Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Mikszáth Kálmán Mikszáth Kálmán mûvei IntraText CT - Text |
|
|
KÉT TITKOS ÜGYNÖK1885I. NYUGTA EGY NÉMETRŐL Meséljük el, hogy a Schulverein két titkos ügynököt küldött Erdélybe, csinálják, amennyire lehet, a német szeparatizmust, tanulmányozzák a németség helyzetét, gravamenjeit, s tegyenek otthon jelentést. Az egyik ügynök, amelyik előbb indult el Drezdából, Schmidt Frigyes úr volt, szőke, hórihorgas német, a pomeraniai fajból. Zay úrhoz kapott ajánlólevelet Budapestre. Az ajánlólevélben meg volt hagyva Zaynak, hogy ő ismét lássa el ajánlólevéllel tovább. Schmidt úr Budapestre érkezvén, fölkereste Zay urat, aki finom, művelt gentleman, csak éppen az az egy hibája van, hogy nem az a Zay akit Schmidt úr keresett, hanem egy magyar érzelmű Zay. Elolvasta a levelet, s megértette abból az egész tényálladékot, hogy most az ő kezébe egy szép madár röpült bele véletlenségből. Azt kár volna elszalasztani. Nagyon nyájasan fogadta Schmidt urat, és mindjárt elhozatta bőröndjét is az »Angol királynő«-ből. Legyen az ő vendége. Ilyen derék embert nem hagyhat a szállodában. S ezt elvégezvén, rohant fel a belügyminisztériumba, hogy bejelenti a fogást Tiszának. A minisztériumban azt kérdezték tőle: - Milyen ügyben jött? - Politikaiban. - Tisza most Ostendében van, tehát most nincs politika. Elment a szabadelvû klubba. Ott bizonyosan lesz valaki az intézõ körökbõl. Üresek voltak a termek, csak az egyik szögletasztalnál ült még két bajvívó tartlit játszva. Beöthy Algernon volt és Krajcsik Ferenc. Mind a kettõt ismerte. - Hogy játszhattok ilyen veszekedett melegben? - Hja, mi még valamikor télen ültünk le - mentegetõdzött Beöthy Algernon, a sûrûn beírt fekete táblára mutatva. - Ki van itt a kormány tagjai közül? - Senki. Azok nem agilis emberek. - Hát ki csinálja most a dolgokat? - Tudom is én! Milyen hivatalt akarsz? - Egy németem van otthon. Azért jöttem, hogy mit csináljak vele? - Tömesd ki!… Quart felsõig! - Egy titkos ügynök - folytatá Zay -, akit a Schulverein küldött. - Bánom is én… quint és egy terc! - Tévedésbõl énhozzám jött. - Hohó! - kiáltá Beöthy, elcsapva a kártyákat, s kirúgva maga alól a széket -, tévedés… hisz ez akkor az én reszortom! Megtetszett a vállalat Beöthynek, összeültek, s megcsinálták az eljárási szabályzatot. Zay (már ti. ez a mi Zayunk) meglehetõs enyhe dolgokat fog neki mondani a magyarokról, hogy tulajdonképpen nem olyan fekete az ördög, aminõnek festik, s aztán ajánlólevelet ad neki Kolozsvárra a magyar érzelmû Kampf Jánoshoz, de hogy útközben valahogy le ne terelhessék, Beöthy maga utazik vele Kolozsvárig (hisz úgyis oda szándékozik), s ott Tisza meghagyásából nyugta mellett fogja átadni Kampf uramnak azzal a megbízással, hogy Kampf János uram ismét küldje valami jó érzelmû német ismerõséhez, hasonló szigorú nyugta mellett Enyedre, aki viszont ilyen módon küldi vagy Dévára, vagy Algyógyra, s így véges-végig az egész szászföldön. Ne érje a jámbort sehol egy csöpp német levegõ sem. Hogy ugyan mit fog otthon aztán referálni? Úgy is lett, Beöthy elkísérte Schmidt Frigyest Kolozsvárig, s ott átadta Kampf János uramnak a következõ irat mellett: Nyugta 1 azaz egy németrõl, akit nsgs Beöthy Algernon úr kezébõl hiánytalanul átvettem. Kampf János Kampf János három napig tartotta ott Schmidt urat tyúkkal, kaláccsal és szép szóval: »Magunk közt legyen mondva, a magyarok jó emberek és szeretnek is bennünket. Higgye meg, kedves Schmidt, mi vagyunk a hibások.