Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Mikszáth Kálmán Mikszáth Kálmán mûvei IntraText CT - Text |
|
|
A FEKETE ASSZONY1879[Az elbeszélés elsõ kidolgozása]Egy asszony, akitõl megborzadunk. Egy asszony, akinek nem udvarol senki; akitõl reszketve fut el minden élõ ember, akit gyûlöl, megátkoz és akinek mégis meghódol minden ember, mert a fekete asszony a halál, a pestis. A fekete asszony utálatos és mégis buja kegyetlen és mégis szelídebb az igazi a fehér asszonyoknál, akik lassankint ölik meg az embert: a fekete asszony egy csókkal öli meg egy pillanat alatt. De ez a csók nem édes - mint a fehér asszonyoké. A fekete asszony nem alattomos, nem hazudik, fekete szándékát nevében hordja, fekete vizitkártyája, mely egy félországot takar el sötéten, egy egész földrészre veti elõre borongós árnyékát: hirtelen jõ, de mindig a maga alakjában, toalettjét nem változtatja egyszer sem; óriási felhõk barna foszlányaiba burkolózva közelg s amint csontos, hosszú karjait leereszti, hogy a halál magvát elszórja messzire, nem ül az ajkain démoni gyilkos mosoly, helyette ott ül a bánat szelíd mélasága. Jó asszony a fekete asszony! Könnyelmû, bûnös királyok, akik megsokalltátok népeitek számát, akik a csaták öldöklését arranzsíroztátok, akik provokáltátok a halált, - íme itt van, megjelent hívó szavatokra a fekete asszony. Számoljatok most vele. Csókolózzatok össze vele! A fekete asszony Oroszországban van. Jó helyen. Ott lakik a fivére, a cár. - A fehér cár, aki feketébb még õnála is. Hozzánk is ellátogatott 1873-ban a fekete asszony testvére, a kolera. Sok követelni valóm van rajta. Szegény jó anyámat vitte el. Mikor hazaérkeztem Budapestrõl, egy szalmakazal tövében éppen az utolsó cselédünk haldoklott, a híres Suska Mihály, kirõl annyit írtam imitt-amott, hogy egy generális is megelégedhetne vele. Pedig Suska Mihály csupán közember volt Guyon Rikhárd alatt. Anyám holttestét õ vitte le a kriptába, az õ hû kezei (áldja meg az isten, ott ahol porladnak) csúsztatták le a koporsóját s ekkor kapta meg a kolerát. Mint igazi huszárhoz illik, nyugodtan tûrte, amint a lábait hasogatta, s amint azok dagadtak percrõl percre szürke ónszínt váltva. A makrapipa, melyet maga Kossuth Lajos szítt ki számára, még akkor is ott volt az agyarai közt, s a kapadohány maró zöld füstje ökölnyi macskákban kóválygott belõle kifelé. Az arca nyugodt volt s csak kissé sápadt; a szemei azonban be voltak esve s fényük megtörve. - Kend az, Miska? - mondom, amint a kocsiról leszálltam. Félkönyökét fölemelte, rám nézett, s szemei fölcsillámlottak. Megismert. - Mi baj, Miska? - Belémkötött, ifjú uram, a halál. - Hát mármost mi lesz? Szomorúan becsukta a szemeit. - Kapitulálok, ifjú uram! Egy parádés kocsissal több vagy kevesebb! A nagyasszonyt úgyis már jó helyre tettem, kinek legyek már én a kocsisa? - Hát az enyim, vagy a Gyuláé! Szaggatott hörgés fakadt mellébõl. Egy ugrással mellette termettem: a nálam levõ koleracsöppeket bele akartam önteni a szájába. Összeszorította fogait: - Nem ezt, nem ezt! - nyögé halkan. A fiákerest, aki hazahozott, leküldtem a pincébe borért; az be volt pecsételve. - Hozzon hát kend jó erõs szilvóriumot a zsidótól. A szilvóriumot nagy kortyokban nyelte le Suska Mihály; még a nyelvével is csettentett utána. Arca lassankint vissza kezdte nyerni élénk piros színét. - Legalább boldogan menjen a másvilágra. De nem az történt. Miska kedvet kapott az élethez, és eltökélten mondá - mintha csak tõle függne: - Hát csakugyan, hogy ugyancsak akarja az úrfi, hogy ne haljak meg? - Hogyne akarnám! - No, hát akkor megbirkózom a kolerával! Majd megmutatom én neki, mi a huszár! - Adjon ide, kérem, egy borjúistrángot. Mert hej, lelkem úrfi, mikor én a maga bátyjával, a nagyságos Péter úrral a muszka ellen hadakoztam, olyan hadicselt fundáltam ki, hogy még Görgey is megveregette a vállamat s azt mondta Péter úrnak, akinek keze alatt voltam: - Hogy adod nekem ezt a közembert? - Negyven emberért. - Adok érte harmincat. - Péter úr azonban nem cserélt ki negyven emberen alul, amiért egy kis harag is volt köztük. No, de már itt a borjúkötél; nézze hát meg most ezt a hadi taktikát... Miska lehajolt, maga alá szedte majdnem térdig dagadt lábait, melyek hidegek, merevek lettek odáig: megfogta a kötelet és megkötötte térden felül a lábszárát erõsen a csontig, hogy - vérkeringés megszûnjék a beteg testrészekben. - A halál útja el van fogva, ifjú uram. Lerontottam elõtte a hidat. És igaza volt. A vén huszár kifogott a kolerán; mindenki belehalt, akit lábhasogatással látogatott meg, de Suska Mihály elõtt meg kellett neki retirálnia. Miska kigyógyult, de nem soká örülhetett negyvenegyedik gyõzelmének, mert a fekete asszony ifjabb testvére is ravasz ám, s vagy négy hét múlva, mikor már semmit sem gyanított, orvul támadta meg - a gyomrában, hányással! A vén huszár ki nem állhatta ezt a nem várt attakot: vitéz lelke elröpült oda, ahova vágyott, a pokolba; mert ott a német valamennyi, s õ úgy fogta föl az üdvözülést, ha csupa ellenség környezi, hogy mindig legyen kivel verekednie. Testét azonban oda tétettem kegyeletbõl a családi sírboltba, s koporsója éppen a Péter bátyámé mellé van letéve. Ott álmodnak együtt viharos csatákat, gyõzelemmel végzõdõket... Költõi, csendes helyen, ahova nem hat be a világi zajból semmi. A rozsdás ajtó aligha fog megnyílni egyhamar, hogy csikorogva megzavarja õket. Ha eljön is a fekete asszony az idén engem nagyon messze talál az enyimektõl. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |