17-babsz | bach--celja | celna-egerb | egere-emeln | emelt-felta | felte-germa | gerun-hence | herba-jarta | jartu-keves | kezcs-kozve | kofar-lepes | lepet-megle | meglo-nagyo | nagyr-ossze | osszh-ragjo | ragju-sutke | sutni-szolg | szoli-tor | torde-vasab | vasag-zuzva
Rész
9023 IV | az apró gallyait maguknak tördelgessék.~Erõs tüskés szemöldjeit
9024 X | istenem?~S aggodalmasan tördelte a kezeit.~- Ne csipogj a
9025 XII | megházasodott - hörgé kezeit tördelve.~De már erre egyszerre elmúlt
9026 VI | hívebbek felugráltak, s töredezett felkiáltások keletkezének.
9027 III | Laczkó nevére. A családi törekvések ezt a nevet hozták divatba.~
9028 IV | tartsa kegyelmed, de el ne törje, mert Mácsik bácsi megharagszik«,
9029 IX | megy ez másképp, össze kell törni a Laczkó-ligát, mint a mákot
9030 XIII| mint a haldokló fenevad, a törõ kiesett kezébõl, s maga
9031 IX | rémhírek jártak. »Mácsik nem törõdik semmivel, elhagy bennünket«,
9032 XII | látszik Mácsikot.~De hát ki törõdne annak a hóbortjaival? Hiszen
9033 IV | rá fogát gúnyosan. - Nem törõdöl velem. Hanem a Laczkó-név
9034 III | szaladva jött és éppen nem törődött a ruháival. Egy helyütt
9035 Fug | bûnüggyel!? Tekintetes uram, én törõdött, vén ember vagyok, de nemes
9036 I | való volt valaha, hogy a törökök eltakarodása után néptelenné
9037 XIII| Mácsikné, fölkapván egy törõt az ágy melletti mozsárból. -
9038 XI | Piryék vótumjai ropogva törték össze a fehértollasokat.
9039 VIII| élesíti, õk csinálják a történelmet, a békét és háborúságot.~
9040 XIII| átmegyen. Minek keveredjék történetesen galyibába, ha szépszerével
9041 II | minden gyerek ösmeri ezt a történetet.~Mácsiknak fejébe ment a
9042 Fug | ösmerkednünk az elõzõ napok történetével, mert ezeknek a napoknak
9043 Fug | kapták örökségbe, s éppen e történeti hagyományok szilárdítják
9044 I | nevezetes sor, mely ennek a történetnek szülőanyja. Ott pedig az
9045 Fug | napoknak kell, hogy legyen történetök…~A bíró maga is belátta
9046 VIII| elöntötte õszkor a víz, s ezzel történetünk idejében el volt zárva a
9047 XIII| történni.~- Ej, ugyan mi történhetnék? - mondá Laczkó Gábor. Azután
9048 VI | szégyent hozol itt a nyakamra. Törüld ki mindjárt a szemedet a
9049 XII | zokogott, hogy nem gyõzte törülgetni a könnyeit.~- Jobb bizony,
9050 Fug | nõvéremnek…~Az ügyvéd egy könnyet törült ki eleven, átható szemeibõl.
9051 Fug | Daróczy egy könnycseppet törülve ki szemeibõl. - Én nem viseltettem
9052 XI | míg végre keserû sírásba törve énekelte:~Motosiczky, Csáky~
9053 Fug | következik, az már egészen a törvényszék dolga.~Cserepes éppen berakni
9054 II | nyúlt, az megsértette a törvényt.~Mácsik a fejével bólintott,
9055 Fug | semleges nagyhatalom, a füle tövét vakarja. A nyúl azonban
9056 XIV | Ilyenkor t. i. mindig egy-egy tövis ment be a meztelen lábába.).
9057 XIV | hatalmasan polemizálva útközben a tövisekkel: Hogy a Jézuska büntessen
9058 V | mikor õ arra járt délután, tojás sárgájával meg is kente
9059 VII | egész nyáron, mint a hímes tojással.~- No, majd kiverem én belõle
9060 Fug | ajka mozgott, sõt még a tokája is, segítségére jövén tõszomszédjának;
9061 Fug | aktákat egy hosszú fekete tokba, midõn Pintér Lajos kocsija
9062 IV | csak õ volna rajta!~De mit toldom-foldom, hogy kik voltak. Ördög
9063 XIV | béka! Hát ezt érdemlem én tõled, te lúdtalpú, te? Mordizom
9064 XII | is ugyan mit írna falusi tollal?~Azt legfeljebb, hogy úgy
9065 III | délre is még ott rágta a tollat ennél a két sornál.~Búcsúzom,
9066 VII | Amilyet nem látott se Bereg se Tolna),~Mert ül a szekéren Georgius
9067 IV | hiányzik? Ej no, oda kell tolni a lócákat az asztalokhoz.~
9068 XI | nagyokkal tart! Meghámozva tologatja eléjük, amire éppen szükségük
9069 V | mind szívesen venné meg tõlünk - két forinton.~- Ahá… persze -
9070 IV | Laczkó Tamásné, valamint Tolvay Péterné, született Laczkó
9071 XIII| megszólítani a férfit, ki tombolva nyargalt végig a szobán,
9072 XV | a ravatala, távolabb, a tónál leeresztették gyöngéden,
9073 Fug | Alighogy emlegetik, már ott toppan negyed-ötödnapra.~Hanem
9074 Fug | földet megrúgtam lábammal; a toppantásra ismét azt felelte tompán: »
9075 XI | Láttuk már szegényt a Rékyné torán.) Nem szép, de úgy híresztelték,
9076 IV | hihetetlen volt, hogy halotti torban vannak õkegyelmeik!~A pompás
9077 Fug | Oh, ez a vidámság végsõ tõrdöfés volt szívemnek! A világ
9078 Fug | nyúlt, egy apró pille röpült torkába, s szûk szájpitvarában összevervén
9079 XIV | lihegve csörtetett vissza, torkaszakadtából kiabálva:~- Megjött a Sármány!
9080 V | született itt ma, hogy a torkával agyonordítaná az orgonát
9081 V | ugyan te vén makktuz!… Torkodig ér a szegénység, és aranyhegyekrõl
9082 IX | aggteleki barlangban a pokol tornácának lenne a legalja.~Bánta is
9083 IX | aggteleki barlangot meg a pokol tornácát, mikor a menny kezdett neki
9084 XII | elmúlni, hanem egyre jobban tornyosultak a felhõk. Mácsik csak úgy
9085 I | S hol akarják megkapni? Torontál megyében-e vagy Csongrádban?
9086 XI | a köveken.~Egy külvárosi torony mellett megállt; dühösen
9087 XIV | kellene menni valakinek a toronyba és félreverni a harangokat!
9088 III | koporsó ad…~Távol a kis falusi toronyból ide hallik a harangkongás,
9089 VI | közbe-közbe: »A babiloni toronyépítés valóságos némajáték lehetett,
9090 Fug | ura fekszik halva, hetven toronynak szólnak a harangjai, de
9091 III | meginvitálta a halottas torra, mivelhogy ezen szomorú
9092 Fug | tokája is, segítségére jövén tõszomszédjának; de értelmes hangot nem
9093 XV | a görbe vidékről, hol a tótokat verte meg, s most már a
9094 II | hangzott odakünn egy ismerõs tótos hang.~- Szervusz Chalupka! -
9095 VIII| Minek mászkálnának ide s tova?~Egyszer azonban fogta magát
9096 XII | fogta a vándorbotját, és továbbállott.~Látta az ablakon át, amint
9097 Fug | hivatott, s értésemre adá, hogy további kiképeztetésem végett külföldre