« Mikor már az ügynök jól ki volt preparálva, Kampf úr személyesen kísérte el Enyedre Bohne Mátyás uramhoz, s nehogy rajta keresse Tisza valamikor, kivette róla õ is a nyugtát: Elismervény. Egy németrõl, melyet átalakítás céljából Kampf János úrtól átvettem. Bohne Mátyás Így csinálta végig a szegény Schmidt az õ egész tapasztalati útját; vitetett anélkül, hogy tudta volna; Bohne elszállította Algyógyra Kramer Andráshoz, Kramer András átadta a hazafias Götz Mártonnak, Götz Márton pedig a lelkére kötötte Szászsebesen a derék Moerickének. És mindenütt csak azt hallotta, hogy a magyarok egészen a bolondulásig szeretik a németeket. Higgye meg, kedves Schmidt, az édesanyánk ölében sem lehetne jobb dolgunk. Beszéltek neki történeteket, teletömték adatokkal, amik mind a magyarok nagylelkûségét és vonzalmát demonstrálták. Mire Moericke uramhoz ért Szászsebesre, már akkor egészen meg volt fordítva, s éktelenül fenyegetõdzött az izgatók ellen. »Mihelyet Drezdába érek, az lesz az elsõ dolgom, hogy magam írok egy broschürt, az erdélyi szászok ellen! Majd felnyitom én a Schulverein szemét! Most már mindent tudok.« S mert már mindent tudott, megírta nyugodtan a jelentését, mit látott, mit tapasztalt, s elhatározta azt személyesen vinni haza. Meg sem áll Drezdáig. Csak egyetlen egy óhaja volt még. Ama jeles német hazafiak, akiknél megfordult, mindnyájan egy férfiút magasztaltak (némelyiknek a szobájában az arcképe is ott függött), gróf Bethlen Gábort, a Küküllõ megyei fõispánt. Oh, be ritka csókolni való ember. Az tud csak jól bánni a szászokkal! No, ha olyan derék ember, bizony nem sajnálja érte azt a kanyarodást, ami Szászsebestõl Szentmártonig hajlik. Elment Dicsõszentmártonba (most elõször nyugta nélkül), ott a fõispánt kereste, de az nem volt a szállásán, mondták neki, hogy éppen megyegyûlés van, s a fõispán ott elnököl. Hát iszen oda õ is elfér. Eltalált könnyen a megyeházig, s ott föleresztették a hajdúk a karzatra. Érdekes ülésre bukkant. Éppen valami iskolaügy volt szõnyegen. A magyarok indítványozták. A szászok veszedelmesnek találván az iskola-indítványt, nagy német dikciókat eresztettek meg ellene. Tajtékzó szájjal és heves gesztusokkal szónokoltak. A fõispán csendesen szunyókált behúzva nyakát a mentéjébe. Néha ásított közbe egyet-egyet. Ez így tartott reggeltõl kezdve késõ délutánig. Mindig dühösebb és dühösebb orátor következett. Irtózatos dolgokat hallott itt Schmidt úr faja elnyomatásáról. Háborgó indulatok nyargaltak idegein keresztül. Lehullt szemeirõl a hamis szemüveg. - Hát hol voltam én? - mormogta, mint az álomból ébredezõ. - Vagy hol vagyok most? Majd a büszkeség emelgette mellkasát, amint a szónokok összetörték hazafias frázisok özönében a méltatlankodás hevületével az indítványt. Izgatottan várta: mit fognak hát már most a magyarok csinálni? Ni, szólni se mernek! Hogy ülnek ott csendesen szégyenkezve, mint az erõtlen veréb, akit a sasok támadnak. Végre ezt is megtudta. Elfogytak a szónokok, s fõispán fölállott, s így szólt a kardját megcsörrentve: - Ellennézetek nem lévén, ezennel kimondom a határozatot, hogy az iskola-indítvány egyhangúlag elfogadtatott, s ezzel az ülést bezárom. Mintha ezer kígyó egyszerre szisszenne, úgy zúdultak fel a szász urak: - Protestálunk! - kiálták. - Hallatlan injúria olyat mondani, hogy nem voltak ellennézetek. Hiszen most hagyta abba a negyvenedik szónok, aki ellene szólt. - Az meglehet - mondá a fõispán a szájszéleit megrángatva -, de én nem értettem meg, mert németül beszéltek. - Szavazást kérünk! - tomboltak a szászok. - Sajnálom, hogy nem tudtam, de már késõ: a határozat ki van mondva. - Jogtalanság! Botrány! - hangzott a méltatlankodás zsivaja. A fõispán nyájasan mosolygott. - Hja, nem tehetek róla. Mutassanak nekem olyan törvényt az urak, amely azt rendeli, hogy én németül értsek. S egy darabig még ott várt elmenõben az ajtónál a forma végett, hogy addig kikeresik azt a törvényt. Azután re bene gesta szép csendesen hazament, s amint otthon meglátta a Schmidt úr látogatójegyét (hallotta már hírét, hogy õ a kvietánciás német), mihelyt átöltözött, rögtön maga ment õt meglátogatni a vendéglõbe. Schmidt úr éppen azzal foglalkozott, hogy a tegnapi jelentését szétszaggatta diribdarabokra, s újat írt, midõn a fõispán