Legelőször
is látszik egy virginia-szivar, s ahol ez a virginia-szivar végződik, ott
kezdődik az esküdt úr, függőleges vonalban lefelé, négy és fél
lábnyira, fölfelé pedig másfél araszra, mi világosan mutatja a középtermetet és
a lopótök hosszúságú főt, melyen illő rendben vannak elhelyezve a
teens esküdt úr szépségei: két savószínű szem, egy vörhenyegest játszó
orr, mely alatt vékony tavalyi bajusz szégyenkezik lekonyuló végeivel. Ez az
audiat Béla.
A másik asztalnál
apró fiatal ember ül élénk, pajkos szemekkel, bozontos hajjal, sűrű
körszakállal s azon nevezetes tulajdonsággal, hogy akkor fekszik le, mikor a
többiek kelnek, s akkor kel, mikor a többiek feküsznek. Egyébiránt elméletben
igen szolid fiú, csak a gyakorlatban szeret kirúgni. Ez az amice Ferenc.
A harmadik
esküdtet nem látjuk a hosszú, sajátságos kinézésű teremben; odakint
csavarog valahol a Kati ablaka alatt, de azért úgy kell venni, mintha ő is
ott ülne asztala mellett és anekdotázna a többinek. Amikor nincs itt, akkor is
itt van. Az esküdteket csak együtt lehet képzelni; azért, hogy az egyik másuva
keverődött, ehhez a játékkártyához tartozik mégis. Azt nem lehet innen
eldisputálni. Ez a legfiatalabb esküdt a Kálmán öcsénk. Arca magyaros,
erősen jelzett vonásokkal, ajkain folytonos vigyorgás ül, ajkai között
pedig folytonosan hosszúszárú pipa lóg.
A helyiség a gy…i
szolgabírói iroda, a csirkepörök magazinja, hol a napidíjak sovány szelleme
lebeg védangyalként az összehalmozott akták fölött, miket az esküdt urak
»folyamatba vettek«, mi annyit jelent, hogy minden félévben András hajdú által
lekeféltetik róluk a port.
Az iroda egy
előszobából nyílik, hol az öreg náthás iktató rajzolgatja be számszerint a
pöriratokat, olyan fontos ábrázattal, mintha legalább is a »vörös könyvet«
szerkesztené.
Jobbra az ablak
mellett a becsületes András hajdú állítgatja ki a »vétjegyeket«, diplomatikus
mosolygással hunyorítva egyet-egyet az asztal alá rejtett pálinkás butykosra,
pedig az az oka, hogy olyan görbén csinálódnak a betűk.
Bezzeg, az
irodában egészen más élet foly!
Ott is ékeskedik
ugyan egy cilinder bor a Béla esküdt ablakában virágcserép helyett, de mit ér
az, mikor a nyílása szorosan be van pecsételve, világos jelül, hogy ez a
»tiszteletbeli« cilinder »corpus delicti«-t képez valamely bűnügyhöz.
Béla esküdt az
első napokban alig bírta magát megtartóztatni, hogy föl ne törje róla a
pecsétet; de abbeli félelmében, nehogy a másik két esküdt igya meg előle a
bort, azt hazudta róla, hogy »ecet«, és ezt annyiszor elmondta már, hogy most
maga is komolyan hiszi, miszerint ecet van benne.
Béla azóta
nyugodtan alszik és nem sóhajt többé, mikor savószín szemeinek tekintete a
palackra téved.
Mint mondanám, az
irodában egészen más élet van.
Az előszobai
lassúságot itt valóságos gyorsaság váltja föl. Az ítéletek teremnek, mint a gomba. Az amice
Feri tolla rohamos gyorsasággal perceg a papíron, az audiat Béla, mialatt
balkezével a fületövét vakarja, azalatt is ír a másikkal, s aztán ha már
összevissza vakarta feje minden részét, kackiásan a mellényzsebébe dugja
mutatóujját, mintha azt akarná mondani a föl s alá szaladgáló ügyvédnépnek,
hogy: »onnan ered az igazság«.
Aki az
esküdtek e kivételes szorgalmát észleli, ha csak egy cseppet okosabb ember
valami tudós akadémiai tagnál, rögtön rájön két dologra: hogy vagy pénzük
nincsen, vagy otthon van a szolgabírájok, mert ha e két eset közül egyik sem állna,
akkor - mint rendesen - a rab õrizetére hagyatnék a »Tekintetes Hivatal«, ami
már csak azért sem válnék az igazságszolgáltatás kárára, mert Stofi fiskális
világosan bebizonyította, hogy a tekintetes bíróság csak akkor nem tesz
rosszat, mikor semmit sem tesz.
A
semmittevés legszebb tulajdona egy mai szolgabírói hivatalnak.
És ebben az
a szomorú, hogy - majdnem igaz.
Hanem akkor
nincs is különb három esküdt nagy Magyarországon, mint a mi hõseink.
Ott van
például Kálmán öcsénk, ki két hónapig írt le egy tizenhárom soros másolatot.
Ennek
röstségét csak Feri esküdt múlja fölül, ki sohasem szokott fizetni senkinek
semmiért, csupán abból az egyszerû okból, mert röstell a zsebébe nyúlkálni.
Kéry Béla
kivétel; õ már szeret dolgozni, de csak józan állapotában. Persze, az az ostoba
szerencséje van, hogy sohasem jut józan állapotba.
Pedig milyen
szolid embernek látszik!
Csakhogy Stofi
fiskális megint azt állítja: »a látszat csal«.
És Stofi
fiskálisnak most is igaza van, mert nem feketének látja-e az ember az õ haját
is, pedig hát harmadéve még fehér volt?
»Õszülés
visszafelé!« - amint magát elmésen szokta kifejezni. Mert ha az embernek egy
nap alatt meg tud a haja fehéredni, miért ne tudna megfeketedni is egy nap
alatt?
A természet nagy
prókátor, elegzekválja az ember hajának feketeségét, de vissza is adhatja, mert
ezen egzekúció ellen nem nehéz apellálni Török József gyógyszerészhez (Király
utca 7. sz. alatt). Stofi bácsin ugyancsak nem fog ki a természet, de még az
idõ sem. Mintha az is megijedne a legszájasabb prókátortól és nem merné
végigszántani a maga barázdáit érdemes ábrázatján, nehogy birtokháborítási
perbe keveredjék. Pedig bizony körülbelül a hatvanhoz jár már közel Stofi
bácsi, s még olyan helyre legény most is, mint mikor Snapsz Augusztinnal
viaskodott valamikor az ötvenes években, amint ezt már leírtam valahol.
Mert hát
belekezdhetek én akár a sziámi ikrek életleírásába, mégis csak belekerül abba a
mi Stofi bátyánk. Én nem tudok anélkül írni. Itt ül a tollam tetején; hallom,
hogy hümmög, mikor valami neki tetszõ dolgot leírok; látom, hogy markol
üstökébe, mikor humorizálom; érzem, hogy nyakamba csimpeszkedik és fülembe
dörgi: »én most magát bepörlöm, ha ki nem egyezik velem!«
Én pedig ki nem
egyezem vele soha, hanem ezután is szorgalmasan le fogom írni viselt dolgait:
hadd maradjon meg az emléke - magnak.
Íme, most is ott
ül a Feri asztala elõtt egy kopott szalmaszéken, melynek negyedik lába már
régen a kandalló gyomrában hamvadozik; hosszú lábait kinyújtja a messzeségbe, s
görbe botjával nagyokat döfköd a padozatra.
Minden döfés új
gondolat.
- Hüm! Feri
barátom! A mai igazságszolgáltatás hasonlít a prófunthoz: nem lehet
megemészteni.
- Mert sótalan.
Az ügyvéd urak nagyon kevés sót adnak hozzá.
- Üm… hüm, maga
nagy ember, Feri barátom!… Tudja, ezt nem azért mondom… Szegény Stuchec!
Stofi bácsinak az
a tulajdonsága van, hogy nagyon szaggatottan beszél; sok jó gondolat kóvályog a
fejében, de azoknak csak egy részét mondja el, azon hitben, hogy a többit is
elmondta; ezért valami hézag vehetõ észre gondolatmenetében, s mondatai
többnyire összefüggéstelenek.
Ebbõl
magyarázható meg az a keringõ rágalom, hogy a Stofi bácsi negyedik kerekének
imitt-amott megpattogzott a ráfja.
Hanem azért
minden hóbortossága mellett is jó fiskális, s annyi szorgalommal, szívóssággal
és furfanggal viszi ügyeit, hogy méltán megérdemli a dicséretet.
Sásdy Feri
beszéli, hogy egyszer elodázni akarván egy árverési terminust bizonyos ügyben,
melyben õ volt a végrehajtó bíró, azt a cselt használta, hogy midõn Feri már
éppen a foganatosításhoz akart fogni, hatalmas hangon közbekiáltott:
- Mielõtt ezen
ügyet elintézhetnõk, fölkérem a végrehajtó bíró urat jelen okmány átolvasására!
S azzal egy
iratot nyújtott át Sásdynak, mit az mohó kíváncsisággal fogott kezébe s leüté
róla a porzót, hogy jobban olvashassa.
Abban a percben
azonban rémítõ szemfájás rohanta meg úgy, hogy ordított, mint a vadállat, s nem
maradt egyéb hátra, mint rögtön kocsira ülni, fölfüggeszteni az árverés
terminusát s hazavitetni magát Gy…ra az orvoshoz.
Az orvos azt
mondta, hogy ez vértolulás következménye és praescribált ellene seidlic-port.
Csak évek múlva
sült ki, hogy Stofi bácsi paprikával hinté meg porzó gyanánt az átolvasandó
irományt.
Ehhez hasonló
eszközökkel nyerte meg a Ruzsicsek contra Gelbstein-féle ötezer forintos pört
is. Ötezer forint pedig nem tréfadolog, kivált ha a kliens felét odaígérte a
prókátornak. Az egész városban híre futott a Stofi úr harmadfélezer
forintjának; a meglazult hitel kezdett emelkedni, a kellnerek nagyobb udvariassággal
köszöntek s két gyertyát tettek arra az asztalra, amelyhez este leülni
méltóztatott, a három esküdt az eddigi »Stofi bácsi« megszólítás elé még egy
»kedves« szót ragasztott, Sramko fiskális - Stofi úr ellenlábasa - pedig
meghosszabbodott ábrázattal járt-kelt az utcákon és elbeszélte mindenütt
szokott tót dialektusával:
- Végre renomé!…
A Stofi nyert el elõttünk babirt, mind hozá jün most kliens, kinek van jó
ködmen. Mi töbi prokurator mehetünk pokol ambitusába.