9098 IV | inzsellér, akivel abban trafikálnak, hogy országutat csináltasson
9099 Fug | áriát kezdett dúdolni a »Traviátá«-ból. Szándékosan hátramaradtam
9100 VII | éljenzésbõl kilátszott az, hogy tréfából történik. Harruckern azt
9101 Fug | megrettenve nézett Kléner úrra: tréfál-e, vagy igazat mond?~- Istenem, -
9102 X | dolgairól, hanem még maga is tréfálgatott az idegenekkel és a falubeliekkel,
9103 VII | Mert ezek a bocskorosok nem tréfálnak ám. Ezeknek eszük van.~A
9104 VI | meg a nagy zajban? Hiába tréfálózott közbe-közbe: »A babiloni
9105 X | fojts meg! Képzelõdtem, tréfáltam veled.~Futó láz volt a dühe.
9106 II | ismét visszaesett szokott tréfás modorába.~- Ham ham! Mintha
9107 III | Bodonyban. Szerteszét folyt a trics-tracs kisebb-nagyobb csoportokban.~
9108 VII | varrt kend azalatt, míg a tripartitumot komponálta.«~De Mácsikékat
9109 XI | Chalupka elkedvetlenedve.)~Trombita harsan, s a nápolyi király
9110 XIII| tartogatják a legnagyobb tromfokat, a heteseket, nyolcasokat,
9111 X | jut-e fel talán még Erdély trónjáig is?~Egy nagy embernek a
9112 XI | majd kiszedem én alólad a trónusodat íziben!«~Keresztül-kasul
9113 II | barátom, uram, legyünk per tu«; míg a kálvinista ekképp
9114 Fug | amennyibe került: nagyon sok tubákot fogyasztott az istenadta!)~
9115 Fug | változott nagy húsdarab, a tubákpikszist meredt kezében tartva. Apró
9116 X | elajándékozta.~- Üzentek valamit? - tudakolá reszketeg hangon. Majd haragosan
9117 XIII| kendtek egytől-egyig! - tudákoskodék a nótárius, Dúcz János. -
9118 XI | goromba fráter, alázatos tudakozódására nyersen odadobta neki az
9119 VII | odavaló ember kapitány uram? - tudakozódék Mácsik élénken.~- Odavaló
9120 IV | az udvarra, Chalupka után tudakozódni.~Hol van? Ki látta? Senki
9121 XIII| borzalomgerjesztő, idegbántó!… Hát még a tudat, hogy az egész faluban nincs
9122 Fug | karminpiros orral, fontos állása tudatában nyakkendõjét és inggallérját
9123 XV | belelõtt.~- Nesze, kutya, tudd meg, hogy itt járt Georgius
9124 II | csak kihozni?~Bizony nem tudhatta azt megmondani Mácsik elõre.~-
9125 V | mégis azt tenném én. Hanem tudja-e kegyelmed, mirõl szólna
9126 Fug | megértik, akik legjobban tudják, de nem beszélik ki az édes
9127 XV | nem látták-e valahol, nem tudják-e, hol van?~Az a képzelõdés
9128 VI | mely nélkül már élni sem tudna talán.~Habozott, arcáról
9129 XIV | bocsássa meg, de imádkozni tudnék hozzá. Bizony szégyenelheted
9130 Fug | Elvégre is meg kellett tudnia a papának ezt a dolgot,
9131 IX | elsodorja… De hát még a Duna?…~Tudnivaló azonban, hogy Barosné miért
9132 XI | Mit végeztek, mit nem, tudója senki nem lett, hanem az
9133 VII | illik, mi nem, sõt az ura tudományából neki is maradt annyi, hogy
9134 VII | mint a jóféle magot, a tudományok szántóföldjébe: õ fogja
9135 VII | csordultig kiteljék benne a tudományokban való mértéke a vicispáni
9136 IV | a nemzetes asszonynak a tudományosság iránt, nagy zavart okozott
