Olyan elbeszélést már sokat írtak, ahol az író úgy kezelte a
megtörtént anyagot, úgy vitte a szálakat s úgy állitotta szembe a részleteket,
hogy a semmibõl egy konfliktus következzék be.
Hát iszen az is szép mesterség.
De én ehelyett egy olyan konfliktust tudok, amibõl nem
következik be semmi.
Ennek a története pedig a következõ:
Moronyi István és Tóth István rimaszombati illetõségû
lakosok barátok voltak, azaz inkább pajtások (barátok ma már csak a klastromban
vannak).
Pedig ellentétes természetük volt, mégis csodálatosan
vonzódtak egymáshoz. Moronyi kevés szavú, hideg, flegmatikus ember, Tóth
ellenben heves véralkatával, hetyke, virtuskodó allürjeivel mint házsártos
»krakéler« szerepelt a Rima folyó melletti kisváros fiatalsága közt.
Két párbaja volt már, s ez elég dísz egy ilyen kisvárosban,
s mindkettõ férjes asszony miatt, ami kétségkívül súlyosító körülmény.
Moronyi István nem volt valami nagy szoknyabolond,
minélfogva mindjárt az elsõ takaros szoknyába belebotlott. Ugyanis mihelyt
megjött az ideje (s ezt az idõt a »Budapesti Közlöny« hozza, nem a Garabonciás
diák), mihelyt a VIII-ik díjosztályba jutott, átment Tornallyára és elhozta
onnan feleségül a gyönyörû Szabó Erzsébetet, akit egy putnoki bálon látott meg
harmadéve; nagy, fekete hajával, villogó diószín szemeivel, rózsaszínû tarlatán
szoknyájában mindjárt megigézte. Valami csodálatos melegség futott végig a
Moronyi erein. Úgy meggótult, úgy megittasodott a látásától, hogy azt mondta
neki a souper-csárdás után:
- No, Erzsi kisasszony, ha az Isten is úgy akarja, mint én,
és a miniszter is úgy akarja, mint az Isten, maga lesz az én feleségem, nem
más.
Elpirult a leány és feléje legyintett mérgesen a csuromig
izzadt csipkés keszkenõjével.
- Ugyan ne beszéljen errõl!
Ez Moronyinak szólt, de a beszély-író sok jogai között
bizonyosan ott van az is, hogy én fogadjam meg a hõsöm helyett, ha nekem úgy
tetszik - és ne beszéljek errõl. Hát nem beszélek. Mink is? Hiszen millió ember
házasodik meg a földgolyóbison évenkint. S annak mindnek van valami története,
amit föl lehet ereszteni. Ezek a történetek elõ is kerülnek az ereklyei
homályból összes részleteikkel nagy idõk múlva s eljutnak egészen az unokákig
is, akik kénytelenek meghallgatni, milyen körülmények és viszontagságok között
vette el a nagypapa a nagymamát. Rendesen a szekrényfiókok kikeresgélése idején
jön szóba, ha a lim-lomok közül kivetõdik egy elsárgult menyasszonyi fátyol
darabja, vagy egyéb tárgy. Az unokák többnyire ásítanak e csodálatos
részleteken, melyek a maguk idején oly melegek, bájosak és érzelmesek voltak a
két fõszereplõre nézve. Mily ízléstelenség volna azonban e sablon házassági
történetekkel untatni az egész nagyközönséget, mely szintén megházasodott vagy
férjhez ment, majdnem hasonló módon. A variációk a kifejlõdésnél körülbelül
csak ilyen formák: »Beszéljen a mamával!« (Izgalmas fölhevülésben mondva),
vagy: »Beszéljen a leányommal!« (Ünnepélyes hangnemben mondva.)
Igénytelen nézetem szerint elegendõ egyszerûen konstatálni,
hogy Moronyi István megkérte Szabó Erzsébetet, s a különben kevély Szabó László
némi tûnõdés után hozzáadta, ekképpen okoskodván leányai elõtt:
- Igaz, hogy Moronyi egyszerû hivatalnok, de kifogástalan
ember. És végre is nem adhatom férjhez mindegyiteket Esterházy herceghez, mert
házasulandó Esterházy herceg talán egy lehet, legfeljebb kettõ. Szabó
kisasszony pedig hat van. Ez tehát Maróthy szerint is lehetetlen lévén,
Moronyihoz mégysz, punktum.
Így lõn, hogy Örzsike a »batyi« híres szépségû menyecskék
sorába jutott. A jánosi kaputól le a lutheránus templomig, amiben benne van az
egész város, õ volt a legkülönb; õt magasztalták az asszonyok és a férfiak, az
õ piros arcát, ingerlõ pici lábacskáit, sugár termetét, kellemetes
csintalanságát; egyszóval divatban volt a kis Moronyiné, s ha a vasárnapi
istentiszteletre új ruhát vett föl, bezzeg volt dolga azon a héten Findura Máté
uramnak, a »Három Rózsa« mellett lakozó nõi kecskének; sorra érkezének boltjába
a város elõkelõ menyecskéi ruhát varratni.
- Szakasztott olyat csináljon, lelkem Findura bácsi, mint a
Moronyinéé. Ugyanolyan csipke, azok a szalagok.
Meg is csinálta a bátyó, de nem volt az õrajtuk olyan szép.
Moronyit mindenki irigyelte, s valóban õ is büszke volt a
csinos asszonyra, de úgy a maga módja szerint, nem játszotta a rajongó férjet,
még a gombolyag tartásáig se vitte,
ami tudvalevõleg elsõ stádiuma a papucs-uralom elösmerésének. Olyan flegmatikus
volt, mint egy angol.
Még a kimenõket is megtartotta legalább háromszor hetenként.
Szentül megígérte Tóth barátjának, mielõtt megházasodott, hogy minden a régiben
marad. Még az oltárhoz menet is azt súgta neki Tóth, aki võfély volt, s
veszedelmesen csinosnak tartotta a menyasszonyt:
- Cserbe ne hagyj, Pista.
- Semmit se félj, Pista - súgta vissza Moronyi, megszorítva
a kenyerespajtás kezét.
S valóban, mindjárt a mézesnapok után azt találta Moronyi,
hogy bizonnyal jó a méz is, de a daróci se rossz a »Három Rózsá«-nál. Hiszen
haza is hozathatta volna, de mit ér az a Pista nélkül, meg a többi pajtás
nélkül?
Hát minden másodnap összejöttek ismét »fejezni«. Azonban ne
higgye valaki, mintha meggondolatlan vérontások elé vinném az olvasót, mert meg
kell jegyeznem közbe, mit jelent a fejezés Batyiban. Igen ártatlan dolog az. A
nemes fiatalság nekidõl az ivásnak téli esténkint, iszik-iszik, hogy szinte
csicsog már a teste a sok nedvtõl, ha hozzá nyúlnak; akkor aztán a végén jön a
pincér, összeszámítja az egész cechet és kiveti a fejekre. Ez a fejezés.
Nem igen halt meg ebbe még ember.
A fiatal
asszonyka csak tûrte, tûrte egy darabig a polgári kimenõket minden másodnap,
míg egy kicsit meg nem melegedett a kontya. Mihelyest azonban rájött, hogy
merre vannak a csípõi, legott fölrakta rájok a kezeit, hatalmaskodón.
- Az pedig nem
járja, hallod-e, hogy engem minden másodnap itthon hagysz unatkozni. Mirõl jó
ez a flangrozás?
- De a barátaim,
Erzsike - szabadkozott Pista -, hiszen elõre megmondtam magának még az esküvõ
elõtt, és beleegyezett.
Az asszonyka
roppant haragos arcot vágott és orrcimpái alig észrevehetõen rezegni kezdtek. A
rezgõ orrcimpák esõt jelentenek. Pedig kár azoknak a szép ragyogó szemeknek
átnedvesedni.
- Az akkor volt!
Én még kiskorú voltam, nem tudtam, mi a világ, hát nem kötelezõ rám az akkori
beleegyezés. Most nem egyezem bele, értette? Elég a barátságnak egy nap is a
hétbõl, vagy különben kinyitom az ablakot és kikiáltom az utcának, hogy maga a
legkegyetlenebb, legrosszabb férj a világon.
S ezzel félig
duzzogva, félig mosolyogva az ablakhoz futott.
- Kinyissam?
- Ne, ne!
Akármilyen
flegmatikus is volt Moronyi, erre mégis megijedt, átfogta az asszonyka derekát,
hogy visszatartsa, s elkezdett vele alkudozni.
- Engedjen
legalább két napot.
Örzsike a fejét
rázta.
- Nem, nem. Mert
lássa, kedves férjem-uram, maga az anyaszentegyház is megelégszik egy bõjti
nappal, a péntekkel, miért kívánjon maga tõlem kettõt?
- Ugyan ne
okoskodjék, Erzsike. Egy napot engedhetek, de…
- Úgy? - pattant
föl egyszerre ingerülten - ha jobban szereted a Tóth barátodat nálamnál, hát
akkor mért házasodtál meg? Nem, egy szót se többet. Egy napot adok, uracskám,
és egy szemernyivel sem többet.
- Örzsi, te kegyetlen
vagy.
- Maga pedig
udvariatlan.
- Örzsike,
be kell elégedned öt nappal a hétbõl, ha szeretsz.
- Nem, nem.
Még csak
jobban rázta a gyönyörû fejét.
Moronyi
magához húzta és a melléhez szorítá erõsen.
- No, hát
most rázd a fejecskédet.
Persze nem
lehetett mozdítani sem. Erzsike dühbe jött.
- Jaj, de
goromba kezed van, mint egy…
- Csak
mondd ki bátran.
- Mint egy
kocsisnak. Ereszd el a fejemet!
- Most már
azért sem.
Pedig csak
az egyik kezével szorította, a másikkal szórakozottan kezdte kikapcsolgatni a
mellénye csontgombját.
- No, mit
akarsz?
- Huh, de
megszúrt valami - szisszent föl Moronyi. - Mi az ördög ez itt?
- Gombostû
- felelte a menyecske diadalmasan, mert a szúrás következtében elbocsátotta
Moronyi. - Oh, hála istennek! Úgy kell, úgy kell!
Mint a
megszabadult madár, vidám csicsergéssel, csengõ kacagással menekült a szobából
ki a kertbe.
Pista
lihegve ugrott föl a díványról és utána kiáltotta:
- Gyere
vissza, Erzsike!
A menyecske
visszafordította a haragos arcát.
-
Beleegyezel az egy napba?
- Súgok
valamit.
Fügét
mutatott az ujjaival.
- Nem kell
a súgásod - kiáltotta vissza.
Szép kicsi
kert volt a Moronyié, melyet egy nagynénjétõl örökölt a házzal együtt, özvegy
Perecz Istvánnétól. A nagynéni kincseket talált egyszer a kertben vasfazékban
elásva, és mert a leletbõl a harmadrészt oda kellett adni a magas kincstárnak,
emiatti fölháborító bánatában megõrült és a bolondok házában halt meg Budán,
hanem a kertet jókarban hagyta hatalmas gyümölcsfákkal, lombos
vadgesztenyefasorral a közepén. És ami a legszebb volt, a szelíd Rima vize ott
folydogált, locsogva, morogva a kert végiben. A Rima parti bokrai, füzesei
voltak a kerítés.
Az egyik
szögletben egy kis vörös fedelû gloriette állt, mellette a kutyaház, a néhai
Pereczné kedves, nagybundájú Nerójának a lakóhelye, amely a megboldogult
asszonyságot mindenüvé követte, amíg élt, a templomot sem véve ki, sõt úgy
megszokta, hogy most a halála után egyes-egyedül eljár Nero a reggeli misékre.
Úgy kell az egyházfinak kikergetni a templomból.
A
gloriette-el szemben egy kékre festett faoszlopon egy zöld tollú, piros bóbitás
papagáj ugrándozik, rõfnyi hosszú finom lánccal lévén az oszlophoz marasztalva
s nagy rikácsolással fogadja az érkezõ Erzsikét.
Szamár!
Szamár! Szamár!
(Hallgass,
te csúf állat, de udvariatlan vagy!)
A papagáj
természetesen csak ezt az egy szót tudja. Aki rátanította, praktikus ember
lehetett, mert ha csak egyetlenegy szóról van szó az egész emberi nyelvbõl, hát
talán ez neki a legalkalmasabb: ezzel szólíthat meg legtöbb embert.
Erzsike
szeretett ingerkedni a papagájjal, amely azonfölül tudott még egyebet is, igen
jól utánozta például a matrózok veszekedését. Egyszer-másszor mintha valami
régi reminiszcencia csillanna meg koponyájának szûk lokalitásában,
kakas-kukorékolást hallatott, némelykor ismét csirkék csipogását és a ludak
gágogását mímelte.
Hogy hol
tanulta mindezeket? Hát bizonyosan a hajón, melyen Braziliából hozták. A hajó
nyilván baromfit szállított a tengeren, s az se lehetetlen, hogy a matrózok
gyakorta veszekedtek. Mért ne akadhatnának olyan matrózok?
Erzsike
szerette ezeket hallgatni.
- Úgy érzem
magamat - mondogatta a férjének -, mintha ama braziliai hajón ülnék, ha ez
állatot hallom.
- Csak
vigyázz, lelkecském - tréfálódzott Morcnyi -, hogy valahogy meg ne kapd a
tengeri betegséget.
Ma azonban
nem volt éppen semmi kedve az asszonykának a zöld madárral enyelegni, melyet
otthonról hozott (a staffirungjához tartozott a papagáj), odább ment morcosan,
mérgesen a kanyargó utakon a kert legvégire, a szomorú fûzrõl letört egy
suhogót, s azzal csapkodta idegesen járva-kelve a saját szoknyáját.
Nemsokára
hallani lehetett, hogy a papagáj ismét szamaraz valakit. Moronyi jött a kis
feleség után. Erzsike észrevette és más útra tért. Moronyi is észrevette és õ
is irányt változtatott, hogy eleibe kerülhessen. Hasztalan. Úgy kerülgette egy
darabig, mint lovagját a kisiklott táncosné a csárdás hevében.
- Állj meg
hát, Erzsike - kiáltott rá messzirõl a férj. - Ne fuss hát!
- Maga se
fusson utánam.
- Hát nem
akarsz bevárni?
- Nem.
-
Megfoglak.
S Pista
keresztülgázolt most a virágpadokon egyenes irányban. A sok szegény violát és
fuksziát letaposta irgalmatlanul.
-
Segítségért kiáltok, ha hozzám nyúl.
- Ugyan ne
okoskodj. Hát mit akarsz voltaképpen?
Erzsike
összecsukta a tenyerét egy ujjon kívül, ezt az ujjat mutatta messzirõl.
Egy ujj, egy nap.
Pista két ujjal
felelt vissza.
Két ujj, két nap!
- Korhely -
sziszegte az asszonyka a fehér foga közt.
Oh, ti aranyos
mézeshetek. Az ember kíváncsi, hogy mi lehet a méz alatt. Hát ezek a bohókás
jelenetek vannak a méz alatt, Egy ujj, két ujj, ez a vita. Az elsõ vita. És ez
mindaddig tart, mígnem az egész kéz, mind az öt ujjával ott ragad valahol, vagy
a feleségnél vagy a cimboráknál.