Mikor már Sramko
fiskális minden »apellata forum«-ból kifogy, ezt szokta emlegetni. Egyszóval,
az ötezer forintos pör megnyerése nagy szenzációt gerjesztett. Csak az volt még
a kérdés: van-e elég jó ködmene az alperesnek?
Majd meglássuk! Ma van a »terminus«.
Stofi bácsi tehát azért jött most az irodába, hogy a
törvényszék által a végrehajtás foganatosításával megbízott Sásdy esküdtet az
odakint álló kocsiba ültesse.
Egyébiránt ma nagy nap van, hadd jöjjön mind a három esküdt.
Lesz dinomdánom az úton, még a szomszéd vármegyében is megérzik.
- No hát mehetünk! - szólott Feri esküdt nagy lélegzetet
véve, miután a legnagyobb tehertõl menekülendõ, tollát az asztalra vágta.
Béla esküdt kapott a szép szón, egyet rántott ómódi kék
zekéjén, kivette zsebébõl tarka zsebkendõjét, melynek négy csücskében le van
pingálva Napóleon arcképe, leporolta vele cipõit és azt mondta õ is:
- Mehetünk! De
hol van Kálmán?
- Majd
összetalálkozunk vele a piacon.
Öt perc múlva már
ott ült a három nevezetes személy az öreg, zöld bárkában, melyrõl az a hír
kering a városban, hogy Mátyás király csináltatta valaha hintónak, de
kényelmetlen volta miatt odaajándékozta Stofi bácsi egyik õsének.
Hej! ha akkor
tudta volna az igazságos király, mennyi igazságtalan processzus szállíttatik
majd szanaszét valaha e kocsiülés ládájában, inkább csináltatott volna belõle
tyúkólat.
No, de csakhogy
megvan a bárka, s egyéb sem kell hozzá, mint hogy a két sovány fogadott gebe
elszállítsa.
Neki is
fohászkodik a kocsis s olyan szilajat vág oldalbordájára a fakó lónak, hogy ha
esze volna, mindjárt megszólalna tõle, hogy hát tulajdonképp nem õ az
egzekválandó.
Egyet gondolkozik
elõbb a két pára, mielõtt lassú, meggondolt lépéssel elõre kezdené lábait
rakni, melyek közül egynek a hátulsó, másnak az elsõ bal lába rongyokba van
pólyázva, ami lónyelven annyit tesz:
»Ha ti vinnétek
minket!«
A piacon
csakugyan találkoztak Kálmánnal; éppen Sramko ügyvéddel ment karonfogva.
Stofi intett
neki, s az csakhamar ott termett az elõülésen, Béla mellett.
Sramko azalatt a
lovak elé állt, csodálatos jeleket és varázslatokat csinálva botjával a
levegõben, miközben dühösen morogta:
- Mentek
keresetre, úgy-é? No egy legyet se találjatok, kívánom tiszta szívembõl!
Hanem azért
Sramko átka dacára is elindultak s illõ tiszteletnyilvánítások között haladtak
a forró augusztusi levegõben. Az emberek borzalommal vették le süvegüket
mindenütt a zöld bárka elõtt. Mindenki tudta már, hogy a vármegye ostorai ülnek
benne. Ugyan kinek a hátán csattannak meg? Minden jó lélek dicséri az urat!
Kéry Bélának egy
kulacs függött a nyakában; a Kálmán gyerek a pipájával bajlódott, kinek
különben is az a tulajdonsága van, hogy amikor nem pipázik, örökké káromkodik,
de minthogy örökké pipázik, tehát sohasem káromkodik. Ilyen módon aztán jó
keresztény.
Stofi bácsival
csak Sásdy Feri beszélgetett:
- Hja… hja!
Stuchec szolgabíró korában még másféle világ volt! - sóhajtott Stofi bácsi. -
Az volt ám a szolgabíró… isten nyugosztalja meg! Akkor volt még egy kis
igazság: most már kiveszett a gyöke is. Szegény Stuchec!
Stofi úr mindig
visszasóhajtott a Bach-világ után.
- Sose búsuljon,
kedves Stofi bátyám, majd fordul a világ megint.
- Mit ér az? hüm…
mikor én már kifordulok a világból?
- Ej, dehogy!
Hiszen még jól néz ki, s nem is valami nagyon öreg.
- Igen ám, de
mikor a szívem reped meg.
- A szíve? -
csodálkozott a fekete esküdt.
- Üm… üm! Cudar
idõket élünk. Hogyne repedne meg a szívem, mikor olyan dolgokat értem meg, hogy
harminc forint munkadíjamat négy forintra szállítja le a bíróság? Higgye meg,
kedves Feri öcsém, szeretnék a koporsóban feküdni.
- Hohó! - ordított
fel egyszerre Béla esküdt. - Megállj, kocsis! Te meg, Kálmán pajtás, találd el,
mit is mondott csak a kabai asszony?
Kálmán öcsénk
olyan jól ismerte Béla egyetlen viccét, hogy nem sokat gondolkozott a kabai
asszony híres mondásán:
- Hátha innánk?!
- Helyes,
csakugyan azt mondta. No hát szálljunk is le, mert már az én kulacsom oly üres,
mint valami…
- Vezércikk! -
egészíté ki Kálmán.
A beszélgetésbe
merült esküdt és ügyvéd fölpillantás nélkül is eltalálta, hogy a »kuruci«
csárda elõtt állnak, ahonnan még a Gelbstein Dávid lakóhelye körülbelül három
órányira fekszik.
- Nem bánom, ha
le is szállunk! - szólott Stofi bácsi, hosszú lábait egyenkint rakva le a
csézáról. - Megiszom egy feketét.
Azzal kivette a
tubákpikszisét a zsebébõl, szépen megsimogatta körös-körül az orrát, azután
hagyott neki szippantani egyet. Nagyon udvarias ember volt - az orra iránt.
A »kuruci«
csárdában jó hatgarasos bort szoktak mérni, természetesen, »ma pénzért, holnap
ingyen«, melyért azonban úri embertõl húsz krajcárt is elkérnek. Bezzeg,
Stuchec szolgabíró korában minden korcsmaajtón kifüggesztve kellett lenni az
árjegyzéknek, akkor még nem csalhatott a zsidó. Szegény Stuchec!
A korcsmáros
szívesen fogadta az úri vendégeket s behozott négy darab Cinkotát nem látott
karcsú iccés üveget, tele jó zsélyi borral, melyet kemény téli idõben
fontszámra szoktak árulni.
- Vigye vissza az
egyiket - szólott az ügyvéd - én csak feketekávét iszom.
Stofi bácsi
tizenháromszor szokott napjában feketézni, attól olyan fekete a lelkiismerete.
(Ezt a viccet egyébiránt Kálmán csinálta, mosom kezemet a becsületsértési pör
elõl.)
- Nem lehet! -
mondá a fekete esküdt. - Igyunk bort. Bíróilag lemarasztalom ennek a palacknak
megivásában.
- Makacssági
végzés terhe alatt! - fódozgatta ki Béla.
- Üm… hüm. Isten neki,
hüm… Legalább jobban elalszik tõle az ember lelkiismerete így az egzekúció
elõtt.
A hosszú asztal
mellett, mely a korcsma egyedüli bútorzatát képezé, a teens urakon kívül még
egy öreg zsidó ült, arcán ezer ránc látszott, fehér haja és szakálla egészen
patriarkális kinézést kölcsönzött neki, batyuja lelógott a hátáról, sípja a
nyakán függött egy kócmadzagon. Ugyanaz az alak volt, akit úton-útfélen látunk:
félbugyogója be van gyûrve a csizmaszárába, a másik fele pedig leeresztve.
Stofi bácsi
ismert természeténél fogva belekötött a »jakhec«-be, amint õ nevezé a zsidókat.
- Nos,
öreg, hogy megy a »gseft«?
Az öreg
zsidó szomorú arcát az ügyvéd felé fordítá.
- Nagyon
rosszul, tekintetes uram! Az emberek nagyon rászoktak a boltokra. Szegény
batyus zsidó egész nap elmászkál, míg egy rézgyûrût elád. Nincsen kelete a
portékának. A magyar ember olyan rongyos, hogy már rongyai sincsenek.
Stofi úr
jónak látta kivenni burnótszelencéjét. Az a jó gondolat megér egy szippantást,
hogy olyan rongyos a magyar ember, miszerint rongya sincsen. Stuchec idejében
még nem volt ilyen.
- Hová való
maga? - kérdé a zsidótól. - Lakik valahol?
-
Csernavodán.
- Hüm… üm…
Éppen oda megyünk mi is. Ismeri Gelbstein Dávidot?
- Hiszen
éppen magam vagyok az!
Stofi úr
kezébõl kiesett a tubákpikszis. Úgy fölugrott, mint a gumilabda, megragadta a
zsidó nyakát és a fülébe ordított:
- Hazudsz,
jakhec!
A három
esküdt összenézett és elmosolyodott, Gelbstein Dávid pedig nagy szemeket
düllesztett ki a csodálkozástól.
- Nos, én
nem bánom, nem vagyok hát Gelbstein Dávid, hanem vagyok Rothschild Salamon,
ahogy a tekintetes úr parancsolja.
Az ügyvéd
elmosolyodott, és nem jött alkalmas szó az ajkaira.
Lábas
Kálmán pedig mosolyogva dünnyögé:
- Fogott
rajtunk a Sramko fiskális átka.
A kis
fekete esküdt fürkészõleg fordult a zsidóhoz:
- Magának
volt pöre Ruzsicsekkel?
- Igenis,
nekem, csókolom kezét-lábát! Régi, nagyon régi pör az, még szegény megboldogult
Áron bátyám életében kezdõdött. Most ránk mondta az ítéletet a teens vármegye,
csakhogy a bátyám ellen már hiába pörlekedik, nem tud már az arról semmit.
- Fizetõdik
a hagyatékából! - szólt Feri esküdt. - Ki örökölte összes vagyonát?
