I. NYUGTA
EGY NÉMETRŐL
Meséljük el, hogy
a Schulverein két titkos ügynököt küldött Erdélybe, csinálják, amennyire lehet,
a német szeparatizmust, tanulmányozzák a németség helyzetét, gravamenjeit, s
tegyenek otthon jelentést.
Az egyik ügynök,
amelyik előbb indult el Drezdából, Schmidt Frigyes úr volt, szőke,
hórihorgas német, a pomeraniai fajból. Zay úrhoz kapott ajánlólevelet
Budapestre.
Az ajánlólevélben
meg volt hagyva Zaynak, hogy ő ismét lássa el ajánlólevéllel tovább.
Schmidt úr
Budapestre érkezvén, fölkereste Zay urat, aki finom, művelt gentleman,
csak éppen az az egy hibája van, hogy nem az a Zay akit Schmidt úr keresett,
hanem egy magyar érzelmű Zay.
Elolvasta a
levelet, s megértette abból az egész tényálladékot, hogy most az ő kezébe
egy szép madár röpült bele véletlenségből. Azt kár volna elszalasztani.
Nagyon nyájasan
fogadta Schmidt urat, és mindjárt elhozatta bőröndjét is az »Angol
királynő«-ből. Legyen az ő vendége. Ilyen derék embert nem
hagyhat a szállodában.
S ezt elvégezvén,
rohant fel a belügyminisztériumba, hogy bejelenti a fogást Tiszának.
A minisztériumban
azt kérdezték tőle:
- Milyen ügyben
jött?
- Politikaiban.
- Tisza most
Ostendében van, tehát most nincs politika. Elment a szabadelvû klubba.
Ott bizonyosan lesz valaki az intézõ körökbõl.
Üresek voltak a termek, csak az egyik szögletasztalnál ült
még két bajvívó tartlit játszva. Beöthy Algernon volt és Krajcsik Ferenc. Mind
a kettõt ismerte.
- Hogy játszhattok ilyen veszekedett melegben?
- Hja, mi még valamikor télen ültünk le - mentegetõdzött
Beöthy Algernon, a sûrûn beírt fekete táblára mutatva.
- Ki van itt a kormány tagjai közül?
- Senki. Azok nem agilis emberek.
- Hát ki csinálja most a dolgokat?
- Tudom is én! Milyen hivatalt akarsz?
- Egy németem van otthon. Azért jöttem, hogy mit csináljak
vele?
- Tömesd ki!…
Quart felsõig!
- Egy titkos ügynök - folytatá Zay -, akit a Schulverein
küldött.
- Bánom is én… quint és egy terc!
- Tévedésbõl énhozzám jött.
- Hohó! - kiáltá Beöthy, elcsapva a kártyákat, s kirúgva
maga alól a széket -, tévedés… hisz ez akkor az én reszortom!
Megtetszett a vállalat Beöthynek, összeültek, s megcsinálták
az eljárási szabályzatot.
Zay (már ti. ez a mi Zayunk) meglehetõs enyhe dolgokat fog
neki mondani a magyarokról, hogy tulajdonképpen nem olyan fekete az ördög,
aminõnek festik, s aztán ajánlólevelet ad neki Kolozsvárra a magyar érzelmû
Kampf Jánoshoz, de hogy útközben valahogy le ne terelhessék, Beöthy maga utazik
vele Kolozsvárig (hisz úgyis oda szándékozik), s ott Tisza meghagyásából nyugta mellett fogja átadni Kampf uramnak azzal
a megbízással, hogy Kampf János uram ismét küldje valami jó érzelmû német
ismerõséhez, hasonló szigorú nyugta mellett Enyedre, aki viszont ilyen módon
küldi vagy Dévára, vagy Algyógyra, s így véges-végig az egész szászföldön. Ne érje
a jámbort sehol egy csöpp német levegõ sem. Hogy ugyan mit fog otthon aztán
referálni?
Úgy is lett, Beöthy elkísérte Schmidt Frigyest Kolozsvárig,
s ott átadta Kampf János uramnak a következõ irat mellett:
Nyugta
1 azaz egy németrõl, akit nsgs Beöthy Algernon úr kezébõl
hiánytalanul átvettem.
Kampf
János
Kampf János három napig tartotta ott Schmidt urat tyúkkal,
kaláccsal és szép szóval: »Magunk közt legyen mondva, a magyarok jó emberek és
szeretnek is bennünket. Higgye meg, kedves Schmidt, mi vagyunk a hibások.«
Mikor már az ügynök jól ki volt preparálva, Kampf úr
személyesen kísérte el Enyedre Bohne Mátyás uramhoz, s nehogy rajta keresse
Tisza valamikor, kivette róla õ is a nyugtát:
Elismervény. Egy németrõl, melyet átalakítás céljából Kampf
János úrtól átvettem.
