Dicsõséges királyunk, Mária Terézia alatt a Cselejthy grófi
család kincseirõl, gazdagságáról mesék keringtek. Harminc vármegyében voltak
váraik, kastélyaik. Az õsök hosszú háromszáz éven szerezték össze e nagy
vagyont, melyhez fogható csak a Rákóczi Ferencé volt egykor.
Mivel szerezték, hogy szerezték? Hát amivel a nemes emberek
szokták szerezni. Kereskedõ szerzi a rõffel, csizmadia az árral, ácsmester a
gyalujával: mindenki a saját szerszámaival.
A Cselejthy grófoknak is megvoltak a szerszámaik, amiket ott
õriz a család az õsi fészekben, Obrocs várában; az egyik szekrényben a
gyûrûket, a fegyvertárban a kardokat. Kardokat, melyekkel az apák verekedtek
török ellen, kuruc ellen, ahogy jött (néha még a labanc ellen is); és
jegygyûrûket, amiket a Cselejthy grófok viseltek a hitveseiktõl cserébe. Ezek a
gyûrûk még több vagyont hoztak, mint a kardok. Jól verekedtek a Cselejthyek, de
még jobban házasodtak.
Ámbátor ezt csak a férfiakról lehetne mondani, mert ami a
Cselejthy Johanna Mária grófnõ híres házasságát illeti, az éppenséggel nem ebbe
a kategóriába tartozik. Pedig éppen errõl szól ez a történet…
A tûzrõlpattant özvegyasszony (gróf Marten Szaniszlóné) az
újfalusi komor kastélyban töltötte a gyászesztendejét, ameddig nem illõ
fölmenni Bécsbe az udvarhoz. Gyászesztendõ volt, de nem szomorú. Egy egész
huszárezred feküdt Újfalun s a tisztek mindennaposak voltak a kastélyban.
Ebédek, séták, vadászat, labdajáték járták folytonosan. Húsz nyalka huszártiszt
egyetlen asszony lábainál. Ilyen özvegyi állapot nem igen szokta az asszonyokat
sírba vinni.
Hanem arra aztán annál alkalmasabb, hogy eltávolítsa õket a
sírtól. Attól a bizonyos sírtól.
A szomorú grófné eleinte minden héten két misét
szolgáltatott a megboldogult gróf lelkiüdveért, aztán minden két hétben egyet.
Végül pedig elmaradt az az egy is.
De hogy maradt el? - Hiszen éppen ez a mi történetünk.
Híres, nevezetes vitéz ember volt a hétéves háborúban gróf
Waldeck Henrik. Egyik élet-írója, aki verses krónikákba rakta össze hõsies
kalandjait, azt mondja róla: »Az oroszlán és bárány vére összekeverve folyt
benne.« Nem terjeszkedünk ki csatáira, mi csak a bárányt fogjuk benne látni.
Hõs volt a csatatéren, de szelíd, mint a bárány, a nõi szalonokban.
Éppen ez kellett Mária Teréziának, aki szerette az ügyes
katonákat, kik érte verekedjenek, és az ügyetlen udvarlókat, akiket õ
házasíthasson meg.
Waldeck a háború végén egy huszárezred parancsnokságát kapta
tõle, s a huszárezredet, messzeszámító asszonyésszel, Újfaluba helyezte, ahol a
szép Cselejthy Johanna töltötte a gyászesztendejét. A magyarok azt kiáltották
volt a pozsonyi diétán: »Vitam et sanguinem, sed avenam non!« Az »avená«-hoz
nehéz volt hozzáférni. De a királynõ kitalálta a módját. Kerek a karika-gyûrû,
könnyen gurul. Nagy magyar birtokok fehér, puha asszonyi kezek útján osztrák
fõuraké lettek. Ha nem sikerült az elõdöknek germanizálni a magyarokat,
legalább a földjeik tanuljanak meg németül.
Waldeck gróf a negyvenedik esztendejét töltötte be: már nem
volt fiatal, de csinos, daliás férfi, igazi lovag minden ízében, ama csillogó
korszak erényeivel, hibáival.
Elindult a királynõ kegyétõl elbûvölve, ezredéhez. Útközben
egy erdõn paraszt-suhanccal találkozott, aki megszólította magyarul. (Ezt a
kalandját sokszor emlegette a gróf.)
- Álljon meg egy szóra, vitézlõ uram!
- Mit akarsz? - kérdé szintén magyarul (mert magyar ezrednél
szolgált eddig is és megtanulta a nyelvet).
- Meg van-e töltve a karabélya?
Az ezredes meghökkenve nézett rá e különös kérdés után: nem
rablóval áll-e szemben? De a fiú nyílt, jó arca, szép beszélõ fekete szemei
megnyugtatták.
- Mit akarsz a
karabélyommal, édes fiam?
- Arra kérem
alázatosan a vitézlõ urat, lõjön vele keresztül.
- Nyúlra, medvére
már lõttem, de bolondra még nem. Ki vagy és mi járatban vagy?
- Nagy József a
nevem, - mondá a legény szomorúan - s hogy mi járatban vagyok, kérdé a vitéz
úr? Hát éppen abban járok, hogy nézegetem itt a fák közül, melyikre akasszam
magamat. (Egy kötõféket húzott elõ kopott kék dolmánya belsõ zsebébõl.) Itt van
a hozzávaló szerszám, de a golyóhalált jobb szeretném. Ne ordítson a szél
énmiattam.
Waldeck gróf még
egyszer megnézte a fiút. Igazi halál-elszánás volna az, vagy csak a szája jár?
- Miért akarod
lerázni az életet?
- Míg
elszunnyadtam az éjjel, a lókötõk elvitték a két békós lovamat. Hát mit
csináljak én most már a lovaim nélkül, hogy kerüljek az apám ábrázata elé?
Hm! Ez engem akar
könyörületre indítani, hogy egy pár aranyat dobjak neki - gondolta magában az
ezredes; - lássuk csak, megteszem a próbát.
A gróf
kihúzta a karabélyát a kápából.
- Igazad van,
fickó; belátom a dolgot. Hunyd be hát a szemedet, hadd lõjelek agyon.
A fiú
behunyta szemeit. A sárkány tompán csettent, a gróf célzott, a lövés eldördült,
de csak arcizma se rándult meg a legénycsének. Ekkora halálmegvetésrõl még
Waldeck Henriknek se volt fogalma.
- Ember
vagy a talpadon, Nagy József. Kár volna ilyen bátor gyerekért. A levegõbe
lõttem. Jer, magammal viszlek huszárnak.
Nagy Józsi
a fejét rázta:
- Azzal az
én apám két lova nem kerül meg!
- Apád nem fogja tudni, hova lettél.
- De én tudni fogom, hogy õ mivé lett. Apró testvéreim
vannak otthon, akiknek az a két ló szerezte a kenyeret.
- Apád tehát szegény parasztember?
- Szegény, nagyon szegény; fuvarból tengeti magát, de
nemesember.
- Mennydörgettét, azt mindjárt gondolhattam volna. Amit mondtam,
mondtam; magammal viszlek, Nagy József, s a két ló helyébe küldök az apádnak
két remondát. Jó lesz? Jössz-e? Én gróf Waldeck vagyok!
Erre a szóra aztán egyszerre meglágyult a fickó kemény arca,
s szemeibõl a könnyek eredtek meg:
- Megyek a méltóságos urammal, akár a világ végéig.
Így került Nagy Józsi a regimentbe; maga a méltóságos
ezredes úr hozta Újfaluba. (Nem tudta még akkor, milyen veszedelmet viszen.)
Szép, pingálni való huszár lett belõle, mikor kiöltöztették. Hát még mikor a
lóra ült! Majd megbolondultak érte az újfalusi leányok! Hát még a menyecskék!
Vasárnap reggelre mindig friss bokréta volt a csákója mellett, mindig más fehér
kéz kötözgette.
Minthogy a betûvetéshez értett, csakhamar káplár lett belõle
és az ezredes kedvence; ha szóval kellett valamit üzenni (az ezredes pedig nem
szerette a sok firkálást), mindig a Józsi ment: »Eredj fiam a kapitányhoz,
mondd meg neki, vizsgálja meg ma délután a muníciót és tegyen nekem jelentést!«
»Szaladj át Józsi a kastélyba, mondd meg a méltóságos asszonynak, hogy köszönöm
a meghívást, elmegyek estére.« Vagy pedig: »Vidd el ezeket a francia könyveket
a grófnénak!«
Egyre sûrûbb lett az érintkezés a grófné és az ezredes közt.
Jól kieszelte ezt ott fent Bécsben a nagy királynõ. Egy fél év múlva már alig
gyõzte hordani az üzeneteket Nagy Józsi.
Nagy Józsi szívesen ment, mert amíg a grófnéhoz bejuthatott,
addig elég alkalma nyílt künn az elõszobában legyeskedni a frajlákkal. Kivált a
Borcsa volt köztük nagyon takaros, s nem is haragudott a kutyaházi, ha a csinos
káplárgyerek megcsipkedte.
Az elõszobák szerelme gyorsabban nõ, mint a palotatermeké.
Itt fejlesztõ napfény süt: az õszinteség; amott langyos, elõkelõ szobai
temperatúra lassítja az érlelést. Az elõszobai szerelem története majd mindig
egyforma.
Józsi ráhág a Borcsa szoknyájára vagy legalább belebotlik a
Boriskába. Boriska ránéz durcásan, dühösen.
- Ügyetlen fatuskó! (Ügyetlen? Hogyisne? A legügyesebb
legény az ármádiában.)
Mikor másnap jön, messzirõl kiáltja: »Közel ne jöjjön
hozzám, mert megint összetapos.« De bizony csak éppen azért közelibe somfordál
Nagy Józsi s csintalanul meghúzogatja a varkocsát. (Be gyönyörû gazdag fonat!)