9137 Fug | hiányról magamnak is volt tudomásom. Bizonyára, bizonyára… Ha
9138 V | munka. A világ legnagyobb tudósa írná, mert százezer forint
9139 XV | ne bántsam? Hát semmit se tudsz? Hát semmit se mondott?~
9140 XIV | mindent. Még gondolkozni sem tudtak már.~A kakukkos óra halkan
9141 XV | Egyébiránt valami hamaros tüdõgyulladás szegõdött hóhérának.~Chalupka,
9142 IV | nemzetes asszony vékony tüdõnek vala birtokában, s az volt
9143 XIV | úgy ragyog a szõre, mint a tükör, s vígan ropogtatja a sarjút!
9144 Fug | megigazgatja, azután az átellenes tükörbe pillant, mely azonban be
9145 XI | hitt még, de nem hitt a tükörben. Pedig azok megcsalták,
9146 IV | uraink, akik nem fésülködnek tükörbõl, se nem ruházkodnak mappa
9147 XV | odalovagolva meg ne nézze magát a tükrében.~A zöld szem éppen pihent
9148 Fug | nem egészen ínye szerint tükrözi vissza megelégedett vonásait.
9149 Fug | A bûnös arca borzadást tükrözött vissza, hangja reszketett.~-
9150 XI | nyughatatlan feje nagy fehér tüllkendõbe volt csavarva, melynek egyik
9151 XI | földre, s kissé fölemelve a tüllt, kukucskált nagy csendesen
9152 VI | hegyszakadék is olyan mint a tündérek hónalja; selyem gyep benövi,
9153 XV | mintha újjászületett volna. Tündöklött az arca, s nem tudta a lábait
9154 IV | csudálkozással.~- Most már tündökölni fog a Laczkó-címer - bíztatta
9155 XII | Gábor csak nem jött… Mácsik türelem-olaja napról napra fogyott.~Még
9156 XII | Egy idõ óta azonban nagyon türelmetlen lett és ideges. Sehol sem
9157 VI | Ezalatt pedig mindinkább türelmetlenebbek lettek a családtagok, hogy
9158 Fug | vágott közbe a bíró a türelmetlenség mohóságával.~- Az ispán
9159 VI | Filcsiknek nyafogó hangon, ideges türelmetlenséggel:~- Fordítsa fel!~Filcsik
9160 III | legalább már fényes nappal türtõztetnék magukat.~Összenéztek, s
9161 XIII| ablaknál, de csak mégis türtõztette magát. Feje zúgott, talán
9162 Fug | fellegek járnak, s hogy a fák, tüskebokrok belekapaszkodnak ruhámba
9163 IV | maguknak tördelgessék.~Erõs tüskés szemöldjeit mérgesen összevonta,
9164 XV | dolga, hogy megfutamodott tüskön-bokron. Hanem Pélly eléje vágtatott
9165 X | akarnak parancsolni, mi?~- Ne tüzelj, kérlek, a levegõbe! Nem
9166 Fug | A fiatal ügyvéd fel volt tüzelve a bíró gúnyos modora által
9167 VI | irigykedés közéjük dobott tüzétõl, s oda a fényes álom, a
9168 IX | naponkint, s míg a kis vékony tûk a pamutot ették, nekik is
9169 Fug | mellyel a lövést magának tulajdonította. Az ön õrülettel határos
9170 II | Neoacquistica Commissio elõtt tulajdonjogát bizonyítgatta. Hiszen ha
9171 VII | hogy husángot kapna fel a tulajdonos, vagy rögöt dobna utána,
9172 VI | az aranyos csemete kitûnõ tulajdonságairól.~Az aranyos csemete pedig
9173 V | nemes céh összes jellemzõ tulajdonságaival; nagy bajusz, a homlokba
9174 VI | zsivajba elenyészõn.~Mácsik túldörögte a zajt. A bölcsesség korbácsával
9175 Fug | gyarló emberi mû szerkezete túlélte az isteni mûszerkezetet!~
