budapesten, mikor a vagyonát elárverezték, s négyezer forint
évi járulékot kért. Éppen haragos voltam, megtagadtam; azóta felém sem jõ.
- Akkor alkalmasint a hírlapba beküldözött cikkeit fizetik.
- Azzal foglalkozik napközben. Vékony kereset és unalmas.
- Említette, hogy a legújabban egy kis hivatalért
folyamodott; reménye van megkaphatni.
- Ah! - mondá a fõispán élénken. - Hivatalért? Az én tudtom
nélkül!
- Egy olyan csekély állomás az, olyan bagatell, amiért
valóban kár lenne a méltóságod nagyobb dolgokra kiható szívességét
kizsákmányolni.
- Nos?
- Aladár úr írnok akar lenni a királyi ügyészségnél.
Az öreg fõispán haragosan csapott tenyerével az elõtte
keresztben fekvõ díszkardra. A lent jobbra-balra dikciózó karok és rendek
álmélkodva tekintének fel a tiszti emelvényre. El nem tudták gondolni, hogy az
a kardcsörrenés mi az ördögöt jelenthet most, mikor Mády Károly éppen arról a
tárgyról perorál, hogy a szerbtövis megyeszerte elrendelt kiirtása nem
foganatosíttatik kellõ eréllyel.
- Megbolondult! - sziszegé a zászlósúr, villámló szemekkel.
- A szegénység elõfutárja a szerénységnek - vélé az alispán
úr.
- Ez mégis sok - dörmögé a fõúr, haragosan rángatva mentéje
szárnyát -, messze mentem: vallá be önkéntelenül hangosan önmagának.
- Bizony magam sem helyeslem a fiatalúr eljárását.
Nevetséges, hogy írnok legyen oly talpig mívelt ember... pláne doktor juris.
- Patvarba a míveltségével meg a doktori diplomájával! De
egy Kerecsy, barátom uram, egy Kerecsy!...
- Ki azonfelül csinos fiú is - toldozgatá Csapó Ferenc úr -,
s bizony nem kosaraznák ki egy úri háznál sem. Fülig szerelmes bele az egész
vármegye hölgykoszorúja...
- Barátomuram figyelme csodálatos részletességgel terjed ki
mindenre, ami a megye területén történik.
- Oh, kérem szeretettel... az ilyen pletyka-csemege
valóságos fülbemászó, nem kell utána rendõrséget szalasztani. Aztán magamnak is
vannak leánykáim. Oh, ilyesmit megtud az ember. A Minka lányom különösen is
jóbarátságban van Aladárral.
- Igen, igen - jegyzé meg a vén Kerecsy mogorván, s homlokán
kidagadtak az erek.
Méltóságosan emelkedett föl székérõl, hóna alá fogta a
nyusztprémes, bogláros kalpagot és eltávozott belsõ termeibe. Az elnökséget
átadta az alispánnak.
- Talán hirtelen rosszul lett méltóságod? - kérdé a távozót
hosszúra nyúló ábrázattal az alispán.
Kerecsy szuverén gõggel nézett rá:
- Hogyan gondolhatja azt ön?
Mintha az lehetetlen is lenne, hogy egy akkora vármegye
fõispánja csak úgy, minden elõleges megkérdeztetése nélkül egyszerre kólikát
vagy egyéb nyavalyát kaphasson.
A tanácskozás tovább folyt a fõispán úr eltávoztával is.
Keresztbe fektetett kardja ott maradt hatalmi jelvényül, s Csató Ferenc úr
egész önérzettel nyugasztá rajta nagy, kövér kezét, melynek egyik ujján vastag
aranygyûrû csillogott a belevésett friss címerrel. (Csató Ferenc úr ugyanis
csak a múlt évben kapta nemességét Kerecsy protekciója folytán.)
Az öregúr ezalatt zsöllyeszékébe dõlt s szeme önkéntelenül
odatévedett elõdje, Kerecsy Dénes arcképére.