- Én! -
mondá Gelbstein. - Egyébiránt anélkül is elvállalnám az õ részét.
- Derék
testvér! - dörmögé Stofi úr.
- Hova lett
bátyjának ezen összes vagyona? - kérdezõsködék Sásdy.
- Megvan!
Stofi úr
kezdett szabadabban lélegzeni. Eszébe jutott, hogy a lapokból olvasott olyan
cinikus emberekrõl, akik ezereket bírnak s mégis rongyokban járnak. Hüm, üm, a
látszat csalhat.
- Tehát
csakugyan maga Gelbstein Dávid? Üm. Nos, jól van hát. Van-e elegendõ készpénze? Mi magát megyünk most
egzekválni ötezer forint s járulékai erejéig.
Az öreg zsidó
hangosan elkacagta magát. Nagyon tetszett neki az a humorisztikum, hogy õt
egzekválni akarják.
No, hanem most
kellett volna Stofi bácsit megnézni, olyan kék lett dühében, mint az érett
szilva. Még így meg nem sértette soha senki. Egy ember, akit õ ötezer forintig
akar megnyúzni, azzal felel, hogy elkacagja magát.
De hátha ez a
nevetés csak »móka«?
- Hiába röhög,
barátom. Nem oda Buda! Az ötezer forint felét ön, a másik felét bátyja
tartoznék fizetni; de önök egyetemlegesen mindenik a másikért is vannak
elmarasztalva. Úgy ám! Fölösleges hát mókázni. Lássuk csak, mibõl áll
tulajdonképpen bátyjának ezen összes vagyona? Üm. Úgy ám!
Az öreg zsidó
egészen elkomolyodott.
- Itt van az
egész vagyona a nyakamban. Ez a fütyülõ.
A batyus zsidó
komikus mogorvasággal mutatott a nyakán lógó garasos sípra, melyen évek óta
fütyöli ama összhang nélküli nótákat, melyek olyan jól tolmácsolják az õ
érzelmeit.
Az a fütyülõ az õ
legkedvesebb barátja, elválhatatlan útitársa, melynek elpanaszolja, hogy
odahaza három árva nyöszörög kenyérért; vegyetek emberek, fehér zsinórt, fekete
zsinórt, fehérítõt, pirosítót, rongyért, kócért, egy karaj kenyérért.
A síp olyan
szomorúan nyöszörög, mint az éhes gyermekek otthon.
Hanem mikor aztán
- ha nem csurran, csöppen - egy pár garas lóbálódzik a batyus zsidó zsebében, a
falu utolsó házánál megváltozik a síp monoton hangja, valami vidám kifejezést nyer
a dallamtalan fütyülés, mintha az öreg zsidó lelke költözött volna bele és azt
kiáltaná a síró gyermekek elé: »Csöndesen, Szálilében, Mojsilében!… Meg nem
haltok mára éhen. Puha kenyér, vöröshagyma… csöndesen!«
A vén zsidó odébb
ballag az úton. Az utolsó ugató kutya is már messze elmaradt tõle. Sõt a
távolból a szomszéd falu házai pislognak feléje. Újabb remény kel szívében.
Lelke elandalog a nagy gseftek történetén: mikor egy milliót nyert egyszerre
Kupferkohl Ábrahám, vagy mikor Kohn Izrael a fõispán jobbján ült a hintóban,
pedig Kohn Izrael is szegény ördög volt valaha. Elmereng sokáig a börze
csodaszerû titkain, melyet csak ismerni kell, hogy az ember meggazdagodhassék.
És akkor újra a fütyülõt emeli szájához és újra változik a hang, vidám és csapodár
lesz. Az ember szinte hallani véli: »höher Péter, höher Péter«!
Ilyen nagy kincse
a zsidónak a garasos síp; de persze, Stofi fiskális nem bírja azt felfogni.
A három esküdt is
hangosan röhögi el magát, hogy az összes vagyon egy garasos fütyülõ. Abból ugyan
nem futja ki az ötezer forint. Most Stofi bácsi mehet, ahová Sramko ügyvéd
indult: a pokol ambitusába.
Bezzeg, ha oda
menne, tudom, hogy magával vinné a zsidót is, hogy belökhesse az ambitusról
egyenesen az ördögök ebédlõjébe. Azok talán majd kipréselhetnék belõle az
ötezer forintot.
Egyébiránt Stofi
úr sem mai gyerek már, akit minden bolond szó vagy külsõség tévútra
vezethessen. Olyan pápaszeme van neki, mely a letaroltnak látszó mezõn is
meglátja a kalászt és a sarlójával le is tudja szedni.
- Tyû! Milliom
ördög! - pattant föl az ügyvéd. - Engem nem tesz bolonddá! Hamar kocsira, fiúk,
hogy Csernavodára érjünk estig! Lódulj te is, jakhec, oda a kocsis mellé!
A vén Dávid
felvánszorgott a bakra, megsimította izzadó homlokát, mintha a ráncokat akarná
markos tenyerével lemángorolni; aztán egy vöröshagymát vett ki a bõ manchester
bugyogó zsebébõl, kettészelte egy a mellény zsebébõl kihúzott rozsdás
bicskával, visszahajolt a kocsiülésen és az egyik felével megkínálta Sásdy
esküdtet.
Sásdy bámulva
nézett a batyus zsidó kifejezéstelen arcára és azt mondta:
- Köszönöm, öreg
úr, nem eszem.
Kálmán és Béla
mosolygó pillantást vetettek Sásdyra, mintha mondták volna: »ennek a vén
zsidónak nincsen esze«!
Ferenc
visszatekintett rájuk és - nem mosolygott.
Estefelé volt már
az idõ, midõn az ominózus bárka Csernavodára ért.
Stofi fiskális az
órájára tekintett és azt mondta latinul az egyik esküdtnek:
- Hüm! Baj van.
Hét óra elmúlt. A törvény nem engedi meg már a végrehajtást.
- Bagatell!
Egy órával vissza kell tolni a mutatót. A falu tornyán levõ órának semmi köze
az idõhöz. Ostoba falusi óra nem numerálhat. Fiat sex hora.
És úgy lõn.
Stofi
ügyvéd kivette alattomban az óráját és visszatolta egy órával hátrább a köpenye
alatt.
- Hüm… izé…
igazítsa ki maga is, Lábas öcsém. Einmal ist keinmal. Két óra mutassa a hatot.
- Nem tehetem
meg, Stofi bácsi!
A »kedves« elõnév
kezdett elmaradozni.
- Miért?
- Nagyon
egyszerû, mert nincs órám.
- Az ördögbe, ez
fontos körülmény, nagyon fontos!
Azután megszólítá
magyarul Gelbstein Dávidot, hogy hol a háza, hová hajtasson?
- Bérházban
lakom, teens uram! Amott balra, a nagy akácfával szemben.
A zöld bárka ott
állapodott meg.
Rozzant kunyhó
volt. Mintha csak a szegénységnek akartak volna monumentumot építeni vele.
Fa-fala megtámasztva két nekiállított oszloppal, a teteje - mint a részeg ember
kalapja - le volt az egyik oldalára csúsztatva, egyetlenegy ablaka héber betûjû
könyv zsíros lapjával beragasztva félig; a másik felén sem volt üveg. Mit
keresne itten az olyan luxuscikk? Csak gazdag ember teheti meg azt a bolondot,
hogy üvegen keresztül használja a világosságot.
Az udvar benõve
bogánccsal, kóróval, mintha az is mondta volna: »Minek jöttetek ide?«
Mikor Stofi bácsi
megpillantotta a szegénység e kétségbevonhatatlan jeleit, rögtön beleütött
lábába a köszvény.
Valami tíz percig
izgett-mozgott és jajgatott, miközben egészséges lábával folytonosan rugdalta a
kocsi elõülését és köpködött erõsen jobbra-balra.
Az esküdtek
leszálltak és nézték Stofi urat. Lassankint magához tért, szederjes, kékült
arca újra megkapta eredeti halaványbarna színét és fürkészõ kifejezését.
Leszállt õ is és
a Kálmán karjára támaszkodva ballagott be a kerítéstelen udvarba.
Senki sem szólt
egy hangot sem, senki sem talált hamarjában oly kifejezést, amely kellemetlenül
ne érintené az ügyvédet. Õ maga azonban férfiúhoz illõ daccal nekiment a saját
sebének és föltépte:
- No, szépen
megjártam! Nem ér az egész ötezer forint egy pakli gyufát.
Kivonta
zsebkendõjét s megtörölte homlokát.
Béla esküdt az
átelleni korcsma cégérére pillantott és épp a kabai asszony híres mondásával
akarta megvigasztalni Stofi urat, midõn a kunyhó ajtaja megnyílt s három gyerek
futott a batyus zsidó elé.
- Megjött a papa, itt a papa!
A zsidó szomorú arca még szomorúbbá lett; szemeiben egy
keserû könyû jelent meg.
A legkisebbik lányka: Lencsi átkarolta térdét, a Szálika
kabátja hátulsó zsebeit kezdé kutatni, a Mojsi gyerek pedig leeresztett karján
keresztül fölkúszott a nyakába.
- Éhesek vagyunk, papa, nagyon éhesek!
Ezalatt belülrõl szomorú, melankolikus dallam elmosódott
hangjai hallatszottak.
Hol a tündérhegedû elhaló utolsó sóhaja volt az, hol a vihar
nyögte el magát s a visszhang visszaverte a szilaj hangot… A szerelem bûbájos
suttogása, a fájdalom lelket reszkettetõ lassú panasza, a szív titkos, ábrándos
költészete, mindaz benne volt abban a dallamban.
A végrehajtók bámulva kérdezék:
- Ki énekelt benn?
- A legnagyobb leányom, Eszter! - szólt Gelbstein, s
erõszakolt mogorvasággal rázta le magáról a rongyos, félig mezítelen
porontyokat, hogy a végrehajtókat egyetlen szobájába vezethesse.
Bûzhödt levegõjû, homályos, egészségtelen szoba volt,
melynek bal szögletében az ágyon beteg vénasszony nyögött. Sárga arcán le volt
festve a halál névjegye. Látogatást tesz nemsokára.
Az egyetlen ablaknál tizenhat-tizenhét éves leányka
varrogatott. Ki tudja, mit? Talán szemfödõt az - anyjának!…
És milyen leány!
