Isten ellen való
vétek, hogy a nemes céhek megszűntek. Mennyi elbeszélésnek való anyag
termett ott!
Azt mondják az
urak, hogy nem voltak jók.
Úgy? Hát akkor
minek csináltak most magoknak céheket az ügyvéd urak, a közjegyző és a
kaszinós gróf urak? Minek kapkodják el a szegény mesteremberektől, ami nem
jó?
De iszen nagyon
szép világ volt az, amikor még remeket csinált a legény, mikor még az
atyamester volt a negyedik személy a király után. A palatinuson, az alispánon
és szolgabírón kívül meg nem előzte rangban más élő ember. De el sem
lehet azt mondani, mennyi lélekemelő volt abban! Milyen tisztelet
nyilvánul az idősek iránt, teszem azt, a lévai céh alapszabályaiban,
melyek szerint tartoznak a fiatalok józanok maradni, hogy az öregeket
hazavezethessék. Hát nem szép intézkedés ez? Egyszerű, és mégis bölcs,
mert a józanságot mozdította elő a fiataloknál.
De mi lett a
mesteremberekből, mióta kioldozták őket a céhekből? Szétestek,
alászálltak…
Úgy állunk, kérem
alássan, hogy szinte szégyenkezem novellát írni a hősömről, aki csak
egyszerű szabómester. Habozva rágom a tollat. Megírjam-e, ne
írjam-e meg? Lehetséges-e az, hogy egy szabóval olyasmi történjék, amit érdemes
volna kinyomatni.
Ha még legalább csizmadia lenne, mert a csizmadia
félig-meddig politikai egyéniségnek van bevéve; de mi egy szabó? Pária, az
egész világ köszörûköve, akin a nyelvét élesíti. Hiába írom én ki Dákos Mihály
uramról, hogy köpcös, izmos egyéniség vala. El sem olvassák, mindenki azt hiszi,
nyápic és cingár volt, vasalót hordott a zsebében, hogy a szél el ne fújhassa.
Esküt tehetek a sûrû körszakállára, azért oda képzelik neki a ritka
kecskeszakállt. Az is haszontalan erõlködés tõlem, hogy ezüstgombos mándliban
mutatom be õkelmét, mert önök erõnek erejével valami tarka kaputba öltöztetik.
Pedig hát furcsa, aki annyi ezüstgombos mándlit varrt másoknak, miért ne
csinálhatott volna egyet magának? De önök el vannak fogulva a szabók iránt! Az
egész emberiség üldözi õket.
Én melléjök állok, s csak azért is elmondom a Dákos uram
történetét, azaz hogy a vinnyei erdõét, azaz hogy a nagyságos Demethey Lõrinc
kurátor úrét.
Egyébiránt akárkié, mégiscsak Dákos Mihályon kezdõdik, aki
fiatal korában csinos legény létére nemeslányt vett feleségül a vinnyei kurta
nemesek közül, a Csathó Veronikát.
A nagyralátó família természetesen bosszankodott. Mit ér a
kutyabõr, ha immár egy »kecske« lészen közöttük, aki megfertõzteti! Volt mit
szenvednie otthon a szegény fiatal menyecskének. Sövények és falak mögül kiabálták
utána csúfondárosan a Csathó hadak: »mek-mek!«
Ez a mek-mek elüldözte õket otthonról, de bár sorra
telepedtek le a körülfekvõ városkákban, egyikben sem bírtak gyökeret verni. A
mestersége rosszul ment, pedig kitûnõen értette. Se neve nem volt, se tõkéje.
Azonfelül a kollégák sem szenvedhették a kevélysége, meg a »tekintetes
felesége« miatt.
Ha barátságosan kérdezték, mikor az ablaknál pipázgatott:
»mit csinál Dákos uram?«, dölyfös modorban felelte:
- Mit csinálnék egyebet? Várom a feleségem jussát.