- Menjen, mert a körmire ütök. No, nézze meg az ember!
Következõ alkalommal már a szép kövér nyakát csípi meg
Józsi. Borcsa se rest, megfordul sebesen, mint a karika, s nyakon teremti a
»szemtelen embert«. Egy nyaklevest pedig nem moshat le a huszárról egyéb, csak
a vér vagy a csók.
Hát persze, hogy csók lett belõle; elõször egy, aztán kettõ,
végre talán tizenkettõ. A huszár összekarmolt képpel kezdett a kastélyból
visszajárni. Olyan sebek, amiknek nincsen túrja, csak virágja. Waldeck gróf
megkérdezte:
- Te valami macskára tettél szert, Józsi?
- Van valami a dologban - felelte szemérmetesen a huszár.
- Iromba-e vagy szürke? - kötekedett vele a méltóságos
inháber úr.
- Takaros jószág, szép a szemnek!
- Ösmerem?
- A méltóságos asszony frajlája, a Borcsa.
Az ezredes
ijedten kiáltott fel:
- Mit szól ahhoz
a grófné, te szerencsétlen!
- Semmit. Hiszen
most már egy pár nap óta õ a gvargyián.
- A grófné a
gvardián? - csodálkozék Waldeck gróf. - Miféle bolondokat fecsegsz összevissza!
- Hát olyanforma,
mint a bakter a faluban, aki arra vigyáz, hogy a tûz ki ne üssön.
- Nem értem.
- Úgy áll a
dolog, jelentem alássan, mikor a grófné észreveszi, hogy a cselédszobában
vagyok a Borcsánál, õ maga is átjön vigyázni, nehogy valami kár essék bennünk.
Az ezredes
fölkacagott:
- Aha! Gardedámot
akartál mondani. Tehát
a grófné is veletek van?
- Én tartom
a grófnénak a pamutot.
- Nos, és
hogy tetszik neked a grófné?
- Majdnem
olyan szép, mint a Borcsa. Különösen az arca…
- Igen, az
arca - tette hozzá fölcsillanó szemekkel az ezredes.
- Oly
patyolat-sima, hogy a szúnyog is megcsúsznék rajta.
Waldeck
sóhajtott és nevetett egyszerre. Hogy a grófnénak még aznap elmondta a huszáros
bókot, az onnan világlik ki, mert a méltóságos asszony mindjárt másnap
elkezdett a Józsi káplárral kötekedni: »Mit mond kend ahhoz, hogy ma egy sánta
szúnyogot fogtam a képemen; mind a két lába ki volt ficamodva.«
Az újfalusi
kastély úrnõje kétségkívül kacér volt. Junói termetét, arcának havát, rózsáit,
szemeinek kökény feketeségét versben énekelték meg a bécsi költõk, s híre járt
mindenütt, ahol otthonos az udvari pletyka, hogy Mária Terézia azért küldte az
újfalusi számûzetésbe, ne elõlgessen neki a palotatermeiben.
Lehetetlen, hogy
ne lett volna hiú. A hiúság pedig a legéhesebb fenevad. Annak minden napra kell
táplálék, s az a természete, hogy nem igen válogatós az eledelekben.
Hegyes nyilai
voltak a grófnénak s élt velök bõségesen. Nem csoda, hogy sok sebet ütött, de a
legnagyobbat a Waldeck gróf szívén. Észrevétlenül tört bele a nyíl hegye. Maga
nem tudott még róla, de a tisztikar már susogta (s azért lett õnekik savanyú a
szõlõ).
Meghagyták a szép
asszonyt Waldecknek, mint valami becses hadizsákmányt, amelyre a parancsnok
teszi a kezét. Tilos az idegeneknek.
Waldeck gróf nem
értett ahhoz a stratégiához, mellyel az asszonyokat kell meghódítani; se
rekognoszcírozni nem tudott, se a taktikája nem volt kielégítõ, csak az
ellenség bûvös erejét érezte, de a magáéról nem tudott számot adni. Habozott ok
nélkül és föllendült szinte ok nélkül. Valóságos diákszerelem volt az övé.
Vajon volt-e már
szerelmes valamikor? Alkalmasint nem volt még. Mars miatt nem fért a közelébe
Ámor. De ha volt is, ha ez utolsó szerelme is, nem vettétek-e még észre
sohasem, hogy az utolsó szerelem nem a közbülesõk folytatása, hanem az elsõ
szerelemé. Az õsz utolsó sugára a tavasz elsõ napfényéhez hasonlít. Ugyanaz a
szûz mosolya az égnek mind a kettõ.
Az ezredest, amióta
szerelmes lett, elfogta olykor a kishitûség. Napokig barangolt az erdõn, s
leszállt a lováról, ha egy szép virágot látott az út mellett. Milyen fecsegõkké
lesznek ezek a virágok, hogy még a méltóságos inháber urat is meg merik
szólítani az erdõn. Ha madárfészkeket romboló fiúkkal találkozott, lekérlelte,
pénzzel megvesztegette õket, hogy ne nyúljanak a fészkekhez. Hát igaz lehet az,
hogy ez valamikor eleven burkusokat aprítgatott a kardjával?
Hol lehangolt
volt, hol fütyörészett vígan, nem tudott a jókedvével mit csinálni; hozzá kérte
kölcsön az egész tisztikarét, s olyan dáridót csaptak hébe-hóba, hogy a környék
arról beszélt egy hétig. Sokszor állt azon a ponton, hogy nyilatkozik; egész
éjszakákat virrasztott át, kigondolva, megállapítva a formát. Édes-kínos
foglalkozás volt ez. Fantáziájának ezer bokra támadt, s mindenik bokornál száz
pillangó rajzott. Tervek, ötletek, gondolatok. Ezt mondom, azt mondom, így
kezdem, úgy folytatom… erre õ azt feleli. De hátha nem azt feleli? Elfogta a
kétség. Hess, színes pillangók! Elgondolta, visszaidézte a szép özvegyasszony
minden szavát, nézését, mosolyát, ásítását; felboncolta, mit jelenthetett;
szívébõl fakadott-e vagy csak a hamiskodásából? Egész raktára volt ezekbõl. Ha
innen nézte emlékeit, csecsebecséit, ránevettek, szívét csiklandozták, vérét
bizsergették, ha amonnan nézte, rávigyorogtak gúnyosan és a hideg futott végig
a hátgerincén. Reggelre mindig úgy ébredett fel, hogy nem tudta, mihez kezdjen:
bátortalanul reménykedve, a boldogtalanság édességével. (Már az igaz, hogy
finom bordában szövi a gondviselés ezeket az asszonyokat.)
Minden este azzal
feküdt le, hogy holnap lesz a döntõ nap. Olyan volt, mint a bátortalan gyerek,
aki biztatja magát: »a macska fél, de nem én«, reggelre azonban mindig úgy
ébredt fel, hogy õ félt, nem a macska.
Az efféle jellem
nem tud vallani szerelmet, ha szeret. Vagy szavai vannak a szerelemre, vagy
szerelme van szavak nélkül.
Nem is lett volna
ebbõl a regénybõl soha semmi, ha közbe nem jön a véletlen, a szerelmeseknek ez
a hû pajtása. Ez az ugrifüles, ez az elmés vén lurkó, a véletlen, ki annyi bajt
csinál.
No, de nem szidom
meg, - hiszen nekünk, beszélyíróknak is jó emberünk.
Ebben az idõben
kezdte meg Mária Terézia a lóversenyeket, persze csak embrióban. A
katonatisztek lovai futottak Laxenburgban. Még akkor az vékony mulatság volt a
mai versenyekhez képest, de mert az udvartól jött, kivált Magyarországon
mindenütt utánozták. Mert a magyar ember lelke két rekesztékbõl állt, mint ama
furfangos kulacsok, amelyekbõl veres bor folyik, de ha a nyakuknál egy másik
rugót nyomunk meg, ugyanaz a kulacs a fehér bort ontja. A király szeszélyétõl
függ csak, hogy a magyarság a lojalitástól áradozzék, vagy hogy a rebellis
rekeszték csapját hagyják-e nyitva?
Természetesen
Újfalun sem maradhatott el az elõzködés pünkösd napján. Cselejthy grófnõ
palotahölgy volt, s ha a királynõ pelyhesen vette volna fel a szoknyáját, õ is
pelyhes szoknyában járt volna.
Még lovat
is nevelt a méltóságos asszony, amelyik a tisztekével fog futtatni. Gyönyörû
pej kanca volt a pozsonyi Pálfi-ménesbõl, vékony formás lábú, kisfejû állat,
orrlyukainál, hasánál átpiroslott a nyugtalan, tüzes vér. Mucinak nevezte és
minden áldott reggel tulajdon kezével adott neki a zab mellé cukrot.
A park
végében, túl a malmon, volt az elõzködés, mely iránt roppant érdeklõdés
nyilvánult. Ott volt a környék apraja nagyja; a fõnemesek három vármegyébõl,
Pozsonyból a huszártisztek lóháton, köztük az inháber: gr. Brunszvik János.
Maga a szép
grófné a táncoló Mucin vonult ki a tisztek társaságában, s kötekedve mondá
útközben Waldecknek:
- Na, mibe
fogad velem, ezredes, hogy az én Mucim megelõzi az ön vasderesét?
- Amibe
parancsolja - felelte vígan az ezredes.
- Meg ne
bánja aztán - nevetett a szép asszony kígyómosolygással.
- Hát mibe?
- sürgeté az élénken.
- Lássuk
csak! Hadd gondoljam ki… Hát igen; ha az ön lova lesz az elsõ, akkor én
tartozom önnek teljesíteni három kérését; ha pedig az enyém gyõz, akkor én
diktálok három parancsot.