Azután jön az elsõ »faché«. Édes, cukros egy
bolondság ez a faché is. Egy háború a házasfelek közt, afféle golyókkal,
aminõket szagos szappanhabból fújnak a gyerekek.
Pista fölhúzza az
orrát, amiért az asszonyka nem hagyta magát utolérni, megfogni. »Mindennek vége
köztünk«, kiáltja és visszafordul nagy mérgesen, becsapván maga után a kertajtót,
- de mert az idõ hûvösebbre fordul, a Nina szobalánytól, aki a tornácon
lebzsel, mégis küld egy melegebb kendõt Erzsinek, mert amilyen csacsi, képes
volna haragjában órákig elbarangolni a kertben hajadonfõvel.
- De ne mondja
fiam, Nina, hogy én küldtem.
Erzsike künn
õgyeleg egy darabig, de mégis kíváncsi, hogy mit mûvel ezalatt a zsarnok
odabent, hátha már el is vágta a nyakát borotvával. (A minap is írtak effélérõl
az újságok.)
Bemegy hát, de
igyekszik tõle telhetõleg mérges lenni, csörömpöl a csészékkel és nagy
dérrel-dúrral lökdösi az útban álló bútorokat. Zsrr, egy tányér el is tört a
pohárszékben, de szerencsére az, amelyik meg volt repedve.
Dúlva-fúlva jár a
szobákban, mint egy fölingerült pulyka. (Bocsássa meg, nagysád, önkéntelenül
szaladt ki a tollamból ez a banális hasonlat.) Száz keresni valója akad a férje
szobájában, valamint annak is a kis szalonban, mert még mindig életben van a
zsarnok. Folyton járnak-kelnek nagy ajtócsapkodással, de nem szólnak egymáshoz,
hanem igyekeznek vasvillás szemeket vetni egymásra, mindenféle lelkes és
lelketlen tárgyakon kimutatni lelkük rettenetes háborgását. Ezen az alapon jut
egy kellemetlen rúgáshoz az ájtatos Nero is s nagy vonítással rohan el Pista
közelébõl a szalonba, ahol a megboldogult Pereczné lábainál szép olajfestményen
boldogan szunyókál az õ hû képmása.
- Gyere ide,
szegény kutyuskám! Bántottak? Oh, drága jószágom. Hol fáj? Mid fáj? Nem tudsz
szólni, ugye? Oh, ha szólni tudnál, tudom, azt mondanád, amit én gondolok. De
nem tudsz szólni kutyus, kutyus, árva öreg kutyus. Hadd fújjam meg a helyet,
ahol megrúgott az a gonosz… Nyújtsd ide a lábacskádat.
Erzsike pártját
fogta a vén árvának, megsimogatta a szép fehér szõrét, aztán kivett a
pohárszékbõl egy maradék kacsacombot, amit Pista mint kedvenc falatot délrõl
eltett magának.
- Ne, itt van, hû Nero. Ez az övé. Edd meg! Ez legyen neked
a kárpótlásod, neki a büntetése.
Nero, úgy látszik, meg volt elégedve ezzel a
jogszolgáltatással, mert éppen a kutya-filozófia tartja: »ha vége jó, minden
jó«, de Erzsi új szalmacsomót lökött a belvillongások tüzére. Pista kiugrott
szobájából és protestált.
- Asszonyom, kikérem az ilyen tréfákat. Ez már sok. Ez már
vérbe megy, asszonyom.
Az »asszonyom« megszólítást (amit a mi novellaíróink úgy
szeretnek) csak akkor használja a magyar kabátos ember, ha nem bír a
természetével, ha nagyon meg akarja sérteni a feleségét. Ez már mintegy a verés
helyett van.
Így indult meg újra a feleselés, melynek végén kijelentette
Erzsike, hogy válni akar, s nagyot toppantván a lábával, kikergette a kis
szalonból.
Azonban meg van írva a bibliában (gondolom, ott van
megírva): »ne menjen le a nap a te haragoddal«. A könyvek könyvében mindenki
találhat valami neki valót. Ez a passzus alkalmasint a fiatal házasoknak van
kitalálva (nem is az országgyûlési pártoknak). Amint a nap elfogy, amint
leppegve jön az esthomály, úgy oson elõle a házastársi harag. A szelíd, csöndes
este békét lehel. A holdvilág fölszívja az epét, mint az itatóspapiros a
tintacsöppet. Az a bolondos kis tücsök, amely valahol a falakban
okvetetlenkedik, belecirpeli a maga dalait a napi gondokba.
Egész estig úgyis kifújhatták a haragjukat (hiszen olyan
rémítõ hosszúak ezek a nyári napok).
A Nina szobaleány behozza a papagájt éjszakára, fölbontja az
ágyakat a hálószobában. Az ágyak egymás mellett vannak… De a feleség és férj
kerülik egymást, rá se néznek egymásra. Eddig ez könnyû volt, de ezután… mi
lesz ezután?
A csillagok benéznek a kék mennyboltozatról az ablakon át és
hamiskásan hunyorgatnak. Mintha talán tudnák, hogy mi lesz.
De a fürge Nina leereszti a függönyöket és a cukormorzsákkal
behintett ég künn reked. Helyettük meggyújtja a nagy majolika-lámpát, hogy
megterítsen a vacsorához. Két teríték jut az asztalra, mint mindig. A két
tányér ott fehérlik bambán, semmitmondón. Komor, kietlen csend van a szobában.
Csak a lámpa körül vergõdik, csattog két pille.
Nina bejelenti a tekintetes asszonynak, aki könyökére dõlt
fejjel ül a sötétben a kis szalonban:
- Tálalva van, kérem alásan.
Erzsike szemeiben valami édes ármánykodás pajkoskodik, de az
arca szomorkás, gondolkozó.
- Benn van már az
úr?
- Nincs.
- Hát menjen,
mondja meg neki!
Moronyi is azt
kérdezi Ninától:
- Benn van már az
asszony?
- Nincs.
Moronyi fölriad
és szorongó érzésekkel, mint egy bûnös, indul az ebédlõbe. A szalonon kell átmennie.
Erzsike már nincs ott. De a falakból száz árnyék lép ki, száz Erzsike. Mintha a
ruhájuk suhogását is hallaná, amint lebbennek és elenyésznek a sejtelmes fekete
árnyak. Valami sajátos üde illat párolog itt ki a bútorokból, a szõnyegekbõl és
mindenünnen. Mintha az Erzsike hajának lenne az illata.
»Kétségtelenül
meg kell engesztelnem a szegény asszonykát!«
Amint belép, oly
jól esik neki a barátságos fény az ebédlõben. Sohase volt még olyan nyájas ez a
lámpa. Az asszonyka háttal van fordulva, mintha a pohárszékben keresne valamit,
s meg se moccan a lépteire. Pedig úgy szeretné látni az arcát, azt a durcás,
szép arcot. Hiszen olyan régen látta!…
Ah, milyen
meglepetés! A Pista terítéke elõtt ott piroslott egy egész kacsa földi
maradványa szép ropogósra megsülve. Ohó! Hisz ez egy teljes kárpótlás akar
lenni a Nerónak adott combért.
S a bûnbánó Pista
elmosolyodott magában:
»Játsszuk a
kevélyet, mert úgy látszik, lehet«. A kacsa most több volt, mint egy egyszerû
kacsa. Ez most egy
szimbólum volt. In hoc signo vinces. A menyecske beadta a derekát.
Leült és jó
kedvvel evett meg néhány falatot.
- Pompás
egy állat - szólalt meg egyszerre közömbös, hideg hangon. - Honnan hozattad?
Erzsike
vissza sem fordult, úgy felelt, kelletlenül, tompán, miközben lassankint kiszedegette
hajából a tûket:
- A »Három
Rózsá«-ból hozattam, - itt megállott kissé, majd késõbb vontatva hozzátette: -
mert tudtam, hogy szereted a kosztját…
A »Három
Rózsa« említése lehangolta és megfélemlítette. Egy-két harapást megint lenyelt,
mire szelídebben kérdé:
- Mi az,
hogy nem ülsz az asztalhoz? Nem kell miattam éhezned. Azt akarod, hogy
elmenjek?
Erzsike egy szót
se felelt. Csak lógatta bágyadtan, gyerekesen gömbölyû, barackvirágszín karjait
jobbra-balra.
- Hát
teljességgel nem akarsz enni? - rivallt rá Pista haragosan. - Felelj hát!
- Ha hagysz belõle - felelte alázatosan, csendesen.
A lágyszívû Pistát mélyen meghatotta az alázat. Ez az egy
volt, ami ellenállhatatlanul vonzotta õt.
- Ugyan ne bolondozz - szólt szinte elérzékenyülve. -
Nélküled én sem eszem, nem esik jól.
És lecsapta kését, kanalát, hogy nem eszik. Úgy feküdtek ott
e szúrós étkezési szerszámok a fehér abroszon mozdulatlanul, keresztbe, mint a
középkori lovagok fegyverei, amiket hódolat jeléül hölgyük lábához tettek.
- De a »Három Rózsá«-nál jól esik, ugye, nélkülem is?
- Az más, akkor
te nem vagy ott.
- Nemsokára már
itt se leszek. Hozzá kell szoknod.
- Mihez?
Erzsike
akaratlanul megfordult, meg akarta nézni férje arcán, hogy nem tetteti-e magát?
- Hát
elfelejtetted már, hogy mit mondtam? - kérdi némi zavarral, akadozva.
- Ugyan mit?
- Hogy válni
fogunk - szólt fojtott hangon, s egy olyan ügyes mozdulatával a fejének, hogy a
lebontott hajkévéje átcsapódott a két válla körül és betakarta pironkodó arcát
egészen. (Veszedelmes egy jószág volt.)
- Igaz, eszembe
jut - színészkedett Pista. - De olyan egészen bizonyos az?
- Majd meglátod.
- Jó,
megbeszéljük - folytatá tettetett közömbösséggel -, de ülj le hát, kérlek.
S fölkelt fürgén,
meg akarta a vállát fogni, hogy erõvel leültesse az asztalhoz.
Erzsike nyafogva
ugrott félre.
- Jaj, ne nyúlj
hozzám. Az nem szabad! Inkább leülök, csak a testemhez ne nyúlj.
S leült nagy
bátortalanul, ügyetlenül, mint egy bakfis, aki egy félóra elõtt jött ki a sacré
coeur-öktõl.
Pista maga rakta
ki tányérjára a combot meg a szárnyat. - Így ni, ez itt a jó falat. Meg ez is.
Látod, hogy éhes vagy. Igyál egy kis borocskát is rá.
Erzsike étvággyal
evett s utána csakugyan fölhajtott egy félpohár bort.
- Hát nem
koccintasz velem? Mi?
Gondolkozott
kissé, úgy tett a fejével, mintha arra illegetné, hogy rázni fogja, de aztán
csak féloldalt fordítá (mint ahogy a rózsa van elhajolva a tövén) s behunyván a
hamis nagy szemeit, odaütötte a poharát látatlanban a Pistáéhoz.
- Szent a béke -
mondá Moronyi ünnepélyesen.
- Oh, nem. Ilyen
hamar? Az nem lehet. Hiszen tudod, hogy áthághatlan válaszfal van közöttünk.
- Melyik fal?
- Hát a
kocsmábajárás.
- Már megint?
Ugyan, kicsi, ne légy már olyan akaratos.
Pista is gonosz
csont, dévajkodva, orvul nyúlik át hosszú kezével hátul a nyakához, ahol az a
rózsaszínû barázda szalad le a ruhaderékba. Alig is lehet azt észrevenni az
Erzsi nyakán. A tündérárok kezdeténél a hajkorona tövében apró gyephajak nõnek,
lágyabbak a selyemnél. Ezeket kezdte húzogatni a Pista.
- Fáj! Ne húzgáld
a hajamat.
- Nem bánom én. A
testedhez nem szabad nyúlnom, megtiltottad. Valamit talán mégiscsak szabad. El
nem eresztem addig, míg csak nem ígéred, hogy megbékülsz.
- Te zsivány!
- Békülsz vagy
nem békülsz?
- Jó, inkább
békülök, mintsem a hajamat kitépázza.
- No, ha
megbékültél, hát adj egy csókot.
- Ohó, nem úgy
van az, uracskám. Nem úgy szokás a békét kötni.
- No, ugyan
hogy? Taníts meg!
- Maga
nagyon tudatlan. (S Erzsike arcán most már ármányos mosolygás ül.) A békét úgy
szokás kötni, barátocskám, hogy a háborúskodó felek mindegyike enged valamit.
- No
persze; hogy a kecske is jóllakjék és a káposzta is megmaradjon.
-
Valóságosan úgy. Majd elõadom a propoziciókat.
- Halljuk!
- Úgy
csináljuk a dolgot, hogy megmarad a maga két napja, és én mégis csak egy napig
fogom nélkülözni hetenkint.
- Hogy
lehet az? - szólt nagy szemeket meresztve Moronyi.
- Kolumbus
tojása. Hetenkint egy nap kimenõje lesz, egy másik napon pedig meghíhatja ide
vacsorára a Tóth Pista barátját. Jó lesz-e így?
- No, ez
bizony jó lesz. Nem bánom, - nevetett Moronyi megelégedetten. - Így csakugyan
jóllakik a kecske és megmarad a káposzta is. Jó, ha az embernek ilyen okos kis
felesége van.
Még egy
darabig azon veszekedtek, hogy melyik közülök a kecske, melyik a káposzta, de
végre is elálmosodtak, a káposzta megcsókolta a kecskét, a kecske pedig a
káposztát, ez volt az elsõ viharnak édes végzõdése.
Azontúl
Tóth Pista minden szerdai napon hivatalos volt hozzájuk. Sõt amidõn õsszel
Erzsébet-napkor egy szép gránát-ékszerrel ajándékozta meg Moronyi a menyecskét,
az teljesen ellágyult és a nyakába ugrott.
- Édes kis
férjecském. Te igazán jó vagy, elõzékeny vagy. De én se akarok hátrább maradni. Megengedem, hogy
a Tóth Pista barátodat kétszer hozhatod el ezentúl egy héten.
Erre Moronyi is
elérzékenyült és csak annyit bírt kiejteni, az asszonyka mind a tíz ujját
összecsókolva: »Oh lelkem, lelkem!«
Tóth Pista csinos
és szeretetreméltó gentleman volt, abból a fajtából, mely közbül áll a jó
társaságbeli ifjúnak és a kisvárosi gavallérnak. Amibõl az következik, hogy mind
a két genre allürjeit fölvette, mint ahogy az öszvéren rajta van a paripa
bélyege, de a szamáré is. Büszke volt a szépen kiszítt tajtékszipkáira, de a
magasabb, finomabb sportban is otthonos. Tudta, hány õs kívántatik a
kamarássághoz, hol kell a kamarás-kulcsot viselni; melyik rendjellel mi jár, s
volt némi fogalma róla, hogy Párizsban a St.-Germain-negyedben miképpen
diskurálnak a legitimista marquis-k és vicomte-ok. Természetesen csak
regényekbõl tudta, de tudta. Nem volt se egészen rossz ember, se egészen jó
fiú. Afféle szürke furcsaság. Gyöngédség és durvaság váltakoztak
cselekedeteiben, s lelkében az erõszakoskodás tõszomszédságában volt elhelyezve
az igazságérzet; mintha egy fiókban tartana valaki parfümöt és petróleumot.