(Addig ugyan szépen felkophatik az állad - morogták aztán az
ilyen kifizetett kérdezõsködõk.)
De ha a büszkesége sok kellemetlenségbe keverte is,
egyszersmind ez vágta ki minden bajából.
A dolog úgy történt, hogy egy nap, amint künn ácsorgott az
udvaron (alkalmasint a jusst várva), éppen az alacsony viskó mellett ment el a
megyefõnök, s egy futó tekintetet vetve a cégtáblára, megszólítá Dákos uramat.
- Maga ugye, amolyan foltozó szabó? Tud maga zsírpecséteket
kivenni?
Dákosnak a fejébe tódult a vér a sértõdéstõl, s tompán
hörögte:
- Ki tudom venni, igenis.
- No, akkor délután elküldöm a szalonruhámat.
Mikor délután csakugyan megjött a ruha, Dákos uram
izgatottan sétált fel s alá szegényes szobácskájában sokáig, míg végre egy
merész elhatározással megfogta a villogó ollót, s ahol pecsét volt a szöveten,
azt szépen kinyírta onnan, s azzal gondosan összehajtogatván az
öltönydarabokat, ahogy illett, fölvitte hóna alatt a megyeházba.
Csak a komornyik volt otthon.
- A méltóságos úr ruháit hoztam haza. Kivettem belõlük a
zsírfoltokat.
Képzelhetni, milyen dühös lett a megyefõnök, mikor a
tallérnyi lékeket meglátta a finom fekete posztón. »Ez az ember vagy õrült,
vagy gazember, be kell csukni.«
Negyvennyolc órára bezárták, de a szerencséje meg volt
állapítva. Gyorsan híre terjedt az esetnek, mindenki Dákosról beszélt, mindenki
szeretett volna egy kabátot vagy egy öltözet ruhát bírni, amit Dákos varrt.
Egyszóval Dákos divatba jött, a bús magyarok (mert ebben az idõben voltak a
legbúsabbak) elözönlötték megrendelésekkel. Egy félév múlva már boltja volt a
fõpiacon és nagy mûhelye, melyben tíz legény dolgozott éjjel-nappal.
Egypár év alatt derekasan megszedte magát, a nemes
atyafiakkal is kibékült, s mikor most nemrég meghalt az öreg Csathó, egészen
õrájok bízta a jusst.
S azok bizony nem nagyon erõltették meg magokat Dákosné
miatt. Hadd legyen a »kecskéé« a vinnyei erdõ! Úgyis a kecskéknek való az!
Dákos uram rá nem ért elmenni az osztályhoz. Csikorgó hideg
volt, farsang ideje, sok megrendelés a nyakán. Verona pedig betegeskedett.
- Majd elmegyek tavaszkor - mondá ismerõseinek -, mikor az
erdõ új ruhát vált. Akkor nézem meg a nemesi birtokomat!
A városban élénk benyomást tett az örökség híre, egymást
érte a sok szerencsekívánat, még Demethey Lõrinc úr is megszólította Dákos uramat.
- Hallom, valami erdõt örökölt?
- Igenis, nagyságos uram, a vinnyei erdõt kaptam az
osztálynál.
- Jó helyen fekszik? - kérdé a nagy ember nyájasan.
- Gondolom - felelte Dákos, kidüllesztett mellel. - Volt
esze a Csathóknak a honfoglaláskor, hogy a legjobb helyet válasszák ki.
Ennyi volt, nem több, ami szót ekkor váltottak.
Mondanom sem kell, hogy mihelyt a tavasz megjött,
fölkerekedett Dákos uram, sõt meghítt egy kiránduló társaságot is az erdõ
megtekintésére. Három szekérrel szedelõzködtek fel, s két hátikosár kalácsot és
hideg pecsenyét vittek ki magukkal.
Ott volt Bátyi István csizmadia a feleségével, a hórihorgas
Kásztony Endre, aki a Dákosék kalászszín hajú leányzója, Eszter körül
legyeskedett (a bõjt óta jegyben jártak), továbbá a Hupka és Kásztony famíliák.