A testvér alakja megelevenedni látszék, és szemrehányólag
tekintett le az élõre, ki halottnak tûnt fel merev mozdulatlanságában.
»Elhanyagoltam azt a fiút, akit Kerecsynek neveznek. Utolsó sarja a családnak.
Egy írnok koporsóján legyen megfordítva a Kerecsy-címer? Ez a Csató, a
háladatlan! A Kerecsy-családba kívánja magát becsempészni. Milyen idõk! Mi lesz
ebbõl az erkölcstelen országból?«
A testvér szíve nem mozdult meg a meghalt testvér
gyermekéért, a szánalomnak nem volt parányi hely szívében, de a büszkeség, gõg
nyomban egy Vezúvvá változtatta azt, mely zúgva, morogva tört ki.
Majd megmutatja a vén Kerecsy a világnak - hogy milyen
szemekkel merjen végigmérni egy másik Kerecsyt.
A gõgös fõúr arca lángolt. Megtapogatta magát, a tükör elé
állott, õ-e õ valóban? Õ-e az a Kerecsy János, aki a párizsi köztárlaton a
megye megbízásából járt Mády Károly hivatalos jelentésében elõforduló ékes
szavaira, ott, hol ünnepélyes pátosszal megemlékezik, miszerint látta a világ
legnagyobb urát, õ császári felségét III. Napóleont fejedelmi díszornátusban, meg nem állhatta, hogy elfelejtkezve
fõispáni állásáról, fitymálva közbe ne kiáltson: »Volt-e rajta ködmön?«
Nézhette magát. Õ volt. Az alabástrom-fehér arc rideg,
színtelen szemeivel, magas, szigorú homlokával, mogorván összevont szemeivel,
gõgösen összeszorított fagyos ajakkal.
Csengetett.
A belépõ szolgának megparancsolta, hogy siessen a
távírda-hivatalba, nehány sort írt. A miniszternek szólt.
- Visszajövet fel fogja kend keresni õnagyságát, Kerecsy
Aladár urat, és tudtára adja, hogy látogatását várom.
Egy óra múlva visszatért az öreg huszár, jelentve, hogy a
sürgönyt feladta, õnagysága Kerecsy Aladár úr azonban azt üzente, hogy most nem
szokott látogatásokat tenni sehol.
- Egy Kerecsy üzente másik Kerecsynek. Keresse kend meg a
botomat és kísérjen.
- Talán csak nem megyünk oda? - kérdé a huszár ijedten.
- Hova?
- A Bjelik szabóhoz?
- Éppen oda.
A vén huszár megsodorintá õsz bajszát, fejet csóvált,
tiszteletteljesen fölemelte szemeit õméltóságára, ha vajon nem tréfál-e az,
aztán még egyszer megpróbálkozott parírozni:
- Nagy sár van ott, meg rossz kutya az udvaron. Jobb volna
talán...
- Mi volna jobb? - riadt rá a fõispán.
- Úgy gondoltam, kérem alássan, hogy mégis netalántán jobb
sorja volna a dolog rendinek, ha a nagyságos Aladár úr jönne át.
- Vén szamár! hiszen kend mondta, hogy nem akar eljönni -
rivallt rá mérgesebben az öregúr.
Gábor huszárnak zokon esett ez a titulus. Próbálta is kiköszörülni
az elmebeli tehetségein ejtett csorbát.
- Nem is úgy értettem, könyörgöm alássan, csak a nyelvem
bicsaklott el.
- Hogyan értette hát? - engesztelõdék a hatalmas úr.
- Hogyan is csak... hogy is, no... biz én annak a mondója
akartam lenni, hogy talán netalán hozassuk el inkább ide az egész épületet
fundamendumostól mindenestõl, akkor aztán benne lesz Bjelik szabó is, a
nagyságos úr is, meg a szabó lánya is.
Kerecsy mosolygott régi vén cselédjén, ki szentül hitte,
hogy ha õméltósága megparancsolná, miszerint a Bjelik háza nyomban ott teremjen
»cakumpakk« a megyeház udvarán, ez nem merne nem engedelmeskedni.
