Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 2
hörögve 1
hófehér 1
hogy 656
hogyan 4
hogyha 1
hogyisne 1
Frequency    [«  »]
767 nem
676 s
671 is
656 hogy
406 volt
398 egy
389 de
Mikszáth Kálmán
Nemzetes Uraimék

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-656

    Rész
501 XIV | is -, mert megeshetik az, hogy még visszajövök ide.~Kibuggyant 502 XIV | Hiszen csak lesz eszük, hogy nem eresztenek elõre.«~Elfordult 503 XIV | az ünneplõ öltözetét, s hogy fegyvere legyen útközben 504 XIV | miközben felsóhajtott:~- Hogy változik minden! Istenem, 505 XV | ki oly pirosra az eget, hogy hasonlatos legyen a földhöz, 506 XV | segíteni, s mégis azt hiszi, hogy magát védelmezi.~Nem kellett 507 XV | úton. Annyit már tudott, hogy a masírozásnál hátul jön 508 XV | regulánál is erősebb szokás, hogy ennek a generálisnak meg 509 XV | Meg volt gyõzõdve róla, hogy de már ezt Bécs is megérzi. 510 XV | bántsa, bátyámuram.~- Mit? Hogy ne bántsam? Hát semmit se 511 XV | attól kellene tartania, hogy meg ne repessze a túlságos 512 XV | Éppen múltkor emlegette, hogy valahol egy korcsmában az 513 XV | benne szív a kutyában! Azaz, hogy tulajdonképpen nagyon becsületes 514 XV | fickó, derék csont… Hogy kioldozta a bogját? Ej, 515 XV | már igazán alig várom, hogy meglássam.~S ezzel azután 516 XV | úgy eldicsérte Chalupkát, hogy a könnye is kicsordult, 517 XV | Laczkó Mátyásnak:~- Mit ér, hogy tönkretesszük az ellenséget? 518 XV | szalma-hadnagynak.~Vagy hogy mindig lágy volt, és csak 519 XV | arra kért siránkozó hangon, hogy ne emlegesse, s mégis õ 520 XV | Az a képzelõdés éltette, hogy még féltenivalója neki az 521 XV | aprózódott el.~Bántotta, hogy nincs uniformisa. A hadnagyi 522 XV | Végre is sikerült annyiban, hogy az Úr kiszólította az élõk 523 XV | mellette, rávette a haldoklót, hogy az egyenruhát testálja el 524 XV | mindenféle ellenvetései voltak, hogy így, hogy úgy, az õ ruhája 525 XV | ellenvetései voltak, hogy így, hogy úgy, az õ ruhája többet 526 XV | kikötötte azonban a beteg, hogy csak a halála után.~A hiú 527 XV | arca, s nem tudta a lábait hogy rakni.~- Mégiscsak szép 528 XV | járta vele a vezetõket, hogy hát egy nagy pör ez az egész 529 XV | vetette magát. Szerencse, hogy nem lát, mert meg nem ösmerte 530 XV | Mácsik meg nem állhatta, hogy odalovagolva meg ne nézze 531 XV | görnyedtnek az alakját, hogy dühös lett, kivette a pisztolyát 532 XV | Nesze, kutya, tudd meg, hogy itt járt Georgius Mácsik!~ 533 XV | Mácsiknak az volt elsõ dolga, hogy megfutamodott tüskön-bokron. 534 XV | Mácsik, s hátralovagolt most, hogy visszatérítse a széledezõket, 535 XV | ha eleibök szaladnánk, hogy visszatérjünk velök. Mert 536 XV | a kengyelbõl, fölemelte, hogy arcába nézhessen, nehéz 537 XV | mondott szegény? Mit kíván?~- Hogy vigyük apört, a másikat 538 XV | másikat isa mienket, s hogy a pörakta összesen harminckilenc.~ 539 XV | könnyhullatással.~Talán gondolta, hogy jobban illik, sokkal méltóbb 540 Fug | engedve láttatni hátul, hogy ha netalán mellény is vagyon 541 Fug | Nelli, ki hitte volna akkor, hogy annak a puha menyasszonyi 542 Fug | annyira alá a népszerûségben, hogy magának kellett volna ruhát 543 Fug | megint az a kérdés merül föl, hogy micsoda hát az a Chalupka?~ 544 Fug | hulladékait) azonnal észreveszik, hogy megjött Chalupka. Nem kérdezik: 545 Fug | nyájasan a kancsó, vagy hogy talán õ maga felelget saját 546 Fug | az az egyedüli ambíciója, hogy az általa megreperált órák 547 Fug | bizony eddig is csoda, hogy kibírta; ott nyomja le a 548 Fug | elhallgat, mintha érezné, hogy a természet ma halottas-ház. 549 Fug | lekonyulva függnek le, jeléül, hogy nem élő állatot illet borzadályos 550 Fug | pórsuhanc abban a jóhitben, hogy a reménybeli ízes pecsenye 551 Fug | nem bír, szemeit behunyja, hogy ne lásson, de lát: a hulla 552 Fug | karikázó szemeiből olvasható, hogy megértetni akarja magát. ~ 553 Fug | kettõs fegyver. Milyen kár, hogy az most már senkié!