Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
szívta 1
szívvel 2
szívvel-lélekkel 1
szó 23
szõ 1
szoba 4
szóba 1
Frequency    [«  »]
23 másik
23 megint
23 mondom
23 szó
23 tette
22 ahogy
22 akik
Mikszáth Kálmán
Nemzetes Uraimék

IntraText - Concordances

szó

   Rész
1 I | Csongrádban? Békés megyérõl persze szó sem volt; ki az ördög akarna 2 II | prókátor gondolta ki, mert egy szó sem igaz belõle.~Tudták 3 III | ártana az auktoritásnak?~Szó nélkül ment ki, patkós csizmái 4 IV | mindenki tudta, mirõl van szó. Laczkó Mihályné asszonyom 5 IV | Laczkó halálig! Itt nem lehet szó apró személyes érdekekrõl. 6 IV | tisztelendõ úrnak kapóra jött ez a szó: Laczkó Pálné asszonyom 7 IV | nem errõl van itt most a szó, hanem arról, hogy:~- Mit, 8 V | már ezt nem állhatta meg szó nélkül Filcsik István.~- 9 VI | tréfa ide, tréfa oda, hiszen szó fér a dologhoz, de mihez 10 VI | meglehetõs ingerülten ment. Szó szóra fordult, s némelyik, 11 VII | hogy erre a pékre fordult a szó. Hát ugyan miféle família 12 IX | anyósát, Huszárnét ez a szó, s mikor hazafelé mentek, 13 IX | mehet; elébe hozta az az egy szó, mint az érett gyümölcsöt - 14 XI | nincs otthon elég leány?~- Szó, ami szó, ott vannak a legszebbek.~- 15 XI | otthon elég leány?~- Szó, ami szó, ott vannak a legszebbek.~- 16 XI | szomorúan a tarisznyába, s szó nélkül támolygott ki az 17 XIII| zsugorodik, egy-két nyájas szó is elfújja.~Gábor a fejét 18 XIV | tekintetet vetve rájok, hogy szó nélkül engedelmeskedtek, 19 Fug | kedves kisasszonyról van itt szó, hanem a végzet néha sajátságos, 20 Fug | kisasszony (mert hogy õróla van szó, még a »Családi Kör« rébuszainál 21 Fug | fickóról és egy fõúrról van szó? Izgatottan rohantam ki 22 Fug | A vallomás után egyetlen szó is fölösleges kommentárnak. 23 Fug | örömrivalgása volt az az «Ah» szó.~Az ügyvéd arca fellángolt,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License