Egyébiránt elég
jó modora, elég jó nagybátyja és elég jó szabója volt. Ez a szentháromság
leginkább szükséges a szeleburdi ifjúságnak.
Hogy valami
foglalkozása is legyen, a vicenótáriusságot vitte ns. Gömör-varmegyében. Egy
kicsit már öreg is volt arra (túl lévén a harmincon), de ez nem ártott a
nimbuszának se az asszonyok, se a férfiak elõtt, mert a nagybátyja még öregebb
volt (túl lévén a hetvenen) s tõle nagy vagyon nézett Pistára.
A nagybácsi, kit
a »nagyevõ Tóth« nevezettel jeleztek a »csutorák városának« tömérdek Tóthjai
közt, óriási gourmand hírében állott, a rosszakarói azt mondották róla, hogy a
hasa az istene, a jóakarói pedig azt, hogy okvetlenül a guta fogja megütni.
(Meg ám, de mikor?)
A nagyevõ Tóth
valóságosan ételekre költötte nagy jövedelmét. Finom szakácsot tartott (aki az
Andrássy grófoknál szolgált azelõtt) s mindennapra hivatalos volt asztalához
nyolc darab diák. Másféle embert sohasem hítt. Az úriemberek nem tudnak enni,
mondá, csámcsognak, piszkálnak és finnyáskodnak. De e falánk nebulók
gyönyörûséget okoztak neki.
Az iskolai év
elején lisztába vette az összes diákokat, fölosztván õket harminc falanxba,
minden falanxra nyolc személyt számítva. A falanxok sorba következtek
ebédjeire, kötelességük lévén elõtte való nap közremûködni az étlap
kigondolásában. A soron levõ falanx minden tagja tartozott egy cédulára
fölírni, mit óhajt enni másnap, s a cédulát estig a szakács kezeibe
származtatni, aki minden cédula átvételénél összeszidta az átadót, kijelentvén
elõtte, hogy õ az Andrássy grófoknál szolgált azelõtt.
A begyûlt
cédulákat fölvitte a szakács cérnára fûzve az uraságnak, aki azokat lefekvés
elõtt figyelmesen áttekintvén, az ételek különbözõ nemei mintegy eldefiliroztak
gyomorbeli szemei elõtt; ezekbõl
válogatta meg a másnapi étrendet. S ha valamely föltûnõ ötlet nyilvánult
egy-egy diák gasztronomikus óhajai közt, az másnap egy ezüst forint
jutalomdíjat talált a szalvétája alatt. Úgy, hogy az egyesült protestáns
gimnázium egész évben éjjel-nappal azon törte fejét, miféle jó ételt találjon
ki a Tóth György uram parázna ínyeinek.
A »Pista öcsém«,
aki tizediknek vett részt ez érdekes ebédeken, s aki mindennap hallotta György
bácsinak a diákok étvágyát sarkantyúzó szavait: »Úgy egyetek a szakácsom
fõztjébõl, fiúk, hogy e fickó az Andrássy grófoknál szolgált azelõtt«, inkább
szerette a »Három Rózsa«-beli vacsorákat s még tán ezeknél is jobban a
Moronyiné fõztjét.
Lassankint
otthonos lett barátja házában, maga a szép asszony is megbarátkozott a
»borzasztó ember«-rel, mint eleinte nevezte. Örök tavasz honolt a fiatal pár fölött,
sohasem veszekedtek többé a »Három Rózsa« miatt. Sõt Erzsike annyira ment
engedékenységében, hogy tekintettel a bekövetkezett téli esték
hosszadalmasságára, még egy napot engedett Tóth Pistának, amire Moronyi hálából
nagylelkûen lemondott az egyetlen heti kimenõjérõl is, mondván:
- Hisz úgyis csak
a Pista kedviért megyek a »Rózsá«-ba. Jobb, ha arra az egy napra is helyembe
jön a Pista, itthon mégiscsak kényelmesebb. Aztán neked se olyan unalmas,
lelkem. Hiszen annyi bolondságot összefecseg a Pista…
Egyszóval, most
már sülve-fõve ott volt rendes vendégül a vacsorákhoz. Még a háztartáshoz is
hozzájárult, a vadászzsákmányait, vadkant, õzet, nyulakat Moronyiékhoz
küldözgetve. Sõt február végén szerzett valahol két gönci hordó bakatort, azt
is oda vitette; - ami egészen illendõ dolog volt, mert csak nem ihatja mindig a
pajtása borát.
Vidám, fesztelen,
mulatságos társalgó volt. Pompásan tudta elõadni élményeit s csípõs, eleven
megjegyzései voltak embertársaira, mindkét nembeliekre. Az Erzsike annyit
nevetett, kacagott esténkint, hogy a szemei is könnybe lábbadának, s Moronyi
nem gyõzte mondogatni a távozása után:
- No, ugye kedves
gyerek, szívecském, ez a Pista?
Az Erzsike csak a
fejével bólintott, hogy bizony elég kedves.
Máskor, ha
elálmosodott Moronyi, még órákig eltrécselt az asszonykával, belenyúlván
beszédjük az éjfélutánba, - néha a legombolyítandó pamutját is õ tartotta, s ha
ilyenkor fölrezzent álmából Moronyi, mosolyogva jegyzé meg:
- Jó fiú a Pista.
Valóban
összeszoktak. Tóth aljegyzõ úr még délelõtt is át-átszaladt Pista barátjához a
megyeházból, persze nem igen találta otthon, de az se baj, egy-két percet
elfecsegni a menyecskével, szintén megéri a fáradságot. Csinos és kedves az
asszonyka, az egyszer bizonyos.
Így folyt az élet
szép csendesen a télen át, anélkül, hogy valami történt volna. De hát mi is
történjék egy kis városban? A bálok elmúltak. Erzsike nem igen vett részt
bennök. A pletyka, amelyet legalább százegy szemmel kellene festeni (ha
Argusnak is száz volt) és olyan éles nyelvvel, mint egy damaszcén kardpenge, és
olyan gyors lábbal, mint a zergéé, és olyan nagy fültölcsérekkel, mint a
szamáré, a pletyka, mondom, megütközött: »Miért nem jön ez a bálba? Oly fiatal
és már nem jön. Ennek valami oka lehet.« De ha eljött volna a bálba, a pletyka
akkor is fürkész vala: »Miért jár ez a bálba? Csak most keltek össze és már
bálozik. Ennek valami oka lehet«.
Azután
elmúlt a bõjt is. A pletyka megtalálta az okot, hogy miért nem jár Moronyi
többé a korcsmába? Mert Tóth Pista se jár. S miért nem jár Tóth Pista?
Hát azt is
tudjuk. De ez már csak súgni való és
nem kimondani.
A pletyka
tovább szimatolt, mint pihent vizsla.
…Nyomot
talált (ez egy vadászcsizmáé), megint egy nyomot (ez egy picinyke cipõcskéé) s
ami a két nyom között hézag van, azt a pletyka kitölti, mert a százegy szemû
fej leleményes.
Én istenem, mi
mindenfélét beszéltek. A kisvárosi ripsz-bútorú szalonoktól kezdve, melyeknek
székei, pamlagjai kötött kézimunkával vannak díszítve, s melyeknek illatát az
almárium tetejére rakott birsalmák adják, egész a kaszinó társalgási szobájáig,
ki nem hagyva a Piskalszky-féle cukrászdát a »Három Rózsa« mellett, hova (a
Gellért hegye helyett) élemedett úriasszonyok járnak uzsonnázni.
S e sok beszéddel
fölvert hírbõl támadt aztán az a nagy esemény, hogy mikor május végén a megyei
dzsentri ifjúság egy szigorúan zártkörû majálist adott a szabadkai erdõben, s
mikor Moronyi fölbontotta a meghívóját, csak az volt odaírva: »a rendezõség
tisztelettel meghívja Moronyi István urat», semmi több.
A nyomtatott
szövegbõl az »és családját« szavak
egy vastag tollvonással keresztül voltak húzva.
Moronyival
szédülni kezdett a világ.
- Ki tette ezt
velem? - hörögte elsápadva. - Mit akar ez jelenteni?
Igazi lassú
ázsiai vér csergedezett a Moronyi ereiben. De a kitörült szó most egyszer
szokatlanul fölháborította. Hogy merik kitörülni az õ Erzsikéjét?
Elsõ érzése arra
ösztökélte, fölkeresni Tóth Pistát, aki tanácsot adjon. Vette is nyomban a
kalapját, melyet a zongorán hagyott a kis szalonban, ahonnan most a varrógép
zaja hangzott ki. Éppen az Erzsike majálisi ruháját varrta bent Dobosné
asszonyom (akinek híres volt a tûje messze földön). Ott feküdtek kiszabva,
megfércelve a finom satin-szövet darabjai, alaktalanok egyenkint, de mégis a
szép asszony bûbájos derekának mappája együttvéve. Ah, milyen gúnyosan
vigyorogtak most rá a halomra hányt dudorok, fodrok, csipkék és szalagok. S a
varrógép mintha rejtélyesen, sötéten zúgná, berregné: Flegma, Panjatovszky!
Flegma, flegma, flegma!
(Mesélték egyszer
valahol Pista elõtt, hogy Panjatovszkynak, valahányszor indulatba gurult, a hû
fegyverhordozója mindig megrántotta a mentéjét azzal a figyelmeztetéssel:
»Flegma, Panjatovszky!«)
Erzsikének
föltûnt a férje izgatottsága.
- Hová mégysz,
Pista?
- Egy kis dolgom
van a városban.
- Mikor jössz? - kérdé
nyugtalanul.
- Azt az Isten
tudja - felelte kurtán.
- De hiszen
mindjárt ebédelünk.
- Nem bánom.
- Talán
elvesztettél valamit?
- Úgy látszik.
Kiszaladt és
dühös gesztusokkal, sebes léptekkel rohant egyenesen Tóth Györgyékhez, ahol még
ebédnél találta az öreget a diákjaival, - de Tóth Pista nem volt ott.
- Nincs itt a
Pista?
Az öreg Tóth
György, aki mint karakter volt ismeretes a nyers szókimondása miatt, mérgesen
felelte:
- Nincs, nincs.
Ott ebédel a »Három Rózsás-nál, mert vendége van. Megjött Budapestrõl a másik
hû pajtikája.
- Kicsoda?
- Hát az a lump,
félbolond gróf Kozsibrovszky.
- A képviselõ?
- Az.
- No, azt az Isten hajította le a számomra. Mert éppen egy
képviselõre van szükségem.
Az öreg úr zöld ernyõje alul csodálkozva tekintett föl
Moronyira; most látta csak, hogy az arca dúlt és a szemei vérbe vannak borulva.
Rosszat sejtett.
- Mi bajod van, hékás?
Pista félrevonta az öreget és megmutatta neki a majálisi
meghívót.
- A »családja« szó ki van törülve - hörögte zordonan. - A
becsületemen esett csorba.
- Úgy? -
szólt gúnyosan a nagyevõ Tóth. - Most már értem, miért kell neked a képviselõ.
Ha az ablak eltörik, üvegest keres az ember, ha a csizma kilyukad, foltozó
vargát, ha a becsület kicsorbul, képviselõ kell hozzá. Hát csak eredj,
fiacskám, és keresd meg õket. Ott vannak a »Három Rózsá«-nál.
- És urambátyám nem ad benne tanácsot?
Tóth György bamba képet vágott, nagy szemöldökei
fölszaladtak majdnem a kopasz koponyája tetejére.
- Én? Hát tudom is én már az ilyeneket. Asszonydolgok! Hol
vannak azok már? Nekem már nem suhog a szoknya rejtélyesen; tizenöt év óta.
Ostobaság! Van jó étvágyad? Azt mondod, hogy van. Ha van, akkor mindened van.
Eredj haza és egyél nyugodtan, aztán ha megéhezel, megint egyél.
Összenézegettem e földi világban hetven esztendõ óta sok mindent, de úgy
találom, hogy csak egy értékes dolog van benne, az - étvágy. Nem értem már én,
fiam, a ti dolgaitokat. Azt mondod, hogy kitörültek egy szót a meghívóból. Hát
mi az? Egy kis vonal tintából. Hogy te emiatt úgy fölháborodsz? Azt mondod,
hogy ebben az egy kitörült szóban benne vagyon a feleséged. Paperlapap! Benne
van biz õ a maga szoknyáiban és vállfûzõjében mindenestõl, és te õt ott
mindenkor megtalálod. Mit kereskedel hát, barátja az erénynek? Még azt értem,
hogy ma délelõtt a szakácsom, aki az Andrássy grófoknál szolgált azelõtt,
kétségbe volt esve, mert a macska beszabadult a konyhába és felnyalogatta a
palacsintához szükséges tejfölét. Az
most hiányzik. De mid hiányzik teneked? Mit keresel és mit akarsz?
- Mindenekelõtt
fölvilágosítást akarok kérni a rendezõségtõl - mondá Moronyi fojtott hangon.
- Fölvilágosítást
vagy magyarázatot? - kérdé élesen az öreg.
- Az mindegy.
- Az nem mindegy,
mert magyarázatot adnak, de fölvilágosítást nem.
- Nem értem.
- Ezek sohase
mondják meg az igazat. Sima,
finom emberek. De talán nem is akarod az igazat? Te vért akarsz vagy effélét.
Ösmerlek benneteket.
- Nem, én
az igazat akarom.
- Hát úgy
is jól van, édes fiam. Ahhoz nem kellenek segédek. Van nekem olyan rendõrségem,
aminõ csak kell. Ha van igazi ok, mindjárt meg fogjuk tudni az igazit. Csak
állj ide az ajtóhoz, én majd kissé nyitva hagyom, hogy magad is mindent
meghallhass. És most eressz a diákjaim közé.
Moronyi
engedelmeskedett; olyan zavart volt a feje, oly kuszán kergették egymást a
gondolatai, hogy azt se tudta, mit cselekszik. Az öreg Tóth pedig kiment a
diákokhoz és így szólt:
- Nos, nem
untátok magatokat? Egy kis beszédem volt Moronyival. Derék ember, de még többet
ér a felesége, csinos asszony, ugyebár? Ki ösmeri közületek?
Mind
ösmerték. Hogyne ösmerték volna? Verseket írtak hozzá majd mindnyájan, ki
jambusokban, ki hexameterekben.
- Ej, ej,
pernahajderek! Látom, hogy szorgalmasan olvasgatjátok már a Liber Amorumot,
Ovidiustól. Te Beke Gyuszi, miért pirultál el annyira? Gyere ide, gazember,
hadd nyomjak egy barackot a fejedre. Hanem arra már fogadni mernék veletek egy
új tajtékpipába, hogy egyitek se tudja, mit pletykáznak a városban a szép
asszonyról.