Olyan erdõ-felszentelés lesz ott ma, mint a pinty.
Magasan járt a nap tányérja, mire a vinnyei erdõséghez
döcögtek, mely hosszan és szélesen zárta el láthatárt. Dombok, völgyek és
sziklás hegytömegek sûrûn váltakoztak, de az erdõ sehol meg nem szakadt. Minden
be volt nõve hatalmas tölgyekkel és fenyõfákkal. Balról az uradalmi erdõk,
jobbról a kisebb családok erdõrészei. Ezer madár dala csattogott, s méla zúgás
hangzott a titokzatos öblökbõl és sûrûségekbõl.
- Most már nem messze lehetünk a magunkétól - biztatta magát
Dákos uram. - Majd csak útba igazít valaki.
Jött is nemsokára egy erdõkerülõ puskával a vállán.
- Hej, földi - szólítá meg. - Melyik itt a Dákos-féle erdõ?
Merre van az útja? Mi?
- Nincs itt Dákos-féle erdõ sehol!
- Ej, hát mondjuk, hogy a Csathó-féle erdõség.
- A Csathó-féle? - szólt amaz mosolyogva. - Csak tán nem oda
akarnak menni az urak?
- De bizony, odamegyünk.
- No, azt már szeretném látni.
Felmutatott kezével a legmagasabb, legmeredekebb
hegyoldalra; a nyaka dagadt meg az embernek, amíg oda fölnézett.
- Az ott a Csathóék része! Attól a szürke sziklától kezdve a
cikcakos hasadékig!
Dákos uram elsápadt, meg elvörösödött.
- Hogyan lehet oda fölmenni? - kérdé zavartan.
- Sehogy. Emberemlékezet óta egyszer voltak ott emberek, kik
fákat vágtak, s leeresztegették a hegyrõl, de azokból is csak kettõ jutott haza
élve. Nem jár a Csathó-részben más, csak a csipogó madár.
- Megcsaltak, kijátszottak - hörögte Dákos megsemmisülve. -
Nem tehetek semmit ellenök, aláírtam az osztálylevelet.
Dákosné ríva fakadt, Dákos uram pedig egy hosszú, de bús
pillantást vetett a családi fák felé, melyek nem fölfelé de oldalvást nõttek
bele a levegõbe.
Azok is olyan szomorúan integettek neki, mintha tudnák, hogy
az övéi, de nem találkozhatnak vele.
Dákos uram elérzékenyült, s szemrehányásokat tett nekik a
lelkében:
…Szamarak, cudarok, hiszen a ti károtok az, hogy oldalvást
nõttetek. Más becsületes fának legalább megvan az a gyönyörûsége, hogy az
elsárgult levelei aláperegnek õszkor, s ott enyésznek el alatta, a talaját
hízlalva, de a ti leveleitek alápotyognak a hegyháton szikláról sziklára.
- Sose lágyuljon úgy el, komámuram - vigasztalta Bátyi, a
csizmadia -, ahogy van, úgy van. No bizony! Nem valami nagy szerencsétlenség!
Azért az étvágy megmaradt, hála istennek. Hiszen nem kötjük mi magunkat egészen
ahhoz, hogy éppen a kegyelmed erdejében fogyasszuk el a holmit…
- Ni a szikla, a szikla! - kiáltá e percben a kalászhajú
Eszter.
Mindenki fölnézett, s látni lehetett, amint nagy robajjal,
csattogva gurul alá egy szikladarab, cserjéket összetaposva, útban esõ fákat
széthasítva vagy derékba törve.
Kásztony Endre a sikítozó Eszter elé állt.
- Csak az én holttestemen keresztül!
Ami gallyat, cserjét a guruló kõ elõtalált, letörte,
összezúzta, s magával sodorva hömpölygette lefelé.
- Isten csodája! - ordított fel a babonás Hupkáné. - A gazda
nem mehet fel az erdõhöz, hát az erdõ jön le a gazdához!
A szikladarab elcsörtetett messze tõlük még alábbra, egész a
völgybe, hol már sok száz ilyen kõ fehérlett a hímes réten, a gallyak közül
azonban egy egészen oda csapódott a Dákos uram lábához.
- Nosza kocsisok! - mondá keserû humorral. - Bokrétázzátok
fel a lovakat zöld gallyal, a Dákosék nemesi erdejébõl. Vigyük haza, ami haza
vihetõ.
Biz itt nem igen volt más hátra, mint megenni, meginni
hosszú orral, amit hoztak, aztán estefelé szépen visszahajtani a városba.
A lakosok, akik a zöld gallyas lovak után ítéltek,
irigykedve kiabálták át egymásnak az utcaajtókból:
- Itt jön a kincses szabó az uradalmából. Lám, lám, mekkora
szerencséje van némely embernek!
De bezzeg az irigység epéje be nagy kacagásban olvadt föl
másnap. Bátyiné, Hupkáné már korán reggel beszaladgálták a várost: milyen
csúfság, milyen szégyen! Oh, én édes Krisztusom, szent bárányom, de sokért nem
állottam volna ki! Nincs ott lelkem erdõ annyi sem, mint a tenyerem. Azaz hogy
van, de odafent a felhõk között. Az annyi, mintha nem volna. Elindultunk nagy
garral, hogy így lesz, hogy úgy lesz. Jó, hogy a szeme ki nem égett annak a
szerencsétlen Dákosnak! Így van az, aki a nemesi szoknyákba kapaszkodik! Uccu,
kecske, megkaptad a domíniumot, ugorj utána!
Az egész város harsogott a kacajtól, egy tavaly elcsapott
legényük gúnyverseket komponált ez eseményre, s betanította az utcai
suhancokat. Azok az imposztorok napestig énekelgették a Dákosék ablakai alatt:
Elment Dákos Vinnyére
A nemesi erdőbe.
De mert nem volt szárnya
Hazajött, visszatért
A világ csúfjára.
A vers nem volt jó, de ezért soha még poétai termék úgy meg
nem ríkatott élõ lelket, mint ez a »tekintetes« asszonyt.
Elájult vagy háromszor, s azután is hangos jajveszékeléssel
tört-zúzott mindent, virágcserepet, findzsát, köcsögöt, amihez ért. Maga a
mester pedig bezárkózott rettenetes kevélységével a szobájába, és úgy tombolt
ott, mint egy megdühödött bika.
Hanem volt is elég ok. Hát még azután mindennap!
Kásztonyék visszaküldték Eszternek a jegygyûrût fiok
nevében. S még ez sem volt elég. A nagy örökség hírére a télen beválasztották
mindenféle bizottságokba, a mesterlegények temetkezési egylete pedig Dákosnét
kérte fel zászlóanyának, most aztán, amilyen gyorsan jött, olyan gyorsan ment
el a nagy tisztelet. Dákost kihagyták a tûzoltó-választmányból, s a
mesterlegények között párt alakult, hogy inkább nem kell zászló sem, csak
Dákosné ne legyen zászlóanya!
De tudjuk, honnan fúj a szél. Ne éljem meg a holnapi napot,
ha nem a sánta Maricsek szabó szítja a botrányokat kenyéririgységbõl. Miket nem
gondol ki az istentelen! Most is egy aláírási ívvel jár házról házra
vállalkozókat keresni egy vasárnapi kirándulásra a Dákosék nemesi erdejébe…
Rossz féreg az ember, már eddig is hetven aláíró akadt!
Hetekig tartott a hajsza. A szegény ember egészen
tönkrement, lesoványodott ezalatt. Utoljára is arra határozta magát, hogy
lemond a vinnyei jussról a rokonok javára.