Egy angyal a régi bibliai történetek korából, egy
megtestesült tündérrege az ókorból. Nagy, fekete szemei vannak, mint az éjfél,
karcsú, délceg termete, mint a libánusi pálma, hosszú, fekete haja, szép,
tojásdad arca, nemes keleti vonásokkal, gyönyörû korál ajkakkal, szép szabású
sasorral.
- Ah! - kiáltott föl Stofi bácsi meglepetve.
A három esküdt összenézett s a Kálmán gyerek azt mondta
félhangosan:
- Istenúgyse, szép!
A zsidóleány kíváncsian pillantott az elegáns úri emberekre;
el nem tudta képzelni, mit keresnek itt? Alkalmasint doktort hozott a papa -
szegény mamának.
Stofi úr gondolkozva járkált föl s alá, hiúzszeme csakhamar
bejárta s megbecsülte a szoba bútorzatát.
Egy ócska, festett almáriom, megérhet négy forintot, egy
piszkos tükör egy forint, egy kihúzó szekrény két forint, egy asztal egy
forint, a két ágyat le nem lehet foglalni, tehát összesen nyolc forint.
Sásdy Feri leült az egy forintra becsült asztalhoz és
kiterjesztett egy ív papirost, hogy a »kielégítési végrehajtási jegyzõkönyv«-et
fölvegye.
Stofi bácsi kinyittatni kérte a két szekrényt.
- Nyisd ki,
Eszter! - szólt Gelbstein.
Nem nagy
fáradságába került, csak ki kellett húzni. Mi az ördögnek lettek volna
bezárva? Csupán nehány darab elrongyolt nõi alsóruha lézengett a fiókokban.
Stofi bácsi néhány percig bosszúsan turkált összevissza
mindent, aztán diktálta Ferinek:
- Írja föl
ezeket a ruhákat!
- Nem
lehet, nem írom föl! - szólt Sásdy határozottan, - a törvény kiveszi a nõk
szükséges ruházatát.
Gelbstein
és Eszter hálás tekintete jutalmazta a fekete esküdtet.
Stofi úr
kivette tubákpikszisét és szippantott:
- Ezer
ördög! ne írjon föl semmit, írjon föl tehát teljes vagyontalanságot.
Stofi bácsi
arcán arra a szóra: »teljes vagyontalanság«, kiütöttek az izzadtság
harmatcsöppjei s festett hajáról a fekete festéket lepotyogtatták a homlokon
keresztül, csinálva rajta szabálytalan csíkokat.
Most már a
hálás tekintetek Stofi úr felé fordultak.
Feri esküdt
felkelt a székrõl s kikereste az ügyvéd kezét valahonnan nadrágzsebébõl, s
melegen megszorította.
- Hüm, üm!
Úgy látszik, félreértenek engemet. Valóságos skandalum. Azt hiszik önök, hogy
sült bolond vagyok? Tévednek, nagyon tévednek! Gelbstein Dávid nem fizethet,
tehát Gelbstein Dávid a végre nem hajtható összeg õt illetõ felerészét az
adósok börtönében üli le. Ez az igazság!
Az
öregasszony szívszaggatóan kezdett nyögni; Gelbstein odatántorgott haldokló
felesége ágyához és belezokogott õ is a három kis poronty harmóniátlan
sivalkodásába; Eszter összekulcsolta keblén apró kezeit s mereven nézett ki az
ablak lyukán, Feri pedig háttal fordult Stofihoz és nem nézett - sehova.
Csak Kálmán
gyerekre nem hatott a dolog, s azt indítványozta Bélának, hogy menjenek ki az
udvarra egy kis »kalabriászt« ütni kettesben. Ott a zsebében a kártya. Jó
katona mindig magával hordja fegyverét.
Stofi föl s
alá kezdett járkálni, mutatóujját orra hegyére helyezte s huzamosan hümmögött,
miközben számtalanszor szippantott a réz tubákpikszisbõl, melyre az igazság
istenasszonya volt kipingálva, meglehetõs kacér alakban. Annyi bizonyos, hogy
nem sok elegzekválni való ruha volt rajta.
- Igenis,
ez az igazság: ötszáznapi börtön. Hüm!
Stofi bácsi
kényelmetlenül érezte magát az általános fölindulás között, melyet ébresztett,
kiment a szobából, nagy mérgesen maga után vágva az ajtót.
Eszter
utána rohant s a füstös, piszkos pitvarban útját állta:
- Uram! -
szólott szép, csengõ hangon, melynek a fájdalom reszketõ lágyságot kölcsönzött,
- anyám haldoklik, három kis testvérem nem evett reggel óta egy harapás
kenyeret. Legyen irgalmas hozzánk! Ne zárassa el atyámat, mert különben mind
éhen halunk! Ki keresi meg kenyerünket? Mi lesz belõlünk?
Az ügyvéd
megint egy szippantást tõn a burnótból.
- Ön is
ember, uram! Önnek is van családja, vagy legalább volt valaha. Gondoljon rájuk,
vagy gondoljon arra, ami legszentebb és hagyja meg nekünk szegény öreg atyámat!
A leány
letérdelt Stofi bácsi elõtt, s átkulcsolta térdét. Milyen szép volt most!
Az öreg
fiskális még sohasem volt így megakadva. Még ilyen eleven replikára sohasem
volt alkalma felelni. Erre nincs paragrafus az egész »Corpus Juris«-ban.
- Hüm! -
hebegé zavartan. - Ne fárassza magát, kis cicus! Keljen föl, kedves! Én nem
vagyok ember, hanem csak ügyvéd. Én nem gondolok semmire, csak az ötezer
forintra.
Az öreg
róka nagyot hunyorított szempilláival, mi annyit jelent, hogy nagy gondolat
született agyában, s két kezével egyszerre elkezdett maga körül hadonászni,
hogy ha el akarna röpülni a jó gondolat, hirtelen megmarkolhassa. Mogorva
arcára gyöngédséget öltött, aztán megcsipkedte Eszter halavány arcát, miközben
lehajolt hozzá és fölemelte.
- Tudja
mit, picinyem? Egy mód van atyját a börtöntõl mégis megmenteni; egyetlenegy
mód.
- Ha lehetséges!
- rebegé a leány.
- Az ördögbe!
csakis a lehetségrõl beszélek!
- Mi az?
- Hüm, üm! Tudja
mit, tubarózsám? Magácska jön be atyja helyett ötszáz napig a városba, nem a
börtönbe, hanem hozzám - szolgálni.
A kisleány sokkal
ártatlanabb volt, hogysem tökéletesen elértse az ügyvédet, de azért
ösztönszerûleg érezte azt, amit felfogni nem tudott; lángba borult mindkét
orcája, s kis kezét önkéntelenül szakítá ki az ügyvéd izmos markából.
Az agglegény
mosolygott.
- Az nekem
mindegy, aranyos apróságom! Maga kitûnõ gyermek. Szereti a szülõit, példás
gyermek. Tegyen amit akar. Ha jön, megírom az okmányt, hogy elállok a
becsukástól. Ha nem jön, bevitetem az apját. Adok egy óra gondolkozási idõt.
Itt leszek a szomszéd korcsmában. Ha azt határozta, hogy eljön, keressen föl.
A leány fuldokló
zokogása volt a felelet.
Stofi, mint aki
dolgát jól végezte, megelégedetten ment vissza a szobába.
- No, Feri öcsém,
csinálja meg a jegyzõkönyvet. Ne morfondírozzon! Írja oda, hogy semmit sem
találtunk. Azaz, megálljon csak! Valami jutott eszembe, briliáns gondolat! Ma
jó gondolataim vannak. Csináljunk egy kis »hivatalos viccet«, hadd egyék egy
kis mérget a kliensem. Foglaljuk le juxból a jakhec fütyülõjét.
Feri megvetõleg
nézte le tetõtõl talpig az ügyvédet.
- Minek az?
- Mint felperesi
ügyvédnek jogom van azt lefoglalni, amit akarok. A kliensem elõtt humorisztice
akarom igazolni a vagyontalanságot. Punktum!
- Igen, de az a
mesterségéhez tartozó eszköz.
- Akkor hát
lefoglaltatom a szekrényeket.
Feri mérgesen
freccsentette a tintát szét az asztalon.
- No, jól van, foglaljuk le hát a - fütyülõt.
- Helyesen, nagyon helyesen!
Azzal odament a félig eszmélet nélkül nejére borult
zsidóhoz, s jóízû röhögéssel leakasztá a garasos sípot nyakáról, átadván azt
bírói kézbe - Sásdy esküdtnek.
- Hüm, hihihi! Azért az én költségeimet mégis meg fogja
fizetni a kliens.
Néhány perc múlva a végrehajtók már az átelleni korcsmában
ültek, s a rozzant kunyhóból nem hallatszott ki semmi, csak a három apró
poronty sírása.
Nemsokára megjelent Eszter a korcsmaajtóban, szomorú arccal,
kisírt szemekkel; a hátán egy kis batyu lógott.
Stofi bácsi hamisan hunyorított szemével s sietett eléje:
- Nos, hüm… eljött, picikém? Csak csöndesen. Nem kell zajt
ütni semmibõl: az nekem elvem.
A kocsis
jelentette, hogy be van fogva.
Stofi bácsi
intett Eszternek, hogy üljön föl a kocsis mellé.
A három
esküdt kérdõleg szegzé szemeit az ügyvédre; Kálmán és Béla vigyorogva, Sásdy
pedig mogorván.
Hanem Stofi
a három kérdõ tekintetre is csak annyit felelt, hogy »hüm!«
Késõ
éjszaka értek hõseink haza. Stofi úr megállíttatta kocsiját lakása elõtt és
leszállott, valamint barátságosan kezet nyújtott az esküdteknek. Béla erõsen
káromkodott, hogy most neki haza kell menni; egyetlen korcsma sincs nyitva.
Kálmán nagyon kíváncsi volt és fürkészte az eseményeket. Hogy jutott ide
Eszter?
- Hüm! Jó
éjszakát kívánok az uraknak. Kutyasötét van, mint valami tudós fejében. Bezzeg
Stuchec idejében legalább éjfél után háromig égtek a lámpák. Szegény Stuchec!
Stofi bácsi
sóhajtott s hozzátette:
- Jó éjszakát!