Bohne
Mátyás
Így csinálta végig a szegény Schmidt az õ egész tapasztalati
útját; vitetett anélkül, hogy tudta volna; Bohne elszállította Algyógyra Kramer
Andráshoz, Kramer András átadta a hazafias Götz Mártonnak, Götz Márton pedig a
lelkére kötötte Szászsebesen a derék Moerickének.
És mindenütt csak azt hallotta, hogy a magyarok egészen a
bolondulásig szeretik a németeket. Higgye meg, kedves Schmidt, az édesanyánk
ölében sem lehetne jobb dolgunk.
Beszéltek neki történeteket, teletömték adatokkal, amik mind
a magyarok nagylelkûségét és vonzalmát demonstrálták.
Mire Moericke uramhoz ért Szászsebesre, már akkor egészen
meg volt fordítva, s éktelenül fenyegetõdzött az izgatók ellen.
»Mihelyet Drezdába érek, az lesz az elsõ dolgom, hogy magam
írok egy broschürt, az erdélyi szászok ellen! Majd felnyitom én a Schulverein
szemét! Most már mindent tudok.«
S mert már mindent tudott, megírta nyugodtan a jelentését,
mit látott, mit tapasztalt, s elhatározta azt személyesen vinni haza. Meg sem
áll Drezdáig.
Csak egyetlen egy óhaja volt még.
Ama jeles német hazafiak, akiknél megfordult, mindnyájan egy
férfiút magasztaltak (némelyiknek a szobájában az arcképe is ott függött), gróf
Bethlen Gábort, a Küküllõ megyei fõispánt. Oh, be ritka csókolni való ember. Az
tud csak jól bánni a szászokkal!
No, ha olyan derék ember, bizony nem sajnálja érte azt a
kanyarodást, ami Szászsebestõl Szentmártonig hajlik.
Elment Dicsõszentmártonba (most elõször nyugta nélkül), ott
a fõispánt kereste, de az nem volt a szállásán, mondták neki, hogy éppen
megyegyûlés van, s a fõispán ott elnököl.
Hát iszen oda õ is elfér. Eltalált könnyen a megyeházig, s
ott föleresztették a hajdúk a karzatra. Érdekes ülésre bukkant.
Éppen valami iskolaügy volt szõnyegen. A magyarok
indítványozták.
A szászok veszedelmesnek találván az iskola-indítványt, nagy
német dikciókat eresztettek meg ellene. Tajtékzó szájjal és heves gesztusokkal
szónokoltak.
A fõispán csendesen szunyókált behúzva nyakát a mentéjébe.
Néha ásított közbe egyet-egyet.
Ez így tartott reggeltõl kezdve késõ délutánig. Mindig
dühösebb és dühösebb orátor következett. Irtózatos dolgokat hallott itt Schmidt
úr faja elnyomatásáról. Háborgó indulatok nyargaltak idegein keresztül. Lehullt
szemeirõl a hamis szemüveg.
- Hát hol voltam én? - mormogta, mint az álomból ébredezõ. -
Vagy hol vagyok most?
Majd a büszkeség emelgette mellkasát, amint a szónokok
összetörték hazafias frázisok özönében a méltatlankodás hevületével az
indítványt.
Izgatottan várta: mit fognak hát már most a magyarok
csinálni? Ni, szólni se mernek! Hogy ülnek ott csendesen szégyenkezve, mint az
erõtlen veréb, akit a sasok támadnak.
Végre ezt is megtudta. Elfogytak a szónokok, s fõispán
fölállott, s így szólt a kardját megcsörrentve:
- Ellennézetek nem lévén, ezennel kimondom a határozatot,
hogy az iskola-indítvány egyhangúlag elfogadtatott, s ezzel az ülést bezárom.
Mintha ezer kígyó egyszerre szisszenne, úgy zúdultak fel a
szász urak:
- Protestálunk! - kiálták. - Hallatlan injúria olyat
mondani, hogy nem voltak ellennézetek. Hiszen most hagyta abba a negyvenedik
szónok, aki ellene szólt.
- Az meglehet - mondá a fõispán a szájszéleit megrángatva -,
de én nem értettem meg, mert németül
beszéltek.
- Szavazást kérünk! - tomboltak a szászok.
- Sajnálom, hogy nem tudtam, de már késõ: a határozat ki van
mondva.
- Jogtalanság! Botrány! - hangzott a méltatlankodás zsivaja.
A fõispán nyájasan mosolygott.
- Hja, nem tehetek róla. Mutassanak nekem olyan törvényt az
urak, amely azt rendeli, hogy én németül értsek.
S egy darabig még ott várt elmenõben az ajtónál a forma
végett, hogy addig kikeresik azt a törvényt.
Azután re bene gesta szép csendesen hazament, s amint otthon
meglátta a Schmidt úr látogatójegyét (hallotta már hírét, hogy õ a kvietánciás
német), mihelyt átöltözött, rögtön maga ment õt meglátogatni a vendéglõbe.
Schmidt úr éppen azzal foglalkozott, hogy a tegnapi
jelentését szétszaggatta diribdarabokra, s újat írt, midõn a fõispán belépett,
s a legszebb németséggel kezdett vele társalogni.
