Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
erzsike 1
erzsikéje 1
erzsit 1
és 324
esdõ 1
esélynek 1
esemény 6
Frequency    [«  »]
398 egy
389 de
349 meg
324 és
300 még
294 csak
288 ha
Mikszáth Kálmán
Nemzetes Uraimék

IntraText - Concordances

és

    Rész
1 I | összeült, elõjöttek a fi- és nõi ágak, võk, sógorok és 2 I | és nõi ágak, võk, sógorok és mindennemû oldalrokonok 3 I | hát nem unalmaskodom vele és csak annyit mondok el, amennyi 4 I | hát ezt az elszármazást és visszaszármazást nemigen 5 I | tulajdonjoga annak rendje és módja szerint inkvirálható 6 II | birkózásban, hanem az elöljáróság és eklézsia előtt is.~Lassan 7 II | mikor tekintélyesebb lett, és senki sem mert vele kötekedni, 8 II | lesütötte a maga szemét.~És ez a félelem, mely zsarnoki 9 II | pribolyi bocskoros nemesek és parasztok között, ráragadt 10 II | vármegyére is.~A vicispánok és szolgabírák, amint váltakozának 11 II | hivatalra csapkodta az ajtókat és káromkodott. Sohasem volt 12 II | félelmet minden irányban és a tiszteletet is. Jézus 13 II | halt meg, miért halt meg és miképpen? A szegedi sótárnál 14 II | Laczkó-nemzetség földjei és rétjei. Hja, nincs az másképp, 15 II | míg vékony lábszárai és alul fölgyûrt hamuszín bugyogóban 16 II | valami történet fûzõdik, és az egyik sem áll összefüggésben 17 II | Felsõ-Magyarországon minden kastély, és ahová ér, ott öltözködik 18 III | szoknyáját, mert szaladva jött és éppen nem törődött a ruháival. 19 III | semmi különbség a felvég és alvég között; ugyanolyan 20 III | szalmafedeles viskók itt is, kémény és tûzfal nélkül, legfeljebb 21 III | származása: a tulipánok és griffmadarak közé oda van 22 III | Laczkó-famíliáé, Istvánok és Péterek sokasága ez, kiket 23 III | pedig. Száztíz hold Zobolán és az ingóságok, az instrukció… 24 III | talán le kellene hajolni és megcsókolni azt a kezet, - 25 III | a falun. Hol-hol megállt és megtörülte izzadó homlokát. » 26 III | a nagy Mácsik mosolyogva és barackot csattantott fejére 27 III | útközben, leemelték kalapjaikat és keresztet vetettek magukra:~» 28 III | Ej hát mi lenne?… Megnõ és férjhez megy. Igaz-e vajon, 29 III | temetõbõl Toldy Mihály uram és Piry Barnabásné asszonyom 30 III | láttak, azalatt a szembejövõk és utánukmenõk õket szólták 31 IV | is volt valami nagy szél, és nem is volt valami sok dolga 32 IV | megvigyázza.~Balján Laczkó Péterné és leánya, akikkel szembe Laczkó 33 IV | suttogva, titkosan mosolyogva és lelkesedéssel, valamennyi 34 IV | hogy aztán annak rendje és módja szerint megejtessék 35 IV | Békés megyében.~Laczkó Dénes és Kõváry Mihály uram pedig 36 IV | fizetendõ a gyermek nevelésére és úri módban való fenntartására.~- 37 IV | hát azt mondom komolyan - és a nagy Mácsik az asztalra 38 IV | kell hagyni a kishitûséget és irigykedést.~Mindenki megszeppenve 39 IV | ki hálóikat az asszonyok és hajadonok. Pedig megárthatna 40 IV | dehonesztálnak, én nem fogom eltûrni.