belépett, s a legszebb németséggel kezdett vele társalogni. - Hogyan? - kiáltá szemét kerekre, a száját szegletesre nyitva az ámulástól. - Hiszen azt mondta a gróf ma a gyûlésen, hogy nem tud németül? A fõispán ravaszkásan hunyorított a szemeivel: - Hát ön a gyûlésen volt! - (Ej, ej, ki eresztette ezt el nyugta nélkül?) Aztán hangosan hozzátette: - Tudok németül, hiszen tudok. De lássa, mindjárt elfelejtek, mihelyt magamra veszem a mentémet. * Kitõl hallottam én ezt a történetet? - fogja kérdezni az olvasó. Hiszen nem igaz ennek a fele se! Mert ha már lehetséges volna is, hogy akadjon olyan magyar Zay, aki kiadja magát egy napra ama bizonyos Zaynak, az teszi akkor is lehetetlenné ezt a dolgot, hogy honnan támadt volna, akikre útközben szükség volt, az a négy-õt magyar érzésû szász ember? Énmagam nem vállalok garanciát e történetért, de ha jól emlékszem, valami drezdai embertõl hallottam a vázát, aki alkalmasint a Schmidt úr jelentésébõl komponálta. De mindegy, ha önöknek nem tetszik a Schmidt úr esete, elmondhatom én a másikét is. II. A MÁSIK ÜGYNÖK TÖRTÉNETE A másik ügynököt Schulze Henriknek hítták, ez is szõke és hórihorgas volt, de a mecklenburgi fajból. Ennek is Zayhoz volt ajánló levele. De ez az igazi Zayt találta meg, minélfogva rövidebben végezhetünk vele. Ez is olyanforma körutat tett: Kolozsváron, Enyeden, Déván keresztül tartott Brassóba az istenfélõ Wolf szerkesztõ kezelése alá. Szásztól szászig ment, magyar küszöböt seholse érintve. Képzelheti, miképp volt informálva. Rettenetes dolgokat hallott a magyarok felõl. Égbekiáltó erõszakoskodást: milyen türelmetlenek, jogtapodók, mint tiporják el a fajt, hogyan üldözik a német nyelvet, s irtják ki a szász gyermekek agyvelejébõl. S különösen egy embert piszkoltak a legjobban, mint a szász faj legnagyobb ellenségét, a rettenetes magyarizátort, valami Nagy István nevû alispánt. A derék Schulze Henrik úgy képzelte már Nagy Istvánt, mint a mongol Bathu kánt szokás. Irtózatos vörös fej nagy kiálló agyarakkal, rémletesen forgó, vérbe borult szemekkel, s az övében köröskörül csupa gyilkos tõrök villognak. Éjjel sokszor álmodott róla, s ilyenkor felrettent álmából. Nem is kellett Wolfhoz mennie Brassóba, már Szászsebesen készen volt véleményével. Meg is írta a jelentését; biz az rövidre vonva azt tartalmazta, hogy a Schulverein méltóztassék oda mûködni, hogy ezen ázsiai hordák eltiportassanak. Egy kiáltó szózatot kellene intézni Európa népeihez. Ezzel a meggyõzõdéssel ült fel a Brassó felé induló vonatra. Egymaga jutott egy kupéba, mígnem valamelyik szomszéd állomáson õszbe borult öregúr szállt be két suhanc gyerekkel. A nyájas képû, szeretetreméltó öregúr csakhamar szóba ereszkedett az idegen utitárssal. Schulze is pompás társalgó volt, kedélyesen fecsegtek a hosszú, unalmas úton. Az ügynök végtelenül megszerette az öregurat; nemes tisztult nézete volt mindenben. - Ezek az ön fiacskái? - kérdé a két pajkos fiúra mutatva. - Az én pulyáim - mondá szeretettel, s megsimogatta mind a kettõt. - Messze tetszik utazni? - Brassóba. - Messzirõl? - Nem: én itt a szomszéd megyében lakom; Nagy István alispán vagyok. Ah! - rezzent meg Schulze, s fogai összevacogtak, de csak egy percre, mert hamar erõt vett magán, s bár már kissé zavartan s fojtott hangon, de folytatá a társalgást: - Talán valamely közigazgatási ügyben méltóztatik Brassóba utazni? - Oh, nem - szólt az alispán, nyájas szemeit jóságosan pihentetve a kérdezõn -, hanem ezeket a kölyköket viszem oda német szóra. Schulze úr lesütötte szemeit, sokáig ült hallgatagon, nem mert az öregúrra nézni, idegesen fészkelõdött, mozgott, míg végre elõkeresett a zsebébõl egy nagy papírt, s darabokra szaggatva, apró kockákban kieregette a kupé ablakon. Én nem tudom: de úgy gondolom… sõt illendõ is volna föltételezni… hogy ez a szászsebesi jelentése volt. |
Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |