Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText CT - Text

  • II.   ELBESZÉLÉSEK, ANEKDOTÁK, FORDÍTÁSOK, TÖREDÉKEK
    • AZ ÖRÖKÖS VOLEGÉNY
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

AZ ÖRÖKÖS VŐLEGÉNY

1880

A budapesti lakásváltoztatás kellemetlenségét és borzalmait húsz év óta minden esztendõben megírják a tárcarovatokban százféleképpen. Azt hinné az ember, hogy ez a jövõ nemzedék elrettentésére fog szolgálni. Oh, dehogy! Az egész világ hurcolkodik s fog is hurcolkodni örökké. A változtatási vágy benne rejlik az ember természetében.

Engem már gyermekkoromban meglepett az emberi természet e félszegsége.

Egyszer Budapestre mentem a bátyámmal, hogy ott töltsük mulatságból a húsvéti ünnepeket, midõn Rétságon Kovács Miklós nevû rokonunkkal találkoztunk, aki Budapestrõl Csoltóra sietett jól eltölteni a húsvéti ünnepeket.

Ez volt az elsõ eszméletem arra, hogy az ember bolond, s egész élete egy nagy unatkozás s keresgélése a szórakozásoknak, de sohasem találja meg véleménye szerint az igazit.

Tizenöt esztendeje kóvályog bennem ez a gondolat, most merem csak kimondani itt a »hét történetében«. Igenis, a »hét történetét« szoktam megírni e rovatban - ezért kezdtem a hurcolkodásokon, amik Szegeden is uralják a novemberi elsõ négy-öt napot; nem járnak ugyan annyi kényelmetlenséggel és annyi költséggel, mint a fõvárosban, de azért mégsem nevezhetõk mulatságosaknak.

Mozgásba hozatik itt minden talyiga és minden hordár. Az utcákon vánkosokkal, dunyhákkal, családi képekkel, kávéõrlõ masina, sifon, kredenc és ágytapétákkal megrakott szekerek döcögnek, s a kapuk alatt igazi keresztezése vagyon két vagy több familia cókmókjának.

Házmester nincs, csak ritka helyen, ki szúró pillantásokkal méregetné a beköltözött család holmiját, abból kívánva következtetni a jövendõbeli lakók egyéni jellemére, vagyoni helyzetére és minden gondolható viszonyaira, - de öregasszonyok mindenütt vannak, akik kötényük alá dugott, vagy csípõjükre tett kezekkel megjelennek az ambituson, hogy az »új eseménnyel« tisztába jöjjenek.

Hja! ma ez úgy van! E »nagy kritikán« keresztül kell esni. Hozzászokik az ember mindenhez, az ember, aki mindég az újat keresi. Õrajta nem is történt semmi, mi bosszanthatná. Hanem a kiscica, amit a nagyobbik lányka az ölébe hozott át a régi szállásról, meg a kis »cukri« kutya, amit madzagra kötve terelt ide a Pista gyerek, azoknak bezzeg rosszul esik a lakásváltoztatás.

Szomorúan õdöngnek az udvaron, a törzsökös házbeli kutyák és macskák idegenszerû pillantásokkal méregetik õket, sõt a kis cukrira még a fogát is rávicsorította a garádics ajtó melletti lakosztály tulajdonosának nagy szelindeke.

A gyerekek is idegenek eleinte, ki-kimennek az udvarra, szétnéznek, megbámulják a közös tyúkketrecet, ha egy-egy patkány sétál át az udvaron, örömre gyulladnak a csinos állatka láttán, de bár igen sok érdekeset találnak az új otthonban és környékén, a pajtásságot nélkülözniök kell. No, de nem tart soká. A gyereknép könnyen ösmerkedik. Egy-két hét múlva már egyszerre boldogok lesznek, s a lakásváltoztatás kellemetlenségeibõl az utolsó órák is elenyésznek.

*

De tán messze is tértem a fölvett címtõl az »örökös võlegénytõl«, akit leírni akarok, akit mindnyájan ismerünk s mindnyájan úgy ösmerünk, hogy örökké jegyben jár.

Ez pedig senki más, mint Zsiga. Igenis a Zsiga sógor, aki huszonkét esztendõ óta mindennap úgy kel és úgy fekszik le, hogy »no, két hét múlva megtartom a lakodalmat«.