~És a csípõjére tette kezét, 41 IV | kezdj velem, azt mondom…~És mérgesen dobbantott a lábaival, 42 V | elfeledtem elmondani, kik, mik és minők voltak. Pedig úgy 43 V | hatalmas feje, nagy homlokával és a kiálló pofacsontokkal, 44 V | fölveszi a vándorbotot, és odább megy - a szomszéd 45 V | harmadik nap a patkányok és poloskák kiirtását eszközli 46 V | eszközli különbözõ szerekkel és hókuszpókuszokkal, a negyedik 47 V | Arra való Ferdinánd! (És nem arra való a gazember, 48 V | fölváltva Laczkó Boldizsár uram és Piry Barnabásné asszonyom 49 V | pecsenyékkel, kalácsokkal és boroskancsókkal rakott asztalnál.~ 50 V | ahogy gondolná az ember.~És felhörpentett, a nyelvével 51 V | homlokokra? Az lenne az okos és híres munka. A világ legnagyobb 52 V | Torkodig ér a szegénység, és aranyhegyekrõl álmodozol. 53 VI | falu, pedig csak a Laczkók és a Laczkó-anyák a fiaikkal. 54 VI | hordott körbe mákos patkót és malomkalácsot), megint csak 55 VI | szemedet a keszkenõddel, és emeld fel fejedet magasra. 56 VI | anyósa volt Filcsiknek, és alig látott már valamit.~- 57 VI | elõre is nagy tiszteletet és elnézést tanúsítottak mindenfelé, 58 VI | az újdonatúj dolmánynak és nadrágnak, nekiiramodott 59 VI | ilyeténképpen:~- Nemes, nemzetes és vitézlõ família! Minden 60 VI | megnõhessen, s mennybélieknek és földieknek tetszõ gyümölcsöket 61 VI | vadállatot, melynek önzés a neve, és az szép csendesen összezsugorodott, 62 VI | is. Visítottak, fütyültek és ugráltak, mint a majmok, 63 VI | tartott.~Ott künn a kapun és kerítéseken túl, csakhamar 64 VI | Mácsik-udvarban, s a nyílásokon és hasadékokon átvillogtak 65 VI | kíváncsi tekintetek. Asszony- és gyermekraj lepte el az utcát, 66 VI | bent, nagy éljenzésekben és kurjongatásokban tört ki 67 VI | az egyik Laczkó Bandinak és Laczkó Gergelynek. Különösen 68 VI | Boldizsárné felsikoltott és elájult. Bánták is azt most. 69 VI | általános tumultusba. Filcsik és Laczkó Mihály, aki még elõbb 70 VI | Gábort, odarohantak hozzá és fölemelték a vállaikra, 71 VI | ahogy a diétai követeket és az igazi vicispánokat szokás. 72 VI | volt hatva a lelkesedéstõl és örömtõl, csak maga az ünnepelt 73 VII | legyen, amiképp azt a dekórum és a Laczkó Gábor megkívánja.~ 74 VII | mint közönséges mellényeket és nadrágokat a környék legényei 75 VII | azért, hogy elvették tõle. És van bizonyos láthatatlan 76 VII | kinevezett szolgabíráknak és vicenótáriusoknak, pandúroknak 77 VII | vicenótáriusoknak, pandúroknak és rablóknak. A pandúrok elfogdosták 78 VII | abból a nagy tisztességbõl és becsületbõl semmit sem akarnának 79 VII | éljent kiáltottak, Gábor és Mácsik kezet szorítottak 80 VII | Mivelhogy a nagy bölcsességnek és meggondolásnak miatta rendesen 81 VII | Mert mennydörgõs vihar és ezer vasmacska… mindjárt 82 VII | az egész családi plénumot és a békési pört, mely a mozgató 83 VII | Lázár figyelmesen hallgatta és káromkodott közbe retteneteseket 84 VII | káromkodott közbe retteneteseket és csapkodta nagy tajtékpipáját 85 VII | talán az egész vármegyét, és maguk is kapálják meg az 86 VII | meg fõjegyzõnek. A karok és rendek, a régi visszaszállingózott 87 VII | ebbõl az lett, hogy a rendek és karok is sértõdve összesúgtak, 88 VII | ahogy beszéltek. A karok és rendek látván immár hajadonfõvel 89 VII | hajadonfõvel a fõispánt és fõjegyzõt, azt súgja Plachy 90 VII | kalapja, csak a fõispán és szolgája ültek tisztességes 91 VII | úrnak, erõsnek, bátornak és kötekedõnek, mert az az 92 VII | otthonitól, mert az lusta és tehetetlen), hadd folytassa, 93 VII | Chalupka a fiút megnézni, és a pénzt is mindig elhozza, 94 VIII| csinálják a történelmet, a békét és háborúságot.