Az világos
volt, hogy minél elõbb le akarja rázni nyakáról az egész érdemes kompániát.
Béla visszakívánta a jó éjszakát és elindult egy korcsmát keresni. Kálmán
azonban, minthogy együtt lakott Ferivel, s az nem mozdult, ott maradt. A szép
zsidóleány is leszállt a kocsiról, magas, délceg termete roskadtnak látszott,
nem bírt állani, oda kellett támaszkodni a kapuhoz, melyet belülrõl éppen most
kezdett nyitogatni az agglegény egyetlen cselédje, akit alkalmasint személyes
tulajdonai folytán »Ségnisz«-nek nevezett el, akinek azonban Tinta Marci volt a
becsületes neve.
Sásdy
odaállott a kapu elé és azt mondta Stofi bácsinak szilárd hangon:
- Én még
nem akarok hazamenni, ügyvéd úr!
- Hüm! az egészen a maga dolga. Én meg már akarok.
- De én nem
engedem meg!
S ezzel megfogta
a reszketõ leány kezét.
Stofi kikereste a
kocsiban elejtett tubákpikszisét. Attól akart tanácsot kérni ebben a kényes
ügyben.
- Mit akar, édes
öcsém?
- Azt akarom
megtudni, hogy minek jött ez a leány önnel?
- Ez meg már
egészen az én dolgom.
- Nem egészen,
mert azt én is akarom tudni!
Aztán a
leány felé fordult:
- Beszéld
el, miért jöttél ezzel az úrral?
Stofi bácsi
dühös lett.
- Micsoda
injuria ez? Miféle rendetlenség! Formális vizsgálatot tartani éjjel az ember
ellen, a saját lakása elõtt. Kikérem magamnak, esküdt úr!
Eszter
görcsös zokogása közt alig tudott beszélni:
- Azt
mondta ez az úr, hogy nem csukatja be atyámat, ha én jövök be helyette
szolgálni. Szívesen áldoztam fel magamat szabadságáért. Ne büntessenek, kérem,
engemet azért. Én azt hittem, hogy jól cselekszem. Szegény atyám, ha tudná,
hogy eljöttem, talán mindjárt utánam jönne, hogy visszaváltson, de titokban
jöttem el. Mert hát, én istenem, tehettem-e másképp, ha csak azt nem akartam,
hogy mind meghaljunk?
- Ez aztán
vastag naivság! - csudálkozék Kálmán.
Sásdy Feri arca kigyúlt a haragtól.
- Ügyvéd úr, - szólt ünnepélyes, szigorú hangon - ez nagyon
cudar dolog!
Stofi úr a fejét vakarta.
- No, no, ne izéljen, öcsém! Ne bolondozzék! Nem vagyok én
valami önzõ ember. Nem kell mindent komolyan venni. Ez az én elvem. Aztán egy
tûznél többen is melegedhetünk.
- Abból semmi sem lesz! Annál a tûznél nem fog egyikünk sem
melegedni, becsületemre mondom!
- Hogy érti azt, kedves öcsém?
- Úgy, hogy
ez a leány most velem jön. Akinek kedve lenne ezt meggátolni, azzal majd
beszélek én!
A magyar
nyelvnek az a szép szerény tulajdonsága van, hogy az mindig veszedelmet jelent,
ha valaki saját »én«-jére nyomatékot helyez.
Stofi úr
megszeppent, hanem még megkísérlé az ellenállást.
- Quid
quid? Quo jure? Már miért, milyen jogon vinné el maga az én szerzeményemet?
A kis
fekete esküdtbõl kitört a harag.
- Azon a
jogon, amely minden becsületes embert terhel a nemtelenséggel szemben.
Ezzel
kezénél fogta Esztert és elindult vele.
Stofi bácsi
utánuk szaladt s vidáman röhögött föl. »Jó lesz - gondolá magában -
megfordítani a köpönyeget.»
- Ezer
milliom ördög! - kiáltott utánuk kedélyesen - észre sem veszik a jó tréfát! Hát
azt gondolják, hogy vén bolond létemre magamnak hoztam? Ej, dehogy! Mindjárt
öcséméknek szántam.
Sásdy nem
felelt vissza, hanem sebes léptekkel vezette Esztert a Magtár utcában lévõ
szállásukra, útközben megvigasztalva, hogy atyját semmi esetre sem csukják be.
Lábas
Kálmán mély gondolatokba merülve bandukolt utánuk.
A két
fiatalember szállása két egymásból nyíló kicsiny szobából állott, melyek közõl
az elsõ hálószobának volt berendezve, a másik pedig nappalinak; levén benne
három öreg szék, egy íróasztal, meg egy kopott dívány.
Feri midõn
hazaért, leszedte ágyáról a fölösleges ágynemût, s a nappaliban a díványra
hevenyészett Eszter számára ágyat.
Eszter még
mindig reszketett, mint a nyárfa, arcán pedig lázas pirosság mutatkozott. Feri
megtapogatta üterét: rendetlenül vert, beteg volt. Nem csoda, a szörnyû lelki
rázkódásoktól, melyeket kiállott. Nagyon ártatlan volt még, de úgy látszott,
mégis bírt annak sejtelmével, hogy örvény szélén áll, hogy a sors fatális
helyzetbe bonyolította. Egész élete úgy tûnt föl, mint egy logikátlan
cselekedet, melyrõl nem is lehet tudni, hol a logikátlanság benne.
Feri bevezette
a kis nappali szobába, s megmutatta neki a helyet, hol aludni fog.
Eszter
mereven, némán állott meg a dívány mellett. Isten tudja, mit gondolt? Talán semmit. Mert van
olyan mozzanat az emberi életben, ahol a gondolkozó-tehetség is megzsibbad, az
érzés megmerevedik, az ész pedig ideiglenesen szintén beadja lemondását.
Feri rácsukta
volna az ajtót, de nem volt a szobán ajtó. Még valamikor tavaly decemberben fûtötték be
vele a kályhát.
Most tehát
azt tette, hogy kivezette Kálmánt az udvarra.
- No pajtás,
mit mondasz ehhez a lányhoz?
- Azt, hogy
gyönyörû! - felelt Kálmán. - Zsidóban ritka szépség!
Feri
biccentett fejével, hogy õ is annak találja.
- És nekünk
ezt a leányt mégis meg kell õrizni. Azt kívánja az emberség.
Kálmán
megnyomkodta pipája hamuját és aztán ritka ünnepélyes hangon mondá:
- Az már
igaz!
Feri
meggyújtott egy gyufát, hogy annak tüzénél lássa Kálmán arcát. Az õszinteség
beszélt róla.
- Ej,
milyen szórakozott vagyok! azt hittem, nem ég a pipád, s tûzzel akartam
szolgálni. No, nem baj! Hanem tudod mit, pajtás? Én nem bízom magamban. Értesz
engem? Nagyon, nagyon szép…
- Mit! Ha
valamit elhatározunk! Nemesemberek vagyunk mind a ketten.
Sásdy
megszorította Kálmán kezét.
- Okosan
beszélsz! Bejöhetsz.
A
lakótársak visszamentek a szobába.
Akkor már
hallatszott a nappaliból Eszter lélegzetvétele s egy-egy hosszú sóhajtása.
Aludt.
-
Eszméleten kívül van szegény! - suttogott Sásdy. - Láza van, különben nem
tudott volna itten elaludni.
Ferenc
meggyújtott még egy gyertyát s azután odahelyezte mind a kettõt az ajtó
oszlopjaihoz a padozatra.
- Mit
akarsz?
- Majd
megmondom.
És levett a
szegrõl egy kardot, aztán keresztbe fektette az ajtó elõtt, a két kísérteties
lánggal lobogó gyertya közé.
- Ez a kard egy
tenger köztünk és közte. Ha valamelyikünk át akarná lépni, a másiknak gondja
lesz rá, hogy belefulladjon abba a tengerbe. Esküdjél meg arra!
Kálmán furcsa
szemeket meresztett Sásdyra.
- Fölösleges
teketória, hanem azért juxból ráállok. Itt a kezem!
- Most már
aludjunk! - szólt Sásdy.
De még
aztán nagyon sokáig nem bírt elaludni, vagy inkább nem mert. Nagyon jól érezte
magát és attól félt, hogy az álom majd elnyomja a valóságot.
A hold
szelíden bevilágított a szobába. Ilyenkor szívesen látott jó barát a hold is.
Ferenc
fölkönyökölt ágyában és kibámult az ablakon a holdra, és most úgy tetszett
neki, hogy biz azt érdemes megnézni. Azok a poéták mégsem egészen bolond
emberek, hogy olyan nagyon epednek utána. Nagyon szép látvány az. Az éj ragyogó
szemû lámpája. Egy lámpa, amely beszélni tud azokkal, akik megértik; amely
költészetet lehel, ábrándot áraszt. Egy lámpa, melynek fényétõl megtelik a
lélek édes, fájó gondolatokkal, olyan gondolatokkal, melyek mellett a
képzeletalkotta tündérregék is pirulva húzódnak a prózába.
Ferenc
addig nézte a holdat, míg õ is megtanult vele beszélni. Ez a legkönnyebb
nyelvtudomány a világon. Leküldi a maga üzeneteit illatos szellõ fuvalmában,
hulló levél suhogásában, röpködõ bogár zirzegésében. Az ember megfelel a
holdnak néma leheletben, lassú sóhajtásban, és többet fejez ki vele, mintha
három óra hosszat tartó oráció volna, mely fölött még az az elõnye is van, hogy
a lapok nem írhatnak felõle kritikát.
Feri most
vette észre, hogy hûvös levegõ hat be az ablakon, megfázhatik, megbetegedhetik.
Sietve takarózott a paplan alá. Az a bolondság történt vele, ami még soha:
féltette egészségét. Mi lenne holnap a kisleányból, ha õ megbetegednék az
éjjel? pedig arról a kisleányról neki kötelessége gondoskodni. De hogyan?
Visszaküldje a szülõihez? Nem! Az annyi volna, mint a nyomor ölébe taszítani
vissza. Azután akkor nem is maradna senkije, akirõl gondoskodnia kell. Csak az
a kérdés, miképp gondoskodjék õ valakirõl, mikor még magának is kellene valaki
olyan, aki gondját viselje?… E pillanatban gyönyörû ábrándos dal csendült meg a
szomszéd nappali szobácskában, lágy, fuvolaszerû hangon: »Die braunen Augen
hab’ich gern, tra lalala!«
A
zsidóleány álmában énekelte azt a dalt, amivel kis testvéreit szokta elaltatni
otthon. Ferenc örömteljesen rúgta le magáról a takarót.
- A
patvarba! Lehet belõle énekesnõ.
Reggel az
volt legelsõ dolga Ferencnek, hogy felköltötte Lábast, aztán elment vele együtt
a színházigazgatóhoz, kinek elbeszélvén a történteket, kifejezé azon óhajtását,
hogy Esztert képezze ki énekesnõnek.
Az igazgató
derék, joviális ember volt, s mindent megígért Sásdynak.
- Nagyon
jól van, esküdt úr! Délután egy órakor várni fogom a szállásomon. Akkor majd
meglátom, oly jól énekel-e védencnõje, mint ön mondja?
- El fogok
jönni, igazgató úr, vele együtt!
Délelõtt
azzal foglalkozott, hogy Esztert elõkészíté a próbára, élénk színekkel rajzolva
eléje a szebb jövõt.
A kisleány
pirulva, lesütött szemekkel hallgatott.
Mit tudott
volna õ, együgyû teremtés, a színészethez? Mit tudott õ dicsõségrõl, tapsról,
koszorúról? Õ csak egy különbséget tudott tenni az emberek közt: »Azok, akik
fekete kenyeret esznek, és azok, akik kalácsot.«
Feri eltalálta ezt a gyönge oldalát:
- Hogy fognak megörülni szülõi és kis testvérei, mikor majd
szép selyemruhában járó kisasszony lesz! Küldözni fog nekik mindenfélét, pénzt,
csecsebecséket, magához veszi õket, és aztán boldogan együtt élnek.
A szende, lesütött szemekben csodálatos lány lobogott föl.
- Jól van, én hiszek magának! Maga olyan nagyon jó. Leszek
hát komédiásnõ.
A színigazgató két dalt énekeltetett el vele délután. Azután
félrehúzta Sásdyt, és azt mondta neki:
- Ez a gyermek fölér akkora darab gyémánttal, mint a fejem.
Pedig ugyancsak jó nagy darab feje volt a direktor úrnak.
Sásdy arca sugárzott az örömtõl.
- Vigyázzon rá, uram! Én önre bízom, hanem meglehet, hogy
egyszer majd számon fogom kérni öntõl, mert ennek a leánynak én vagyok az apja.
Aztán Eszterhez fordult.
- Holnap a színtársulat elmegy innen, kislányom! Te nem
fogsz látni engemet, talán csak évek múlva, talán akkor sem, talán soha; hanem
azt el ne feledd, amit utoljára mondok neked!
A leány lehajtotta fejét és egy könny gördült ki szempillái
alól. Talán attól az »utoljára« szótól.
- Tegnap egy kardot tettem ajtód elé, mikor aludtál, az
virrasztott fölötted. Azon a kardon keresztül nem léphetett senki át. Te magad
állasz az életben, kell, hogy magad vonj ilyen kardot magad köré, melyen át ne
léphessen hozzád senki. Ez a kard legyen az önérzet.
Ha Feri esküdt véletlenül bepillant a vele szemben álló
tükörbe, kettõt teszek egyre, hogy elröhögi magát a saját komoly ábrázatán. Egy
könnyelmû gyermek föltolja magát egy másik könnyelmû gyermek apjának. A sorsnak
nagy kedve telik abban, hogy az emberek szeszélyeibõl minduntalan csinál
magának komédiát. Hanem õk maguk nem annak veszik. A kis zsidólány átérezni
látszik, hogy neki mindene az a piciny fiatalember; az is elhagyja most, s
minden olyan üresen marad utána, minden, minden!… Önkéntelenül lehajol és
megcsókolja az ifjú kezét, azt a kezet, amelyen még ott látszanak azok a
tentafoltok, mik az apja elleni végrehajtási jegyzõkönyv megírásánál ragadtak
rá. S mintha izzó vas égette volna meg, úgy kapja el kezét az esküdt, s szalad
ki a szobából, hanem az ajtóban hirtelen megfordul, visszamegy a leányhoz,
kiveszi tárcáját és a benne lévõ pénzt két rakásra szedi.
- No, ne mondd, hogy csak úgy nekieresztelek a világnak. Itt
van tíz forint kölcsön. Ez összes pénzemnek fele. Azt majd egyszer vissza kell
fizetned. Gazdálkodjál vele. Haszontalanságra ne költs!
Ezt jól eltanulta saját apjától; az szegény mindig ezzel az
egy beszéddel ereszté útnak »Ferenc úrfit«. No, ez egyszer mégis hasznát vette
neki, mert õ is elmondhatta másnak.
Sásdy ajánlotta magát.
- Még egyet, esküdt úr! Nem lesz-e valami kellemetlenségem,
hogy a lányt csak olyan »per mopsz« engedéllyel viszem? Nem egészen tiszta
munka.
A kis esküdt bosszankodva nézte le a direktort.
- Semmit se féljen, uram! Mondtam már, hogy én vagyok az
apja. Én felelek mindenért.
- Teringette,
nagyon jól van! Eszerint végezhetünk.
- Nem egészen. Mi
lesz Eszternek színészi neve?
- Megálljon csak,
hadd legyen M. Alphonsine.
- Helyesen. Isten
önnel! El ne feledje, hogy számon fogom kérni.
Sásdy könnyed
mazurka-polka lépésekben lejtett ki az ajtón, s egy félóra múlva már ott ült,
ahol tegnap ilyenkor: a szolgabírói irodában.
És mikor faragni
kezdé a kacskaringós ítéleteket, néha megállt a toll a papíron, nem azért,
mintha talán pontig jutott volna az írásban vagy talán kifogyott volna a tenta
belõle, hanem mert gazdája elmélázgatott valami bolond dolog fölött, amiért nem
jár napidíj.
De hát minek is
rontaná a papirost, mikor olyan szórakozott, hogy a hivatalos gondolatok közé
mindig odaír egy nevet: »M. Alphonsine«.
Öt év múlva
többen is leírták ezt a nevet. Tele voltak vele a lapok. Divat volt M.
Alphonsinet magasztalni. Bécsben egymás hátán ültek az emberek, mikor a
bálványozott mûvésznõ föllépett. Azt sem tudják, honnan jött, hová való, csak
azt, hogy itt van, hallják hangját s lelkesednek tõle.
Némelyek mondják ugyan, hogy Magyarországról jött; valami
alsóbbrendû vándor-társaságnál födözte föl az operaigazgató; hanem az nem lehet
igaz! Jobban megközelítik az igazságot azok, kik mûkedvelõ orosz hercegnõnek
állítják.
Már eddig három mágnás megbolondult, kilenc eltékozolta
minden vagyonát érte; hanem ez csak mind érdekesebbé teszi a mûvésznõt, ki egy
egész palotát bérel az Úri utcában, melynek szobáiban ott ácsorog a bécsi high
life minden valamirevaló férfitagja.
Hja, öt esztendõ nagy idõ, azóta sok minden változott meg!
Stofi bácsi már öt Trattner-Károlyi naptárt nyúzott el, Béla
barátunk két kulacsot akaszt nyakába, ha egzekúcióra indul: az egyikben likõr
van, a másikban bor. Kálmán öcsénk megházasodott és most már szolgabíró, s az a
csúfság történt meg rajta, hogy felesége leszoktatta a dohányzásról. Most már
csak sátoros ünnepnapokon szí titokban a kert bokrai közé rejtõzve. Szegény
Kálmán!
Csak Sásdy esküdt nem változott; õ megmaradt abban az örökös
egyformaságban, amit maga a legjobban szeret. Õ most is akkor kél, mikor a
többiek feküsznek, és szolid elméletben. Neki, még mikor meghal is, külön kell
agyonütni tulajdonságait, annyira belegyökereztek.
Hanem bármily egyforma is volt élete, mégis történt benne
olykor egy kis változatosság, amely rendesen csak abban nyilvánult meg, hogy
néha jobban mulatott, néha rosszabbul.
A nagy mulatságok közé tartozott például, mikor a hajdani
három esküdt összekerült. Bezzeg volt nagy »hecc«, megújultak a régi napok.
Mikor az ismeretes irodába benyitunk, épp Kálmán szolgabírót
várja a két esküdt. Az iroda bútorzata nem változott. Ugyanaz a náthás iktató,
ugyanaz a háromlábú szék, a Béla ablakában a bepecsételt cilinder, csak a Feri
asztala fölött látszik valami új bútor. Azt is ismerjük. Az a garasos fütyülõ
az, melyet Gelbstein zsidótól foglaltak le valaha, nagyon régen, s juxból vagy
emlékezet okáért akasztott oda. Úgysem alkalmatlankodik senkinek. Aztán
legalább legyen valami a zálogházba vándorolt télikabát helyén. Az a furcsa
kaland pedig, mikor a kis zsidólányt elvitte Stofi bácsitól, csak nagyon ritkán
jut eszébe. Elmossa a többi kalandok köde az emlékezet elõl. Pedig érdekes
kaland volt! Ha ráér egyszer, majd megírja annak a bolondos igazgatónak, hogy
»mi lett az õ lányából?« Azóta már alkalmasint fölboncolták a Rókus kórházban.
Hja, hiába, az már a világ sorja! Mibõl tanulnának az orvosnövendékek rosszul
kúrálni?
Hanem nem is kellett írni az igazgatónak; jött valaki, aki
elmondta Ferinek, mi lett Eszterbõl.
Ezt ugyan megtudhatta volna a lapokból is, de hát Feri
esküdt nem szokott újságot olvasni. Sosem lesz õbelõle - úgymond -
külügyminiszter, a többi tárcát pedig majd csak elviseli újságolvasás nélkül
is. Mindjárt úgy beleszületik ezekbe a magyar ember.
Az a valaki, aki elmondta, Kálmán volt. Kitörõ örömmel
fogadták, mikor megérkezett. Béla abbahagyta az írást és földhöz ütötte a
tollat, Feri esküdt pedig fölugrott és beütötte a Kálmán cilinderét, amit az
annak a jeléül hozott fején alkalmasint, hogy az ökör, ha Bécsbe viszik is,
ökör marad, de a magyar ember, ha Bécsbe viszik, nem marad többé magyar ember.
