Nem a Bartók darabjáról van szó, mely ezt a címet viseli,
hanem a vidéki városok apró uralkodónõirõl, kiket udvaruk és a közvélemény
ruház föl ezzel a titulussal.
Hajdan minden vármegyének volt egy »asszony vicispánja«. Egy
tisztességes komoly arcú matróna, ki tekintélyével imponált az egész vidéknek,
kinek vasvesszõje és etikettkorbácsa alatt nyögött az egész vidék, kinek
tudtával köttetett és szakíttatott meg minden földi házasság - ma azonban
lejárt már az auktoritások kora - az öregasszony csak öregasszony, s uralkodnak
a fiatalok.
A szépség trónja biztos alapon nyugszik: nénémasszonyék
semmiféle praktikája nem elegendõ rá, hogy az Ilonkát - nevezzük véletlenül így
a legszebbet - letaszítsa onnan: mindenki maga szemével lát és a maga fejével
gondolkozik.
A legszebb leány (vagy ha asszony, asszony) háborítlanul
élvezi azt a befolyást, amit a szépség nyújt. Az pedig nem megvetendõ befolyás.
Ha a sajtót nevezik a »hatodik nagyhatalomnak«, én a magam
részérõl szívesen engedem át a mellette való hetedik helyet a szépségnek.
Elmondtam már egyszer valahol, hogy véleményem szerint még a
keresztény vallást is csak az tartotta fönn ilyen soká, hogy egy szép szõke
asszony: a Mária bús arca van beleszõve a szent dogmákba. Enélkül már régen
kikeresztelkedtünk volna töröknek. Ez az »egy« szép asszony tart vissza a
»sok«-tól.
De nemcsak a vallás, hanem minden nagy intézmény valami szép
szõke asszony hajszálaival van összekötve, nagy írók tollát ez mozgatja, nagy
hadvezérek kardját ez élesíti.
Mikor H...th Elek volt a mi vármegyénkben a vicispán, hát
még az akkori idõben oly eleven vérû volt, hogy minden évben más-más szép
asszonynak udvarolt.
Lett is a
nemes vármegyének haszna belõle. Mert amerre azok a szép asszonyok laktak, arra
mindenfelé pompás országutakat csináltatott, hogy a négylovas hintaja vígan
robogjon a székvárosból a szép asszony kastélyáig. Egy ilyen út, mely
százezrekbe került, s melyen ezer meg ezer jobbágy dolgozott sokáig, akkoriba
olyan illedelmi dolog volt, mint ahogy most egy virágbokrétát küld az ember.
Mikor aztán
H...th után M...th Ferenc lett az alispán, aki tudvalevõleg csupán Barkóczy
Gábornét szerette, nyíltan fölszólalt a nyers Harmos Péter a megyei karok és
rendek elõtt:
»Ha a
tekintetes viceispán úrnak csak egy szeretõje vagyon, akkor nekem nincsen is
bizodalmam a közlekedés kijavítása iránt, de ezen konstellációk mellett kár is
vala nékie elfogadni a vicekomesi officiumot.«
Hát bizony
minden institúció, minden torony, minden nagy ház, sõt mint láttuk, még a jó
országutak is szép asszonyok kedveért lettek. Még tán a szegedi rekonstrukció
is - de ezt már nem bírom kisütni, hogyan.
Nem is
töröm rajta a fejemet. Kusza szálak azok, melyek az emberi érzelmeket
összekötik a cselekedetekkel. Nehéz azokon eligazodni, mert a török császár
névaláírása se komplikáltabb.
Az az egy azonban bizonyos, hogy minden városban vagy minden
vidéken van egy legszebb leány és legszebb asszony.
Ezek, mint valami planéták, föltûnnek, uralkodnak és
letûnnek. Életük egy buborék, egy nap. Azután jönnek újra más planéták,
szabályszerûen, mint a csillagrendszerben. A természetben soha sincs ûr.
A »legszebb« nem mindig a legszebb. Mert a szépség világában
is megvan a korrupció, mint a politikai világban. Az ízlést megvesztegetik más
körülmények, mindenféle tulajdonok, sokszor olyanok is, melyek nem az
egyéniséghez tapadnak, összejátszanak arra nézve, hogy valaki a legszebbnek kiáltassék ki, mert az valóságos
proklamáció - több! - egy tudat az, mely a tekintélyesség súlyával nehezedik
ránk: Andrássy a legnagyobb diplomata, Kossuth a legkitûnõbb lángelme, Jókai a
legnagyobb író... Ilonka a legszebb leány.