A legkisebb
kölyök, Otrokocsy Miska, egyszerre föltartotta a két ujját, mint mikor a klasszisban
feleletre jelentkezik, s mohón kiáltott föl sipító, vékony hangján:
- Én tudom!
Tóth bácsi
elkezdett vele évelõdni.
- Hoppsza,
te kis ragyabunkó! Hogy tudnád? Hát te akarod a tajtékpipát? No, no, lássa meg
az ember. Hát iszen megkapod, ámbár még nem neked való. De ha tudod a dolgot,
hát megkapod, amit mondtam. Mondjad most már te is.
- Az a hír
van, kérem alásan, Tóth bácsi, hogy a Moronyinéba szerelmes a Tóth Pista, az
asszony meg a Tóth Pistába.
- Ejnye,
gizom-gázom, hogy mersz ilyeneket beszélni - kiáltott föl György úr nagy
haragra gyúlva -, mindjárt kihozom azt a korbácsot.
S erre a
másik szobába tipegett az öreg úr (amíg onnan kijön, azt már ugyan nem várja
meg Otrokocsy Miska), s így szólt a megdermedve ott álló Moronyihoz:
- No, most
már tudod, hogy a rendezõség által miért törültették ki a »családja« szót a
többi asszonyok, akik nem olyan szépek, mint a te feleséged, de akik nem is
jobbak. Most már megkaptad a fölvilágosítást, fiacskám, most már ha akarod,
küldhetsz segédeket a magyarázatért is.
Világosság
kellett Moronyinak, hát ott volt most a világosság. Igazság kellett neki, nos,
itt van az igazság. Ez õ. Csakugyan, csakugyan. A feje zúgott, mintha harangot
kongatnának benne, a fogait megcsikordította, mintha meg akarna valakit enni,
de nem volt egy árva szava se. Csal, ment, ment, akár az alvajáró, lefelé a
lépcsõkön, roskatag léptekkel, lassú mormogással csillapítva magát: »Flegma,
Panjatovszky!«
- Semmi
flegma! - felelte vissza magának. - Összetöröm a csontjait, összetöröm.
Egy
szelindek feküdt keresztbe a lépcsõ alján, édesdeden szundikált. Moronyi
szórakozottságában rálépett. A kutya fölmordult, kinyújtotta nyakát, a lábába
akart harapni, de Moronyi félreugrott. A kutya lusta volt, nem vette üldözõbe,
szép csendesen visszafeküdt.
Íme egy filozóf! gondolta magában Moronyi. Elképzelte,
milyen kellemetlen lenne, ha a kutya meg találta volna harapni a lábikráját.
Nem egy baja lenne most, de kettõ. Hm, tehát lehetne három vagy négy is?
Bizonyisten, még szinte jó, hogy csak egy baja van…
A kapu alatt levette a kalapját. Hûs májusi szellõ
meglegyintette a forró fejét; a sürgés-forgás a piacon, a napi élet érlüktetése
csillapítólag hatott idegeire s imígy szõtte odább a gondolatait:
ȃs ez is,
hát milyen baj ez is? Mirõl is van szó voltaképpen? (A Piskalszky-cukrászda
elõtt bágyadtan ült le a zöldre festett padra.) Azt mondják, hogy Tóth Pista a
feleségembe szerelmes. Tetszik neki. No bizony. Hiszen nincsen fából, hogy ne
tetszenék neki. Hát van valaki, akinek nem tetszik? Ha mind le akarnám szúrni
és lövöldözni, akiknek tetszik, ki volna irtva a feleváros. Ebbe pedig már a
király is beleszólna. Ostobaság tõlem, hogy a Pista csontjait akarom
összetörni. No iszen, szép volna, ha a legjobb barátomat inzultálnám - minden
ok nélkül. Összeszidom és kitiltom a házamból, ez a korrekt eljárás. Eddig ez
világos volna, mint a nap, de azt mondják, hogy a feleségem is szereti a
Pistát. Ez, ez! (Sóhajtott és lehorgasztotta a fejét, piszkálta, gurigálta
botjával azokat a kis kavicsokat a homokban.) De ennek persze nem a Pista az
oka. Mit tehet õ arról? Hát ki az oka? Az Erzsike? Oh, szegény kis lélek, mit
tehetne õ a gyenge, gyámoltalan szívével, mikor még én is szerettem azt a
zsivány Pistát. Én vagyok az oka, hogy odahoztam a nyakára. Én vagyok a szamár,
én, én!«
S a
járókelõk látták, hogy dühösen veri a mellét, és tízszer is elmondja
egymásután: »Én, én vagyok a szamár.« (Kár, hogy nem volt ott a papagáj, hogy
bizonyította volna neki.)
Még tán
sokáig ott monologizált volna, ha rá nem köszönt a saját szakácsnéja, özvegy
Pogács Jánosné asszonyom, aki nagy riszálva megyen arra, egy egész kinyílt
akácfa-ágat lógatva a kezében.
- Jó napot,
tekintetes uram. Vártuk ám ebédre sokáig a kipangott kotyvalékkal.
- Nem
jöhettem neneõ. (Rimaszombatban így
szólítják az alsóbb osztálybelit »néni« helyett.) Hol jár erre kegyelmed?
- Szabóni voltam. (Így mondják Batyiban »Szabóéknál«
helyett.)
(Bolondul
jön az ki, ha például Lop Ferencéknél jár valaki, akik az Alsó-Rimasoron
laknak.)
- Mit
keresett kegyelmed Szabóni? (Szabó volt a »Három Rózsa« bérlõje.)
- Levelet
vittem oda Tóth úrnak.
- Kitõl?
Pogácsné
szégyenlõsen törülte meg a fején levõ piros kendõ lecsüngõ végével a szája
szegleteit, aztán fontoskodva, szemöldök-hunyorítás mellett rátette a két ujját
a pirosra festett ajkaira, mondván:
- Bizony,
lakat vagyon a szájamon.
- No, hát
úgy is jól van, Pogácsné. Csak menjen elõre, mindjárt jövök én is.
Fölkelt a
padról s céltalanul bandukolt a piac túlsó végére. Semmi kétség, hogy Erzsike
írt levelet Pistának. Tehát már leveleznek is. De miért ne lehetne egész
ártatlan levelezés? Kottát kérhet, könyvet kérhet, sõt az se lehetetlen, hogy
éppen a férje felõl tudakozik, aki különös módon ment el otthonról.
Ily
elmélkedések közt ért a »Rózsá«-hoz, ahonnan kihallatszott a muzsikaszó. A
Pista mulat bent Kozsibrovszkyval! Csak hadd mulasson… Többet nem mulatnak
együtt; szakít vele örökre.
Szíve
összeszorult erre a gondolatra, de mégis volt ereje elhaladni a vendéglõ elõtt,
haza irányítva a lépteit, pedig belülrõl csábító ételillatok szivárogtak ki az
utcára, s érezni kezdte az éhséget. Gyomra korgott, s ha a gyomor szól, az
annak a jele, hogy a lélek el van csitítva.
Azonban
mihelyt a pecsenye-illat megszûnt a további levegõ-rétegekben, újra szólásra
jegyeztette magát a lélek:
»Ohó! (És
Pista a homlokára csapott.) Hiszen nekem a rendezõket kell felelõsségre vonnom.
Persze, Pistát már nem küldhetem hozzájuk, de Kozsibrovszkyt ott találom.«
Visszafordult
és benyitott a vendéglõajtón. Bent nagy »muri« folyt, nagy duhajkodás. A padló
tele volt öntözve borral. Az ajtónál a Pondró Jóska bandája húzta (az elsõ
banda ma Pelsõcön van Giléty Kati lakodalmán). A kerek asztalnál, amelyik már
erõsen föl volt bútorozva üvegekkel, makacsul kesergett egy jó kompánia,
kuszált hajjal, lilaszínbe játszó vörös arcokkal. Tóth Pista ingujjra vetkõzve
ül az asztalnál, könyökét vörösbor tócsába támasztva, Kozsibrovszky éppen akkor
vágott egy boros cilindert a vaskályhához. Gyönyörû az, mikor úgy reccsen. Ki
is volt még ott? Igaz, a Lengyel Pali, Csetneky Gedeon és a Fekete Gyurka. Mind
jó fiúk. Korotnoky Laci pedig a cigány elõtt mórikázott, éppen akkor
komponálván egy keserves nótát, aminek muzsikáját a szegény Pondró Jóskának
kellett volna valahogy eltalálni.
Rekedt,
öblös hangjából éppen most bontakozott ki a nóta, mintha kis pacsirtát látna az
ember kibújni a tojásból.
Szántani kén’, tavasz vagyon,
De az ekém széjjel vagyon,
Istenúgyse széjjel vagyon,
Igen nagyon széjjel vagyon.
Belezavarodott,
huh, huh! hörgött egyet, aztán odaütött a gordonkás váll-lapockájára, és a falnak
tántorodék.
- Becsületemre
mondom, széjjel vagyon… nemesi becsületemre mondom…
Majd elesett, de
megint összeszedte magát és a cigány elé ugrott, dalolva:
A göröndöm Losoncon van,
Járomszögem Putnokon van,
Címörszögem Pelsőcön van,
Jármom, tézslám Gyarmaton van.
Hollah! Itt
van a Moronyi Pista!
Erre aztán fölugrottak a cimborák. Lengyel Pali
belehagyította örömében a sótartót a nagy bõgõbe.
- Ácsi more!
Tóth Pista a nyakába ugrott Moronyinak és összevissza
csókolta: »Emberem vagy, Pista. Csakhogy itt vagy, Pista!«
- Ez már fordulat! - ordította Kozsibrovszky olyan vad
hangon, mint egy bölény. - Száz pezsgõt ide!
A pincérek meg se moccantak. Azok már ösmerték a
Kozsibrovszky nagy szavait és lapos tárcáját.
De ez egy csöppet se feszélyezte a derék grófot, ki
megrázván elõbb Moronyi kezeit, marha erejével a foga közé vett egy roppant
súlyos karosszéket a kifeslett bõrszalagjánál fogva és egy fürge táncot lejtvén
vele, letette pajkos hódolattal az asztalhoz a Moronyi Pista számára.
- Ide ülj, cimbora! De mi az ördög lelt? Mért vágsz olyan
fancsali ábrázatot?
Moronyi összeráncolta a homlokát, eltolván a feléje nyújtott
poharat.
- Nem iszom.
- Hát velem se koccintasz? - kérdé nyájaskodva Tóth Pista.
- Nem - felelte ez mogorván, szinte sötéten. (Azt akarta
mondani »teveled éppen nem«, de csak mégis elnyelte.)
- No, no, ne okoskodj - kérlelgette Lengyel Pali -, ne
tettesd magadat, te házipapucsban járó vén farkas!
Mind nekirontottak, mind megbotránkoztak, hogy mi akar ez
lenni, még Korotnoky Laci is ott termett, a kis pocakos Csetneky kivette
zsebébõl a boxerjét s egy döffenettel ijesztgette, ha nem iszik, csak a Fekete
Gyuri volt elfoglalva egyébbel, megfogván a korcsmáros kisasszony (Szabó
Nellike) kedvenc angóra-macskáját, a »Zizit«, kipeckelte a száját és pezsgõt
töltögetett bele. A szegény cica tüszkölt, karmolt, de nyavukolni nem tudott.
Moronyi pedig csak még jobban tiltakozott, hogy komoly ügye
van, hogy nem iszik, hiszen még nem is evett ma.
- Ej, lári-fári! Nincs a világon komoly ügy! Csak egy komoly dolog van: a halál.
-
Becsületbeli dolog - bökte ki a nagy faggatásokra. - Éppen azért jöttem, hogy
veletek tanácskozzam. Gyere kérlek egy kicsit, Kozsibrovszky, és (tette hozzá
akadozva, körültekintvén az asztalnál) tégedet is kérnélek, Csetneky.
A
fölszólítottak egyszerre komoly arccal emelkedtek föl székeikrõl. Becsületbeli
ügy! Az már más. Egy perc alatt kijózanodtak. Tóth Pista ellenben dacosan,
sértõdve dülöngette székét a falnak. Mi lehet az, hogy nem õt szólította föl
Moronyi?
De Pondró
Jóska se rest, egyszerre lecsapta a vonót, úgy látván, mintha két urat elhína
valahova a harmadik. Nosza, félbe a nótát, hamar a tányért, mely a brácsos
elõtt volt, az szokott járni vele, de most észre nem vette az urak mozdulatát.
Vetett is rá Pondró egy lesújtó pillantást: »Élhetetlen bibaszt!«
Csetneky
egy ötforintost dobott a tányérba, Tóth Pista egy tizest, a selyma
Kozsibrovszky ellenben mérgesen kifakadt:
- Ej, eredj
a pokolba, hiszen az imént adtam egy százast. - Aztán, mintha a többinek
panaszolná: - Sohase láttam ilyen szemtelen Pondrót!
Ezzel
benyúlt a nadrágzsebébe, kivett onnan egy hatost, ketté harapta fogával olyan
könnyedén, mint egy mandulát és odadobta a felét a tányérba.
- Ne, itt van!
Ez úri tempó volt. Imponált a prímásnak is. A fiúk
mosolyogtak, a prímás ellenben vörös lett, mint a pulykataréj, rettentõ
gondolatok forrtak fejében, míg végre kifakadt:
- Sázsast? Sázsast? Hát láttam én a sázsast? Azs isten verje meg ezt a brácsost. Egyetlen
egyser nem niztük meg ujja közst a legyet és ehol ni…
- Miféle legyet?
- kérdé kíváncsian Kozsibrovszky.
A fiúk erre
megmagyarázták, hogy a Pondró-féle malacbandának a brácsos a pénztárnoka,
ellenben egy közönséges házi légy viseli az ellenõri tisztet. A brácsos a
tányért hordja a jobb kezében s a balkéz három ujja közé egy legyet szorít,
amelyet a tányér visszahozatalánál tartozik mindnyájuk szemeláttára elevenen
kiereszteni. E légy bizonyítja tisztakezûségét, mert ha a pénzhez nyúl az
ujjaival, akkor a légy elrepül.
- De gyerünk már.
Átmentek a nagy
étterem túlsó szögletébe, ahol Moronyi elõadta a sérelmét, - de Kozsibrovszky
csínyje miatt alig lehetett komolyan tanácskozni, mivel a cigányok olyan
patáliát, olyan fölfordulást csináltak egymás közt, értesülvén az eltûnt
százasról, hogy teljesen lehetetlen volt ignorálni.
A brácsos Murka
Tóni esküdözött, hogy õ nem tolvaj, hogy az illetõ úr nem adott egy százast,
hanem csak egy forintost, de a vén Pondró nem igen bízott a Murka Tóni
igazmondásában, s rikácsoló hangon kiáltozá:
- Vetkezsés les
ebbõl!