- No hát mi újság Bécs vármegyében? - esett a vendégnek a
két volt kollega.
Kálmán a cilindert egyengette.
- Hát megnyertem a pörömet; hanem az csak mind bliktri. Mondok én annál nagyobbat is. Láttam
azt a kis zsidólányt, akivel azt a nobl juxot csináltuk vagy öt év elõtt.
Sásdy mint
a villám pattant föl, minden porcikányi emlék eszébe jutott.
- Hol
láttad?
- Bécsben!
- felelt Kálmán.
- És?
- Az udvari
színház legelsõ énekesnõje, az imádott M. Alphonsine, egy félisten, vagy tudom
is én, mi. Oh, ha most látnád! Egész Bécs lábainál hever. Ördögbe! csak lett
volna idõm bemutattatni magamat!
- Brr! Ha a
feleséged hallaná! - tréfálódzék Béla.
Feri esküdt
azonban nem szólt, nem kérdezett többé egy betût sem, hanem vette kalapját és
távozott. Azt mondta, hogy hazamegy a szállására. Otthon felejtett valami
irományt. A vacsoránál majd elmondhatja Kálmán a többit.
Otthon
összecsomagolta a legszükségesebbeket s elutazott Bécsbe. Harmadnap délben már
ott állott M. Alphonsine elõszobájában. Az inasok nagyban megbámulták a fekete,
apró emberkét, aki egészen szalontalanul, valami ázsiai jelmezben, hegyesorrú
csizmákban, csizmábagyûrt nadrágban s olyan kabátban jelenik meg, melynek a
varrott helyei gondosan be vannak fedve zsinórral, mintha bizony a kis gnóm azt
akarná elhitetni az emberekkel, hogy az õ kabátja »egy darabból« van csinálva.
No, itt ugyan nem akad olyan bolondokra!
A kis gnóm
azon kezdte, hogy a legközelebb keze ügyébe esõ inast jól oldalba lökte:
- Hej,
sógor, melyik szobában van a kisasszony? Beszélni akarok vele.
Az inas
megvetõleg nézte le Feri urat, s kezeit hátul keresztbe tevén, arisztokratikus
orrhangon felelt:
- Nem
lehet, édes barátom! Jöjjön máskor, most el van foglalva õnagysága. Wallenbach
Edmund és az öreg Mont-Cenis hercegek, Stand báró és gróf Szentillényi vannak
látogatáson.
- De,
Bruder, ha az egyiptomi alkirály van is ott, az nekem mindegy. Úgy lenyesem azt
a nagy füledet rögtön, ha nem jelentesz be, hogy ebédre akár visszaeheted õket
- rántva!
Ez hatott.
A kis gnóm úgy nézett ki, mint aki megtartja, amit ígér. Az inas átvette névjegyét
s bement a szalonba. Õnagysága éppen zongorázott. Felséges reggeli öltöny volt
rajta, igézõn tüntetve ki szép idomait, hosszú fekete haja ki volt hanyagul
bontva, márvány homlokán az ég tisztasága, fekete szemeiben a pokol tüze
ragyogott. Üdvözülni és elkárhozni lehetett volna egyszerre mellette.
Mont-Cenis
herceg ült jobbján egy vörös bársony szófán és haját simogatta. Megesküszik rá,
hogy mióta Alphonsine hajának illatát szívja magába naponkint két óráig,
egészségesebb. Balján a magyar gróf foglalt helyet, szõke, érdekes ifjú, aki
szeretné megmutatni, hogy blazírt, de szemeinek szerelmes csillogása megcáfolja
modorát. A szemek ritkán hazudnak. Wallenbach herceg odakönyökölt a zongorára
és a világért sem nézett volna másüvé, mint Alphonsine-ra. Amióta
Alphonsine-hoz jár, azóta nem iszik pezsgõt, s mégis mindig részeg. A szép
Stand báró, a »saison lyon«-ja, föl s alá járkál a teremben és játszik egyik
lehúzott sárga kesztyûjével. Közbe-közbe elfordul és ásít egyet, hanem úgy,
hogy mindenki észrevegye: õ ma mily nagyon »fade«. Ez is divat.
Az inas nem
bírta bevárni a darab végét, a háta mögé került tehát úrnõjének s eléje tette a
zongorára a névjegyet, melyen valami értelmetlen ázsiai név bosszantá a szemet:
»Sásdy Ferenc, m. esküdt.«
Alphonsine
szeme, mikor a hangjegyekre pillantott, megakadt e névjegyen.
Egy név van
rajta, amely beszélni tud, egy név, melynek minden betûje nagyobb a szent
István toronynál! Mit keres itt ez a névjegy? A büszke mûvésznõ jéghideg arcán
valami lázas pirosság kezdett égni, a szemek tüze pedig valami szende
kifejezést kölcsönzött valahonnan, épp megfordítva, mint azelõtt. A délceg
termet, melyet királynõk irigyelhettek volna meg, elveszti egyszerre szokásos
jellegét, összeesik. Olyan lesz, mint egy beteg nimfa.
Egy név
mely elõtt lemállik az emberrõl, mint a vakolat, minden színlelés, és nem marad
meg semmi, csak maga az ember - szerep nélkül
- Hol
vetted ezt a névjegyet? - kiáltott Alphonsine inasára.
- A gazdája
adta kezembe. Odakünn vár. Nagyon fenyegetõdzött, ha be nem jelentem.
Alphonsine
futott az ajtóhoz, hogy maga vezethesse be a névjegy gazdáját. Hanem abban a
percben, amint az ajtóhoz ért, megnyittatott az sebesen, s belépett - Feri
esküdt. A kis emberke udvariasan meghajtá magát, futó pillantást vetett a
jelenlevõkre, a finom urakra, a bûvös delnõre, és akkor megijedt attól a
fénytõl és pompától, mely környezé. Olyan otthoniatlanul érezte itt magát. De
hát minek is jött õ ide? Hiszen semmi célja sincs. Bezzeg mennyivel jobb volna
most otthon ülni a szolgabírói irodában és vezetni a tárgyalási jegyzõkönyvet,
amihez ért, mint ide keveredni, a nagyurak közé, és diskurálni velök az õ
modorukban, amihez nem ért. De nem sok ideig gondolkozhatott rajta, mint kezdje
beszédét, mert Alphonsine, az igézõ Alphonsine, kire õ pillantani sem mert,
odalépett hozzá, üdvözlés gyanánt megfogta kesztyûtlen barna kezét, és -
megcsókolta.
- Ah, ah!…
- hangzott mindenünnen egy-egy elfojtott fölkiáltás.
A vén
Mont-Cenis herceg nagyon csóválta a fejét, Szentillényi gróf fölrúgott
csodálkozásában egy zsámolyt, Edmund herceg égõ végével dugta be havannáját a
szájába, Stand bárónak pedig ásítás közben nyitva maradt a szája három percig.
Hanem legjobban bámult maga Sásdy esküdt úr. Egyet fordult a világ vele.
Elveszté eszméletét s úgy állott ott, mint egy sóbálvány; a szája mintha
hebegett volna valamit, hanem azt nem értette meg emberi fül.
Alphonsine
kezénél fogta s odavezette közel az úri társasághoz.
- Az én
apám. Van szerencsém önöknek bemutatni!
- Quel
diable! Egy huszonnyolc vagy huszonkilenc éves fiatalember! - mosolygott az
öreg herceg.
Alphonsine
visszamosolygott a szeme közé:
- És mégis
úgy van! Majd egyszer megmagyarázom önöknek. Hanem most engedelmet kérek
visszavonulhatni. Viszontlátásig!
Egy kecses
bókot csinált, s az elámulástól még mindig szóhoz nem jöhetõ kis embert belsõ
lakosztályába vonta. Ott aztán leültette maga mellé a pamlagra.
-
Kisasszony, - kezdé Ferenc - kívántam tiszteletemet tenni.
Alphonsine
még közelebb hajolt hozzá, úgy, hogy egymás leheletét érezték orcáikon. Azután szelíd,
lágy hangon suttogá:
- Miért nem
szólít ön most is »te«-nek, mint ezelõtt?
Feri izzadó
homlokára nyomta kezét, mintha onnan szeretett volna kiszorítani valami jó
gondolatot.
- Ah! Hogy
képzel nagysád olyan vakmerõséget? Az akkor volt. Régen volt, talán nem is igaz
már az!
Alphonsine
a legyezõjével játszott és elpirult. Talán attól a gondolattól, amit mondani
fog.
- Én nagyon
sokszor gondoltam azokra az idõkre.
- Oh! én
is, nagyon sokszor, mikor még…
Itt
elakadt.
- Mikor még
ön lánya voltam, nemde? Miért nem nevez ön most is annak? Miért tagad meg?
A
fiatalember megint egy igét nem bírt kimondani. Alphonsine hévvel folytatá:
- Pedig jó
lánya voltam. Igyekeztem megtartani az ön tanácsát.
Alphonsine
fölkelt. Újra a büszke királynõ volt, villogó szemekkel, márvány arcával,
délceg, méltóságos termetével.
- Az a kard
mindig ki volt vonva és õrt állott fölöttem!
A kis
fekete ember örömteljesen ugrott fel, és megcsókolta a büszke királynõ
márvány-homlokát. Azután mintha eliszonyodnék saját vakmerõségétõl, félve
pillantott rá: ha nem haragudott-e meg a királynõ? S a királynõ már nem állott
ott, csupán egy naiv falusi lányka, ki egy csók miatti zavarában haragszik is,
mosolyog is, a kis ügyetlen! Sokáig nem szólt egyikök sem. Csak a nagy
márványóra ketyegett a szobában: »Soha többé, mindörökké!« Egyike volt ez
azoknak a szüneteknek, mikor a némaság beszél. Az õ szava pedig szent.
A nagy
színésznõ, a szellemdús delnõ, a bécsi körök bálványa kifogyott a
kifejezésekbõl egy egyszerû falusi ember elõtt, úgyhogy az volt kénytelen
megtörni a csendet.
- Hát ön,
kisasszony! mért nem nevez engemet »apjának«? Akkor majd én is kis lányomnak
fogom szólítani.
A delnõ még
jobban pirult.
- No hát,
isten hozta önt, kis papa!