Hát iszen
csak éppen ez kellett Waldecknek. Megdobbant a szíve örömében. Erre a
véletlenre várt õ, hogy éretten hulljon ölébe az alma. Ha õ kérhet három
dolgot, mit teljesítenie kell a grófnõnek, bizony közte lesz a háromnak az az
édes egyik; s ha a grófnõ kér hármat, - abban is ott lesz az…
Széles,
domború melle kitágult, kéjjel szítta be a tavaszi levegõ balzsamát. A karcsú,
magas topolyfákról, melyek a rétet körülszegték, nyájasan csiripelték a
verebek: »Jó reggelt, ezredes úr, jó reggelt!«
- Itt a
kezem, grófné. Áll a fogadás!
A grófné is
odanyújtotta lóhátról az õ kezecskéjét s amint a két kéz összefonódék, a finom
harmatujjak mint virágindák a karók közé, a grófné odaszólt tréfásan a pozsonyi
inháberhez:
- No, most
már üsse szét kegyelmed, ha tudja.
Amire
Brunszvik gróf, mivelhogy a lovaik miatt, õ maga is lovon ülvén, hozzá nem
férhetett a kezeikhez, nagy hirtelen kirántotta a kardját, tisztelgett vele
hódolatteljesen a grófné felé s aztán a lapjával megfordítva, lassan, gyöngéden
leereszté a kezeikre:
- Szent a
fogadás!
A
versenytérhez érve, a grófné leszállt a lováról és átadta a lovászának, Beregi
Jánosnak, aki legott sietett róla leszedni a nõi nyerget; a Waldeck vasderesére
Nagy Józsi káplár ült.
Sorba
felállottak a lovasok, a Pozsonyból jött huszártisztek és a környékbeliek,
tizennégyen szám szerint.
A grófné,
kinek számára hadias sátor volt verve a dombon, aranyos kopjára feltûzött
smaragd-zöld posztófüggönyökbõl, egy kis sárga-fekete zászlót tartott a
kezében. Gyönyörû, nemes alak volt, hosszú kígyózó szoknyában, habos mennyszínû
selyembõl, gránátpiros bársony ujjaskában. Ilyenképpen festik a piktorok
fölséges édes hazánkat asszonyi formában.
Hungária
ez! Csakhogy mit keres kezében a sárga-fekete jelvény? Vagy hogy éppen ezért
Hungária. Az akkori.
A kürtös
megfújta trombitáját, a lovasok egy vonalba igazodtak. Egy nyúl kiugrott a
közelfekvõ búzatáblából s amint szétnézett a szegény tapsifüles, egy nagy
embergyûrûben találta magát.
- Hahó,
ohó! - riogatták a parasztok.
A szegény
állaton erõt vett a rémület. Megállt, hegyezte a füleit, majd ármányos ésszel
nekirohant a lovasoknak s egyenest a gróf Waldeck lovának lábai alatt menekült
el a kölesvetésbe.
- Átkozott
nyúlja - dörmögött Nagy Józsi. - Talán az ördögök küldték most.
A grófné
mosolyogva fordult Waldeckhez:
- Rossz jel
kegyelmedre nézve, óbester uram!
Waldeck
gróf visszamosolygott boldogan. Ej, mintha nem volna mindegy, akár az õ lova
jön be elõbb, akár az asszonyé.
Végigtekintve
a huszárok lovain, nem látszott rajtuk valami nagy jóllét; a tavalyi ínséges
takarmány és zabnélküli esztendõ annál inkább. Hiszen ebbõl az esztendõbõl
maradt fel ránk a siránkozó párbeszéd a ló és gazdája közt:
»Nincsen széna, nincsen abrak,
Édes lovam, agyoncsaplak.«
Mire a ló meggondolja magát és enged valamit a kosztból:
»Ne csapj agyon, édes gazdám,
Kitelelek a zab-szalmán.«
Éppen erre a
nótára hegyezi már vonóját Cserka Gazsi és bandája, kik oldalvást vannak
felállítva a sátornál, s olyan feszülten lesik az úrnő kezében a zászló
mozdulatait, mint a lovasok. Mert erre a jelre megiramodnak a lovak s felharsan a zene.
Íme megvan
a jel!
Az úrnõ
háromszor egymás után meghajlította a zászlócskát. Ideges hullámzás fut át a
tömegen. - »Hurrá!« - kiáltják a huszárok. - A tizennégy ló száguld lovasával,
mint a fergeteg. Most itt vannak, már ott vannak, hol egy-egy gomolyban, hol
kibontakozva egyenként. - Ki van elöl, ki van hátul, teljes lehetetlenség
felösmerni; a mente-ujjak egyformán úsznak a messzeségben, a csákók forgói
egyformán lengenek.
De
fölösleges is volna leírni az egész versenyt, mikor a mi tárgyunkhoz csak az
tartozik, hogy a grófnõ vesztett; Nagy Józsi elõbb ért be a sátorhoz az inháber
lován, mint a grófnõ lovásza a Mucin. Ki volt pirulva, fekete szemei ragyogtak
a diadalérzettõl, s amint csákóját levette, csupa csapadék volt a haja, de a
lóról is csurgott az izzadság.
- Derék
gyerek vagy, Józsi fiam - kiáltá eléje kitörõ örömmel az ezredes.
(- Bizony
nagy fülesbagoly vagy - dünnyögte magában a szép asszony a vakító fehér fogai
közül. Szeretett volna beleharapni Nagy Józsiba. Duzzogott, bosszankodott.)
Az óbester,
aki még ha akarta volna, se tudná levenni róla a szemeit, méltán megütõdék
tündöklõ arcának nagy beborulásán; mert hiszen olyan mindegy, hogy ki nyert, ki
vesztett. Õ is csak azt fogja kérni az asszonytól, amit az asszony kérne tõle.
Vagy talán?…
Nem volt
ideje tovább szõni a kételyt, mert a szép kis grófné odapattant hozzá,
meghajlott a térdében, pajkos engedelmességgel, enyelgõ alázattal leereszté a
fejét, s kacér gyermetegséggel behunyta a szemeit.
- Itt
vagyok, uram, alázatos szolgálója. Várom a három parancsot.
Waldeck
szinte megzavarodott a szerencséjétõl a döntõ pillanatban. Elvörösödött, erei
megduzzadtak a halántékain, a nyelve pedig sehogy se akart indítani.
- Hamar,
hamar, óbester uram. Ne remegtessen annyi ideig! Láthatja, hogy félek. (S
kedvesen utánozta fogaival a vacogást, leeresztett karjaival a didergést.)
Az óbester
ajkán ott lebegett már komoly érzelmeinek szóbokrétája: »Én csak egyet kérek
öntõl, legyen nõm, több óhajtásom nincs a világon«, de a grófnõ csintalankodásai
fölébresztették gyanakodását és félénkségét (mert ezek egy ágyban szoktak
aludni), s különben is aranyat érõ ötlete támadt: kitérõ út, de mégis egyenest
a célnak vágó.
- Hallgassa
meg a grófnõ kegyesen elsõ kívánságomat.
-
Hallgatom, vitéz óbester uram.
- Mondja
meg nekem a grófnõ, hogy mi lett volna az ön három kívánsága, ha ön nyeri meg a
fogadást?
- Ah! -
szisszent föl Martenné meglepetve a fordulattól. - Ez az ön elsõ kívánsága?
- Ez.
- Ön
nemcsak kíváncsi, édes gróf, hanem egy kicsit ravasz.
Pedig nem a
ravaszság, nem a kíváncsiság súgta Waldecknek ezt a gondolatot, de az
óvatosság. Csiga-biga, nyújtsd ki szarvacskádat! Elõbb te, aztán én…
-
Megfordult a kocka. Most már én hallgatom, kegyelmes asszonyom.
-
Bolondság! Én akármit mondhatok három kívánságom gyanánt. Mi biztosítja,
hogy az igazit mondom?
- A Cselejthy-címer körirata - felelte az ezredes - »Virtute
et veritate«.
- Ej, az asszonyok erkölcstana és bibliája más, mint a
férfiaké. De van nekem egy jó tanácsom, zálog az õszinteségre. Ígérje meg, hogy
a három agyonütött kívánságomat mégis teljesíti. Ez az egyetlen biztosíték,
édes gróf, hogy az igazi fiókok nyílnak meg. Nos, teljesíti?
- Lovagi szavamra fogadom, föltéve, hogy hatalmamban áll.
- Természetesen. És van még egy föltételem ráadásul.
- Ha már elkezdte a diktálást a legyõzött, hát isten neki,
csak diktáljon.
- Nekem is három kívánságom van, a grófnak is; ez ugye
összesen hat kívánság? Ezeket én úgy kívánom felosztani, hogy minden napra
jusson egy az ebédhez. Ennélfogva hat napig szívesen látom a tisztikart és az
összesereglett vendégeket ebédre.
A boldogságban úszó Waldeck gróf közbeszólt:
- Téved, grófné, csak öt kívánság van már hátra.
Mire azonban rögtön letorkolta tréfásan gróf Brunszvik:
- Mi hat napot
hallottunk, hatszor jövünk, punktum. Az ördög vigye el a fösvénységedet. A kész
falatot is kihúznád az ember szájából.
A grófné
mosolygott:
- Lehetséges,
hogy a hatodik ebédre is akadhat valami mondani valónk.
S kedves arca
rejtélyes ködbe burkolózék…
- Mennydörgettét!
- mondta az õsz hajú Brunszvik. - Bár addig tartanának e bohóságok, mint a
Seherezade regéi.
A grófné nagy
udvart vitt, tömérdek cselédet tartott. A régi ördögök (a mesék szerint)
rábízták a szolgáikra, hogy összekevert mák, lóhere és kölesmagokból válogassák
ki az egyfajtájút, az új ördögök pedig, úgy látszik, megfordították a
feladatot, rábízván a magyar urakra, hogy a világ összes fajait keverjék össze.