~Ne lett volna 95 VIII| Barnabást, hanem lányok és menyecskék vigyék a pribolyi 96 VIII| agarakkal Bodony, Gály, Kiskér és Zobola! Most már õk vannak 97 VIII| eljön, tán még donációkat és új címereket is osztogat 98 VIII| udvaroltak.~Nagy volt a pompa és fény, bandérium, mozsárdurrogás, 99 VIII| a szép asszony, nemzetes és nagyságos Baros Anna künn 100 VIII| dolog az, hogy a vicispán és a többi megyei urak (hordta 101 IX | Laczkók sírtak keservesen, és Chalupka is zokogott, mintha 102 IX | ment hazafelé Baros Anna és Birike között. Utánuk, elõttük 103 IX | bizony üres lesz otthon a ház és szomorú - folytatta az úrnõ. - 104 IX | jöjjön el hozzánk ebédre és vacsorára egy ideig. Holnap 105 IX | neki az ereje, a durvasága és észjárása. »Olyan ez a Mácsik - 106 IX | éltesse nemes, nemzetes és vitézlõ Mácsik György uramat, 107 IX | talyicska mozgott, a bodonyi és pribolyi szekeresek a kavicsot 108 IX | fátyolt: - Minek az? - mondá és elhajította.~Kezdte megszokni 109 IX | hogy ki sem lehet mondani.~És ebben a kínos zavarban minden 110 IX | suttogtak a fák köröskörül, és a madarak énekeltek.~Hiszen 111 IX | kényére bízni nem illendõ és nem tisztességes, ha mindjárt 112 IX | fürdõbe? Mert szebb nálánál. És mert - úgy beszélik a csintalan 113 IX | tapintása valóságos drót, és mégis a szemek szelíd nézése 114 IX | mégis a szemek szelíd nézése és az egész alakban, arcban 115 IX | Gyakran odahívta magához és megsimogatta barackvirágszín 116 IX | mert mindjárt meghalok.~És azután olyan csodálatosan 117 IX | méhes elõtt néhány verbéna és rezeda volt elültetve a 118 IX | rezedaszálat.~Orrához vitte és megszagolta.~Kukrrú! Búgtak 119 IX | ahol búzát szárítottak és vásznakat fehérítettek; 120 IX | valakinek. Szép is, is, és a vagyonkája sem bolondság.~ 121 IX | remegve az izgatottságtól. - És én megvallom, szeretném 122 IX | kezdtek a porcellán tányérok és poharak, s milyen megdicsõülés 123 IX | arra valók. (Biri elfordult és az ablakon át bámult ki 124 IX | bámult ki a szénaboglyákra és a szalmakazlakra; úgy látszott, 125 X | akartak az idõk felett, és nem ismerték a hadi taktikát: 126 X | keresztülvergõdtek, akik megmaradtak és itt vannak, azok már életrevalók, 127 X | nyilvánulnak emezeknek hibái és erényei. Nagy ambíciók levegõbe 128 X | nagy embernek a nyers váza és összes méretei meg vannak 129 X | Gara nádor leányát venné el és nem Réky Borbálát. Az új 130 X | a legfrissebb pletykákat és a csodálatos plánumokat 131 X | tréfálgatott az idegenekkel és a falubeliekkel, akik kereket 132 X | titokban a boszorkányok és rajtad nyargalnak a Gellértre. 133 X | elnézted magadat Chalupkának, és sokszor nyúltál az üveghez? 134 X | Lackó Márton, Lackó Pál és István, akinek az a félszemû 135 X | is, hogy nyaldossák körül és emésztik fel lassanként, 136 X | áthallotta Mácsik nehéz hörgését és nyögéseit. De bizony bemegy, 137 X | viaskodjék tovább a sárkányokkal.