~Azután 554 Fug | A gróf délben kijelenté, hogy vadászni megy az ispánnal, 555 Fug | felderítõ szót?~- Nem, nemazaz hogy, kérem alásan, mégis mondott 556 Fug | akármit beszéljen is ön, hogy asszony van a játékban.~- 557 Fug | látleletet, konstatálván, hogy a gróf baloldalán halálos 558 Fug | meg - kétségtelenné teszi, hogy a gróf vagy gyilkosság áldozata, 559 Fug | bíró kérdésére elõadta, hogy tegnap és ma apósa rétjén 560 Fug | nélkül. Mindjárt gondoltam, hogy tán a pecsenyéje szaladt 561 Fug | mellékesen azon körülményt is, hogy a derék úr eleinte nagy 562 Fug | annyira kifogyott a papírból, hogy az utolsó csemete neve már 563 Fug | becsületérzés, lehetetlen, hogy meg ne szomjúhozza az igazságot. 564 Fug | annak, aki már meg nem érti, hogy mit beszél!~Mindnyájan megértették 565 Fug | az így vakon is bizonyos, hogy kevesebbet ért, mint amennyibe 566 Fug | delictit«, konstatálta, hogy csupán az egyik csõ van 567 Fug | figyelmen kívül hagyni, hogy a gróf puskájával is hasonlóan 568 Fug | legalább nincs okunk hinni, hogy Daróczy a gyilkos. A gróf 569 Fug | ezeknek a napoknak kell, hogy legyen történetök…~A bíró 570 Fug | vonatkozott. Meg volt gyõzõdve, hogy világhírû bûnügyben dolgozik, 571 Fug | csak azt bizonyították, hogy Daróczy István egyike a 572 Fug | mezõn. A nép azt hitte, hogy az ördöggel cimborál, s 573 Fug | lehetetlenség volna abban, hogy a gróf titkos szerelmet, 574 Fug | azért cipelek vállaimon, hogy legyen mitõl fizetni a fejadót. 575 Fug | bizonyáraSõt az sem szükséges, hogy megtudja, hogy a vizsgálóbíróval 576 Fug | szükséges, hogy megtudja, hogy a vizsgálóbíróval beszél. 577 Fug | holttest teszi kötelességévé, hogy az igazság fölkutatására 578 Fug | Cserepes, nyomoztassa Daróczyt, hogy visszatértemkor pontos, 579 Fug | malheur esett meg rajta, hogy az imént, midõn étkezési 580 Fug | meri elárulni, sem azt, hogy a szív küldöttje titkos 581 Fug | hát Éva kisasszony (mert hogy õróla van szó, még a »Családi 582 Fug | szólva, van-e abban logika, hogy mikor valakinek öröm ül 583 Fug | meg annyi leleplezéssel, hogy Éva kisasszony szívecskéje 584 Fug | már nem semleges terület; hogy választottja most itt van; 585 Fug | választottja most itt van; hogy a szarka fecsegése most 586 Fug | fecsegése most prózai; és végül, hogy valami nincs ínyére. Többet 587 Fug | szarka, a kedves szarkahogy megmondta…~- Bemutatom neked 588 Fug | nem lehet. Elég az hozzá, hogy nagyon esetlen és zavart 589 Fug | Pintér úr fiának) azt mondta, hogy »kezeit csókolom«.~No, de 590 Fug | magát, papa? Milyen esemény, hogy ily váratlanul jött! Minek 591 Fug | szeretetreméltó ügyességgel, hogy legkevésbé sem volt feltûnõ, 592 Fug | hamis mosollyal kijelenté, hogy szeretne Eveline kisasszonnyal 593 Fug | felé. Az mogorván intett, hogy annak úgy kell lenni, s 594 Fug | udvariasan karját nyujtá, hogy a megrezzent leányt oda 595 Fug | nem muszka emisszárius, hogy olyan nagyon titkolóztok?~ 596 Fug | vasfejû öreg azt tartotta, hogy ami most következhetik, 597 Fug | ezen is. Oh, szinte , hogy kiböffentette az a szószátyár 598 Fug | tette kezét.~- Esküszöm, hogy nem kíváncsiság ösztönöz 599 Fug | ahhoz a ponthoz jutott, hogy a legnagyobb tételt tegye 600 Fug | azt a kérelmét adta elõ, hogy tûzzem ki a napot és helyet, 601 Fug | meglepetésemre kinyilatkoztatta, hogy szeret engem.~- S mit felelt 602 Fug | mohón.~- Megmondtam neki, hogy szívem nem szabad, hogy 603 Fug | hogy szívem nem szabad, hogy én Daróczyt szeretem.