Francia volt Újfalun a szakács, angol volt a lovász, hollandus a kertész, cseh
a jáger, sõt még magyar cseléd is akadt a háznál. A kastély mögötti
melléképületekben különféle mesteremberek laktak. A grófnénak volt saját
cipésze, saját ötvöse, saját szíjgyártója, szabója, kerékgyártója, akik rendes
konvenciót húztak, leginkább naturálékban. Az úrnõ délelõttjét azzal töltötte,
hogy sorba járta valamennyit s nézegette a munkájukat. Mind neki dolgoztak
reggeltõl estig. A csizmadia cipellõket varrt szattyánból, karmazsinból,
selyembõl; a kovács ezüst patkót vert a kedvenc paripa lábára; a szíjgyártó
korbácsot font, ha egyéb dolga nem akadt; a szabó a Bécsbõl érkezõ drága
szövetekbõl divatos szoknyákat szabott, amelyeket (Viganeau kisasszony, a
Bécsben szereplõ francia táncosnõ után) viganóknak
neveztek.
Nagy fény volt a
külsõ megjelenésében. Ha az úrnõ kikocsizott, tizenkét lovas kísérte s két
kengyelfutó, kiket gyermekkoruk óta futásra neveltek, kiszedvén lábszáraikból a
vastagabb inakat. Mikor ebédhez ült, hat ágyúlövés hirdette a környéknek; ha a
templomba megindult vasárnap, mind a három harang egyszerre kondult meg a
toronyban. Egyszóval, akkoriban érdemes volt nagy úrnak lenni; ámbátor még ma
se kellemetlen.
De azért egy
ilyen kastélyos asszony korántsem volt afféle regényeket olvasó, a díványon
heverészõ, ideges, mihaszna lény, mint a mai elõkelõ dámák. A szép Johanna
grófné például soha életében nem vágta a
körmeit, ami nem azt akarja jelenteni, hogy azok ennélfogva hosszúra
nõttek, hanem hogy elkoptak a munkában: gyomlált, hímzett, font, még vasalt is.
Persze mind a maga mulatságára, gyönyörûségbõl. Mikor az aratóit megnézte,
utána is vittek egy kis ezüstnyelû sarlót, odaállott egy kicsinyt a sorba, és a
legszebb legény szedte utána a markot. Hát nem volt ez nagy mulatság? A
befõttjeit maga csinálta, mindennap megjelent a konyhában, megkóstolta az
ételeket, javított rajtuk, ebben sok ecet van, amabban kevés só.
Sarjúgyûjtéskor maga vitte vállán a filigrán gereblyét, amit remekbe csinált az
asztalosa.
Hát még a kender,
az asszonyok füve! Az aztán az
élvezet, a kenderrel pepecsélni. Minden esztendõben a keze munkájával elõhozni
egy oltárterítõt a templomnak s egy abroszt az asztalra: maga nyûtte,
beáztatta, szárította, tilolta, héhölte, fonta, szõtte, fehérítette; nem volt
szabad másnak hozzányúlni.
Nagy
vendégségeknél ilyen abrosz került az asztalra s az ilyen abroszra legalább egy
ételt õ fõzött; hogy melyiket, azt a vendégnek illett kitalálni, agyba-fõbe
dicsérni, kétszer-háromszor megrepetálni.
Ama nevezetes
ebédek elsején, melyekre a lóversenyek urait hítta meg, például a rétes szülte
a legnagyobb elragadtatást; igaz, hogy jó is volt, ki volt nyújtva finomra,
kisülve porhanyósra, de nem annyira ez tette olyan jóvá, mint inkább az
udvarmester arcmimikája. Bezzeg, rögtön kitalálták, kinek a kis keze gyúrta.
Hanem ez
nevezetes ebéd volt, vétek volna ennél sok szót fecsérelni a fogásokra, sõt a
nevezetes rétesre is (hiszen holnap is ebéd lesz!), ma mindenki a fogadás
eldõltére volt kíváncsi, s mihelyt a feketekávét betálalták, egy percet se
akart veszteni gróf Waldeck, odafordulván a szép asszonyhoz:
- Halljuk tehát
végre, hogy a háromból mi lett volna a grófné elsõ kívánsága?
Mélységes csönd
támadt. Csak azok a csacska kis kanalak csörögtek egy kicsit. A szép menyecske
egykedvûen látszott szürcsölni a kávéját, s hanyagul, majdnem szórakozottan felelte:
- Az elsõ? Oh, az
igen egyszerû, kedves ezredes.
S aztán
vontatott hangon folytatá:
- Arra
kértem volna kegyelmedet, hogy ezt a Nagy Józsefet nevezze ki hadnagynak.
Az inháber
könnyedén hajtotta meg magát.
- Ezennel
kinevezem hadnagynak!
Nagy József,
aki a grófi inasoknak segédkezett, menten elejtette erre örömében az ezüst nagy
tálcát. A csészék, ibrikek szétgurultak, összetörtek.
Johanna
nevetve mondá Nagy Józsinak:
- No, semmi az. A tálca eltalálta, hogy immár nem a
kegyelmed kezébe való.
S ezzel egy üres széket mutatott neki messze lent az
asztalnál:
- Üljön le közénk most már, tiszt uram!
No, ez
bizony, akárki mit mond is, kedves jelenet volt. Nagy Józsi tisztességtudással
elõbb odajárult az úrnõ kezét megcsókolni, csak azután telepedett az urak közé,
akik parolát fogtak, poharat koccintottak vele, miközben dicsérték a Johanna
grófnõ jó szívét, aki így megsegít egy szegény ördögöt.
Magának az
ezredesnek is tetszett a jó ötlet.
Elõkelõ
gondolat volt tõle, neki, a legyõzöttnek, a gyõztes paripa lovasát jutalmazni.
Ezek azok a finom griffek, amikhez csak azok értenek, akik az udvar levegõjét
szítták. Egy kicsiséget kérni, de az is formás és kifejezõ legyen. Akárcsak azt
mondaná ezzel: »Íme, nem haragszom rád gyõzelmedért, Waldeck, megteszem a
legényedet hadnagynak.«
Reménye
nõtt, egyre nõtt, alig várta a másnapi ebédet. A fekete kávénál fojtott hangon
intézte újból a kérdését:
- Mi lett volna a második parancsa?
Johanna szemérmetesen pillantott az ezredesre, s kislányos
zavarral szólt:
- Hogy a Nagy József hadnagyot nevezze ki fõhadnagynak.
Az inháber meglepetve lépett hátra.
- De hisz az
lehetetlen - pattant fel. - Az én ezredemben lehetetlen!
- Tudom, uram, a
szabályokat - folytatá nyugodtan a grófné -, de más inháber más ezredbe a
kegyelmed ajánlatára kinevezheti, s minthogy éppen itt látom Brunszvik grófot…
Az öreg Brunszvik
élénken közbevágott, deres bajuszát megpederítve:
- Aki ezennel
kinevezi Nagy Józsefet a saját ezredéhez fõhadnagynak - s ezt azon melegében
meg is indokolta -, mivelhogy én rajtam fát is vághat kend, szép
húgomasszonyka.
Az újabb kívánság
nagy feltûnést keltett az asztalnál, s különös megjegyzésekre adott alkalmat.
Imitt-amott kétértelmû mosolyok csillantak meg az arcokon. Hm, hm! No, no! Hja,
hja!
Az öreg Olgyay, a
pozsonymegyei alispán, kedélyes öreg úr, hamiskás hunyorgatással súgta a
szomszédjának, Bittó Pálnak:
- Immár vetkõzik
belõle az asszonyi állat, Pali öcsém.
- Ugyan, ugyan! -
rázta a fejét Bittó Pál. - Hiszen ha volna benne valami, nem helyeztetné át a
pozsonyi ezredhez.
- Vigyázz! Nem
ösmered még te az asszonyok és rókák járását.
Csak Waldeck úr
vette katonás közönnyel. Egy kis szeszély, ravaszság az egész, mint mikor a
furfangos játékos két értelmetlen vagy éppen együgyû húzást tesz elsõbben a
sakktáblán, hogy az ellenfelét zavarba hozza. Igaz, hogy a mai dolog egy kicsit
banalitás, elég lett volna Nagy Józsiból egy sütet is, de nem tesz semmit:
elvégre is három kívánságból csak egyik lehet az a bizonyos, az igazi, s ha azt
tenné elsõnek, hova maradna az ingerkedés poézise? Az ezredesben, ami pedig
sohasem volt, nagy önbizalom támadt. Semmi kétség, a szép asszony csak
bolondozott eddig. Hiszen a cukorkát is üres papirosokba takargatják elõbb…
Majd holnap, holnap!
Alig várta
azt a holnapot. Egész éjjel nyugtalanul hempergett ágyában, a szemét se hunyta
be. Reggel korán ébredt. Íme, megvirradt a döntõ nap, a harmadik, az utolsó
kívánság napja.
Lassan telt
el a délelõtt, a verseny utolsó napja. Ott se történt semmi különös, csak éppen
hogy az öreg Brunszvik alatt megbokrosodott a ló, levetette s a lába
megmenyült, kificamodott a bokánál, melyet nyomban ott a helyszínén ápolás alá
vett Nyirkó János, az uradalmi doktor, kifogván a türelmetlen gróf Brunszvikon,
aki mennyre-földre esküdözött, hogy keresztüllövi, ha hozzányúl.
- No, hát
nem nyúlok hozzá, nem bántom, csak éppen látni akarom - esküdözött a doktor.
Az ezredes
káromkodott s hasonlóképpen esküdözött, hogy az õ lábán semmi látnivaló nincs,
éppen csak olyan láb az, mint a többi ezredesnek a lába, ha el van menyülve. De
a tisztek könyörögtek neki, persvadeálták, mire az öreg alkudozni kezdett, hogy
nem lenne-e az is elég, ha az egészséges lábát mutatná meg a doktornak, - mert
arról könnyebb lehúzni a csizmát.
Nagynehezen
engedett, s a doktor csakugyan nem nyúlt hozzá, hanem az ezredes nagy
bámulatára a lábhoz hajolva fújni kezdte s a leheletével melengetni, miközben
ezeket mormogta lassan, a szótagokat ropogtatván:
»Menyülés, menj helyre,
Úristen, vidd helyre!«
Az ezredes nagyra
meresztette a szemeit, hogy mi lelte a különben komoly Domine Nyirkót. Annyira
mulattatta a doktor furcsasága, hogy rajta felejtette az eszét. Az pedig
ravaszul csak újra elkezdte dúdolni:
»Menyülés, menj helyre,
Úristen, vidd helyre!«
S ekkor hirtelen
belekapva, egy merész rántással, egyszerre elkiáltotta magát:
»A mennydörgős ménkő
Hozott ilyen rossz helyre.«
Az ezredes
felordított, de már későn volt, rá volt szedve, mert akkor újra a régi jó
helyén volt a lába.
Egyéb zavar,
mondom, nem történt. Azaz, hogy ez se zavart meg semmit, mert az öreg inháber
emiatt bizony el nem engedte volna még csak az ebédet sem: egy guruló széken
vitette magát az ebédlőbe, ahol ma pattan ki a harmadik kívánság. Hiszen
többet ér ez a királyné színházánál is.
A feketekávénál
már szólni se kellett gróf Waldecknek; maga a türelmetlen asztaltársaság
követelte:
- Halljuk a
harmadik pontot! Halljuk, halljuk!
A grófné
mosolyogva nézett Waldeckre:
-
Megengedi, óbester uram?
Az halvány
volt, mint a félénk pattantyús abban a percben, mikor az ágyút elsüti. Némán,
lankadtan intett igent a fejével.
- A
harmadik kívánságom az lett volna - szólt a grófné a templomi csöndben, bátor,
csengõ hangon -, hogy ezt a Nagy József fõhadnagyot nevezze ki kapitánynak!
Az inháber
ijedten kapta el a fejét, mint valami golyóbis elõl. A vér eleinte a fejébe
tódult, a halántékai lüktettek, azután oly fehér lett, mint a fal.
- Jól van -
szólt rekedtes hangon. - Ezennel visszahelyezem Nagy Józsefet kapitánynak.
A szép
asszony felkelt s egy pukedlit csinált az inháber elõtt, olyan ártatlan, szelíd
arccal, mint egy zárdanövendék, aki egy tankölteményt szavalt el.
- Íme,
uram, ez volt az elsõ kívánsága. Remélem, ki van elégítve?
Az ezredes
dadogott valamit, az urak ellenben különösen mosolyogtak. (Köszönöm szépen az
olyan kielégítést.)
- Kegyetlen
kutya - súgta most a Waldeck titkába beavatott Bittó Olgyaynak.
- Dehogy
az, öcsém, dehogy; sokkal inkább szerelmes macska.
Ebéd után
labdajáték volt a kastély-kertben. Johanna Waldecknek nyújtotta karját
visszajövet s mikor a vendégek elváltak, kedélyesen kiáltá utána:
- Holnap
jön a második kívánsága, gróf. Álmodjon valami szépet és gondoljon ki magának
valami olyat, ami nekem sem rossz.
Az inháber
egy kis szarkazmussal jegyzé meg:
- Persze
olyat, mint az elsõ volt, a grófné kívánságaiból összetéve.
- No, ne
ijesztgessen!
És
megfenyegette a napernyõje nyelével.
»Valami
olyat gondoljon ki, ami nekem se rossz«. Ez a mondat úgy pislogott ki a mai nap
eseményeibõl, mint a sötét erdõbõl kicsinyke pásztortûz. Biztatta az ezredest,
csillogott, fénylett elõtte. Hátha mégis õt szereti? Hátha csak nem merte magát
megkínálni. A férfié az elsõ lépés. Hiszen az asszonytól már a célzás is elég,
hogy gondoljon ki valami olyat, mi mindkettõjüknek jó.
Hiszen
éppen ilyet gondolt ki, de nem fog-e vele felsülni?
Míg az
inháber ezeken töprengett, addig már a hideg nézõk tisztában voltak vele, hogy
mindez kosarat jelent. A pletyka megindult. A szegény gróf Waldeck hogy
megjárta! Részint nevettek rajta, részint sajnálták. De annál inkább szapulták
az asszonyt. Oh, nincs abba annyi szemérem sem, mint a mákszem! Borzasztó az!
Ilyen úri dáma, egy palotahölgy, így vicsorítja ki a foga fehérét! Hát ér a
nevelés valamit? Nem ér. Ki hallott már valaha ilyet! Három nap alatt
kapitánnyá avanzsíroztatja a fickót! Ugyan mi az ördögöt akar vele? S hogy megnõtt
az ipsének a szarva. Peckesen jár, csörteti a kardját, hetykén pengeti a
sarkantyúját és az orrán keresztül beszél, mint egy elbizakodott princ. A
Borcsa szeretõjéhez hozzá se szól azóta. Hja, így van az, ha hernyóból gubó
lesz!
Hanem iszen
az ezredes se övezi ám szalmakötéllel a derekát. Megfelel magáért. Tromfra csak
tromf jöhet. Ha a grófné három kívánsága ilyen különös volt, tudni illõ, hogy
most már az övé se lehet szõrmentes. Pedig még kettõ van hátra.
Az egész
egybegyûlt úri világ lázas kíváncsiságban égett, hogy a következõ ebédnél mit
követel majd gróf Waldeck? Lesz-e fullánk, tövis az értelmében, vagy pedig a
szívét tálalja ki? No hiszen, az volna még csak a spektákulum.
Sem az
egyiket nem tette Waldeck úr, sem a másikat, hanem így szólt ebéd után, nagy
figyelem között:
- Az elsõ
kérésemet teljesítette a grófnõ. Azt kívántam, hogy mondja el, mit követelt
volna tõlem, ha nyertes marad. Elmondta, köszönöm.
- Úgy van,
vitéz uram. Várom tehát a második parancsát.
Waldeck
gróf felállott s elébe lépett:
- Mondja
meg nekem õszintén, miért kívánta tõlem éppen ezt a három dolgot? Ez az én
második kívánságom.
Az asszony
gyöngén elpirult, egy ideig habozott; egy pünkösdi szegfû volt a keblén, azt
tépdelte el apródonként.
- Ön
túlságosan kíváncsi, gróf, de ha meg kell lenni, isten neki. Üljön le és húzza
közelebb a székét, majd elmondom. Hiszen úgysem maradhat véka alatt.
Az inháber
engedelmeskedett, leült vele szemben, állta az izzó szemeknek a ragyogását,
égetését, míg a feje zúgott azoktól, amiket hallott.
- Hát úgy
volt az, kedves ezredes, mert ez egy egész kis mese, hogy a Nagy Józsi
kapitány, kit már én régen szemmel tartok, beállított hozzám a múlt héten és
megkérte tõlem a Borcsa szobalányomat. Engedjem ki, úgymond, a szolgálatból és
inkább õt tegyem be valami foglalkozásba az uradalomnál, mert levetni készül a
cifra dolmányt. »Hát tetszik neked a Borcsa?« kérdém tõle. Igent intett a
fejével. »Hát engem megnéztél-e már jól? - faggatom odább -, hát én tetszem-e
neked?« Erre is igent intett a fejével. Nevettem nagyot és így szóltam hozzá
kacagva: »De ha a Borcsa is tetszik, meg én is tetszem, hogy lehetsz akkor
olyan szamár, hogy õt kéred meg feleségül és nem engem?« Erre aztán õ is
nevetett: »Hiszen ha legalább kapitány volnék, nekem is más eszem volna.« »No,
ha csak az a baj, Nagy Józsi, - feleltem - hát olyan kapitány leszel te már
mához egy hétre, mint a pinty.« Õ csak a szemét meresztette erre: »Ne
bolondozzon a méltóságos asszony!« De én csöppet se bolondoztam, tetszett a
legény, elhatároztam, hogy elõször rangot adok neki, azután odaadom a kezemet
is. Szóból szó lett. Megbeszéltük együtt, megegyeztünk - s ím ezért kívántam
kegyelmedtõl mind a három ízben az emelkedését.
Az asztaltársaság meglepve hallgatta ezt a csodálatos
történetet egy szép hölgy szájából, ezt a különös vallomást. »Ah! Oh!« röppent
el önkéntelen. A bámulat fölszisszenése mellett ott agyarkodtak az irigy
pillantások is Nagy Józsira szegzõdve, ki nagyokat ivott s jóízûen ingatta
fejét. Az bizony úgy volt, tökéletesen úgy történt!
Az inháber eleinte majd leszédült a székrõl, de csak addig,
míg tisztába nem jött, míg vesztenivalója volt. Mikor aztán a remény utolsó
szikráját is kioltották, olyan kemény lett, mint a kihûlt vas.
- Eszerint - jegyzé meg hûvösen - a naponkénti egy kívánság csak
arra való volt…
- Hogy a törvénynek elég legyen téve, kedves ezredes, mely,
úgy gondolom, megkívánja a tiszttõl, hogy mindenik rangfokon legalább
huszonnégy óráig megállapodjék.
- Ennélfogva tehát megszûnt az ok, amiért a harmadik
kívánságomat holnapra kelljen halasztanom.
- Megszûnt, ha úgy tetszik - hagyta rá elbûvölõ mosollyal a
grófné. - Hiszen lássa, én olyan jó vagyok, mindenre rávehetõ, mint a szelíd
bárány.
S aztán szeretetre méltó pátosszal, oktondi szelességgel
kiáltott fel:
- Csend, uraim! Az én zsarnokom most hirdeti ki a harmadik
és utolsó rendeletét hozzám! Nem bánom én, behunyom a szememet. Így ni! Rajta,
uram!
Nem sokat kérette
magát Waldeck. Szinte kikívánkozott belõle a harmadik szó.
- Mentsen fel
kegyesen a holnapi ebéd alól. Ez az én harmadik kívánságom.
A menyecske
érezte a méregcsöppet, de mégse tett úgy, mintha haragudnék, hanem csak úgy,
mintha elszomorodott volna.
- Ah, ön igazán
kellemetlen dologra kényszerít. Ön csúnya, rossz ember, ezredes! Mikor éppen
holnap lesz az eljegyzési ebéd! Ej! ej, ezredes, szégyellje magát.
…És az szégyellte
is magát, de úgy, hogy egy évig került minden társaságot s egész holta napjáig
minden asszonyt.
Ez volt az
újfalusi regényes fogadásnak és az azt követõ excentrikus házasságnak rövid,
vázlatos története. A részletekbõl nem szivárgott ki több, csak amennyit az
úrnõ oly cinizmussal elmondott. Pedig én istenem, milyen szende, finom
teremtésnek látszott!
Sokat beszéltek
akkoriban tátott szájjal, megütközéssel errõl a különös esetrõl széles
Magyarországon, sõt még az udvarnál is nevetgéltek rajta eleget.
Emlegették
tréfásan, méltatlankodva, csúfolódva, analizálták pszichológiai szempontból,
egyszóval rágódtak és mulattak rajta, a rokonok pedig mérgelõdtek és azt
hirdették, hogy Johanna grófné tökéletes bolond. Mária Terézia õfelsége azt
mondta rá nagy fejcsóválva: »Ím, ilyen az asszony az övén alul.« Hetekig
tûnõdtek rajta a burgban, hogy mit értett ezalatt. (Megvallom, én magam sem
bírom kitalálni.)
Az eljegyzést nem
sok idõ múlva követte a nász. A kapitánynak nem is volt egyéb elõleges
észrevétele, csak az, hogy hát a Borcsa mit szól ehhez? Mi lesz a Borcsával?
- A Borcsát,
fiam, férjhez adjuk valamelyik hajdúnkhoz. Itt van például a Szabó Dani.
Elég szép szál legény, a Borcsa boldog lesz vele.
A Szabó Dani éppen jó pajtása volt. Sóhajtott egyet. Isten
neki, hadd legyen az övé a Borcsa.
Hiszen neki ott van õhelyette a gyönyörûséges tündér
úriasszony, meg az egész fölséges úri élet ráadásul: négy pej lovon járni,
délelõtt bankót olvasni, délben hétfajta pecsenyét enni, délután húszféle bort
kóstolgatni. Bizony bolond lenne, ha nem ízlelné.
Az esküvõ után kvietált a kapitány s Bécsbe ment lakni a
nagyúri feleségével. Csak éppen a mézesheteket töltötték elõbb egy alföldi
kastélyukban.
Hanem amilyen ragyogó gyerek volt, mint huszárkáplár, éppen
olyan komikus alak lett, mint magyar nagyúr. Johanna, aki a rajongásig
ragaszkodott hozzá, (éppen abban a korban volt, mikor az érzékiség a
tanácsadó), az udvarnak is bemutatta, dicsekedni akart vele.
Õfelsége a királynõ kegyteljesen fogadta, azon banális
frázisok egyikével szólítván meg, melyekhez annyira értenek a fejedelmek, mint
a csepûevéshez a komédiások. Ezeknek a száján is pántlikák jönnek ki, de szürke
színben - ha »muszáj«, nemzeti színben.
- Megszokta-e már Bécset, kedves Nagy?
- Én meg, de Bécs nem akar engem megszokni - felelte Nagy
József õszintén.
Ugyanis éppen a múlt héten éjjel vitte be a policáj, mert
utcahosszat muzsikáltatta magát s elõtte táncolt, kurjongatott a bandának.
- Neje jó barátném - folytatta az uralkodónõ -, örülök, hogy
az urát is megösmerhettem.
- Én is örülök - felelte Nagy József, megpödörítve a
bajuszát, kedélyesen -, mert sose hittem volna, hogy felséged ilyen helyes
menyecske.
A királyné türelmetlenül lépett hátra, távozást intve a
kezével. Elmosolyodott benne az asszony, de a királynõ homlokára ráncok
gyûltek.
A nyár izzó részét a Bécs melletti Badenben töltötte az új
pár, akkoriban ott nyaralt, fürdõzött az egész osztrák arisztokrácia, maga a
császárnõ is eljárt minden évben, lemosni magáról az uralkodás gyûröttségét.
Roppant fényt fejtettek ki Nagy Józsefék cifra szerszámos lovaikkal, aranyos
ruhájú csatlósaikkal, úgyhogy nem egy princ irigyelte meg. Maga Nagy Józsi
pompás daliás lovas volt s emiatt szinte divatba jött a fõrangú urak elõtt,
mind pertu voltak vele. - Szögletes egy kicsit - mondogatták -, de originális!
Az originalitás nagy fiskális, mindent kiment.
Egyszer azonban meglátott éppen az »Arany kapocs« elõtt egy
temetési menetet, síró rokonokkal a koporsó mögött, fáklyavivõkkel a koporsó
mellett, hirtelen egy gondolata támad, nosza átugratja. Még a fáklyavivõkön is
keresztül ugrott a Manci lován. Az volt a bravúr, a vakmerõség.
A halottvivõk leejtették ijedtökben a Szent Mihály lovát,
csak az egyikben volt annyi lélek, hogy fölvett a földrõl egy fûzfavesszõt s
azzal szeme közé vágott a lovasnak, úgy hogy mindjárt kék kolbász támadt a
halántékán.
Másnap a királynõ a cercle alkalmával hátat fordított Nagy
Józsinak, az ismerõs fõurak pedig a köszönését se fogadták.
- No, ez ugyan túlságos teketória egy halott miatt! Hanem
iszen helyrehozom én a hibámat.
Kinyomozta, ki volt a halott (valami Meyer volt) s Bécsnek
valamennyi templomában húsz-húsz misét rendelt a lelkiüdvéért.
No, most már meg lehet elégedve Meyer úr, isten ott
nyugossza. De az ismerõsök hidegsége meg nem szûnt. Váltig töprengett,
panaszkodott emiatt.
Egy ízben, mikor haza rándult Újfaluba, gróf Waldecknek is
elõhozta:
- Mind rossz szemmel néznek rám, hogy azt a koporsót
átugrottam.
- Oh, nem azért.
- De mi az ördögért akkor? - kérdé Nagy József meglepetve.
- Ej, hát én hozzam az eszedbe, hogy mi történt. Gondolj
csak utána, hogy egy úr ugyanekkor az arcodat vágta meg egy vesszõvel.
- Ugyan? Hát mi van abban? Hiszen az is nekem fájt, hogy haragudhatnak
azért?
- Oh, nem azért, hanem hogy nem kértél tõle elégtételt.
Nagy Józsi vállat vont:
- Hát nem tudtam én ezt a szokást.
Gróf
Waldeck is vállat vont:
- Hja,
minek eszel akkor egy tálból cseresznyét a nagy urakkal, ha a szokásaikat nem
tudod?
Nagy Józsi
elhatározta, hogy elégtételt kér attól az embertõl, s amint visszatért a
birodalmi fõvárosba, mindent tûvé tett a vakmerõ halottvivõért, de csak meg sem
lehetett találni.
Így élt
megvetésben, lenézésben, ami roppant fájt Johanna grófnõnek, s addig-addig
fondorkodott, hízelgett, míg a királynõt kiengesztelte iránta. A farsang vége
felé meghívót kapott egy udvari estélyre, - azt hitte Johanna, hogy ez
rehabilitálni fogja a férjét, - de éppen ez a bál szegte a nyakát végképpen.
Jó tokaji
borok és szép asszonyok voltak, Józsi úr mámoros lett, s ilyenkor nem bírt vele
senki, még az a nagyhatalom sem, melyet udvari etikettnek neveznek. Elkezdett
pajzánkodni az udvari dámákkal, az egyiknek megcsipkedte a habfehér vállát, egy
másikat erõvel meg akart csókolni. Zaj, sikoltozás támadt. A Nádasdyval
beszélgetõ királynõ füléhez is eljutott.
- Az egy
nagy paraszt! - mondá Mária Terézia bosszúsan. - El kell távolítani!
És ettõl az
órától fogva meg volt halva Nagy József, sõt ezzel a szóval még a koporsót is
rászegezte a királynõ, soha többet nem jött felszínre, kerülték az elõkelõ
urak, mint a bélpoklost, maga a felesége is elhidegedett tõle.
Ivásnak
adta magát, egész éjszakákat dorbézolt át a saját cselédeivel, s ha ilyenkor
szemrehányást tett neki a grófnõ, úgy elnáspángolta, hogy arról nyögött egy
hétig.
Néha eltûnt
hetekre Újfaluba s ilyenkor sûrûn jöttek hírek a grófnéhoz furcsa kalandokról,
amelyekben csinos, kackiás parasztmenyecskék szerepeltek. A hamu csak befedte,
de ki nem oltotta az eleven parázst, újra gyúladozik, ha rá fújnak.
Végre is
nem volt más megoldás két évi házasság után, mint a válás. Maga Johanna grófnõ
óhajtotta, s a fölséges asszony a pápához írt levéllel segítette elõ.
- Hát már
nem szereted? - kérdé a királynõ Johannától.
- Ki nem
állhatom.
- De olyan
gyorsan untál rá?