Ez ellen nincs apelláta fórum. Ha ez egyszer közhit, akkor
az erõs, ledönteni nem lehet. Minden embernek meg kell hajolni. S ha néha
ellenáll is egy-egy idegen az áramlatnak, végre is mintegy belefáradva, vagy
hogy az ízlés idomul át az általánoshoz, maga sem veszi észre, mikor egy napon
arra ébred, hogy már õ is beadta a derekát.
Szeretem a közvélemény erejét megfigyelni ezen apró
nyilvánulásaiban, az isteni voltát ez mutatja leginkább, uralmát ez szentesíti
- legjobban.
Jaj annak, aki megkóstolta egyszer a dicsõséget. A
legédesebb méreg az. Aki abból ivott egyszer, örökös szomja támad annak,
kétségbeesett, velõt égetõ, lelket sorvasztó szörnyû szomjuhozás.
A legszebb leány pedig térdig fürdik a dicsõségben. Rózsákra
hajtja fejét, s kis lábnyomán zöldebb, üdébb lesz a mezõk füve.
Virágillat a lehelete, harmat hull a szemeibõl, melyek
mintha a mennybolt sötétjébõl volnának szebb tájékra lehozott két darab.
És mik azok a tejben úszó rózsák az arcon? Ajándéka a
természetnek? Inkább tán egy örök átok. Mint a Verhovay golyója, mely testében
van, örökké emlékezteti õt, hogy õ kicsoda, hogy õ a nép szeszélyes vágyainak
szónoka, hogy õ a néptribun, e bûvös arcok, miket a tükör készséggel
megmutogat, mindég figyelmeztetik a leányt, hogy õ a »legszebb«.
Ez a tudat viszi, vezeti az élet tavaszán s elvezeti a boldogságtól, melyet az élet
õszén már nem lehet föltalálni. Mert a dicsõség csalóka fény, mely mocsarakból
támad, mocsarakba visz. A dicsõségnek édessége van, de tövise is. Az édesség
múló kéj, a tövis tovább fáj.
A szépség ragyogása megnöveli a hiúságot, s a hiúságnak
udvara van a rossz tulajdonokból. Akinek a dicsõségtõl el nem szédül a feje, az
nagyon erõs lélek, akinek a szépségtõl sem szédül el, az már rendkívüli lélek.
Mikor nemrég itt járt Jenkins író s az angol parlament
tagja, Pázmándy képviselõvel, nagy érdeklõdéssel tudakozva s nézve meg mindent,
ami magyar és szegedi, megmutattuk neki a sétányon a város »legszebb«-jét, egy
pikáns szõke arcot, minõkrõl Albion legföljebb álmodni tud.
- Tehát ez a »legszebb?« Szegény kicsike! - mondá anglius
komolysággal a jeles államférfiú.
- Miért sajnálja ön? - kérdi tõle Py.
- Mert mindig sajnálom a legszebbeket... mint akik elõtt ez
akadály arra, hogy boldogok lehessenek. Olyanok õk éppen, mint a fölkapott
lángelmék, a nagy emberek. A nagyság átkának ónsúlya van. S azt mindenki
megsínyli.
- S mégis hányan szeretnének lenni a legszebbek és
leghíresebbek...
- Mert a pillék is a gyertya lángjának szeretnek
nekiröpülni. Ez a tragikum magva a pillékben. Mert a gyertyaláng megperzseli,
elégeti a szárnyakat.
A szép leány éppen mellettünk ment el. Suhogó szoknyái
összezizzentek, mint valami szárnysuhogás, szép dereka meghajlott kissé, amint
a köszönést fogadta, mosolya, mely ajka körül megjelent, megaranyozta a
füveket, a fák leveleit, a gyalogutat és az angol követ borotvált kesernyés
arcát... és ott lebegett egy darabig a pázsiton, majd fölcsattant ajkain a
csengõ nevetés, hallottuk a távolból, és a füvek mintha mozogni kezdenének, a
madarak pedig visszafelelgettek rá az elhagyott park néptelen szögleteibõl.
- Ez hát a legszebb leány! - mondá a követ -; üljünk le ide
a padra és várjuk meg, míg visszajön. Nézzék meg önök még egyszer. Mert ki
tudja, ha vajon õ lesz-e a legszebb - még
holnap is?
S ez nagyon filozofikus kérdés volt. Éppen egy vastagfejû
angolhoz méltó.
|