- Hogyan? - kiáltá szemét kerekre, a száját szegletesre
nyitva az ámulástól. - Hiszen azt mondta a gróf ma a gyûlésen, hogy nem tud
németül?
A fõispán ravaszkásan hunyorított a szemeivel:
- Hát ön a gyûlésen volt! - (Ej, ej, ki eresztette ezt el
nyugta nélkül?) Aztán hangosan hozzátette:
- Tudok németül, hiszen tudok. De lássa, mindjárt
elfelejtek, mihelyt magamra veszem a mentémet.
*
Kitõl hallottam én ezt a történetet? - fogja kérdezni az
olvasó. Hiszen nem igaz ennek a fele se!
Mert ha már lehetséges volna is, hogy akadjon olyan magyar
Zay, aki kiadja magát egy napra ama
bizonyos Zaynak, az teszi akkor is lehetetlenné ezt a dolgot, hogy honnan
támadt volna, akikre útközben szükség volt, az
a négy-õt magyar érzésû szász ember?
Énmagam nem vállalok garanciát e történetért, de ha jól
emlékszem, valami drezdai embertõl hallottam a vázát, aki alkalmasint a Schmidt
úr jelentésébõl komponálta.
De mindegy, ha önöknek nem tetszik a Schmidt úr esete,
elmondhatom én a másikét is.
II. A MÁSIK ÜGYNÖK TÖRTÉNETE
A másik ügynököt Schulze Henriknek hítták, ez is szõke és hórihorgas
volt, de a mecklenburgi fajból.
Ennek is Zayhoz volt ajánló levele. De ez az igazi Zayt találta meg, minélfogva
rövidebben végezhetünk vele.
Ez is olyanforma körutat tett: Kolozsváron, Enyeden, Déván
keresztül tartott Brassóba az istenfélõ Wolf szerkesztõ kezelése alá.
Szásztól szászig ment, magyar küszöböt seholse érintve.
Képzelheti, miképp volt informálva.
Rettenetes dolgokat hallott a magyarok felõl. Égbekiáltó
erõszakoskodást: milyen türelmetlenek, jogtapodók, mint tiporják el a fajt,
hogyan üldözik a német nyelvet, s irtják ki a szász gyermekek agyvelejébõl.
S különösen egy embert piszkoltak a legjobban, mint a szász
faj legnagyobb ellenségét, a rettenetes magyarizátort, valami Nagy István nevû
alispánt.
A derék Schulze Henrik úgy képzelte már Nagy Istvánt, mint a
mongol Bathu kánt szokás.
Irtózatos vörös fej nagy kiálló agyarakkal, rémletesen
forgó, vérbe borult szemekkel, s az övében köröskörül csupa gyilkos tõrök
villognak.
Éjjel sokszor álmodott róla, s ilyenkor felrettent álmából.
Nem is kellett Wolfhoz mennie Brassóba, már Szászsebesen
készen volt véleményével. Meg is írta a jelentését; biz az rövidre vonva azt
tartalmazta, hogy a Schulverein méltóztassék oda mûködni, hogy ezen ázsiai
hordák eltiportassanak. Egy kiáltó szózatot kellene intézni Európa népeihez.
Ezzel a meggyõzõdéssel ült fel a Brassó felé induló vonatra.
Egymaga jutott egy kupéba, mígnem valamelyik szomszéd állomáson õszbe borult
öregúr szállt be két suhanc gyerekkel.
A nyájas képû, szeretetreméltó öregúr csakhamar szóba ereszkedett
az idegen utitárssal. Schulze is pompás társalgó volt, kedélyesen fecsegtek a
hosszú, unalmas úton.
Az ügynök végtelenül megszerette az öregurat; nemes tisztult
nézete volt mindenben.
- Ezek az ön fiacskái? - kérdé a két pajkos fiúra mutatva.
- Az én pulyáim - mondá szeretettel, s megsimogatta mind a
kettõt.
- Messze tetszik utazni?
- Brassóba.
- Messzirõl?
- Nem: én itt a szomszéd megyében lakom; Nagy István alispán
vagyok.
Ah! - rezzent meg Schulze, s fogai összevacogtak, de csak
egy percre, mert hamar erõt vett magán, s bár már kissé zavartan s fojtott
hangon, de folytatá a társalgást:
- Talán valamely közigazgatási ügyben méltóztatik Brassóba
utazni?
- Oh, nem - szólt az alispán, nyájas szemeit jóságosan
pihentetve a kérdezõn -, hanem ezeket a kölyköket viszem oda német szóra.
Schulze úr lesütötte szemeit, sokáig ült hallgatagon, nem
mert az öregúrra nézni, idegesen fészkelõdött, mozgott, míg végre elõkeresett a
zsebébõl egy nagy papírt, s darabokra szaggatva, apró kockákban kieregette a
kupé ablakon.
Én nem tudom: de úgy gondolom… sõt illendõ is volna
föltételezni… hogy ez a szászsebesi jelentése volt.
|