- Én egy kapitányhoz akartam férjhez menni s
egy durva káplárt kaptam.
Nagy
Józsinak nem volt semmi kifogása, sõt örült. A grófnõ nagylelkû volt az
anyagiakban, a szép újfalusi uradalmat neki engedte át kárpótlásul. Ehhez a kis
szerelmi sebhez derék flastrom tizennyolcezer hold - és hozzá teljes szabadság.
Nagy
Józsefet beiktatta a téns vármegye annak rendje és módja szerint a szép fõúri
birtokba, megvolt a »magnum áldomás«, híre ment messze vidékre a szerencséjének
s lányos mamák kerülgették az egész országrészbõl. A szép Bittó kisasszonyok
kocsirúdja egyszer éppen ott tört el a kastély elõtt, hát bementek a mamájukkal
a kastélyba és ott maradtak másfél napig, míg a faragó a rudat kifaragta, míg a
kovács megvasalta. Gyönyörû harmatarcú lányok voltak, de azért Nagy József
mégse parancsolt rá a kovácsra, hogy »ne siessen kend«.
Máskor a
híres aranyhajú özvegy Sárközy Lászlóné szinte erre utaztában kapta a
gyomorgörcsöket, úgy hogy a frajjai beszállították a kastélyba. Furcsa véletlenek
vannak a világon. De nem rágalmazásból mondom. Hiszen végre is meggyógyult két
nap alatt a szép vendég - s a gazdára nem ragadt el a betegsége.
Hanem amint
egyszer egyik tanyájára kocsizott (a tiszttartójával volt valami dolga éppen
egy vasárnap délután), a tiszttartólak udvarán ugyancsak vígság volt, szép
parasztleányok és pajkos menyecskék játszottak valami játékot: körülbelül
olyat, mint »benn a farkas, künn a báránya«, ámbár mégsem azt; a nõnek vagy a
férfinek, aki bent volt a gyûrûben, bekötötték a szemeit, aztán úgy vakon,
találomra kellett választania s megfognia egyet, aki megcsókolja. Sok jóízû
dolog keletkezett ebbõl, sok kacagás, sok tréfa, sok kényszercsók és néha egy
igazi is. Bizony talán az egy igaziért volt kigondolva az egész játék. Mikor az
új földesúr végigment az udvaron, akkor éppen egy délceg növésû menyecskének a
szeme volt bekötve, az egész fejébõl csak a szép fehér homloka látszott, meg a
gödrös álla, no meg az a piros szájacskája, amit majd meg lehet csókolni.
A gyûrû
szétfoszlott, a párok táncoltak, iregtek, forogtak, ravaszkodtak, széledeztek,
s a menyecske fogdosásra terjesztett karokkal kergetõzött a vaknak bizonytalan,
tapogatózó mozdulataival.
- Hopp!
Megfogtalak! - kiáltá egyszerre kedvesen, s diadalmasan megragadta kezeivel
Nagy Józsefet, aki éppen akkor ért a játszók közelébe. - Te leszel most már a
farkas!
Az
elszörnyülködés szisszenése hallatszott az urasági népség között, melynek
férfi-része levett kalappal állt ott hódoló némaságban.
Nagy Józsi
elmosolyodott.
- Hát jól
van, húgom. Ha már megfogtál, isten neki.
A semmit se
sejtõ menyecske hirtelen lerántotta a köteléket, s a volt és a leendõ farkas
sóbálvánnyá váltak a meglepetéstõl. Szabó Daniné volt, a hajdani Borcsa
szobalány.
- Jaj,
nagyságos uram! - szepegett a menyecske az ijedtségtõl elfehéredve.
- Semmi jaj
- mondá a földesúr, kibontakozva zavarából. - Ha már megfogtál, én leszek a
farkas, de ide elõbb azzal a csókkal.
S ezzel be
se várva a feleletet, hirtelen átkapta a darázs derekát s oda cuppantotta pirosló,
nedves szájára a farkasjáték törvényes járulékát.
Oh, ez a
csók! Valami csodálatos édes íze volt. Mintha egyszerre parázstûz futná
keresztül az ereit. S a menyecske arca is hogy kigyulladt. Kutya teremtette, de
gyönyörû asszony.
Ekkoráig
már elõjött a tiszttartó is, akinek jelentették, hogy az uraság van itt, de biz
az uraság többre vette most már a farkasjátékot a gazdasági ügyeknél s beállott
a koszorúba farkasnak, hogy hátha meg tudná fogni még egyszer farkasnak azt,
aki csak az imént vedlett át báránnyá egy csókkal.
Az a csók,
az a csók. Nem tudta azt felejteni Nagy Józsi. Hiszen azelõtt is, leánykorában,
megcsókolta sokszor, de akkor nem volt olyan jóízû. Mitõl lett az olyan?
Másnap
puskát vett a vállára, kileste, mikor a mezõre ment, s megszólította.
- Ej,
Borcsa, Borcsa, de kár, hogy nem az én feleségem lettél!
- Bizony
nem rajtam múlt - mosolygott az asszony azzal a magyaros, félig kacér, félig
szomorkás mosolygással.
- Hát már
most mit tegyek, Borcsa?
- Hogy mit
tegyen a nagyságos úr? Hát lõjön egy-két nyulat itt a pagonyban.
- Könnyû
neked beszélni, tréfálkozni.
- A
nagyságos úrnak pedig nagyon nehéz. - S gúnyos pityergéssel lóbázta a szép,
csillagos, lepkés fõkötõjû fejét. - Szegény nagyságos urunk, de nehéz sorsa van
ebben a nagy domíniumban. Oh, szegényke! szegényke!
S ezen
aztán úgy kacagott, mint a gerlice.
A földesúr
mindinkább rajta veszítette a szemeit. Most látta, hogy mennyivel szebbek ezek
a szemek, ezek a karok, mint az erdõk, rétek.
Hol volt
akkor az a bolond szeme, mikor ezeket az erdõket, réteket tartotta szebbeknek?
- Mit
szólnál hozzá, - kérdé rekedtes hangon - ha azt mondanám, hogy az én szívem még
most is a régiben van. Az csak a haraszt volt, az a másik érzés, nem volt annak
gyökere, a haraszt alatt mindig ott volt az igazi fû, most elfújta a szél a
harasztot, és a fû most se sárgult, most is zöld, sõt csak megnõtt, hidd meg, a
takaró alatt. Hát mit szólnál hozzá?
A menyecske
vállat vont s elindult a kosarával:
- Mit
szólanék? Semmit. Hiszen csak nem mondhatnám, amit akkor, hogy beszéljen a
szüleimmel.
Nagy Józsi
utána lépegetett.
- Hát kivel
beszéljek?
- Azon már
nem segít, csak az isten - mondá a menyecske egyszerûen.
- Hát az
istennel beszéljek?
A Nagy
Józsi hangja a szenvedélytõl lett reszketeg, szaggatott, sõt ijesztõ.
Az asszony
összerázkódék. Eszébe jutott, hogy a nagy urak talán úgy érthetik az istennel
való beszélgetést, hogy segítenek neki olyanokban, ami tisztán az õ dolga
lenne. Hogy egyszer csak valaki meghal véletlen halállal, senki sem tudja, mi
volt a baja, és csak annyit mondanak: »Az isten magához vette!« Sok rémes
história, krónika nyargalt át a fején. Megremegett egész testében a bûntõl.
- Jaj, ne az istennel, ne, ne! Inkább, inkább… az urammal.
Zavart volt, azt se tudta, mit mond; mit tudja azt az égõ
zsarátnok, nem is gondol vele, hogy a pernyéje merre röpül.
De Nagy Józsefet megkapta az a gondolat. Az urával
beszéljek: a Szabó Danival? Õ maga hatalmazott fel. Hát beszélek vele.
Szabó Dani csendes, flegmatikus ember, aki úgy vette az
asszonyt, mint egy filozóf. Az asszony arra jó, hogy az ember szeresse, ha jó
kedve van, és arra jó, hogy verje meg, ha rossz kedve van. Ez a dolognak a
poétikus része. Ami a prózai része, azt ez a két szó fejezi ki: »koszt és
mosás«, õ fõz és mos.
A
földesúr még aznap magához hívatta régi pajtását, aki most már az õ cselédje
volt, kezet fogott vele, megkínálta borral, a nagy megtiszteltetéstõl azt se
tudta Dani, hogy melyik lábán áll. Csak váltig szabadkozott, hogy nem érdemes õ
olyan nagy gráciára, ilyen nagy úrral koccintgatni.
- Valaha jó pajtások voltunk, kenyeres cimborák.
- Hja, az akkor volt. Elmúlt, hála istennek.
- Hidd meg, Dani, boldogabb voltam én akkor. Hát te boldog
vagy-e?
Szabó Dani vállat vont.
- Nincs, hála istennek, semmi bajom.
- Hát a
feleségeddel hogy vagy megelégedve?
- Asszony,
asszony. Minden asszony egyforma. Ez is csak olyan, mint a többi. Hosszú haja
van és rövid esze.
A földesúr
a szeme közé nézett; nyugodt volt az, mint két sima tó, azután felsóhajtott:
- Hej Dani, Dani, ha az a te Borcsád az enyém lehetne.
No, már erre Dani éppen nem talált az elméje fiókjában semmi
feleletet.
De a földesúr is küzdött magával, míg elõkereste az alkalmas
szavakat.
- Bizony boldoggá tennél, Danikám, ha nekem adnád azt az
asszonyt. Meglopni nem akarlak - lihegte akadozva -, de ha például ide adnád jó
szándékkal, a saját akaratodból. Gazdag ember vagyok, mindenem van a világon,
bizony nem sajnálnám tõled, ha kérnél valamit.