9176 Fug | vegyül a harangzúgásba, ami túlhangozná valamennyit… valamennyit…
9177 IX | Barosné udvarán, annak a tulipánhagymáit, melyeket az alispán hozatott
9178 III | lakók magas származása: a tulipánok és griffmadarak közé oda
9179 XV | hogy meg ne repessze a túlságos erõ. Pedig az már nem volt
9180 Fug | vádlott, ha a részletekbeni túlterjeszkedési elõszeretetének nem adná
9181 VI | ordítottak bele az általános tumultusba. Filcsik és Laczkó Mihály,
9182 III | gondolnának róla a faluban? Tûnõdnének: vajon hová szaladhat Mácsik
9183 XIV | mintha nem értette volna jól, tûnõdni, évelõdni látszott ezen.~-
9184 VI | Furcsa eset volna - így tûnõdött Filcsik -, hogy egyetlen
9185 XIII| valami olyat mormogott, nem tûri, hogy az õ szent hivatását
9186 XIII| érdemeltétek meg, hogy ne tûrjek el miattatok mindent!… Okosnak
9187 Fug | mondottuk - kedvetlenül turkált az istenadta mindennapi
9188 VI | ujjaival, de már ezt most mind tûrni kellett tisztességtudásból.
9189 II | esztendõkig.~A hatalmas urak mind tûrték ezt, s csak mosolyogtak,
9190 Fug | szemeit. Úgy látszott, erõs tusát vív magával. A »Madzag«-
9191 X | hamu - még a legerõsebb tuskó is.~Chalupka szólítgatta
9192 X | hasábokat, köztük a kemény tuskót is, hogy nyaldossák körül
9193 IV | mellé lépett, maga elõtt tuszkolva két tömzsi leánykáját.~-
9194 VII | okos ember, ha egyszer a tût megfogja - csak éppen az
9195 III | nagyerejû Mácsik lesz a tútor? Lehetetlen! De bizony mégis
9196 IV | nyelvemen volt. Hát miféle tútorság az, György, hogy a gyámleány
9197 VII | tovább. Meg kell választani a tútort.~- Mácsik! Mácsik! Mácsik! -
9198 XV | Körül vagyunk véve! Két tûz közé vagyunk szorítva! -
9199 XII | Mácsikné ráncos arcáról, s tûzbe gyulladt szeme, orra és
9200 III | viskók itt is, kémény és tûzfal nélkül, legfeljebb a kapuk
9201 IX | özvegyi életet, a kihûlt tûzhelyt odahaza, az úri fényt a
9202 Fug | bíró.~- Hétfõn. Én keddre tûztem ki az idõt, õ megjelent
9203 VI | szokás szerint fel volt tûzve hátul.~S amint így babrálna
9204 Fug | kérelmét adta elõ, hogy tûzzem ki a napot és helyet, ahol
9205 XI | Eltemetem én azt úgy, hogy ezer tyúk se kaparja ki.~Kisvártatva
9206 X | otthon fog ülni mellette, tyúkokat ültetnek közösen. Nehéz
9207 VI | csoport összeverekedett a tyúkólnál, hol a Suska Mihály szarujából
9208 VI | involválta…~- Ereszd le azt a tyúkomat, te gyerek, mert mindjárt
9209 VI | mi tagadás benne, fájó tyúkszemhez ért. Különösen az asszonyok
9210 XIV | istálló-ajtót döngeti valaki.~- Uccu, Miska fiam, nézd meg, mi
9211 XI | mégpedig egyenesen a Mácsik udvarába, azzal a szóval: »Ebédre
9212 VIII| kell megijedni, a gyep az udvarát hogy fölverte volna - rá
9213 XII | Mikor a lovat kivitték az udvarból, úgy sírt, úgy zokogott
9214 III | épületnek látszik a bádogfedelû udvarház, mely a bodonyi Baros Annáé.
9215 Fug | mindenekfelett legyetek udvariasak, gyermekeim, mindenki irányában,