S azután
annyira elszégyellte magát attól, amit mondott, hogy a pongyola fehér selyem
öltöny lobogó ujjába takarta arcát.
Mikor
kivette onnan, olyan piros volt, mint a bíbor.
- Ah! nem
jó, nagyon furcsa! Majd keresünk magunknak más címet.
A kis
fekete esküdt ábrándosan bólintott fejével:
- Igen, más
címet fogunk keresni!
Egy hét
múlva aztán csakugyan kerestek maguknak más címet.
- Kedves
võlegényem!
- Édes
menyasszonyom!
Kálmán
szolgabíró és Béla esküdt pedig hiába várták Feri barátjukat, az nem jött
vissza a vacsorához. Egész tíz napig hírét sem hallották, mintha a föld nyelte
volna el. A sok ügyvéd hiába káromkodott, hogy tárgyalásokat tûz ki s nincs
jelen; Stofi bácsi hasztalanul dicsérte Stuchec szolgabíró korát, azért a
fekete esküdt mégsem jött haza.
Boldogtalan hitelezõi már keresztet
vetettek pénzökre. Volt, nincs! Az bizony beleölte magát a Dunába. Legszebb
vége egy tiszteletbeli esküdt pályájának. Béla esküdt esküdözött, hogy ily
csúfot nem követhetett el rajta kollegája, »vízbe« ölvén magát. Ezt már nem
teszi föl róla, aminthogy igaza is volt, mert tizednapra tõle érkezett három
levél világosan bizonyítá életben létét.
A levelek
Stofi bácsinak, Kálmán- és Bélának voltak címezve. Mind egyforma tartalmúak:
jelenti bennük, hogy mához két hétre esküvõje lesz M. Alphonsine mûvésznõvel,
szívesen látja a nevezetteket az ünnepélyre otthon, öreg anyja házánál,
Sásfalván.
Kéry Béla
leveléhez még egy záradék és egy más levél is volt csatolva, finom nõi
vonásokkal, Gelbstein Dávid címmel. A záradékban fölkéri Sásdy, hogy miután ez
a Gelbstein Dávid Csernavodán lakott ezelõtt, de azóta nem tudni hová ment
onnan, annak rendje és módja szerint el ne mulassza kurrentáltatni és
kézbesíttetni neki ezt a levelet, mert az az ember neki apósa.
Béla el is
követett mindent, hogy a vén zsidót és családját feltalálja; személyesen is
elment Csernavodára tudakozódni, de nem jutott eredményhez. Alkalmasint
elköltözött a megye területérõl. Az ördög bírna egy batyus zsidót feltalálni!
Makótól Jeruzsálemig nagy darab föld, ki tudja, melyik barázdában kóborog!
Kéry Béla
azt táviratoztatá a hatodik napon Sásdynak Bécsbe, hogy Gelbstein Dávidot nem
találhatta meg sehol. Sásdy pedig azt felelte, hogy maga jött le Gy…ra,
Gelbsteint keresni.
Annak az
embernek ott kell lenni a lakodalmán!
De õ is úgy járt,
mint Béla: se híre, se hamva a vén zsidónak.
Nehány napi
sikertelen keresés fölötti bosszúságában már épp Bécsbe készült vissza s
iratait rendezte a hivatalban, midõn valaki rányitja az ajtót. Az öreg zsidó
volt: Gelbstein Dávid.
Ugyanaz a rongyos
ruha volt rajta, mely öt év elõtt, azzal a különbséggel, hogy most már sokkal
rongyosabb, a haja sokkal fehérebb, alakja görnyedtebb, arca ráncosabb.
Sásdy vidáman
ugrott föl székérõl s nyújtotta feléje kezét.
- Isten hozta,
öreg úr! Hogy van? Ezer esztendeje nem láttam, pedig már kerestettem is.
Hanem a vén zsidó
nem merte elfogadni a feléje nyújtott kezet. Mi köze egy rongyos zsidónak egy
tekintetes uraság kezéhez? A zsidónak csak akkor van joga megfogni az uraság
kezét, ha »váltó« van benne; az üres kezét nincsen joga megfogni. Dávid »szomszéd«
egy-kettõt köhintett, kivette bugyellárisát zsebébõl és kiolvasott belõle ötven
százast, ötezer forintot.
- Tekintetes
uram, egy zálogom van nekem itt, amelyik nekünk szent családi kincsünk. A
nagyapám hagyta apámnak, apám hagyta legöregebb fiának, az meg nekem, hogy
azzal keressük becsületes kenyerünket nemzedékrõl nemzedékre. Én sem akarok
rosszabb lenni õseimnél, szeretném fiam számára hagyni; hát azért jöttem, hogy
kiváltsam. Itt van az ötezer forint érte. Több pénzem sem égen, sem földön.
Sokat izzadtam, fáztam, míg ennyit is kikerestem, de mégis megvan. A jó isten
megsegített vele.
Sásdy nagy
szemeket meresztett. Ez az ember félkegyelmû.
- Micsoda zálogja
van itt magának? Nem értem!
- Hát az a
fütyülõ, ott a szegen.
Ferenc röhögve vágta magát vissza székébe, azután
visszatolta a zsidó pénzét.
- Ne bolondozzék,
öreg úr! Öt év sok idõ, azóta sok megváltozott. Most már az adós is ember: az
adósok börtönét eltörülte a törvény, semmit se féljen a becsukástól!
Most az öreg
zsidón volt sor mosolyogni.
- Nagyon jól
tudom, kérem alásan! De mikor nekem a fütyülõ kell. Csak tessék, kérem,
elfogadni a pénzt.
Feri
csodálkozásában nem talált hamarjában feleletet.
- Tudja mit, öreg
úr! visszaadom én a maga fütyülõjét pénz nélkül is szívesen, egy föltétel
alatt.
S ezzel
mosolyogva levette a szegrõl a porlepte drága jószágot, s visszaadta a pénzzel
együtt Gelbsteinnek.
- Mi legyen az a
föltétel, kérem alásan?
- Az, hogy jöjjön
el vasárnap a lakodalmamra.
A vén zsidó arcán
megsokszorozódtak a ráncok.
- Mit keresnék én,
szegény vén zsidó, az uraságok közt?
Feri odahajolt
Gelbstein füléhez, s mialatt két kezét barátságosan megfogta, suttogva mondá:
- Mit keresne?
Hiszen a menyasszonyom épp a maga lánya: Eszter!
- Ah! az én
leányom? - mosolygott a zsidó. - Hogy vehetne el a teens úr egy zsidólányt?
- Hát hiszen már
nem zsidólány többé. Rég keresztény lett belõle. Gyönyörû úri kisasszony.
Az öreg zsidó
hangosan elkacagta magát.
- Hihihi!
Milyen tréfás úr a teens úr! Bizony ráfogná, hogy nekem lányom van, akit
feleségül vesz. Van, de még kicsike mind a kettõ. Hogy bolonddá tenné teens úr
a szegény zsidót! Nincsen nekem több lányom, nem is volt soha, hihihi! De csak
tréfás ember a teens úr!
Úgy
kacagott, hogy a könyûi is csorogtak bele; hanem a kacagásban volt valami
erõltetett, valami nagyon szomorú. Feri észrevette azt, s még melegebben
szorította meg kezét.
De
Gelbstein erõszakosan tépte ki azt, s kivette a zsebébe gyûrt bankócsomót és
visszadobta az asztalra.
- Jaj,
kérem, sietek, isten áldja meg a teens urat! Nagyon sietek. Valaki még el
találja lopni a batyumat azalatt, míg a teens úr velem tréfálni méltóztatik.
Ajánlom magamat, csókolom kezét, lábát!
Azzal
kiment az ajtón.
Sásdy
némán, összefont karokkal nézte, mint megy ki nagy hajlongások között, és nem
volt annyi ereje, hogy visszatartóztassa; úgy állt egy helyen, mint egy
odacövekelt karó, melyrõl elszállt a madár.
A másik
pillanatban már hallatszott kinn a családi síp zûrzavaros hangja: »Vegyetek
emberek fehér zsinórt, fehérítõt, pirosítót, rongyért, kócért!«
A batyus
zsidó sebesen bekeveredik a nép közé és senki sem veszi észre, hogy egy-egy
könny csordul végig ráncos, sápadt arcán.
Talán az
ötezer forintot sajnálta, mit nászajándéknak, vagy a jó isten tudja, minek
hagyott ott? Talán más egyéb bántja? Vagy talán mohón ette meg útközben a
vöröshagymáját, és attól könnyezik?
Az emberek
nem nagyon törõdnek vele.
*
A
lakodalmat emberül tartották meg. A sásfalvai kis udvarház megtelt vidám úri
néppel, még Bécsbõl is jöttek Alphonsine tisztelõi közül.
De ki érne rá
mind elbeszélni? Egyszóval: jó bor, jó cigány és sok szép leány volt. A legjobb
toasztot Stofi bátyánk mondta az új párra, elõadván nagy kacskaringósan az
isteni gondviselés furfangos prókátori fogásait, mikor õk olyan helyen találták
föl a legdrágább kincset, ahol semmi sem volt. Olyan processzus még Stuchec
idejében sem történt. Az esküdt mást ment egzekválni, mégis az õ szívét
egzekválták el. Ez a legkellemesebb végrehajtás, mely után ritkán következik
árverés. De azért a pör nem végzõdik el még. A házasság csupán pörújítás.
Kívánja tiszta szívébõl, hogy ez a pörújítás mindig a perrendtartás szabályai
szerint intéztessék el, s ebben a házasságban sohase forduljon elõ »semmisségi
panasz«.
Stofi bácsi ezzel
a toaszttal méltán kiérdemelte a tizenhárom feketekávét, amit megivott. De még
sok mondanivalója volt a régi idõkrõl: hogy nélküle nem lett volna Alphonsine
mûvésznõ, sem a Sásdy neje stb., mert furfangos módon õ csalta el az isteni
gondviselés csodás sugallatából a mostani menyasszonyt magasztos pályájára.
Mondom, még tán mai napig is ott toasztíroznék és példálódznék Stofi bácsi a
hosszú, összeöntözött asztalnál, ha Béla esküdt szintén föl nem kel ülõhelyérõl
s el nem ordítja magát stentori hangon:
- Mit is
mondott csak a kabai asszony?
|