A Dani csak ámult meglepetésében, elvörösödött, mint a rák,
a nyakától kezdve egész az üstökéig, és csak annyit hörgött sértõdötten:
- Hej, nagyságos uram, nem vagyok ám én komisz ember.
Nem is feszegette többé aztán a dolgot a földesúr, soha nem
szólt róla többé a Daninak, csak a Waldeck grófnak öntötte ki egyszer a szívét
borozás közben. Waldeck gróf is a magáét. A Waldeck szívében még mindig a
Johanna grófnõ képe motoszkált, amire azt mondta Nagy József:
- Az õszi rózsának vékony már a szára, csak hozzá kell
nyúlni, hogy leszakadjon.
Az inháber pedig azt jegyezte meg viszonzásul a Nagy József
dolgára:
- A mágnestõl a tût csak egy másik, erõsebb mágnes húzza el.
Nagy József elgondolkozott. Hm, az igaz lehet! Danit a
feleségétõl csak egy másik asszony tudná elidegeníteni. Hát egy ilyen asszonyt
kell keresni. Ebbõl áll az egész.
Aminthogy volt is egy, a Nagy Józsi egyik ispánjának
özvegyasszony leánya, a szép Rozáli, (kinek a férje, egy sótári kis hivatalnok,
tavaly halt meg Szegeden). Pajkos, eleven jószág, csupa ötlet, csupa tudás.
Azzal bízvást lehet okosan beszélni.
Mindenféle tarka hírek jártak róla. Mondják, hogy a
boldogult urának könnyû volt a szemeit örökre behunyni. Eleget gyakorolta
magát, hogy behunyja életében is a menyecske dolgai felett. Itt is fecsegik a
kastélybeli cselédek (de, én istenem, a romlott kastélybeli cselédek szavát ki
venné komolyan), hogy néha éjjelenként az ispánlak felõl egy fehér ruhás nõi
alak suhan be a kastélyba, a földesúr lakosztálya felé. Voltak, akik fel is
ösmerték. De nem bizonyos az, hogy a Rozáli volna. Hiszen fehér asszony
kísértete minden jóravaló kastélynak van. Hát mért ne volna az újfalusinak is?
És miért volna az inkább az ispánék Rozálija?
Nem, ez sohase sült ki, hanem az bizonyos, hogy egyszer a
földesúr megszólította Rozálit; a nagy jegenyefák alatt, melléje ült a padra. A
tiszteletes úr kamasz fia, aki õrjöngött Rozáli után, kihallgatta a kis kõhíd
alól.
- Szeretne-e férjhez menni, Rozáli? - kérdé a földesúr.
- Embere válogatja! - felelte a menyecske mosolyogva.
A földesúr a szeme közé nézett jelentõségteljesen, gúnyosan.
- Úgy érti-e az embert, hogy mekkora bajusza van, vagy hogy
mekkora földje?
A szép Rozáli felkacagott:
- A szép bajuszban gyönyörködik az ember egy-két napig; de a
szép erdõben, rétben örökké!
Az úr most tegezésre fordította állítólag a dolgot. (Hátha
mégis van abban valami, amit a cselédek locsognak.)
- Látom,
hogy okos vagy, Rozáli. Tehát férjhez kell menned okvetlenül.
- Ugyan
kihez?
- Egy
feleséges emberhez.
- Hát
megbolondult? - felelte Rozáli. - Feleséges emberhez! Hát hova tegyem én a
feleségét? Megegyem? Maga igazán mulatságos!
- Ej, egyszerûen
elvál az asszonytól, mert tebeléd szeret, Rozáli, ha akarod; ahogy én ösmerlek,
elveszed az eszét, úgy megy akaratod után, mint a kezes bárány.
- Hadd
hallom legalább, ki az a becsületes jövendõbeli?
Az uraság
egészen közel hajolt hozzá és a fülébe súgta a nevet - (nem lehetett abból
hallani egy leheletnyi hangot se), hanem az már biztos, hogy a Rozáli
megharagudott és eltaszította Nagy Józsefet.
- Ej,
menjen! Az már sok. Egy olyan emberhez. Micsoda gondolat az magától.
- De ha
akarom, Rozáli - unszolta édeskés hangon Nagy József.
- Lehetetlen, ha mondom. Ne is hozza többé elõ. Nagy darab
földnek kellene annak lenni.
- Például mekkorának?
- Mit tudom én?
- Hát elég lenne ilyen, mint ez az egész völgy fel a fenyves
erdõig?
A Rozáli lesütötte a szemét, elgondolkozott, azután
végignézte lopva a nagy szempillái alól azt az egész területet és halkan mondá:
- A rajta lévõ épületekkel együtt?
- Mindenestõl, Rozáli!
Ez a beszélgetés úgy egy szerdán délután eshetett. Másnap,
csütörtökön, Szabó Dani, a hajdú, át lett téve a tiszttartótól az ispán
udvarába szolgálatra. Rá egy hétre már széltében pletykázták, hogy a szép
Rozáli nagyon utána van a Dani hajdúnak: ezer apró jele volt, kényeztette, néha
a pecsenyébõl a saját részét adta neki, ingerkedett vele, virágot tûzött a
saját hattyúfehér kezével a sipkája mellé. Az emberek nem gyõzték a fejüket
csóválni: »Ez nem istentõl van, boszorkány-mesterség, hogy egy ilyen filigrán,
finom teremtésnek egy akkora fajankó zavarja meg a fejét, akinek még azonfelül
felesége is van. No, hallják, ez csak úgy lehet, hogy valami bûbájos
kotyvalékot etetett vagy itatott a szerencsétlen özvegyasszonykával. Oh,
szegény ispány úr, bizony elsüllyed szégyenletében, ha megtudja.«
És ez a csodálatos szerelem még mind jobban nõtt. A szegény
asszonyka nem bírt a szívével. Nyáron aratáskor, hogy szeme elõtt lehessen
mindig a Dani, nem átallt sokszor maga is parasztos ruhába öltözni s odaállni
az aratók, vagy a marokszedõ leányok közé; - azt mondta, tréfából teszi, de
ennek a tréfának gyökere bizony a szívébe nyúlt. Hiszen úgy oda volt, annyira
nem bírt magával, hogy az a fényes nagy szeme mindig rajta legelt azon a
mihaszna Danin (jó szerencse, hogy ilyenkor meg nem vágta kezét a sarlóval) s
ha szerét tehette, minduntalan odament incselkedni hozzá.
A Dani eleinte csak röstelkedett, csak tette magát
ostobának, vaknak, siketnek, hanem aztán késõbb (hiszen a jégrõl olvadt víz is
csak felforr egyszer a nagy tûznél) nekimelegedett, bátrabb lett s még meg is
csipdelte néha a menyecskét, ha úgy el talált a keze szaladni.
Hamar megy az ilyen. Sarjú-kaszáláskor szép csendesen
beállított az urasághoz és jelentette neki, hogy elválik a feleségétõl, legyen
a nagyságos úr ebben a dologban pártfogására a törvénynél.
Szabó Dani tehát elvált a nejétõl (s úr lett a másikkal,
elrúgván magától a hajdúságot), Nagy Józsi pedig elvehette most már a Borcsát.
Sokáig emlegetett, fényes lakodalom volt. A pozsonyi poéta,
Schmidt János német poémái, melyeket erre az esküvõre írt, még máig is
megmaradtak fonnyadt, elsárgult füzetkékben. A nászebéd a márványos
palotateremben volt, sok elõkelõség jelenlétében maga a pozsonyi alispán mondta
az elsõ pohárköszöntõt, magasztalván a mennyei gondviselést, mely az egymáshoz
valókat post tot discrimina rerum összehozza.
- Úgy, úgy, vicispán uram - kiáltott közbe a vidám võlegény.
- Varjú a varjúval. Az az igazi!
Varjú a varjúval! Hát persze a varjúval. Hanem Nagy Józsi
már annyira belekóstolt Bécsben a nagyúri életbe, hogy az õ fürge varjúját úgy
akarta öltöztetni, ahogy a pávák járnak. A palotahölgyek bécsi szabójánál
varratta neki a ruhákat, amelyekben olyan furcsa, olyan szögletes volt az új
földesasszony, hogy kacagni kellett rajta, Józsi pedig nem tudott már képzelni
másféle asszonyt, mint aminõket a volt felesége környezetében látott, a
finomodás belevágta a körme hegyét ez egyszerû emberbe is, s lassan-lassan
nagyon is parasztosnak, esetlennek kezdte találni az új feleségét. Oh jaj,
másképp tudtak azok a bécsi úrnõk fecsegni, kedveskedni, hajlongni, kacérkodni!
Végtelenül közönségesnek látszott neki a Borcsa, mihelyt az övé lett. Sokszor
mondogatta magában: »Bolondot tettem, nem hozzám való õ!« S újra elkezdett
unalmában a cselédeivel borozgatni, mint mikor Johannára ráunt volt Bécsben.
De nem érdemes hosszan rajzolni ezt a kedvetlen állapotot;
az történt, hogy eleinte csak unta, késõbb azonban bosszantotta, lenézte, végig
gúnyolta, elkeserítette; a szegény asszony, aki megelégedett volt Szabó Daniné
korában, most egyre csak sírt, sorvadozott a ragyogó kastélytermekben.
Mert okos volt, maga is belátta, hogy nem tud a férjének
tetszeni s nem bírta megállani a helyét, mint úriasszony. Elhatározta, hogy
elhagyja, elválik tõle. Oly szerencsétlen volt s annyira elhagyatott.
A pozsonyi fiskális
csodálkozva kérdezte, mikor elõadta válási szándékát:
- De mért teszi
ezt a nagyságos asszony?
A szép menyecske
felsóhajtott.
- Nem tudunk
összeférni. Én azt hittem, hogy a régi
káplár szeretõm vesz el s jaj, uram, helyette egy finnyás kapitányt kaptam.
|