Az is lett volna,
formális megmotozás, ha a pincérek közbe nem lépnek és föl nem világosítják az
indulatok által elragadott Pondró Jóskát: hogy a méltóságos gróf Kozsibrovszky
egy figurás ember, akinek sok tréfája, de kevés pénze van. Hát a tréfa
valószínûbb, mint a százas.
Kozsibrovszky és
Csetneky most már figyelemmel hallgathatták meg a tényálladékot. A gróf
lelkiismeretes aprólékossággal vizsgálta meg a corpus delictit, a majálisi
meghívót, mint ahogy egy orvos nézi meg a föltakart sebet.
- Kolibri dolog!
Moronyi lelkérõl
egy nagy kõ látszott leesni.
- Azt hiszitek? -
kérdé halkan.
- Csekélység -
ismételte Kozsibrovszky -, a mostani stádiumában csekélység; de lehet belõle
valami, mert a kérdés fejlõdésképes éppen a felette kényes természete miatt.
Eddig azonban csak az egyszerû magyarázatkérés kikerülhetlensége állott be.
Úgy beszélt
apodictice és precise a dologról, mint valami egyetemi professzor egy, a maga
szakmájába vágó incidensrõl.
Csetneky
csak a fejével bólintott:
- Úgy van,
úgy. Ha valaki érti, õ érti.
- Ki a
fõrendezõ? Mert annál kell reparálni legelõbb.
- Ifjabb
báró Uzánczy Miklós.
- Messze
lakik?
- Közel.
- Hát
menjünk. - Te csak maradj veszteg, Pista, itt várj be minket.
Begombolták
a kabátjaikat, a pincér lekefélte róluk a port, a szivarhamut. A tüllel
dekorált tükörben megigazították a hajukat, félrecsúszott nyakkendõiket,
fölhúzták a kesztyûiket, amint az már illik komoly járatban levõ
gentlemanekhoz, és eltávozának, az ajtóküszöbrõl visszakiáltván:
- Izibe
visszajövünk.
A bolond is
észrevehette a peckes maguktartásán, az attitüdjeiken, a megkomolyodott
arcukon, hogy õk most mint segédek becsületben utaznak.
Moronyi ott
maradt egyedül a balszögleti asztalnál és ebédet rendelt. Volt még egy kis
maradék hideg malac és borjúvesés. Farkas-falánksággal látott a bekebelezésükhöz,
bár a mulató kompánia mindegyre zavarta az átkiabálásaival:
- Hát nem
ülsz át, Pista? Megbolondultál? Kire haragszol? Ne okoskodj, Pista!
- Nem ülök át -
felelt lakonikus flegmával.
Sértésnek vették
a cimborák. Ez casus belli. Ez vért kíván. De minthogy egy pajtás csinálja az
inzultust, szépen, simán kell vele bánni. Elküldtek hozzá elõbb egy
parlamentert, a Fekete Gyurit, aki tisztába hozza a kérdést, miért nem ül át.
Fekete Gyuri
visszajött nagy fejcsóválás közt.
- Nem lehet abból
semmit kivenni. Csak
annyit mond, hogy nem jön át. Meg van a Pista veszve!
Erre aztán
megvesztek õk is: Korotnoky és Fekete Gyuri. Volt a Moronyi feje fölött egy
szentkép, az akkori rozsnyói püspöké, ha egyenest nézték. (Rézsút nézve
Garibaldit ábrázolta.) Fekete Gyuri egy szakajtó nyers tojást rendelt s arra
fogadkoztak, hogy aki hamarább találja el tojással a püspököt, az söpri be az
asztalra kiguberált összeget. Tóth Pista csendes, levert maradt és hallgatott
mélyen, mint a sír: sõt mikor a tojáshajigálást megkezdték, egyenesen kikelt
ellene:
- Nem illik
a püspök képét beszennyezni. Megver az Isten!
- Ej mit -
mondá Korotnoky vállat vonva. - Jobb az Isten tíz papnál!
S csak
nekiröpítették biz ott a tojásokat, de olyan volt a helyzet, hogy ha valamelyik
eltéved, bizonyosan a Moronyi Pistán válik rántottává, sõt ha a képet éri is,
Pistának okvetlenül jut a freccsenésbõl.
Moronyiban
kigyúlt most a harag, arca vörös lett, szeme vérbe borult, a halántékai
lüktettek, az orrcimpája rezegni kezdett. Fölkapott egy széket és rájok akart
rohanni, de egyszerre fölemelkedett helyébõl Tóth Pista és eleibe állott a
dühöngõnek:
- No, üss
meg, öreg, itt vagyok. Engem üss meg, mert tudom, hogy rám haragszol. Ne bántsd
ezeket a fiúkat, hisz ezek azért ingerkednek veled, mert szeretnek, apprehendálják,
hogy át nem ülsz hozzánk. De te miattam nem ültél át, én vagyok az oka, én
bûnhõdjem. Itt a fejem, öreg, rajta van mind a két pofám, üssed jobbról, üssed
balról. Nem fáj tõled, hidd meg, olyan nagyon, mint a szemrehányó, mogorva
nézésed.
Olyan
szelíden, olyan behízelgõ hangon mondta, hogy Moronyi Pista nemcsak a széket
eresztette ki a kezébõl, de még a szemeibõl is kibuggyant egy kis nedv.
- Ne
beszélj, ne beszélj… Az Isten áldjon meg, ne beszélj, mert leveszel a lábamról,
pedig… Nem hallgathatom a hangodat, egyszóval… No, jól van, nem bántalak hát,
ha tüstént abbahagyjátok azt a sületlenséget a tojásokkal.
Tóth Pista
felelni akart, de e percben tûnt föl az ablaknál a nagy sebbel-lobbal lihegve
érkezõ Kozsibrovszky, csak úgy úszott utána a tavaszi köpenyeg két lebegõ
szárnya, mellette poroszkált élénk gesztusokkal a kis vastag Csetneky.
Moronyi
elhalaványodva sietett eléjük a vörös terítékes elõterembe.
- No, mi
van? - kérdé messzirõl, rekedtes hangon. - Széna vagy szalma?
- Jobb a
szénánál is - felelte vígan Kozsibrovszky -, valóságos lekaszált rozmaring.
-
Hogy-hogy? - kérdé mohón.
- Mindent
rendbe hoztunk.
Kozsibrovszky
benyúlt a belsõ zsebébe és egy négy rétbe hajtott iratot vett ki, átnyújtva azt
Moronyinak:
- Itt van a
feleséged becsülete.
- Köszönöm
- rebegte hálásan, megszorongatva a segédek kezeit, aztán átfutotta az iratot.
Az volt benne a rendezõség nevében kijelentve, hogy a rendezõségnek nem is
volt, nem is lehetett semmi sértõ szándéka, akár Moronyi, akár tisztelt neje
ellenében, a kitörült szó részint félreértéseken, részint tévedésen alapulván.
- Meg
vagyok elégedve - szólt s arcára egyszeribe visszaköltözött régi kedélyessége.
Még egyszer
kezet fogott a segédekkel, aztán kivette a tárcáját, kinyitotta és szép
gondosan beletette a felesége becsületét.
- No,
hallod - szólt Kozsibrovszky, Moronyit az ablak-fülkébe vonva -, a dolog egy
kicsit nehezen ment. Valami pletykák kóvályognak a levegõben.
- Tudom.
- Annál
jobb, ha tudod. Mikor még kicsi a tûz, egy kancsó vízzel lehet eloltani.
- Éppen
fogom már a fülét.
- A
Pistáét? - kottyantotta ki Kozsibrovszky meggondolatlanul.
- Nem. A
kancsóét.
- Pszt!
Másról beszélj!
Tóth Pista
hozzájuk lépett, hogy fölvegye a fonalat a békülésben, ott, ahol
Kozsibrovszkyék jövetele megszakította.
Amint bizalmasan,
barátságosan a Moronyi vállára tette a kezét, kérõ szemeivel, meleg szavával:
»Légy hozzám õszinte, Pista«, meglágyította, elérzékenyíté; nem volt hozzá
szíve többé azt mondani: »Menj innen«, sõt az esze kerekei is elkezdtek
visszafelé forogni. Ej, voltaképpen miért is kellene nekem a Pistával rosszba
jönnöm? Flegma, Panjatovszky, flegma! Elég, ha a feleségemmel nem érintkezik
többé. Velem miért ne érintkezhetnék? Mert hogy a feleségemmel nem érintkezik,
az az asszonynak talán kellemetlen, nekem ellenben kellemetes, s követeli az
okos elõvigyázat ott, ahol kár történhetik. De ha velem nem érintkezik, nekem
fölötte kellemetlen, anélkül, hogy a feleségemnek kellemes legyen, és az
elõvigyázat se követeli, mert énbennem nem történhetik kár. Ami logika, hiába,
az logika. Az ember kiveszi a gyerek kezébõl a kést, hogy az meg ne vágja vele
az ujját, de nem kell azért okvetlenül az ablakon kidobni, beteheti a saját
zsebébe, a saját használatára…
- Hát
mégsem mondod meg, mi a bajod velem? - sürgeté Tóth Pista.
- Nem vet
rá az eszed? - kérdé vontatottan a másik Pista.
- Nem.
- Nem vétettél
ellenem semmit? Gondolkozzál csak!
Tóth Pista egy
feszélyezõ pillantást vetett Kozsibrovszkyra.
- Miatta
beszélhetünk - sietett Moronyi megjegyezni -, õ mindent tud.
- Váltig
gondolkozom - motyogta Tóth Pista elkalandozó fejjel. (Vagy csak
tettette magát az imposztor.)
- Gondolj a tízparancsolatra - vágott közbe mosolyogva az
ötletes Kozsibrovszky -, ott kell valahol megtalálnod a vétségedet.
- Nem csináltam faragott képeket, nem loptam, nem öltem.
- Csacsi vagy. - Vannak még ott egyéb paragrafusok is. Csak
menj tovább, tovább. Tudod könyv nélkül?
Egyszerre fölkacagott Kozsibrovszky:
- Hopp! Odaértél.
- Mirõl tudod? - riadt föl Moronyi elcsodálkozva.
- A kópé hirtelen elpirult s te ezt nem veszed észre. No, hallod, lelkecském, téged az
Isten is férjnek teremtett.
Természetes, hogy erre még csak
jobban elpirult Tóth Pista. Ostoba ez a Kozsibrovszky, hogy ha észrevesz
effélét, kiböffenti. Zavarba jött, ügyetlen lett, mint valami diákgyerek, kit
csínyen kapnak. Moronyi ellenben nem bírt az újra fölpiszkált idegeivel,
megfogta Kozsibrovszky óraláncát (ki ne rántsd, te szerencsétlen, mert nincsen
a végiben óra) és félrehúzta izgatottan:
- Mit
gondolsz, te János, melyik parancsolatnál pirult el?
- Jaj, de buta
vagy. Honnan tudhatnám én? De mivel sokára jött rá, hát vegyük a tizedik
parancsolatot »Ne kívánjad felebarátodnak - mondjuk: a papagáját.«
- Hm!
- De már elég
volt ennyi - szólt most ünnepélyesen Kozsibrovszky és közéjük lépett s
elmondván dióhéjba szorítva a majálisi meghívó történetét, így folytatá: - Ami
történt, történt; meg kell bocsátani. Az ember gyönge - azt mondja egy nógrádi
földbirtokos, aki valami darabokat írt (a címe nem jut most eszembe). Ne legyen
többé harag köztetek, fiúk. Tóth Pista jó gyerek s mindenek fölött gentleman,
békét hagy ezután a családi szentélynek, hiszen annyi szép asszony van a
világon, gyerekek, ahány virágbogyó a réten…
Tóth Pista igent
intett a fejével bûnbánóan és a kezét nyújtotta Moronyi felé.
- Becsületedre mondod, Pista?
- Arra mondom.
- Nem közeledsz többé az Erzsikéhez?
- Soha többé.
Erre aztán Moronyi is odanyújtotta a maga kezét
elérzékenyülten, boldogan.
- Üsd szét hamar, Kozsibrovszky János!
Kozsibrovszky szétütötte és odakiáltott Pondrónak:
- Tusst!
Fölharsant a tuss s végre odavihették nagy diadallal a kerek
asztalhoz Moronyit.
De lett is erre dínom-dánom, mint mikor nagy tûzre még egy
rõzsét tesznek, fölcsapott a lohadó láng élénkebben; új pezsgõk, új nóták, új
juxok következtek.
Az óra ketyegett a fejük fölött, egyre ketyegett, néha ütött
is, de föl se vették. Régen szundikáltak már még azok a kakasok is a Szabó
vendéglõs baromfi-udvarán; melyek az éjfélt kiáltották volt, mikor valakinek
eszébe jutott: »Menjünk éjjeli zenét adni.« Mert minden jóravaló muri ezzel
végzõdik kis városban. A hallgatag házikók zsalus ablakai elõtt (a zsaluk
nyílásán át rozmaring, muskátli illata szivárog ki) megállanak a barna fickók
szépen karikába, maga az érdekelt fél odalapul a falhoz, hogy ha õ kitekintene,
valahogy ravaszul, meg ne lássa, meg ne tudja (mintha bizony meg nem tudná
úgyis), de meg jól is esik másrészt, ha valami támasztéka vagyon ilyenkor.
Azután egy jelre szólni kezd a nóta, lágyan, csendesen,
mintha csak a Rima vize csobogna. A levegõ édes zsongása belevegyül, az akácfák
rejtélyesen susognak, zörögnek. Az az egy kis ablak úgy mosolyog, úgy nevet a
fekete éjbe, amelyiknek szól. Utcahosszat a többi ablakok mintha irigy, mogorva
szemek volnának. Néha megnyílik egyik-egyik a közellevõk közül. Azután
kisvártatva becsapják mérgesen.
Hanem az igazi, az nem nyílik meg soha. Csak a
bizonytalanság kíváncsi. Ej, hogy is nyílnék meg, hisz alszik a kicsike,
alszik. Mindegy az, mindegy az.
Az édes hangok megtalálják azért az õ fülecskéjét, beosonnak
oda, és ha rossz álma van, megfordítják, égõ kazal tetejérõl, ingadozó csónak
fenekérõl ragyogó bálterembe átröpítik, ha pedig jót álmodik, akkor se ártanak,
csak azt teszik, hogy a valóság a csaláshoz áll be szolgálatba.
S ha Majmuna tündér beleférceli a nótákat az õ álmaiba:
csodálatos az õ lélegzetvétele, sóhajtása is benne látszik lenni a nótákban.
Hogy jön el, miképp szivárog át a falakon keresztül, ki hozza, mi hozza, nem
tudni; de hogy ott zsong, ott rezeg, ott piheg, merem állítani.
Egész vándorlás volt; az alsó Rima-sorról, ahol Beke Emma
lakik, a Fekete Gyuri Flammeja, átmentek a jánosi kapuhoz, ott Petki Vilmának
adtak éji zenét, a Csetneky óhajtására; onnan újra visszatértek a nagy piacra a
szép Fülöp Istvánné ablaka alá (már ebben a Korotnoky-gyerek a ludas).
Mikor ennek is vége lett, odaszól a Fekete Gyuri Tóthnak:
- Hát mi lesz most, Pista?