Azok visszafeleltek gorombán, hogy köszönik szépen, de nem
kérnek belõle. Eb fizessen adót a levegõ-égtõl!
E szégyenteljes napokban ki sem mozdult otthonról. Mit
keressen már õ ezentúl künn a világban a vigyorgó tekintetek és kaján arcok
között? A régi barátok mind elhagyták, még a megrendelõk is kezdtek átcsapni a
diadalmas Maricsekhez.
De a gondviselés nem alszik, örökké mozog kezében a
láthatatlan ecset, mellyel a halandók sorsát festi. S ha neki úgy tetszik,
odacsap a fekete színek fölé egy fehér csíkot, egy derengõ sugarat.
Képzeljék, mi történt? Demethey Lõrinc, az evangélikus
egyházak újonnan választott kurátora, a nemeslelkû emberbarát, egy nap
meglátogatta Dákosékat, s ezekkel a szavakkal köszöntött be:
- Találja ki, barátom, miért jöttem?
A szabó ámult-bámult, s zavartan motyogott a nagy
szerencsérõl, s hogy miben lehet alázatos szolgálatjára.
- Szeretném megvenni azt az erdõt.
Vörös lett, mint a karmazsin, hogy talán gúnyolódik
Demethey.
- Megvenni? - kérdé tétova hangon a tekintetét fürkészve,
hogy talán megzavarodott elméjében.
- Nos igen - ismétlé nyugodt hangon. - Meg akarom venni az
erdõrészét. Adok érte ezer forintot.
- Ezeret! - kiáltá Dákos meglepetve, s élénken terjesztette
ki a kezét, hogy belecsapja a vevõébe, de a lelkiismerete visszarántotta. -
Hiszen nem ér ez még száz krajcárt sem!
- Ne törõdjön vele, nekem szükségem van rá.
- Lehetetlen onnan, kérem, behozni nemhogy egy öl fát, de
még egy szilánkot is.
- Éppen azért találom alkalmasnak.
(Éppen azért?… Itt már megállt a Dákos esze. Hogy hát
mégiscsak meg van bolondulva!)
- Legalább tessék elõbb megnézni, könyörgöm, a fekvését.
- Megnéztem már. Nagyon jól fekszik.
(Jól ám az ördögöknek, ha szánkázni akarnak onnan.)
- Adja vagy nem adja? - türelmetlenkedék az egyházak
kurátora.
- Szeretném odaadni… tekintettel arra, hogy nagy kolonc!
Isten látja lelkemet… de megintelen tekintettel a dolog minemûségére, nem merem
odaadni… mert a becsület is valami… az úgy vagyon, kérem alássan. Azért hát
célirányos leszen, ha én is meggondolom, és a nagyságos úr is alszik rá egyet.
Az alku, bár még nem lett meg, nagy gyorsasággal szivárgott
ki a közönségbe, s egyszerre kezdett ismét följebb szállni a Dákos uram
auktoritása. Teringette, Demethey veszi meg az erdejét! Ezer forinton! Az is
pénz. A juss, mégis csak juss. De hát mi szándéka lehet vele, hogy megveszi?
Dákos valami észbeli hibát sejtett (de nem merte kimondani,
majd kisül az magától), hanem a helyi pletyka más nyomon járt. Mindenfélét
beszéltek: pásztorfiúk kõszenet találtak volna a vinnyei hegyben, Gál Jóska, a
mézeskalácsos, azt a hírt terjesztette, hogy üvegkészítésre bizonyult be
alkalmasnak a hegy agyagja. (Ugyan korán nevettek kegyelmetek Dákos Mihály
uramon! )
Ezenközben még az is szóba került, mintha bizonyos lenne már
a fûrészmalom, amit egy angol fog felállítani a hegyháton. De iszen jó elõre
jár a Demethey Lõrinc esze!
