Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText CT - Text

  • II.   ELBESZÉLÉSEK, ANEKDOTÁK, FORDÍTÁSOK, TÖREDÉKEK
    • A KIS SZEGEDI GERGELY
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

A KIS SZEGEDI GERGELY

1880

Annak idején említették a lapok, hogy Kende Kanut orsz. képviselõ és percsórai kormánybiztos, s öccse Kende Tibor képviselõ, egy-egy szegedi gyereket vállaltak el neveltetés végett. Tibor elnevezte a magáét Csongrádi Gyurkának, mivel a »Csongrád« - nevû hajón találta a gyereket, Kende Kanut pedig, mert Gergely napján lelte, »Szegedi Gergely« nevet adott a kis másfél éves porontynak.

A kis Gergelynek se apját, se anyját nem tudni, minden azt mutatja, hogy a felsõvárosi áramlattal lett ide sodorva. Midõn Kende Kanut egy csónakból megpillantá, s magához vette, tarka karton kantus volt rajta, s vedlett sapka, a lábai mezítelenek voltak. - Mindamellett mindenbõl látszék, hogy a kis Gergely tisztességes szülõk gyermeke, mert jól volt ápolva és tisztasághoz szoktatva.

Kende megsimogatta a kis barna szemû porontyot, s azt mondta, hogy megtartja, ha nem kerülnek szülei.

Míg a csónak tovább evezett, melyben a két Kende, Horváth Gyula és Verhovay ült, addig a gyereket letették a Hadsi kapitány hajójára.

- Kapitány úr! - mondá a kormánybiztos - õrizze ezt a kisfiút, míg visszajövök érte.

A kapitány õrizte is,  ... hanem a sok dologban mégiscsak elfeledkezett róla, s íme egyszer csak azon veszi magát észre, ... hogy a gyereket ellopták.

Milyen gondolat gyereket lopni e napokban, mikor ingyen is kapott az ember eleget!

- Ki vitte el azt a gyereket! Nosza, legények, keressétek tüstént, mert az a kormánybiztosé.

Szerencsére meg is találták, egy vénasszony lopta el. Utolérték, elvették tõle, s menni hagyták békében: a gyereklopásra nem volt hirdetve statárium.

Gergelyt a jószívû kormánybiztos másnap hazavitte Budapestre. Valami hajóslegényt megbízott elõbb, hogy vegyen neki tíz frtért garderobot. Az hozta el a vasúthoz is a gyereket, de bizony a cókmókja igen kevés volt, Kende panaszolta is útközben, hogy túlságosan kurtán ütött ki a bevásárlás, mígnem Horváth Gyula megjegyzi:

»Nini, ez a gyerek úgy néz ki, mint Komjáthy en miniature

Megtapogatják s észreveszik, hogy a becsületes hajós hét darab ingecskét erõszakolt Gergelyre.

Gergely dajkái, Horváth Gyula, Kende Kanut és Tibor, egész úton azt kombinálgatták: magyar-e a gyerek, miféle állású emberek lehettek a szülei, mert a fiúcska nem tudott beszélni, nyájas bizalommal nézte a »bácsikat«, nem is gyanítva, hogy õ most milyen elõkelõ társaságban van. Parlamenti tagok adnak neki »tutut«, gombolják be az ingecskéjét s viszik le sietve a vagonból, ha azt mondja, hogy: »e-e«.

Ceglédnél azonban nagy lett az öröm, mert a kis Gergely, amint kinézett a vagon ablakán, egy tarka ebet pillantott meg s megszólalt:

»Ku-ku-ku-kuty...«

A tisztelt képviselõ urak jobban megörültek ennek a félszónak, mintha három óra hosszat beszélne - Krajcsik Ferkó; kisült ebbõl világosan, hogy magyar tejet szopott a fiú.

Ezenkívül még csak két szót tudott Gergely, azt, hogy »mama« és azt, hogy »«, ami azon következtetésre ad alkalmat, hogy apjának alkalmasint lovai voltak.

*

Másfél esztendeje annak a szomorú idõszaknak, ahogy a kis Gergelyt Pestre vitte Kende, azóta sok dolog megváltozott a világon s a sok között a »percsórai kérdés« is.

Kende Kanut még most is kormánybiztos ugyan, de most nem »halotti torra« jött, mint akkor, hanem keresztelõre.

Megszûnt a percsórai társulat, s megszületett helyette a »sövényházi-paphalmi«.

- Ez az elsõ eset - mondá múlt csütörtökön, hogy együtt vacsoráltunk a Prófétában -, mikor össze nem vesztünk a jegyzõkönyvek aláírásánál.