Pista fölgyûrte a kabátja ujját és az izmos öklével
megfenyegette szilajan az eget; majd barátja vállára borult szelíden, csöndesen
és zokogni kezdett.
- Részeg vagy, Pista.
- Rab vagyok - hasadt ki belõle a keserûség. - Odaadtam a
lelkemet a markommal.
Aztán gyûlöletteljes pillantást vetett a szivarjára
gyújtogató Kozsibrovszkyra.
- Az ütötte szét - hörögte. - Az tudja.
Minden elcsendesedett lassankint. Az emberek még pletykáztak
egy darabig a majálisi meghívó afférjérõl, de azután meglett maga a majális is
a szép, hûvös szabadkai erdõben, mely egész Ósgyánig nyúlik. Igen jól sikerült
minden; a lányok sokat táncoltak, az asszonyok is jól mulattak, de Moronyiék
nem voltak ott és Tóth Pista nem táncolt, se nem udvarolt, szóval föltûnõen
viselte magát.
A majális után visszatért a hétköznapi élet. Kozsibrovszky
hazament, miután egy csomó tréfát követett el a városban. A Krikovszky-féle
fûszerkereskedésben azt kérdezte roppant komoly képpel a segédektõl,
megpillantván az ajtónál egy zsák pörköletlen kávét, »mi legyen ez, kérem
alásan?«, mire a segédek összenéztek s alattomos vigyorgással mondta az egyik:
»Az kávé, uram.« Kozsibrovszky olyan buta képet tudott vágni, aminõt csak
akart, de most mégis apprehendált: »Tegyék bolonddá az öregapjukat«, szólt
rájuk a küszöbrõl haragosan, »láttam már kávét, fekete leve szokott lenni«. A
segédek majd megpukkadtak nevettükben a buta emberen, s mindenkinek elbeszélték
a városban, mígnem kisült, hogy az a zseniális Kozsibrovszky volt, mire aztán
az egész város majdnem megpukkadt nevettében a Krikovszky-üzlet segédein.
Száz és száz csintalanságot tudott elkövetni egy nap alatt
(igazán nem való egy honatyához). Egy író barátja is lejött a majálisra, s
mikor másnap kivitte megmutatni a piacot, mely híres foszlós fehér cipójáról és
a szépen megsült tök-gerezdekrõl, hát uramfia! amennyi kofa volt a piacon, az
mind könyvolvasásban volt elmerülve, odamennek, nézik s íme, valamennyi az illetõ
író mûveit olvasta. A jámbor literátor elértette a tréfát és ráförmedt egy
kackiás zeheri menyecskére, aki cseresznyét árult és felfordítva tartotta a »Magdolna a rozsokban« címû regényt:
- Mit kap kend
ezért az olvasásért?
- Két hatost,
kérem alásan.
Egyszóval,
Kozsibrovszky hazament az íróval együtt s vele a vígság is, a szép leányok,
asszonyok, akik a megyébõl összejöttek, elszéledének, nem maradt más az egész
mulatságból, csak egy csomó összeizzadt ruhaderék, ráncaiban kiszakadt
tüllszoknya s a Kozsibrovszky tréfái, melyekrõl még beszélgettek egy darabig -
aztán elfelejtettek mindent. Jöttek a csendes szürke napok, amelyeknek nincs
története. Én istenem, olyan szegény eseményekben egy kisváros. Néha egy-egy
embert kiballotiroznak a kaszinóból, de azt is ritkán (hiszen ezek az emberek
egész az unalomig becsületesek), néha egy-egy érzelgõs leány szerelmi bánatból
beleugrik a Rimába, de azt se teheti mindig - mert a Rima sokszor olyan
kicsinnyé teszi magát, hogy a kis iskolás leányok levetik a partján a cipõiket,
fölfogják a szoknyácskáikat s mezítláb mennek át rajta, négylevelû lóherét
keresni a mamának, tisztesfüvet a nagymamának. Nekik maguknak meg a vadszegfû
is szép.
Nem történik itt
uraim (tisztelt olvasók) semmi, hiába várnak tõlem rendkívüli dolgokat.
Szomszédok összevesznek, fölpofozzák egymást, ez képviseli a háborús
eseményeket. Csapóné asszonyom rajtakapja a férjét, hogy a Lajosék lakodalmán
az ebédlõ-asztalnál a Vinga Ferencné csinos, nyerges lábát nyomkodja, s csap
egy olyan patáliát, hogy az egész városban híre megyen - ez képviseli a
társadalmi korrupciót. Néha valamelyik polgári kéménybõl eltûnnek a füstölt
sonkák és kolbászok, ez képezi a kisváros bûnkrónikáját, és így tovább-tovább.
Természetes, hogy
a Moronyi-esetre még sokáig voltak célozgatások - de idõk folytával
elhalványodott a pletyka is, mint az olyan szövet, mely sokáig volt már a
napfényen. A Moronyiék jól éltek - még Nina szobalány se tudott mondani semmi
gyanúsat a szomszédasszonyoknak.
Tóth Pista nem
járt többé oda, ahhoz semmi kétség se fért. De mikor is járt volna? Moronyi
vagy otthon volt, és akkor nem jöhetett volna oda Moronyi szeme elé; ha pedig
nem volt otthon, akkor Tóth Pistával volt és akkor még kevésbé jöhetett el
Moronyi mellõl. Rettenetesen volt ez kigondolva. Vagy az asszony mellett volt
ott a porkoláb, vagy a gavallér mellett. Pista tehát megtartotta a
becsületszavát, mert az egész város tudta, hogy le van a szava kötve és mert
talán kénytelen is volt megtartani.
De ha Tóth Pista
nem járt, más se járt Moronyiékhoz. Az asszony, úgy látszik, restellte a
történteket s alig mutatkozott a nyilvános helyeken; legföljebb vasárnap a szép
városkertben, melynek élõ galagonya-falai híresek messzeföldön, ott is mindig
férje volt vele, vagy a félkezû Bilinszky, Moronyi anyjának, Bilinszky
Magdolnának a testvére, akinek kisgyerek korában elharapta egy dühös vén ártány
Eperjesen a bölcsõbõl kilógó jobb kezecskéjét. Még szerencse, hogy idejében
elkergették, mert talán fölfalta volna a gyermeket. E szerencsétlen ártány
egyébiránt idõk folyamán át sok változáson ment keresztül, majd úgy szerepelt,
mint egy kórházi orvos, aki a kápolnai csata után megoperálta a Bilinszky
karját, majd úgy, mint egy osztrák dragonyos, ki egy ütközet hevében
lenyisszantotta a hõsi jobbot.
Ezen az alapon
lett a honvédegylet egyik alelnöke Bilinszky, a tósztokban a »szabadságharc
dicsõ rokkantja«, a követválasztásoknál nagy kortes s a polgári életben
kataszteri igazgató.
Rajta kívül más
férfi nem is járt Moronyiékhoz, sõt az asszony-vizitek is feltûnõen elmaradtak.
Oh, ezek a gonosz asszonyok! Még a patkányok is tanulhatnának tõlük.
Természetes, hogy a menyecske boldogtalan volt, habár nem mutatta. Elvégre is
vékony mulatság egy vén gavallér, aki Erzsike húgomnak hívja, néha máriást
játszik és rossz kedvében epés célzásokat tesz a rokonság címén, és egy férj,
aki ugyan jámbor, mint egy bárány, de éppen a jámborságánál fogva véghetetlenül
unalmas.
Õszig csak
kihúzták illendõ békességben, közbeesvén három változatos hét az ajnácskõi
fürdõben, de már a hosszabb estéken gyakran támadt egy kis összezördülés.
- Úgy tartasz
engem, mint egy rabot… mint a török asszonyokat szokás - fakadt ki Erzsike
egyszer-másszor keserûen.
- Mért nem
viselted magad becsületesebben.
Erzsike ilyenkor
méregre gyullad:
- Van
istened, te ember? Azt mered mondani, hogy nem vagyok becsületes?
- Dehogy
merem, fiam. Hisz ott tartogatom a becsületedet az asztalfiókomban.
Valóban egy
kissé eldurvult Moronyi is. (Hja, nagyon megkopik idõk jártával a mézeshetek
gyöngédsége). Gyakran hányta szemére a rendezõk nyilatkozatát és a zöldszemû
szörny, ahogy banálisan nevezik a féltékenységet, némelykor harapni akart.
De mégsem
annyira az Erzsike elégedetlensége és ásításai aggasztották, mint inkább a Tóth
Pista búslakodása.
- Ennek a
fiúnak baja van.
Csakugyan oda volt a szegény Pista. Valami búskomorság vett
rajta erõt. Nem kellett annak semmi. Járt-kelt elgótulva, kedvetlenül az
emberek közt, mint a siket fürj a rozsban. Nem érdekelte se hír, se mulatság,
se asszony, se más élvezet. Néha egy hétig sem borotválkozott: borostás képpel,
elhanyagolt külsõvel ténfergett az utcákon. Szent isten, micsoda gavallér volt
ez valaha! Ha az utcán nem õgyelgett lehorgasztott fejjel, akkor a korcsmában
búslakodott s húzatta fülébe azokat a legkeserûbb nótákat, amik a bánatot úgy
fölpuffasztják, mint az élesztõ a pampuskát.
- Bizony nem tetszik nekem ez a Tóth Pista!
Találgatták, mi baja lehet. Talán szerelmes? Ostobaság, hisz
akkor minden reggel ott ülne a borbélynál. Talán a nagybátyjával zördült össze?
Ej, dehogy; az öregúr éppen a múlt héten tette le a végrendeletét a
közjegyzõhöz az õ javára. Hátha valami belsõ betegsége van? Teszem azt, valami
galand-féreg.
Ez volt a legvalószínûtlenebb, tehát ezt hitte el Moronyi, s
erõszakkal küldött a nyakára egy doktort, aki a galandférget kiûzze belõle.
A doktor megvizsgálta ügyes ravaszkodással, tudtán kívül és
azt állította, hogy a Pistának nincsen testi baja; az a baja, hogy unja magát,
attól lehet félni, hogy búskomorságba esik (az apja is abban pusztult el).
De hát mi ez ellen a medicina? Meg kellene neki házasodnia,
visszanyerné az életkedvét, vagy az is elég volna, ha valakibe beleszeretne.
- Sõt ez még jobb - mondá a doktor (Paczek Ferenc) -, mert
ez nem olyan drasztikus szer. Ha csak lehet, mellõzöm a drasztikus szereket.
Nosza, elkezdték most lányos házakhoz csalogatni a cimborák;
gyere ide, gyere oda, de Pista összeszidta õket, hagyják õt békében; maga
Moronyi a legfurfangosabb terveket gondolta ki, hogy valami érzelmi hálóba
sodorhassa, sõt egyszer annyira ellágyult a bánatán, hogy rászánta magát, mikor
négyszemközt voltak a »Három Rózsá«-nál, egy igen kényes pontot érinteni, ami
neki is fájt.
- Hallod-e, Istvánkám, gyere el velem holnap vagy holnapután
Tornallyára. Meglátogatjuk az apósomat. Öt lánya van az öregnek, egyik szebb,
mint a másik. Emlékszel-e, hogy valamikor tetszett neked a feleségem?
Pista a fejével bólintott. Emlékezett.
- No, látod, mind az öt szakasztott olyan, mint a testvérük.
Jössz-e?
Pista a fejét rázta, hogy nem megy, s Moronyi napról napra
aggódóbb arccal ismételgette: »Nem tetszik nekem a Pista«.
Annál kellemesebben érintette tehát egy este, midõn
Bilinszky nagybácsi fizetett és elment a »Három Rózsán-ból, hogy neki korán
kell fölkelnie, csak ketten maradván a kerek asztalnál, Tóth Pista feléje fordult
a hajdani bizalmas ábrázatával és így szólott:
- Csinálhatnánk egyszer egy görbe napot, Pista.
- Miért ne csinálhatnánk?
- Tudod mit, öreg - kezdé a régi pajkos hangon (Moronyinak
csak úgy ugrált tõle a szíve örömében) -, azt hallom, cirkusz van Losoncon,
szép lovak, szép produkciók és szép lovarnõk. Hogy azt mondják, valami elragadó
az egyik. Mindig gyengém volt a trikó. Azelõtt neked is, vén imposztor. Mit
szólnál hozzá, ha egy kicsit átszaladnánk inkognitó Losoncra, megpezsgõztetni a
leányokat. Ah, pardon, uram, elfelejtettem, hogy ön házas! Teringettét, de hát
nem lehetne-e mindamellett? A feleségnek végre is nem kell megtudnia semmit.
Hanem ehhez kellene egy kis ürügy és egy kis bátorság.
Moronyi jókedvûen csapta tenyerét a Pistáéba.
- Megyek, öreg. Hogyne mennék a kedvedért? Semmi se könnyebb
annál. Mikor menjünk?
- Induljunk holnap, az esti vonattal.
- De hisz akkor nem lehetünk ott az elõadáson.
- Látod-e, hogy filiszter vagy? - kacagott föl Pista.
(Elõször kacagott egy félév óta.) - Holnap este megyünk, de a holnaputáni
elõadásra. Azt gondolod te, hogy a missek és ladyk készen várnak ránk - s az
utolsó percben is megkapjuk. A missek és ladyk bizonyára kapósak, édesem, és
holnapután reggel elõre kell õket lefoglalni a vacsorához.
- Yes, mylord.
Ezzel a megállapodással váltak el, hozzá téve, hogy ez
azonban becsületszó terhe alatt örök titok maradjon - (mert az asszony - mondá
Moronyi Pista - érzékeny háziállat). Moronyi még hazakísérte barátját, azután
maga is aludni ment, útközben találkozván a vadászatról jövõ Fekete Gyurival,
akinek legott eldicsekedte.
- Kezd megint magához jönni a Pista.
Otthon mindjárt reggel bejelentette Erzsikének, hogy este
Losoncra utazik hivatalos dologban, holnapután, szerdán hazajön, de azért
tegyenek a bõröndjébe annyi inget, mintha csütörtökön jönne haza.
- Igazán hivatalos dologban mégysz? - kérdé szokása ellenére
Moronyiné.
Elpirult, zavarba jött. Elõször csalta meg asszonykáját.
- Természetesen lelkem, természetesen.
Az asszony nem szólt többet. Nem látszott az arcán se
kedvetlenség, se kételkedés, semmiféle érzelem. De a turpisság gyanakodó,
azonfelül éles látása van. A turpisság analizál, meglapul és reszket. Szöget
ütött a fejébe; hogy miért kérdezi az asszony, hogy igazán hivatalos dologban
megyen-e s miért használja az igazán szót?
Mintha csipetnyi gúny is volna a hanghordozásában.
Az ördögbe is, csak nincs ezeknek az asszonyoknak valami
külön ösztönük? Ej, képzelõdés! A hebehurgya regényírók tulajdonítanak nekik
ilyesmit.