- Hát lánya is van a Bjeliknek? - kérdé útközben.
- Hüh! De milyen!
- Szép?
- Ha ezer baka összeállna s hetvenkét esztendeig fundálná a
formáját, mégsem gondolhatná ki olyan szépnek, mert ha olyannak gondolná,
megvakulna a saját gondolatától.
- No, no, öreg... - mondá õméltósága nevetve.
- Kegyeskedjék elhinni. Már az én szemem, ha öreg is, mégis
csak huszár szeme, de parolámra mondom, odavan tõle. No, de iszen majd
megláthatja méltóságod nyomban: éppen ez a ház az!
Alacsony, sárgára festett, zöldzsalus épület volt, nagy,
kék, szétnyitott ollóval a kapu fölött, mely nem éppen remek festmény körül e
szavak állottak: »Bjelik Mátyás szabómûvész.«
A fõispán belépett az alacsony kapun és egyenesen a
pitvarnak tartott, hol a majszterné asszony a rántást csinálta. Amint felösmeré
a mindenható nagy úr alakját, mindjárt kiesett kezébõl a fõzõkanál, s azt sem
tudván: fiú-e vagy lány, köszöntésképp hirtelen lerántá fejérõl piros pántlikás
fõkötõjét s úgy állott ott némán, szétszórt hajjal, mint a boszorka.
- Itthon van õnagysága? - kérdé a fõispán.
- Õnagysága? Ahá, a téns úr. Odabent bolondoznak a
Sárikával, könyörgöm alássan.
Az ajtó félig nyitva volt. A fõispánnak kopogni sem kellett,
beláthatott úgy is. Azoknak, kik az alsó rétegekben mozognak, nincs szükségök
zárt ajtókra; nincs semmi titkolni valójuk.
Aladár ott ült a kopott bõrdíványon, egy nagy messzelyes
borospohár volt az egyik kezében és a másik kezében egy harmadik kéz: a
mellette ülõ szép leány keze, kinek szõke aranyfürtös feje lágyan hajolt az
Aladár vállára. Mûvészecset arannyal fizetné ezt a bûbájos mintát.
- Bon jour mon cher Aladár! - kiáltá a belépõ fõispán.
- Isten hozta, kedves János bácsi! - ugrott fel élénken az
ifjú. - Mily meglepetés! Itt nálam?
- Kun László udvarában - jegyzi meg finom gúnnyal
õméltósága.
- Uram! - mondá indignálódva Aladár.
- Sose nehezteljen nagyságod. Én sem voltam jobb fiatal
koromban. Aztán az ízlése, az kitûnõ. Nos, egyébkint mint érzi magát?
- Köszönöm. Foglaljon helyet, János bácsi.
Õméltósága még egyszer végignézett a szegényes bútorzaton,
hogy hova üljön, és csodálkozva vette észre, hogy a szép Sári már azalatt
evaporált a szobából. Csak fiatal lányok tudnak oly észrevétlen eltûnni, mint a
virágillat.
- Bizalmasan akarok veled beszélni - szólt a nagybátya a
díványra ülve -, nem jöttél hozzám, én látogatlak meg; igazad volt, ha nem
jöttél, viseletem egyszer sértõ volt irányodban, de most jóváteszem. Négyezer
forintot kértél tõlem évenkint, nyolcezret adok; azt akarom, hogy úr légy.
- Az vagyok én most is. Köszönöm a János bácsi jóakaratját
és elfogadom.
- Hanem egy kikötésem van, öcsém. Miféle viszonyban vagy az
alispán leányával?
- Semminõben.
- Az õ leányát nem szabad nõül venned.
- Eszem ágában sincs.
- Egészen helyes. Egy Kerecsynek nem szabad mésalliance-ot
kötni.
- A Kerecsyek is emberek, János bácsi.
- A Kerecsyek is csak emberek voltak, édes öcsém, most
azonban magyar zászlósurak.
- Amint parancsolja, bátyám.