A régi jóakarók és barátok nagy hirtelenséggel szállingóztak
vissza, Kásztonyék is újra elkérték a gyûrût, Hupkáné megint ott volt
sülve-fõve, s mindenki tömte õket jó tanáccsal:
»Oda ne adják, komám, annyiért azt az erdõt! Nagy oka van
annak, ha Demethey szemet vet rá!« »El ne pocsékold, sógor!« inték más
oldalról. Különösen Kásztonyék szõttek rózsás álmokat: »Az ördög nem alszik,
nász uram, ki tudja, mit akar; a föld gyomra nem korog, ki tudja, mit rejteget.«
Utoljára maga Dákos is képzelõdni kezdett, kivált mert
Demethey váltig sürgette a döntõ választ.
- Nagyságos uram - mondá, amint egyszer ismét négyszemközt
tárgyaltak -, bevallom õszintén, ami a lelkemen vagyon.
- Éppen ezt akarnám.
- Az emberek telebeszélik a fejemet, meg a feleségemét
mindenfélével. Kõszénrõl, fûrészmalomról fecsegnek. Úgyhogy már hiszem is, meg
nem is.
- Halljuk, Dákos uram?
- Abba állapodtam meg magammal, hogy tekintettel arra...
- Ne beszéljen olyan országgyûlési stílusban.
- Már én csak így tudok, kérem alássan… Hogy tekintettel
arra, ha én nem árulok zsákbamacskát, hát én sem engedhetem az eladott
macskámat zsákba tenni.
- Hogy érti azt?
- Úgy, könyörgöm, hogy én addig nem adom az erdõt, míg nem
tudom, mire lészen használandó.
Demethey meggondolkozott egy darabig, azután bizalmasan
fogta meg a Dákos vállát.
- Jól van - szólt, apró szemeit behunyva -, maga õszinte
volt hozzám, én is õszinte leszek, de aztán magunk közt maradjon a szó, mert
nem szeretném…
- Mintha a sírban lenne - vágott közbe a becsületes arcú
szabó.
Demethey körülnézett, ha nem hallgatódzik-e valaki.
- Lássa, maga nem tudja mit tesz az: nemeskeblû
emberbarátnak lenni.
- Oh, tudom én azt méltányolni - mondá a szabó ájtatosan
emelve rá szemeit.
- Aki egyszer ebbe esik, benne van menthetetlenül. Király
õfelsége rendjelet adott jótékony adakozásaimért, most meg kurátor lettem, mert
istápja vagyok az iskoláknak és templomoknak. Az egész ország bõkezû adakozónak
ösmer. Mindenki hozzám fordul, mindenki tõlem vár segélyt.
Dákos uram a fejével biccentett, hogy úgy van, s
jelentõségteljesen nézett fel az égre.
- A lapok tele vannak a nevemmel. De ennek úgy is kell
lennie, mert ha az ember minduntalan nem adakozik, elfelejtik, hogy valamikor
adakozott.
(Bizony ez is úgy van! - bólintott emez jóváhagyón.)
- Eddig csak megvoltam, de ezentúl meggyûlik a bajom az
eklézsiákkal; tudom megrohannak, ha templomot építenek, vagy ha a helységet a
tûz elpusztítja. Hát emiatt… érti-e már Dákos uram?
- Igenis, nem értem, kérem alássan.
- Emiatt kell nekem a vinnyei erdõ - folytatá cinikus
mosollyal. - Épületfát ajándékozni belõle a szegény leégett falvaknak és épülõ
templomoknak.
A szabó fejében most kezdett csak derengni némi világosság.
- Aha! Ohó! - makogta mint az ébredezõ.
- Hát áll az alku, mi?
- Hajlandó vagyok - felelte a szabómester ünnepélyes
méltósággal.
- Kerek egyezer forintért?
- Igenis - mondá csípõsen -, tekintettel a jótékony célra.
…És így lett a vinnyei erdõ ezentúl a nagy emberbaráté,
kinek áldásos nevét mindennap olvassuk az újságokban.
|