Ebben meg is nyugodott Moronyi és egy kalandornak a könnyed
vérével hajtatott ki esti hat óra után a Losoncra induló vonathoz. Útközben
megállott Tóth Györgyék elõtt, fölvette a kocsira Tóth Pistát a nagy sárgabõr
táskájával és a cilinderkalap tokjával egyetemben.
Az indóházban élénk, mozgalmas kép tárult ki. Az indóház, ha
csak egy kisvárosé is, egy darab nagyvilág: van bizonyos európai szaga,
legyenek bár putnoki kofák az utasok. Az ember akaratlanul érzi, hogy az a két
vasvágány nem ér véget, csak messze; messze valahol a tengereknél. Az állomásfõnök
és a vasúti õrök sapkái, maga az indóházacska sztereotip kertjével, melyben az
állomásfõnökné acélzöld káposztafejei s elvirágzott georginái zöldülnek, a
postaláda a falon, a telegrammdrótok az eresz alatt, a jelzõharang az ajtónál:
a világ uniformisa ez… nincsen már
többé külön otthon.
Volt vagy tizenöt utas. Egész érdektelen emberek. Egy kövér
hentes, aki bundát hozott magával, mert az éjszakák már hûvösek, egy öregleány,
guvernant-féle, kézi kosarában eleséggel - úgy látszik, nehány mákos kifli és
szõlõ - a krispinje zsebébõl egy palack kandikált ki, mely kávéval volt
megtöltve. Egy hencegõ uracs (alkalmasint vigéc) a dérmegcsípte leveles szín
alatt ült és finom bort kért a korcsmárostól, de rendre visszautasította
fitymálón a fölhozott villányit, badacsonyit.
- Nincs valami finomabb, elõkelõbb? - nyafogta negédesen és
bizonyosan raccsolt volna is, ha »r« lett volna a mondatban.
A vendéglõs végre megbosszankodott:
- De igenis - mondá -, van egy palack abból, amit még Mátyás
király õfelsége kapált meg, mikor itt Gömörben járt.
- Hát hozza azt!
Legjobban vonta magára a figyelmet az utasok közt egy
szöszke, négyéves fiúcska, kinek a nyakára egy fatáblácska volt akasztva e
fölírással: »Horváth Palika, utazik Budapestre, Sándor utca 20. sz. alatt
özvegy Horváth Ferencnéhez. Kéretik a közönség õt az úton gyámolítani.«
A kis fiúcskával szóba állanak az utasok:
- A mamádhoz mégy, kicsike?
- Igen, a mamához, mert beteg - feleli közömbösen. - Azt
mondja a Károly, bácsi, hogy meghal.
- Hát Károly bácsi mért nem megy veled?
- Mert Károly bácsi vak és úgyse láthatná a mamát.
Míg kelletlenül felelgetett a gyerkõc, nagy érdeklõdéssel
vizsgálta a jelzõharangot, közel ment hozza s már-már utána akart nyúlni, hogy
meghúzza, mikor az állomásfõnök ráijesztett:
- Ne bántsd, fiúcska - mert az olyan harang, hogy megharap.
Az állomásfõnök most pillantotta meg az érkezõ Tóth Pistát,
sárgabõr szivartáskával az oldalán.
- Szervusz, Pilades! - Ni, te is itt vagy, Orestes?
Természetesen. Hova mentek?
- Losoncra.
- Kár, hogy nem Pestig; a kupétokba tettem volna be ezt a
gyereket. Miben utaztok?
- Pesztonkaságban semmi esetre sem - felelte Tóth Pista
nevetve. - Meddig várunk?
- A feledi vonatra? Mindjárt itt lesz, már jelezték.
Kisvártatva csakugyan berobogott a pályaudvarra s a két jó
barát fölkapaszkodék egy elsõosztályú kupéba. Egész egyedül voltak, fölrakták
málháikat a horgolt polcokra, aztán, mint ez már szokás, elhelyezkedtek
kényelmesen és megnézték az óráikat.
A vonat
késett egy kicsit.
Néhány perc
volt hét elõtt. Az est leszállóban, mintha sötétszürke folyadékkal öntené be a
távoli házakat, hegyeket és mezõket. Borongó nyugalom szállt alá. Amint az
utasok elhelyezkedtek, még ez a mozgalmas hely is szinte csöndesnek látszott,
csak egy-egy kehes gép tüsszentette el magát egyszer-egyszer és a vaslemezek
zörögtek, melyeket a munkások most hordtak föl nagy sebbel-lobbal
málhásszekerekre.
- Hopp -
kiáltott föl Tóth Pista a homlokára ütve. - Elfelejtettem cigarettát venni. A
táskát elhoztam, de cigaretta nincs nálam.
És
kinyitotta az ajtót.
- Lekésel -
aggódott Moronyi, aki nem volt szivaros.
- Dehogy!
Hiszen még csak elõször csengettek.
S ezzel
leugrott s futott az indóház kijárata felé, mert a trafik az indóház külsõ
részén volt.
Moronyi
kinyitotta az ablakot és a konduktorra kiáltott:
- Hollá
konduktor!? A barátom a trafikba szaladt. Mennyi idõnk van még?
- Kétszer
is visszajöhet addig - felelte a konduktor, gondolata végét a mögötte álló
vasúti bakterrel közölve: sõt még szerelmet is vallhat idõközben a trafikos
kisasszonynak.
Moronyi
megnyugodott. S valóban ma soká piszmogtak. Egy földbirtokos a lovait meg a
hintaját adta föl, mert holnap a saját fogatán akar kikocsizni a lóversenyre
Pesten. Ezzel is sok baj volt, sõt a gépet is meg kellett itatni, etetni. Vizet
és szenet vettek. A másodszori csengetés is elhangzott, és Tóth Pista mégse
jött. Vitte volna el az ördög azokat a cigarettákat!
Moronyi
nyugtalanul hajolt ki az ablakon. A konduktor kezdte sorba lezárni az ajtókat:
Künn már sötét volt. Alak mozgott ott elég, de nem lehetett õket fölismerni.
- Pista! Hol
vagy, Pista? Siess, Pista!
Senki sem felelt.
Senki se jött a kupé felé. Pedig már ott állt a vasúti szolga a harang alatt,
hogy megkondítsa, s akkor elindul a vonat - a Pista nélkül. De hiszen ez
borzasztó. Hová lett az az ember? Lehetetlen, hogy azóta vissza ne jött volna -
ha akart volna.
Hogyan? Ha akart
volna? Tehát azt kell föltételezni, hogy nem akart. Teringette, ez furcsa.
Igazán, nagyon furcsa! Nyugtalan érzés nyilallott szívén keresztül s valami
alaktalan, megnevezhetlen gyanúféle lopódzott gondolatai közé.
De mégse lehet.
Hisz itt van a köpenye, táskája, mindene. Mégse mert volna bolonddá
tenni! Hisz õ akarta ezt a losonci utat! Bizonyosan valami baja vagy afférje
történt innentõl a trafikig vagy visszafelé.
Éppen már fölhangzott a »mehet« s megingott, meglódult az
egész vagonkígyó, midõn ki akart ugrani, de az ajtó nem engedett,
kétségbeesetten próbálta a másikat a túlsó oldalon, az szerencsére csak be volt
téve úgy, hogy szépen leszállhatott. Most már gazdátlanul utazhatnak a táskák
Losoncra.
A rosszabbik oldalon szállva le, várnia kellett, míg elhalad
a hosszú vonat, csak azután ment fölkeresni Tóth Pistát. A pályaudvaron nem
volt sehol. Egyenesen a trafikosleányhoz fordult.
- Volt itt Tóth úr?
- Volt.
- Cigarettát vett?
- Igen, húsz cigarettát.
- Hová ment innen?
- Visszament az ajtón a pályaudvarra.
- Megfoghatatlan! - hörögte Moronyi.
A szolgáktól és munkásoktól is tudakozódott. Mindenre
akadtak szemtanúk: némelyek látták kimenni, mások látták visszamenni.
Annyi kétségtelenül konstatálva lett, hogy a szivarvásárlás
után visszament a pályaudvarra. De hova lett hát? A föld csak nem nyelte el.
A telegrafista bizonyosan emlékezett, hogy a vonat
elindulása percében mellette futott el.
- Merre felé?
- Nem tudom, nem emlékszem, de hogy a tyúkszememre hágott
sietségében, biztosan tudom, mert még most is fáj.
Moronyi elkáromkodta magát:
- Nem lehetetlen, hogy az a csacsi Pista az utolsó
másodpercben valamely legközelebbi kupéba ugrott föl. No, ez cifra dolog!
Kedvetlenül vakarta meg izzadó nagy fejét, hátrabillentve a
tarkóra a fajdtyúktollas szürke kalapját.
- Mármost mi az ördögöt csináljak? A Pistának sürgönyözzek-e
a »Koroná«-ba, hogy miképp maradtam el - de tudom is én azt leírni? Vagy pedig
a bõröndjeink miatt sürgönyöztessek az állomásfõnökkel?
Benyitott Brózik Mihály állomásfõnökhöz és elbeszélte neki
az esetet. - Hát hallottál valaha ilyet?
Az gúnyosan mosolygott a patkó alakban lelógó bajusza alatt
és így szólt:
- Én azt hiszem, hogy Tóth Pista nem utazott el.
- Miért hiszed azt?
- Miért hiszem? Hát hiszem. Tudom is én, miért hiszem.
- De
látták, amint mondom, hogy a trafikból visszajött.
- Igen,
mert meg akart gyõzõdni, hogy téged elvisz-e a vasút valóban.
- Úgy ám,
de senki se látta másodszor kimenni.
-
Ostobaság! Mit tudod te azt, hogy a munkások, akik azt állítják, hogy látták
kimenni, melyik kimenését konstatálják? Mert ugye, összesen kétszer kellett
kimennie az én föltevésem szerint?
- No, ez
igaz - hagyta rá Moronyi megrökönyödve.
- Az
idõpontra meg, nagyon természetesen, bajos pontosan emlékezni ily zûrzavarban.
-
Lehetetlen - pattant föl Moronyi -, határozottan lehetetlen, hogy ne akart
volna velem jönni. Hiszen az õ terve volt…
- Éppen az.
- Nem
értelek.
- Naiv
vagy.
- És mi oka
lett volna rá? Azt mondd meg nekem.
Az
állomásfõnök vállat vont.
- Hja, azt
én nem tudhatom. Hanem az az egy bizonyos, hogy a vasutat hiába szidják a
poéták. Szamarak, azt állítják, hogy a vasút a megtestesült próza és megöli a
romantikát. Azt merem neked mondani, Pista, hogy innen-onnan olyan szép
szerelmi bonyodalmakat lehet vele csinálni, hogy a legjelesebb drámaíró is
megnyalja a száját utánok. Én mindig ebbõl a szempontból nézem a vasúti
intézményt és hidd meg, nagy jövõje van.
- Bolond
vagy, Brózik Miska. A fantázia dolgozik nálad, semmi más.
- Ej, az
ördögbe, jönnie kellett a vasútnak ezért is. A világ elunta már az elcserélt
leveleket a színpadi bonyodalmakra, a tóban való csolnakázást a szerelem
fölébredésére és a kerti lugasokat a legédesebb légyottokra. Jönnie kellett az
új világ szörnyetegének, aki kevélyen dübörgi: »Én új ruhába öltöztetem a
mindenséget«.
- Mondom,
fantaszta vagy, Miska. Csak mindig meg fog látszani, hogy valaha színész
voltál. Hát kérlek, sürgönyözz a bõröndjeinkért, én majd Pistának lökök föl a
drótra egy pár szót.
- Amint
akarod.
Csak annyit
írt a losonci »Korona« vendéglõbe címezve: »Ne haragudj, lemaradtam, élõszóval
bõvebben. Reggeli vonattal megyek.«
Erre fogta
a pálcáját és mert a pályaudvar elõtt nem volt kocsi, gyalog indult haza,
elgondolkozva a csodálatos eseten, hánytorgatva a dolgokat különféleképpen.
Szép csöndes este volt, csak az akasztó-domb felõl fújt egy kis hûvös szél,
mely megsuhogtatta a kukoricaszárakat. A növények közül még ezek és a mákok
lábon voltak; sietve ment, majdnem izgatottan, valami nyugtalan érzés nógatta,
ösztökélte a sietésre. A suhogó kukoricák mintha õhozzá szólanának: »Fuss!
Fuss!« Elért az iskola nagy épületéhez. A kis patak, mely az ódon épület jobb
falát nyalogatja, most még hangosabban locsogott, mint nappal, de az volt most
a szava: Csitt! Csitt!
A patikához
érve, megcsendült az ajtó és a Tóth György szolgája jött ki, majdnem fellökve a
járdán Moronyit.
- Mi baj, Mátyás?
Mit visz?
- Orvosságot. Az
urunk hirtelen megbetegedett.
- Ejha!
Moronyi fejében
világosság kezdett derengeni. Talán tudatták Pistával, utána futott valaki az
indóházba és Pista a beteghez szaladt, zavarában õt nem is értesítve.
- Otthon van Pista úr? - kérdé.
- Nem tudom.
Minthogy éppen a Tóth-házhoz értek, Moronyi is fölszaladt
megnézni az öreget; hátha ott rögtön megoldódik a mai bonyodalom is.
Az ágyban találta, körülvéve a cselédjeitõl. Ott volt a
szakács (aki az Andrássy grófoknál szolgált azelõtt), egy citromot facsart a
vízbe; ott volt a házvezetõnõ, valami pépet fent egy négyszögletû rongydarabra.
Tóth uram nagyon meghûlhetett valahol; köhögött, roppant
köhögött, láza is volt és hasgörcsei, melyek koronkint éles fájdalmat okoztak.
Moronyi hozzálépett és megtapogatta a homlokát:
- Mi baja, Gyuri bátyám?
- Végem van, meghalok. (Szemeit mély rezignációval fordítá a
padlás felé.) Leteszem én már, öcsém, a kanalat örökre.
- Ej, ugyan, dehogy hal meg…
- Hallod-e, hogy hörög a mellem? A marhának is így hörög,
mikor haldoklik. Az bizonyos.
- Gyuri bácsi nem marha.
- Azt én jobban tudom.
És nyöszörögve fordult a falnak, intvén a kezével, hogy
terhére van a sok kotyogás.
Nem is szólt többé Moronyi, csak a házvezetõnõtõl kérdezte,
nincs-e itthon Tóth Pista.
- Losoncon van.
Erre aztán
fölkerekedett, hazament. A »Három Rózsá«nál benézett az ablakon, de Tóth Pista
ott se volt. - Bilinszky itta a sörét a kerek asztalnál s Korotnoky magyarázott
valamit élénk taglejtésekkel. Úgy látszik, hát mégis elutazott a Pista!
Otthon nyitva
találta a kis kapuajtót. Végigment az üvegfolyosón, ahova már be voltak hordva
télire az Erzsike leanderjei; az egyikben megbotlott, zörejt csinált, mire
fölriadt a papagáj és rikácsolni kezdte: szamár, szamár, szamár!
A rikácsolásra
kifutott a konyhából Pogácsné és fölsikoltott nagy ijedten:
- Jézus Mária! A
tekintetes úr!