- Nekem megvannak a terveim reád vonatkozólag. Mai tervek,
de szilárdak. Amit akarok, azt ki is viszem. E hét folytán ki fogsz neveztetni
az itteni törvényszék elnökévé.
- Én? A törvényszék elnökévé? - kiáltá álmélkodva. - Az
lehetetlen! Nem fogadhatom el.
- Miért?
- Mert én írnoknak folyamodtam az ügyészséghez, s mert
nekem, ha miniszterré tesznek, sem lehet több fizetésem háromszáz forintnál; a
többit lefoglalják az uraságok.
- Bolond logika! Legalább az adósságod fogy.
- Mit ér a Dunából két icce vizet kiszivattyúzni? Én nem
dolgozom az uzsorásoknak. Írnok leszek, punktum. Deliberatum est.
- De ha úr lehetsz, te szerencsétlen!
- Nem akarok úr lenni, mert elõször nem is lehetek; mint
elnök arra volnék utalva, hogy bátyám tartson ki, ha állásomhoz képest akarok
élni; másodszor pedig nem akarok úr lenni azért, mert most én ezerszerte
nagyobb úr vagyok a világ valamennyi uralkodójánál: võlegény vagyok, boldog
ember vagyok.
- Ah! - kiáltá a fõispán kacagva - azért beszélsz hát oly
könnyen! Nagy kópé vagy, öcsém, nagy diplomata: igazi Kerecsy! Eredeti feneket
kanyarítasz mindennek! Hát mért nem mondtad mindjárt, hogy míg a te öreg
nagybátyád azon töpreng: mint tegyen emberré, te már addig beleházasodtál
egypár uradalomba. Csitt, no... hadd találjam ki. Oh, hogy le lesz fõzve az a
nagyralátó Csató! Hüm, hüm... meglásd, hogy kitalálom. Vettem szelét. Ugye az a
szép barna mókus, aki annyira szerelmes beléd: a Clementine comtesse.
- Istennyila, kedves János bácsi, nem comtesse - kiáltá a
fiatalember harsányan kacagva, s egy élénk ugrással az ajtónál teremve s
kikiáltva: »Sárika!«
- Talán vizet ihatnál? Mit zavartatod beszélgetésünket?
- A tárgyra tartozik...
- Micsoda? A víz?
- Dehogy! A Sárika.
A szép fiatal leány belépett szerény pironkodással, köténye
csücskével játszva. Nagy, okos, nefelejcs-szín szemeit lesütve félénken
közeledik.
- Teringette! - dörmögé az öregúr elbûvölve ennyi
szépségtõl.
Aladár eléje lépett, kezén fogta és odavezeté a vármegye
hatalmas urához.
- Ez az én menyasszonyom. Bjelik Sarolta.
Az öreg férfiú hirtelen behunyta szemeit, egy-két percig így
maradt helyén, aztán lassan fölemelkedett, meghajtotta magát Aladár elõtt
hidegen és azt mondta neki:
- Jó éjszakát, Kerecsy Aladár úr, volt szerencsém.
Azzal méltóságos, lassú léptekkel kiment a füstös szobából
egész a kapuig, hol már Gábor huszár várta a hintóval.
Ez a jelenet egészen kimerítette. Beteg lett. Még aznap
ágyba feküdt s azontúl mindig alább-alább hanyatlott egészsége.
Ötödnapra az egész város elkacagta magát, amint megjelent a
hivatalos lapban Kerecsy Aladár kineveztetése írnokká.
Ennek a kacagásnak nesze a beteg ágyához is eljutott.
»Csak nevessetek!« hörgé a beteg nagy úr. »Ez a sors dolga,
ki bele mert kötni a Kerecsyekbe. Hanem olvassátok csak azt a lapot holnap,
holnapután, ott majd az én dolgom fog következni; aki azt mondom a sorsnak:
hátrább az agarakkal, még én is itt vagyok.«
Harmadnap aztán meg is jelent ugyanabban a hivatalos lapban,
hogy Kerecsy Aladár kineveztetik a törvényszék elnökévé.