~És csakugyan ott feküdt a nagy 138 X | rágd nagyon a csutoráját, és ne szörtyögj vele, mert 139 X | most ide az ágy szélire, és beszélj nekem valamit arról 140 X | Csakhogy szilaj egy kicsit és önfejû. Azt mondja a szemembe, 141 X | rókamálos csurapéikban és különbözõ színû bekecseikben, 142 X | Mácsikhoz, a zúzmarás szakállak és fagyos bajuszokkal harmóniában 143 X | pandúr lenne, mely rendet és csendet tart a tömeg fölött.~- 144 X | a tömeg fölött.~- Húsból és vérbõl való emberek vagyunk 145 X | embereket legyõzik az indulatok és gerjedelmek. Mindég így 146 X | csiklandoznak: »Aludj«, és azt parancsolom az eszemnek, 147 X | Laczkó Istvánt, Laczkó Pált és Laczkó Györgyöt, hogy istennek 148 X | Laczkó-nemzetség hajadonai és özvegyei közül tetszés szerint 149 X | nem mûvelt ilyen csodát és fordulatot. Az õsz Laczkó 150 X | Csapody György pedig lehajolt és megcsókolta a kezét. Az 151 X | a deres hajszálakon fut és hirtelen eltûnik.~- Gyuri, 152 XI | egyéb házaiban is izgalmat és élénkséget keltett az új 153 XI | esetében diffikultásokat és javaslatokat tehessen a 154 XI | követeknek Mácsik nevében és érdekében. S valóban leginkább 155 XI | azt Mácsik a boldogultnál. És nincs is olyan nyelv nemzetes 156 XI | palóc-földrõl. A Laczkók és a Piry-família ott voltak 157 XI | barátom uramhoz«.~Volt öröm és zavar egyszerre, lótás-futás 158 XI | restórálta a vármegyét. A Laczkók és Piryék vótumjai ropogva 159 XI | fehértollasokat. A fõispán és a Mácsik emberei foglalták 160 XI | utána nyúlkálniok.~Barosné és Mácsik mindinkább belerángatván 161 XI | meghánytak-vetettek mindent a téli estéken és a tavasz elején. Úgyse volt 162 XI | veres nap a kalendáriumból, és a harmadikon mindjárt a 163 XI | kisasszony tudja.~- Úgy? No, és a kisasszony merre van?~- 164 XI | kiáltott Chalupka, és a Kerepesi útra sietett 165 XI | kutatta fel a földszintet és karzatot, Gábor nem volt 166 XI | népével, alabárdosokkal és apródokkal.~Chalupka összerázkódott, 167 XI | kihangzott a taps, a nevetés és a harsogó tetszészaj, mintha 168 XI | is kiment volna az epe, és amint eloltogatták a lámpákat 169 XI | terült végig az utcákon és téreken, mindenütt odarajzolta 170 XI | Mert én is okos vagyokés mert tudomigenis tudom 171 XII | az egyben…~A karancskeszi és romhányi erdõk akkor kezdték 172 XII | jártak az emberek csodájára, és a fejüket csóválták: bizony 173 XII | sánták, vakok, az aggastyánok és a gyerekek, a nagyon kis 174 XII | útibiztoshoz, mikor megjött:~- No, és mi újság a pörben?~- Elhoztam - 175 XII | Köhögnek az ágyúk.~Vesztett és nyert csaták híre jött össze-vissza, 176 XII | nagyon türelmetlen lett és ideges. Sehol sem találta 177 XII | minden keserûség nélkül, és hátat fordított Chalupkának.~- 178 XII | pedig fogta a vándorbotját, és továbbállott.~Látta az ablakon 179 XII | Aki megáll az ablaknál, és megvetõleg nézi a távozó 180 XII | költötte fel a szolgálót és a kocsist, s már éppen a 181 XII | éppen a tehén megfejése és kihajtása iránt akart intézkedni, 182 XII | tûzbe gyulladt szeme, orra és egész arca, a kezeit pedig 183 XII | akinek otthon felesége és két kisgyermeke van, idegen 184 XII | asszony személlyel. Szégyen és gyalázat.