A Pogácsné kiáltására
kikukkantott a Nina szobaleány az elõszobából, aztán hirtelen becsapta az
ajtót.
Csak a Nero
feküdt csendesen, egykedvûen a küszöbön.
A konyhából
fölséges pecsenyeillat csapódott ki. Nero kéjesen szítta be. Látszott a mozgó
fülein és a kinyújtott piros nyelvén, hogy õ most jól érzi magát.
Moronyi átlépett
rajta és az elõszobán keresztül (Nina már nem volt ott) betoppant az ebédlõbe.
Az ebédlõben
égett a lámpa, és Erzsike a Ninával látszott beszélgetni. Sápadt volt az arca,
némi zavart lehetett rajta észrevenni.
- Hogyan? - szólt
csöndesen, fojtott hangon, szinte túlságosan kevés meglepetést mutatva - te nem
utaztál el?
- Lemaradtam -
felelte Moronyi kurtán, egy pillantást vetve az asszonyka csinos öltözékére. A
májszínû szûk selyemszoknyáját viselte és a fekete, testhez simuló bársony
ujjast, melybõl ingerlõen domborodott ki szép alakja. A szûk szoknya alul a
szabásánál fogva megszélesedett harang alakban, amit még jobban megnevelt a
fodor. Olyan volt ez, mintha egy fölfordított tölcsérû tulipánvirág lejtegetne
feléje.
Egészen melléje
lépett, odanyújtván a fehér kezecskéjét, rámosolygott. Nem volt már semmi
elfogultság rajta.
- Hát meg se
csókolsz?
Fekete szemgolyói
káprázatosan csillantak meg egy percre.
- Dehogynem -
mondá elvakulva Pista; átfogta a fejét nyakánál fogva, megfordítá balra és
megcsókolta a bal arcát, azután megfordítá jobbra és megcsókolta a jobb arcát -
ahogy azt a lutheránusoktól látta, amikor csókolóznak.
A gonosz Nina a
hátuk mögött állt s fölfújván csintalan arcát, hajjal benõtt homlokát
összeráncolva, fitos orrocskáját ide-oda mozgatva, olyan grimaszokat csinált a
csókolózáshoz, hogy Erzsike, aki a tükörbõl látta, ijedten küldte ki:
- Menjen, fiam,
megmondani a szakácsnénak, hogy az úr is itthon van.
- Látott - jegyzé
meg a férj és fáradtan ereszkedett le a régies, karmazsin mórral behúzott
díványra a kályha mellé, mely körül volt rakva birsalmákkal.
Már szinte azt
akarta mondani, hogy mindenütt jó, de legjobb otthon. Már szinte melléje akart
ülni az Erzsike is, midõn egyszerre megütközés vibrált a tekintetében. Szeme az
asztalra esett, ahol két személyre volt megterítve.
- Miért van az
asztalon két teríték? - kérdé, fürkészõ szemeket vetve Erzsikére. - Mintha
vendéget várnál.
Erzsike zavartan
dadogta:
- Két teríték? Az
asztalon? Hogy az asztalon, mondod… Hogy két teríték, mondod…
Megfordult,
mintha látni akarná, hogy két teríték-e valóban.
- Ah - szólt
azután vontatottan. - Az ostoba Nina. Megszokásbál. Ah, az az, ostoba Nina!
De a Moronyi
gyanúja már föl volt költve, szeme megélesedett, szaglása megfinomodott.
Egy-két erõltetett szippantást tett az orrával:
- Te asszony, itt
szivarfüst van! Érzem.
- Ne haragudj. Én
gyújtottam rá. Tudod, hogy édes, ami tilos. Szoktam néha, mikor te nem vagy
itthon. Hiszen Éva leánya vagyok. No, ne rántsd össze a homlokodat, sohase
teszem többé (melléje ült és elkezdte kacéran az állát simogatni, paskolgatni),
jaj, de nagy huncut vagy, kis mizi-mázi, hogy észrevetted. De mármost beszéld
el, bolondom, miért maradtál le a vasútról, hogy történt az?
Kezét a Moronyiéba tette, olyan puha,
meleg volt, mint egy fészek. Moronyi alig is vette észre, elég baja volt a
gondolataival, melyeket rendezni igyekezett. Kuszán nyargaltak azok
koponyájában, míg szemei bambán tapadtak a lámpára, melynek tál alakú árnyéka ott
reszketett a szoba mennyezetén.
- Hát igen -
kezdé szórakozottan -, leszálltam a kupéból az útitársamat keresni… vagy igaz…
teringettét, nem jól mondom, az útitársam szállott le és… Miféle kesztyû ez
itt?
A dívány bal
könyöklõjérõl egy sáfrány színû férfikesztyût emelt föl, mely ott hevert
beszédesen, frissen, duzzadtan, mintha még most is benne volna a kéz, mind az
öt ujj szinte él benne, látszanak a körmök, hajlások, ráncok. Ellenállhatlan
undorral vette két ujja közé, megfogván a kicsiny csontgombot, gúnyosan
fityegtette lefelé.
- Miféle kesztyû
ez, asszony?
- Ej, a Bilinszky
bácsié - mondá Erzsike elfogulatlanul, fölemelkedvén helyérõl, hogy lejjebb
igazítsa a lámpát, amely füstölt. - Õ volt itt estefelé. Össze ne szakítsd
neki.
- Hazudsz! Ez a
kesztyû jobb kézre való s Bilinszkynek csak bal keze van.
Ez végzetes
fölfedezés volt. Erzsike arca halavánnyá lett, eltakarta a kezeivel s ujjain
keresztül csakhamar folyni kezdett az az egyszerû langyos víz, mely a tokaji
bornál is több mámort okoz a férfiaknak és több pénzükbe kerül.
Moronyinak
fölforrt a vére, a poklok minden romboló erejét érezte izmaiban, ökleit
fölemelte - de a tükörbõl feléje futott a saját fölindult énje és ettõl
meghökkent. »Flegma, Panjatovszky, flegma, flegma!« Tenyerével izzó homlokára
csapott, és állt, ott állt, mintha le volnának gyökerezve a lábai. A síri
csöndbe csak az óra ketyegett a pohárszék tetején. Egy kis rézleányka ült a
ponduszon és egykedvûen hajsókázott jobbra-balra.
- Emberszagot
érzek - hörögte. - Itt valaki van! Add elõ, asszony, add elõ!
Erzsike
csak sírt és egyre sírt, nem felelt egy szót sem. Moronyi egy megvetõ
tekintettel sújtotta, fölkapván a nehéz majolika-lámpát, hogy az ebédlõ két
oldaláról nyíló szobákat bevilágítsa.
- Gyanítom,
ki van itt - mondá remegõ hangon, tompán.
Erzsike
fölemelte a szép fejét, dacosan, vakmerõen.
- No, hát
keresd meg. Persze, a hálószobában rejtettem el. Eredj, kutasd át! így tesznek
a gavallér emberek!
- Meg is
teszem, föl is kutatom. Ha
itt van, rossz helyen van, innen nem menekül. Hiába bizakodol még, szép
mákvirág! Az ablakon rostélyok vannak. Fitymálólag biggyeszted ajkadat? Hát
csak biggyeszd. Kezembe kerül a madárka, mert amíg az egyik szobát nézem, a
másikat bezárom.
Ezzel odalépett a
balra nyíló hálószoba ajtajához, ráfordította a kulcsot. A féltékenység egy
pillanatra okossá és ravasszá tette.
- A hálószobát
akartad velem kikutattatni, tehát a másik oldalon lesz. Úgy van-e, ravasz
asszonyi állat?
Úgy volt, úgy
volt. Erzsike letörve rogyott egy székbe, leeresztve fejét, karját, mint egy
meglõtt madár a szárnyait.
- Esküszöm -
nyögte elhaló hangon -, hogy tiszta vagyok, mint a hó.
- Tiszta - szólt
gúnyosan a férj -, mert úgy akarta a véletlen, a végzet. Tudom, haragszol is
arra a csúf végzetre, tudom, szeretnéd pofon ütni.
Megcsikorgatta a
fogait, szemgolyói vészjóslóan forogtak üregeikben, ebben a furiában kapta föl
a lámpát, bevilágítani vele a szalont. S amint ott volt már s a lámpa
odavetette bágyadt fényét az öreg monstrum zongora alá, mely úgyszólván a szoba
negyedrészét foglalta el, mindjárt az elsõ pillantásra látszott alatta valami
oda nem való, fekete alaktalan tömeg. A szegény öreg zongora, melyhez annyi
emlék vonzotta, melynek elsárgult billentyûibõl annyiszor csalta ki Erzsike
téli estéken át a »Szeretnék szántani« megszokott hangjait. Úgy fájt neki, úgy
fájt, hogy éppen a becsületes vén bútor bújtatja el a bûnös szeretõt.
Lehajolt és
fölismerte az ott kuksoló Tóth Pistát, bár úgy össze volt zsugorodva, mint a
sün.
Nézte, nézte,
szótlanul nézte, nagy lelki megvetéssel, meg is látszott ajkai körül a fitymáló
vonás, eszébe jutott a mai galád csíny a vasúton, milyen alattomos módon, orvul
akarta rászedni s a fitymáló vonást véghetetlen keserûség váltotta föl. Nézte,
hogy fetreng ott most, mint egy gombolyag, az a kevély, deli gavallér, arcát a
padlóhoz nyomva, mert szégyenli, hogy belenézzenek. Mire viszi az embert a
szenvedély… mire viszi. Pedig olyan jó, becsületes fiú másképpen és mégis mit
tett? A legjobb barátját zúzta össze! Hitvány portéka az ember. A lélek benne
fusermunka. Mit tehet õ róla, hogy ilyennek van teremtve, szegény, nyomorult!
Hiszen a jóakarat megvolt benne… kétségkívül megvolt. A becsületszavát kötötte
le, Kozsibrovszky a tanú rá, hogy abbahagyja a dolgot az asszonnyal és mégse
tartotta meg. Nézte, egyre nézte, szíve háborgott, végignyargaltak benne az
érzelmek, a haragtól kezdve a fájdalomig, a keserûségig, az ellágyulásig sorba,
hosszú sorba, és mikor már megsokallta, hogy az még mindig ott kuporog a
szégyenben, a gyalázatban, még lejjebb hajolt, majdnem a zongora aljával egy
irányban és odaszólt hozzá szemrehányó hangon:
- Nagy kutya
vagy, Pista!
Az megmoccant
erre, fölszisszenve, mintha inkább várt volna egy revolvergolyót, mint ezt a
szemrehányó mondatot, aztán halkan nyöszörögte feleletül:
- Az vagyok,
Pista.
Mennyi
megalázkodás, megbánás volt a hangjában, szelídség, melegség, mely rezgésbe
hozta Moronyi szívét. Mint nagy vihar után szokott, egyszerre lankasztó
gyöngeség vett rajta erõt, úgy reszketett kezében a lámpa, hogy vissza kellett
vinnie az ebédlõ asztalára.
Az asszonyt már
nem találta ott. (Volt jó dolga, hogy a konyhába menjen.) Pár percig
tanácstalanul járt-kelt, lökdösve az útjában álló székeket. Optimizmusra hajló
lelke gyorsan elé rakta külön festõ-tégelyeit és kiszínezte velük a történteket…
Ej, talán nem is rossz,
hogy végre lehullott a fátyol mindenrõl, most legalább mindent tud. És milyen
szerencse, hogy idejekorán történt. Más emberek csak akkor tudnak meg ilyesmit,
mikor már agancsokat kezdenek ereszteni a szarvaik. De mostanáig… hát mi
történt mostanáig? Egy bohókás jelenet, semmi más. Bizonyisten, csak egy
bohókás jelenet… A szegény Tóth Pista ugyan botba ugrott!
Kedélye
szinte lecsillapodott, s minden nagyobb harag nélkül szólt be a szalonajtón:
- Gyere hát
ki onnan! Örökké ott akarsz maradni?
Tóth Pista
nem felelt, hanem kisvártatva hallatszott valami sustorgás a sötétben, amint
kifelé kászmálódik, s aztán közelednek a félénk, lassú lépések, kip, kop, míg
végre átsuhan az ebédlõn, mint egy árnyék, fejét a váll-lapockái közé és a kabátja
gallérjába húzván, leppegve, sunyi gyámoltalansággal ódalog egyenest a külsõ
ajtónak, hogy minél elõbb künn lehessen.
- Ohó, te!
- ripakodott rá Moronyi. - Szeretnél elszaladni, ugye?
Tóth Pista
hátrafordult erre a szóra és megállott, nem tudott egészen gyáva lenni.
- Akarsz
valamit?
- Nem illik
így elmenni, Pista.
- Sok nem
illik abból, amit tettem - mondá a küszöbrõl némi pátosszal és kilépett az
elõszobába.
Moronyi
utána sietett, már akkor az üvegfolyosón volt.
- Gyere hát
vissza, öreg. Ami történt, történt, meg nem eszlek. Gyere, no!
- Nem, nem
- dadogta Tóth Pista és eltûnt az üvegfolyosóbul.
Pedig miért
ne vacsorálhatnának együtt, ha már úgyis megvan az étel? Vanitas vanitatum az
élet. De kár, hogy elmegy. Igazán kár. S hogy föl van dúlva a szegény fiú! Jaj,
még valami kárt tesz magában a szégyen miatt. Az õ lelkén ugyan ne száradjon… S
utána futott a kapu aljáig.
- Inkább
nem haragszom, csak gyere vissza. Ne menj így el!
Künn sûrû, átláthatlan köd gomolygott, s a
szél hatalmasan süvített. Egy pár alak jött, ment az utcán. Hogy melyik közülök
Tóth Pista, nemigen lehetett kivenni. Meglehet, már messzebb volt, és csak a
járó-kelõk hallották, amint harsányan kiáltozta:
- Fordulj vissza, Pista! Ne okoskodj, Pista!
A szél el-elharapott belõle egy fél szót vagy egy egész szót
s bevette hanganyagnak a maga haszontalan dúdolásába.
És itt most vége ennek a közönséges történetnek. Pista vagy
nem hallotta, vagy okoskodott. Ez egyébiránt többé nem lényeges. Majd megjön a
Pista hallása idõvel és megunja az okoskodást. Én legalább azt hiszem, ámbár
semmi közöm ahhoz, mi történt azután. Megvallom, szeretném elbeszélni, mert
tudom, mi történt - de ígéretem nem engedi. Tudom, elfelejtették már, mivel
kezdtem e történetkét, tehát még egyszer ide írom:
»Olyan elbeszélést már sokat írtak, ahol az író úgy kezelte
a megtörtént anyagot, úgy vitte a szálakat s úgy állította szembe a
részleteket, hogy a semmibõl egy konfliktus következik.
Hát iszen az is szép mesterség.
De én ehelyett olyan konfliktust tudok, amibõl nem
következik be semmi.«
Íme, ez az a konfliktus és ennélfogva ez a vége az
elbeszélésnek.
Én megtartom a szavamat, mert illetlen volna egy
gentlemanhoz, ha ily kijelentés után még valami egyebet engedne bekövetkezni.
|