No, de már erre hangosan tört ki az álmélkodás. Ilyen két
szélsõségen esni keresztül a tekintetes vármegyének egy rövid hét alatt sok
volt egyszerre. Aladár, a volt fõispán fia, az elõkelõ Kerecsy-család végsarja
írnokká lesz és aztán harmadnapra ugyanaz az Aladár, ez a huszonnyolc éves,
pelyhedzõ szakállú ifjonc, elnöke a törvényszéknek! Ha még ez is alkotmány! Hát
az ember is olyan, mint a börze-papír, annyit növekszik két nap alatt!
De mi volt még ez ahhoz a csodálkozáshoz képest, mikor híre
futott, hogy a fiatal Kerecsy a két állás közül az írnokit fogadta el s az
elnökségrõl benyújtotta lemondását. Jajveszéklõ hitelezõk futották be a
vármegyét a hírrel, melynek hallatára fülig tátva maradt minden emberi száj. A
kaszinóban egész éjjel errõl beszéltek. A legtöbb urambátyám egész éjeket álmatlanul
töprengett azon a gondolaton, hogy ugyan mit fog az a miniszter gondolni, mikor
meghallja ezt a bolond dolgot. Biz azt bajos volt megtudni, hogy a miniszter
mit gondolt akkor. Talán nem is kérdezte még eddig meg senki az urambátyámék
közül, kik számos átvirrasztott éj után valószínûleg végre mégiscsak el tudtak
aludni abban az édes büszke hitben, hogy ilyesmi is csak az õ vármegyéjökben
eshetik meg. Másutt nincs olyan!
Aladár pedig mosolygott és boldog volt. Tetszett magának
ezzel a juksszal, minõt nem mutatnak fel az annálisok, s valahányszor egy-egy
megsavanyodott képû hitelezõje eljött rá veszekedni, amiért õt tönkretette
ezzel a bolond lépéssel, mindig lekapta az arcképét az albumába. Nagy
gyûjteménye volt már belõlük.
Az öreg Kerecsy pedig ezalatt nehéz beteg lett; öt-hat orvos
járt hozzá. A konzílium ki is mondta, hogy meg fog halni.
Aladár egyszer meg akarta látogatni betegségében. Nem
bocsátotta maga elé. Azontúl aztán nem alkalmatlankodott többé, nem is
kérdezõsködött felõle. Hanem a szép Sárika minden nap kötött egy virágbokrétát
és elvitte a Gábor huszár bácsinak, hogy tegye a méltóságos úr poharába.
A betegek szokott kíváncsiságával egyszer megkérdezte az
öregtõl, hogy »honnan szedi kend azt a sok bazsalikumot?« amire Gábor elõadá a
maga mivoltában a dolgot.
- Ha még egyszer eljõ az a leány - jöjjön be hozzám.
Sárika eljött másnap. A városban már széltében beszélték,
hogy a fõispán haldoklik. Az öreg Gábor szomorú arccal vette át a bokrétát;
meglehet, hogy már a ravatalra lesz.
- Aztán, leányasszony, maga most itt marad.
- Jaj istenem, mi végett? Nem tettem én semmi rosszat!
- A méltóságos úr megparancsolta, hogy bevezessem. Most még
nem lehet, most urak, asszonyságok vannak ott, tanácskoznak. Itt üljön és
várjon az elõszobában.
Mint a félénk gerle húzódott egy sarokba. Szíve hangosan
dobogott félelmében. Mi fog vele történni? Minek is tette azt, hogy virágot
hordott? Legalább Aladárnak mondta volna meg! Oh, minek is tette!
Remegve figyelt minden szóra, minden hangra, mely belülrõl
jött. Minek is figyelt, minek kellett neki meghallani mindent?
Arról tanácskoztak odabent, hogyan kellene Aladár számára
megmenteni a méltóságos úr vagyonát. Egyik ezt, másik azt mondta, utoljára
abban állapodtak meg, hogy Aladár vegye el azonnal a Clementine comtesse-t, a
halacsi gróf leányát diszpenzációval, és a vagyon nyomban írassék a nevére.