~Filcsikné fogvacogva 185 XII | erre a nemzetes asszony, és sápadt arcán kiütõdött a 186 XII | közé annak a személynek és annak a kölyöknek. Hadd 187 XII | vissza a Sármány csikót és a família elprédált pénzét, 188 XIII| remegve reteszelik be a kapu- és házajtókat, mert sehol sincs 189 XIII| leszállnak fekhelyeikről, és eszeveszetten kukorékolnak, 190 XIII| rendeleteket, leveleket és híreket.~Tegnap is bent 191 XIII| hárman ültek, egy férfi és egy fiatal asszony a kicsinyével. 192 XIII| bölcsõt a szoba közepénés láttam a nápolyi királyt 193 XIII| megkentétek-e lúdzsírral és mézzel amikor megszületett? 194 XIII| fel szaporán a kocsira, és menjetek, de - nini, ne 195 XIII| egészen fel volt öltözve, és a reggelijét szürcsölte 196 XIII| most már mi árvák leszünk - és megédesíti egy kis mondatkával 197 XIII| szinte örül, hogy a nagy baba és a »kis baba« neki marad… 198 XIII| megérezte a pecsenyeszagot és elillant. Uram én istenem! 199 XIII| de a földön még rúgott és karmolt.~- Meghalszmeghalsz.~- 200 XIII| összefutottak a zajra emberek és asszonyok, s elkezdték hideg 201 XIII| nõttön-nõtt. Folyvást több és több ember gyûlt a Laczkó-udvarra, 202 XIII| Laczkó-udvarra, s fenyegetõ kiáltások és jajveszéklések hangzottak.~ 203 XIII| ajtót.~Gábor utánaszökött, és kitárta a pitvarajtót.~- 204 XIII| hogy nyomban csönd támadt, és még a két vén szomszéd anyóka 205 XIII| férfi, aki fát szerezzen be és felvágja; az asszonyoknak 206 XIII| szent õfelsége velünk lesz!~És az ölébe vette menye boglyas 207 XIII| Itt vagyok én melletted, és itt van a lúgzó kád is a 208 XIV | egy óriás, mint a fönség és a hatalom megtestesülése, 209 XIV | feleségemet sértegette, és én olyan hirtelen haragú 210 XIV | kezeivel. Hangja is vékony és nyöszörgõ lett.~- Nemsenki 211 XIV | sem hibázott. Ott azaz! (És kezével a padlás felé mutatott.) 212 XIV | Alázatosan lehorgasztotta fejét és fázni látszott. Gábor kikereste 213 XIV | már híres Mácsik György! És ugyan hova mégysz? Talán 214 XIV | menni valakinek a toronyba és félreverni a harangokat! 215 XIV | egyetemben.~Miska lesütötte fejét és sóhajtott. Elevenére tapintottak 216 XIV | néztek ki, mint a kocsonya. És akármit tett, az mind oly 217 XIV | lehelet.~Amellett szelíd volt és . Némelykor félénk, mint 218 XIV | hatalmas ember behunyta szemeit és fölordított: »Üsd agyon 219 XIV | megint gyámoltalan lett és gyönge. Hadarva beszélt 220 XIV | gyönge. Hadarva beszélt és halkan. Ha valamit szólt 221 XIV | Te Miska, igazán elment? És mit mondott, hogy miért 222 XIV | föl.~- Ha tolvaj, fogd meg és hozd ide.~- De hátha többen 223 XIV | templomsoron át. A gyerekek és asszonyok, amerre mentek, 224 XV | míg annak az égő falvak és városok, ennek az emberi 225 XV | magam mellé veszlek fiam, és elfoglaljuk azt a Békést. 226 XV | Vagy hogy mindig lágy volt, és csak az õ eszük nem nyílt 227 XV | Sármányon is. Összevegyült és gazda vére.~Nagy feje aláhanyatlott, 228 Fug | URAIMÉK~CÍMŰ REGÉNY VÁZLATAI ÉS VÁLTOZATAI~ 229 Fug | nem kíváncsi rájuk senki, és nincsen szüksége rájok senkinek.~ 230 Fug | míg vékony lábszárai és alul fölgyûrt hamuszín bugyogóban 231 Fug | valami história fûzõdik és az egyik sem áll összefüggésben 232 Fug | úr mindenütt otthon van.