Látni kellett volna a rokonszenves öregurat, milyen jókedve volt napok óta, hogy ilyen pompásan intézhette el ezt a kérdést Szeged javára.

- Pedig nem is én intéztem - hanem itt az öcsémé az érdem, szokta mondani súgva, - Horváth Gyulára mutatva.

Azért súgva, mert jól tudja, hogy Horváth Gyula mindjárt elkezdené a disputát, hogy de bizony Kende Kanuté az egész érdem: õt ne átkozzák érte a szegediek, s aztán - úgy kikeresné kedélyeskedésnek okáért ördöngös dialektikájával ennek az egész dolognak a rossz oldalait, hogy a Kende Kanutot még a kalabriás csendes élvezete közben is folyton mardosná a lelkiismeret, hogy hátha csakugyan, hogy ugyancsak valami öreg hibát követett el megint.

Mert a pártban Horváth Gyula azok közé tartozik, akik intriguálnak.

Tisza Lajos azok közé, akik cselekszenek.

Kende pedig azok közé, ha valamelyikük hibázik, aki vállal.

De ne turbáljuk a kis Gergely dolgát országos politikával - mert a vacsoránál csakhamar õreá vittem a szót, s az õ életének piciny epizódjai képezték a társalgást egész este.

- Mi lett a kis Gergelybõl?

- Hát a bizony most már a negyedik esztendõbe lépked, s el van odahaza - mondja Kende, s még eddig semmi nyomot nem bírtam felfödözni, kinek a fia, mi a neve, milyen vallás szerint van keresztelve. - Pedig szeretném, ha kitudódnék, s a felsõvárosi anyakönyvbõl némi üggyel-bajjal tán ki is lehetne okoskodni - ha a papok ráérnének.

- Van-e valami anyajegye?

- Egy ismertetõjele van csak. Az alsó állkapca közepén egy foga hiányzott, mikor magamhoz vettem, s mai napig sem nõtt ki.

Ez is valami kevés. Hátha a szomszédok visszaemlékeznének ! mert ha a család el is, de az egész szomszédság el nem pusztulhatott. Legalább nem valószínû. Egyébiránt mire neveli Szegedi Gergely uramat?

- Gazdának - mondja a öregúr, s élénk fiatalemberes arcán a szeretet sugárzik, - magamnak is négy gyermekem van, nem csinálhatok belõle nagyságos urat, - hanem hadd legyen õ gazdaember, gondoskodom, ha megnõ, hogy legyen vagy ezer forintja. Ha megtanul olvasni, írni, kiviszem a birtokomra.

- De hátha beleszokik otthon a fényes szálláson az úri élethez?

- De nem hagytam ám rászokni: magam is gondoltam; aztán lehet, rosszul is bántak volna vele a cselédek. - Egy gépésznéhez adtam, innen jár az »óvó«-ba. - Tisztességes derék asszony, anyailag gondoskodik »Gergely úr«-ról, gyakran látogatom meg; az asszonyt mamának hívja, engem pedig papának nevezett sokáig. A gépészné aztán megmagyarázta neki, hogy nem én vagyok az apja; - azóta »papabácsiká«-nak .

- Tehát abszolute semmit sem õrzött meg az emléke, ami valami nyomra vezetne, sohasem bukkan elõ lelkébõl valami fogalom, valami homályos sejtés?

- A »« szón kívül semmi. Egyszer mégis. A Duna-partra vittük sétálni a lányommal. Hát amint nyugodtan mellettem poroszkál, egyszerre csak elsikoltja magát s arcát kis kezeibe temetve hátat fordítva a partnak, futni kezd: »víz, juj, vízkiáltja kétségbeesve.

- Persze most már folyékonyan tud beszélni?

- Ez idén tanult meg csak, s az a csodálatos, hogy dacára a gépész család kiejtésének, a gyerek mégis a Szegedi Híradó nyelvén beszél.

...Mindnyájan mosolyogtunk, mialatt a »papabácsika« egész híven reprodukálta Gergely úr párbeszédeit a gépésznével.

»Hogy hínak, fiam

»Szögedi Gergöly

»Kell-e kenyér Gergely

»Köll

»Eszel e húst

»Öszöm

A szegedi dialektust tehát éppúgy, mint a palóc kiejtést, az anyatejjel szívja be az ember.

.......

Errõl diskuráltunk csütörtökön. Minthogy azonban a vacsora elején három embert elûztünk az asztaltól az unalmas »percsórai kérdéssel« - nem akarom õket megkárosítani, s ahogy volt, úgy s itt beszéltem el nekik a kis Szegedi Gergely dolgát.




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License