Így aztán meg lesz mentve a Kerecsyek uradalma; de mi lesz a
szegény, boldogtalan Sárikából? Annak isten legyen könyörületes.
A szegény leány szívére szorítá kezét, hogy meg ne repedjen
kíntól, fájdalomtól. Oh, istenem, mi fog itt minden történni! Aladár bizonyosan
rááll. De hogyisne állna rá? Egy grófnõ és uradalmak az egyik serpenyõben,
másikban pedig egy senki, egy szerencsétlen senki, egy nagyon-nagyon
boldogtalan kis teremtés.
Stofi ügyvéd kijött a belsõ termekbõl, és hallani lehetett,
amint künn a folyosón megparancsolá, hogy hintó menjen sebes vágtatva Kerecsy
Aladárért.
Negyedóra múlva Aladár megérkezett. Sárika egy almárium mögé
vonult, míg átmegy, és behunyta szemeit, nehogy valami ruhadarabját
megpillantsa, mert akkor õ mindjárt ott meg fog halni. Oh, hogy az elõszobán
átmenõt meg nem állította az a hangos szívdobogás!
Teremtõ istenem, mi fog most történni odabenn?
Ott pedig az történt, hogy a fõispán haldokolt, de még eszméletnél
volt. Aladárt megismerte és kezét nyújtotta feléje, melyet az megcsókolt.
- Beszélj az ügyvéddel! - mondá halk, fojtott hangon.
Az ügyvéd, Stofi úr, egy mellékterembe vezette Aladárt és
elõadá neki az ott lévõ alispán és Mády Károly jelenlétében az »aranyos
tervet«, melyet lángagyából elõkotorászott.
- Nem fogadom el - mondá Aladár szilárdan. - Én már le
vagyok kötve. Menyasszonyom van.
E percben megnyílt a szomszéd fülke ajtaja és Clementine
grófné lépett ki rajta.
- Mindent tudok, Aladár. Ön úgy cselekszik, mint egy férfi.
Én azonban úgy akarok cselekedni, mint egy nõ. Az öreg ide hívatott, bennem
bízik; akarom hát, hogy nyugodtan haljon meg. Egyezzen ön bele formalitásból
mindenbe. Jegyezzük el egymást. A birtok rám fog íratni, de öné lesz az, viszonbiztosítást
kap tõlem. Az öregúr halálával pedig egyszerûen összekoccanunk valamiért s
visszaküldöm a gyûrûjét; adja annak, akinek szánta. Még csak az a vád sem
érheti önt, hogy provokálta köztünk a meghasonlást, mert én fogom provokálni, s
így kettõs célt érünk el, önnek vagyona lesz, s az öreg nyugodtan hal meg.
- Nem, grófnõ - viszonzá az ifjú büszkén. - A tervet nem
fogadom el szinte kettõs okból. Elõször: ne csaljunk meg egy haldokló embert,
és másodszor, mert nagy szomorúságot kellene okoznom menyasszonyomnak, ki nem
lehetne beavatva a tervbe, s ki ha be lenne avatva, sem hinné egészen, hogy az
csak egy haldokló kijátszására irányul.
- De, uram - jegyzé meg a grófné némi gúnnyal -,
háromszázezer forint nagy vagyon, s még talán azt is megérdemli, hogy egy pár
szem, akármilyen szép is, könnybe legyen érte lábadva néhány napig.
- Bocsánat, grófnõ, de én nem osztom véleményét. Ha csak az
az utóbbi ok lenne is egyedül, nem fogadhatnám el a tervet. Azok a szemek nekem
sokkal drágábbak!
Ha ezt hallotta volna az a kis boldogtalan teremtés, aki
abban a másik serpenyõben hitte magát fölbillenve, hol nem volt sem rang, sem
uradalom.
Gábor huszár rontott be e pillanatban. A beteg bekívánja
szobájába az urakat és a grófnõt.
Aladár hátratántorodék meglepetésében. Sárika ott állott a
beteg ágyánál.
- Mit akarsz te itt? - kérdé bosszúsan.
- Én kívántam be - nyögé a beteg. - Jöjj közelebb, Aladár.
Meggondoltam a dolgot. Az elébb félre voltam vezetve.
Stofi fiskális kényelmetlenül fészkelõdött a grófnõ háta
mögött.
- Az a terv nem méltó a Kerecsyekhez. A dolgon nem lehet
segíteni sehogy. Ha egy Kerecsy megígéri valakinek, hogy nõül veszi, az
szentírás, az meg nem másítható. A Kerecsyek gavallérok.
- Köszönöm, János bácsi - mondá Aladár könnyes szemmel.
- Semmit se köszönj, öcsém,... elmehetsz, nem kívánok tõled
semmit, még köszönetet sem... én nem adok neked semmit. A menyasszonyod tíz
bokrétát küldött, mindenikért kap ötven aranyat; ha fölveszi: jó, ha föl nem
veszi: marad; te pedig a pipa-gyûjteményembõl megkapod a Rákóczi-pipát, nem a
hosszú-szárút, a rövidet, hogy a belsõ zsebedben hordhasd, nehogy lefoglalják
nálad, mint az ezüst szelencét. Most pedig elmehettek, édes fiam, sajnálom,
hogy ide fárasztottalak.
- Adja ránk az áldását, bátyám... egyébre nincs szükségünk -
esengett Aladár.
- De már azt a bolondot nem teszem.
Nem is tette meg, hanem midõn Aladár s menyasszonya
távoztak, egészen könnyedén emelkedett félkönyökre. Ereje látszott visszatérni:
tintát, papirost kért.
- Megírom a végrendeletemet. Akarom!...
És azután szilárd kezekkel, régi szabályos betûivel írt. A
körülállók még a lélegzetüket is elfojtották. A toll kísértetiesen percegett a
papiroson; a halál mozgatta már azt oly sebesen, mintha mondaná: »siess, öreg!
végezd el utolsó bolondságodat; azután viszlek magammal a - fõispáni széked
nélkül.«
A végrendelet, melyet a
megyei archívumból másoltam le, szórul szóra a következõ:
»Összes ingó és ingatlan vagyonomat hagyom a tekintetes
vármegyének, az alábbi föltételekkel.
Pro primo: Ezen
vármegye mindennemû libériás cselédségének, hajdúinak és huszárjainak
kötelessége lészen Kerecsy Aladárnak holtáig köszönni, ha a megyeháza elõtt
elmegy, vagy a megyeházba belép; a kapuõrség teljes módon, fegyverrel neki
tisztelegni tartozik, legyen õ bármely állapotban és rangban. Mire szigorú
felügyelet tartassék.
Pro secundo: Minden,
a megye által netán rendezett díszebédeken, ünnepélyeken Kerecsy Aladárnak, ha
azokon megjelennék, az õ helye a fõispán mellett, annak jobbján legyen,
kivévén, ha valamely püspök volna jelen, mely esetben a fõispán baloldalán
foglal helyet.
Pro tertio: Ha
netán Kerecsy Aladárnak házasságából gyermekei lennének, azoknak fejenkint
húszezer forintot fizessen a vármegye azon kikötéssel, hogy nevöket
megváltoztassák.
Ha ezen pontok valamelyikének elég nem tétetnék, a
tekintetes vármegye minden hagyatékomra formálható igénytõl rögtön elesik s
vagyonom átszáll azon egyénre vagy családra, mely a megye területén lakozván,
legrégibb nemességet bír okmányilag kimutatni. Kelt s a t. ... Kerecsy János de
eadem m. p. Elõttünk: Csató Ferenc s. k. Stofi s. k., Mády Károly s. k.«
Bizony igazán az archívumba való végrendelet!
...De már nagyon sokat is beszéltem az »Arany Cérna«
freskójáról.
|