~És itt megint az a kérdés merül 233 Fug | Fölveszi a vándorbotot, és odébb megy a szomszéd úri 234 Fug | vén Chalupka, hány éves, és mióta csavarog így faluról 235 Fug | érdemesnek eszében tartani, és fumigálja, ami egy hitvány » 236 Fug | erősebben, mint a rum, és édesebb volt talán még a 237 Fug | amiben olyan szépen elférne ő és… és az a leány.~Eh, bolondság! 238 Fug | olyan szépen elférne ő és… és az a leány.~Eh, bolondság! 239 Fug | werkje, mint a rossz óráé.~És senki sem fogja tudni megreperálni.~ 240 Fug | meg-megzörgeti a fűzfabokrokat és tompán elhallgat, mintha 241 Fug | fekszik a hulla mellett és nyalja a megaludt vért, 242 Fug | körülugrálja a véres tetemet és kínosan vonít fel; füleit 243 Fug | odapislog könnyű zsákmányra és meg sem moccan; egykedvűen 244 Fug | példát is mondhatnék ) és irányt változtat a hullámzó 245 Fug | hozzávágódik a halott koponyájához és megkongatja.~A suhanc őrülten 246 Fug | valóságban megpillantotta, és le van festve a sötétségben 247 Fug | felrezzen a nyöszörgésre és megösmeri a vizslát.~- Blikk! 248 Fug | megviszik a parasztlegények és leányok édes üzenetét távoli 249 Fug | Istenem!…«~A meglepetés és ijedtség rokon érzelem, 250 Fug | papírdarabokat az utcákról és udvarokról, forgatta köröskörül 251 Fug | gyászzászlóba, kicsavarta és odavágta nyelestül a templom 252 Fug | Arcul ütötte a templomot és elsüvöltötte magát: »A nagy 253 Fug | A holttestet hazahozták és kiterítették a pompás márvány-csarnokban, 254 Fug | körül: »Az õsök nyománÉs az utolsó gróf Perzse bizonyára 255 Fug | kaparja az ajtó deszkáját és a kuvik huhog a szélkakas 256 Fug | vizsgálóbíró, a törvényszéki orvos és jegyzõ megérkeztek. Az öreg, 257 Fug | szögletes arccsontokkal és karminpiros orral, fontos 258 Fug | állása tudatában nyakkendõjét és inggallérját megigazgatja, 259 Fug | a netán ráragadott port és behajtja rajta a margót.~- 260 Fug | hordozta végig a szobán szemeit és csak a Pintér Mihály uram 261 Fug | figyeljen a vizsgálatra és tanuljon.~Itt megint körülhordozta 262 Fug | megdörzsölte egy tarka zsebkendõvel és haragosan ráförmedt a jegyzõre.~- 263 Fug | golyó a szív táján ment be és az oldalbordák közé fúródott.~- 264 Fug | fel s alá, hol-hol megállt és azt dünnyögte: »nagyon komplikált«, 265 Fug | kérdésére elõadta, hogy tegnap és ma apósa rétjén kaszált, 266 Fug | ereszkedék le egy karszékbe és fennhéjázó tekintettel fordult 267 Fug | oly kitûnõA gyilkosés világnak fut, az öldöklõ 268 Fug | talajba. A plánta megfogamzott és megizmosodott. (Mindig 269 Fug | következik ebbõl?~- Sok és semmi. Mindenesetre azonban 270 Fug | adatot, mely Perzse grófra és Daróczyra vonatkozott. Meg 271 Fug | sorakozni az Ebergényi- és a híres Tichborne-pörhöz 272 Fug | igazságszolgáltatás nyitott szemeit és szimatoló orrát el nem kerülhetik 273 Fug | hurcoltatni.~Kléner mosolygott és kezeit dörzsölte.~- Hova 274 Fug | Bizonyára…~Útközben hallgatag és gondolkozó volt, csupán 275 Fug | magát otthonosan érzõ szú és a lapos bödék nagy sokasága. 276 Fug | nem kell most a vendég! - és megfenyegette ujjaival a 277 Fug | szarka fecsegése most prózai; és végül, hogy valami nincs 278 Fug | meglátni a nõbõl.