~- 604 Fug | sápadt arccal. Mondta, hogy egész éjjel nem aludt, s 605 Fug | egész éjjel nem aludt, s hogy egy határozat érlelõdött 606 Fug | csak arra vagyok kíváncsi, hogy László gróf meg volt-e elégedve 607 Fug | távozott, s bátyám beszéli, hogy amint a kocsihoz kísérte, 608 Fug | ragadta:~- Ki ön! Mit akar? Hogy mer itt rendelkezni? Ezer 609 Fug | barátja gyanú alatt áll, hogy meggyilkolta Perzse Lászlót.~- 610 Fug | olyan sötét arcokat talált, hogy abban a hitben, hogy éj 611 Fug | talált, hogy abban a hitben, hogy éj van már s elkésett útjában, 612 Fug | nem vesszük eseménynek, hogy Cserepes jegyzõ úr Szirupka 613 Fug | s sikerült konstatálnom, hogy Stiriába futott.~- Az messze 614 Fug | igazságszolgáltatás keze, hogy oda is elérjen. Gondos fáradozásaim 615 Fug | egyetlen ostoba szóval, hogy »én vagyok a gyilkos« lelkiismeretlenül 616 Fug | sietve jövök ön után, hogy e szerencsétlen ügyben szolgálatára 617 Fug | hivatott, s értésemre adá, hogy további kiképeztetésem végett 618 Fug | Megköszöntem és kijelentém, hogy szívességét nem vehetem 619 Fug | minek is beszélte el! - hogy a gróf ott volt elõtte való 620 Fug | visszautasított, el nem hallgatva, hogy szíve enyim. A gróf viselete 621 Fug | Daróczy - a kastélyba mentem, hogy személyesen megkövessem 622 Fug | grófot. Nem csodálkoztam, hogy szereti Évit; hiszen oly 623 Fug | A kastélyban megmondták, hogy az úr nincsen otthon, délután 624 Fug | hát ki felel nekem arról, hogy a tegnapi jelenet csakugyan 625 Fug | kimerült, engedelmet kért, hogy leülhessen.~- Bizonyára, 626 Fug | céljának tekintetébõl, - hogy az õ hivatalos stílusában 627 Fug | de nekem úgy tetszett, hogy komor este van, az égen 628 Fug | égen fellegek járnak, s hogy a fák, tüskebokrok belekapaszkodnak 629 Fug | címerterembe léptem, láttam, hogy a gróf a szomszéd szobában 630 Fug | szabadulni attól a gondolattól, hogy engem akar megölni. Hah, 631 Fug | mindezekért csak azt kívánom, hogy feledje el ezt az egész 632 Fug | Szándékosan hátramaradtam kissé, hogy végsõig felcsigázott bosszúszomjam 633 Fug | el egész valómat, látván, hogy nem a tölténytáskából, hanem 634 Fug | könnyebbségemre szolgált, hogy futhatok a végkimerülésig, 635 Fug | törvényszéki drabantnak, hogy vezesse ki. ~- Bíró úr, - 636 Fug | kis Árpádkát és Töhötömöt, hogy katarceltlit hoz nekik. 637 Fug | állításról, - kérdé Pintér - hogy Perzse is gyilkossági tervet 638 Fug | szoktam. Nos, de föltéve, hogy bebizonyítható lenne is, 639 Fug | ellentmondani.~- Be kell ösmernem, hogy igaza lehet, de én mégis 640 Fug | körülményeket keresek; olyanok kell, hogy legyenek, s a jelen ügyben 641 Fug | ütött öklével az asztalra, hogy annak összes tartalma táncolni 642 Fug | Megbolondult szegény. , hogy kéznél van a doktor. Fogassa 643 Fug | villámhirtelen ugrottak oda, hogy a próbát megtegyék.~- Csakugyan - 644 Fug | elégtételt venni.~- Ugye, hogy hiányos volt a vizsgálat?~ 645 Fug | fölemelte a szelencét a földrõl, hogy szippanthasson.~Ez a szippantás 646 Fug | szemei a tények; õ azt tette, hogy midõn én a lánc egyik oldalán 647 Fug | meggyõzõdésre jutottam, hogy ön valami meglepõ fordulatot 648 Fug | Hm! a tenger sem tudja, hogy drágagyöngyök hevernek a 649 Fug | oh! « felkiáltás jelezte, hogy õ jelen van, s keresi az 650 Fug | meghunyászkodva sietett ki, hogy az õröket fölzavarja. Daróczy 651 Fug | mindenes vallomásából kitûnik, hogy a gróf puskájának csövei 652 Fug | nyargaltak.~- Megengedem, hogy önnek szándékában volt a 653 Fug | azonnal észre kellett vennie, hogy az ön puskájának iránya 654 Fug | azonban biztosan levonható, hogy ön e percben megrántotta 655 Fug | régen álmodott dicsõséget, hogy a sajtó személyével foglalkozott. 656 Fug | hírlapolvasásra, hanem az tény, hogy azóta naponkint türelmetlenül


1-500 | 501-656

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License