A legelsõ menyasszonyai már körülbelõl nagymamák azóta, mert rettenetes sok menyasszonya volt már Zsigának, kiket vagy õ hagyott el, vagy pedig õk hagyták el õt a halasztgatások miatt.

Voltak már szõke menyasszonyai, barna menyasszonyai, szépek, jók, gazdagok, de a vége mindig az lett, hogy két héttel az esküvõ elõtt »összement« a parti.

Mi volt az oka, élõ ember azt ki nem tudhatta, asszonyi agyvelõ ki nem találhatta, s õ maga Zsiga soha el nem árulta.

Pedig nem titkolódzó ember. Ami a szívében, az a nyelvén, hanem csak akkor ilyen õszinte, ha becsíp.

De mivelhogy minden este becsíp, tehát minden este õszinte.

Valóban az. Az elsõ pohár bor után minden áldott este annak az elbeszélésébe fog, hogy miért nem tud õ megházasodni huszonkét év óta s miért kellett halasztania mához két hétre az esküvõjét. Miért kopott már ez az arany karika is, mely annyi kézen megfordult már!

S amint ennek az elbeszéléséhez fogna, szokott bõbeszédûsége viszi mint a fékvesztett paripa tüskön, bokron keresztül.

- Miért nem házasodtam meg, barátim. Annak nagyon egyszerû oka van. Az ember - azt mondja Madách - gyenge. Én meg azt mondom, hogy az ember egy nagyon pedáns teremtés. Madáchnak is igaza volt, nekem is igazam van.

Eközben megint fölhajt egy pohár bort.

- Mert az igazság relatív fogalom, fiúk. Kant azt mondja az asszonyoknak: »Legyetek olyanok, mint a csigaAz asszonyok ezt úgy értik, hogy mindenüket magukon hordják - mint a csiga, Kant meg alkalmasint úgy értette, hogy mindig a hajlékukban legyenek - mint a csiga.

Megint egy pohár következik.

- Hja, a derék csigák! Olvastátok a regényüket Jókaitól? Valóságos Jules Verne-utánzás. Valóban alig lehet fölfogni, hogy miért akar az ágyú pisztoly lenni...

Még egy-két korty, és Zsiga úr mindig tovább, tovább megy az eszmetársítás görbe útján a kitûzött céltól, s ahelyett hogy elmondaná, miért múlt el annyi házasság, összebeszél prücsköt-bogarat, míg végre feje fáradtan hanyatlik alá a vendéglõ asztalára, s egy nagy fölharsanó hortyanás mutatja, hogy elaludt, s még álmában is motyogja: »Mához egy hétre«.

.......

Végre huszonkét év múlva e héten sikerült kitudni, miért nem házasodott meg Zsiga, s miért csalt meg annyi lányt és özvegyasszonyt.

Öreg takarítónõje beszélte el.

Hát az egész titok abban van, hogy Zsiga huszonkét év óta mindig szállást keres Szegeden, ahova két hét múlva a menyecskét elhelyezi, - talált is már sok szállást, de egyik sem volt még eddig ínyére: ahol a szobák megfeleltek ízlésének, ott az ablakok voltak rosszak, vagy a kályhák füstöltek, vagy az udvar nagyon lármás, vagy az utca nagyon piszkos.

Egyszóval mindennap egy nappal odább halasztja az esküvõt (mert menyasszonya mindig van), miután megírta, két hét szükséges a szállás rendbeszedésére. Minden reggel azzal kél, hogy no ma bizonyosan találni fog alkalmas szállást. Mikor a hivatalba megy reggelenkint, gépiesen megáll minden kapu elõtt s fölnéz, nincs-e rajta cédula.

Ha nincs, egykedvûen ballag a másik kapuhoz, ha van, megnézi a helyiséget s morogva jön le, hogy: »nem , nem egészen «.

Így lett agglegény, s az is lesz már a koporsóig. Ahol végre talál egy szállást - ami ellen majd nem lesz kifogása.

Különben az ördög nem alszik, nincs többé lehetetlenség ezen a világon sem. Ha az új házak fölépülnek... Ki tudja... hátha?




Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License