~A Pintér és Kléner urat hozó cséza mintha 279 Fug | hozzá, hogy nagyon esetlen és zavart volt, bemenet fejét 280 Fug | fel Évike sírva fakadva és szégyenülten futott a kertbe, 281 Fug | a szelencét, szippantott és mutatóujjával orrát mindkét 282 Fug | tied a dicsõség, az érdem és jutalom«.~Legelsõ dolga 283 Fug | még nedvesek a könnyektõl, és az arc alattuk már mosolyog. 284 Fug | még ha nem jól esik is« - és azt felelte Kléner úrnak: ~- 285 Fug | hogy tûzzem ki a napot és helyet, ahol velem egy gyöngéd 286 Fug | Látta azt lelki szemeivel és gyönyörködött benne, mint 287 Fug | A bíró hosszan nézett és oly gyöngéden, mint csak 288 Fug | s végigsietve az udvaron és szobán, hol az öreg Pintér 289 Fug | tekintetet vetett barátjára és egy fájdalmasat Évikére, 290 Fug | nyomban visszahúzódék; és a szarka is, mintha azt 291 Fug | domine, a corpus delictiket és a jegyzõkönyveket. Többé 292 Fug | kezdte a puskákat, a golyót és aktákat egy hosszú fekete 293 Fug | Daróczyt elõvezették, sápadt és levert volt. Gyenge, szakadozott 294 Fug | elutazásra. Megköszöntem és kijelentém, hogy szívességét 295 Fug | ordított fel indulatosan és arcul ütött. Vérem felforrt, 296 Fug | cselekednem. A felkorbácsolt düh és a bosszú gondolata messze 297 Fug | hol egy szegény fickóról és egy fõúrról van szó? Izgatottan 298 Fug | fájóbbnál fájóbb helyzeteket, és ki tudja azokat színezni, 299 Fug | körülöttem, fejem zúgni kezdett és e zúgáson mintegy átszûrõdve 300 Fug | belekapaszkodnak ruhámba és azt beszélik: »öld meg, 301 Fug | küldött értem. Puskámat és a tölténytáskát fölszedve, 302 Fug | egyszerre megállapodott és azt mondta érctelen, vontatott 303 Fug | kezdjen azzal valamit, és mindezekért csak azt kívánom, 304 Fug | A gróf gúnyosan nevetett és egy áriát kezdett dúdolni 305 Fug | kezdve, felém fordult.~A düh és bosszú pokoli lavinája önté 306 Fug | gyorsabban. Szánom bûnömet és megérdemlem a halált.~- 307 Fug | biztatja a kis Árpádkát és Töhötömöt, hogy katarceltlit 308 Fug | még nem vagyok készen.~- És ön megkísérlené? Igazán 309 Fug | nyomna az a latban? A gyilkos és kezdeményezõ mégis csak 310 Fug | összes tanúvallomásokat és bûnjeleket. ~- Ha kedve 311 Fug | sokkal nagyobb.~A jegyzõ és doktor villámhirtelen ugrottak 312 Fug | kiálták egyszerre az orvos és jegyzõ.~- Oh, oh! - hajtá 313 Fug | mint egy megvert gyermek és fölemelte a szelencét a 314 Fug | ön éles ész! Teringette!~És a derék ember méltán is 315 Fug | azokat formába öntöm, kisütöm és feltálalom. Ne piszkáljon 316 Fug | rendelt, magára zárta az ajtót és teljes másfél óráig idõzött 317 Fug | azért áll, mert Kis Gazsi és többek vallomása szerint 318 Fug | jönnie, mert Pintér Mihály és a mindenes vallomásából 319 Fug | ujjaival végigsimítá homlokát és lélegzetfojtva hallgatta 320 Fug | megölni. Puskáját fölemelte és célzott. A gróf arccal fordulva 321 Fug | arccal fordulva állt ön felé és éppen fegyverét töltötte, 322 Fug | szünetet tartott Kléner úr és hosszú lélegzetet vett.~- 323 Fug | kezét, aztán az orvossal és Cserepessel is kezet fogott.~- 324 Fug | pirosság, kihúzza szelencéjét és élvezeteset szippant belõle,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License