9216 Fug | szobára mutatott.~Kléner úr udvariasan karját nyujtá, hogy a megrezzent
9217 IX | Ha vetett-e rügyöt - udvariaskodék az alispán. - Ahol ilyen
9218 III | kutyák morogva húzódtak be az udvarokba, s még a föld is remegni
9219 Fug | papírdarabokat az utcákról és udvarokról, forgatta köröskörül a levegõben,
9220 VIII| asszonyát, mikor mindnyájan neki udvaroltak.~Nagy volt a pompa és fény,
9221 Fug | fitogtatni.~A vizsla fürgeségével ügetett a vezetõ suhanc után, folytonosan
9222 I | melyiket boldogítsák a békési üggyel, hiszen olyan tiszta dolog,
9223 II | megelégedve, s mindig volt valami ügye a vármegyénél. Különösen
9224 IV | jutott felül, jobb keze ügyébe pedig a plébános. Beszél
9225 Fug | ön máskor orrát rendõri ügyekbe! Nem vagyok hiú ember, minélfogva
9226 IX | inkább a saját címerére ügyelne, meg a Piry uraméra.~De
9227 X | közösen. Nehéz lépteivel ügyelnie kell, nehogy a szobában
9228 XV | hallgatagon, rájok sem ügyelve, egyszerre csak elkiáltja
9229 Fug | véletlenség nagy mester, ügyes fickó, de az öreg Kléner
9230 VI | a gyerek mint egy gyík, ügyesen kisiklott az ütés elõl,
9231 Fug | társalgást oly szeretetreméltó ügyességgel, hogy legkevésbé sem volt
9232 VIII| Könnyebb neki így, ha minden ügyét-baját patrónusa igazítja el.~Ilyen
9233 Fug | mit Kléner út átkozottul ügyetlen meghajlással viszonozott.
9234 Fug | távolléte tette-e olyan ügyetlenné, zavarttá, biztosan megállapítani
9235 II | Sohasem volt semminemû ügyével megelégedve, s mindig volt
9236 Fug | bírót meg akarta nyerni az ügynek, tehát következõleg válaszolt.~-
9237 II | kálvinista ekképp köszönte meg az ügyvédi fáradságot: »Aztán ha valami
9238 II | katolikus kliens megveregette az ügyvédje vállát, ha a pörében eljárt,
9239 VII | is. Sõt még egy pár híres ügyvédnél is megfordultak konziliumot
9240 VII | hollandus királynak a fia, akit üldözõbe vett a francia király, a
9241 Fug | vérrel jelölt nyomokat. Az üldözött egyenest a holttestnek tart
9242 XV | egy-egy sortüzet eresztve az üldözõkre.~Ezekbõl az utólagos golyókból
9243 VII | sem hiányzott, ott ült az ülésen háttal Suskának.~Nagy parádéval
9244 XIV | csepp bátorság volna benne, ülhetne-e veszteg ilyenkor? Én asszony
9245 VIII| úgyis elég jó termésük volt, üljenek veszteg a falujokban a télen
9246 X | mire megy? Hát otthon fog ülni mellette, tyúkokat ültetnek
9247 XIII| Ki az? - kérdé a kocsin ülõ férfi harsányan.~- Nem ösmered
9248 IX | Nemes ember vagyok, - akkor ülök, amikor nekem tetszik!~Ki
9249 Fug | Daróczyt?~Évike fölpattant ülõhelyérõl, keble sebesen dobogott,
9250 Fug | orra vére foly.~- Én sem ültem itt hiába…~(De nem ám, gondolta
9251 IX | kitépi, elhajítja, mást ültet el helyette.~Beleszólt õ
9252 X | ülni mellette, tyúkokat ültetnek közösen. Nehéz lépteivel
9253 Fug | Bach-korszak felejtette itt s ültette át a magyar talajba. A plánta
9254 XI | ellenére a násznagy jobbjára ültették. Hanem meg kell adni, szép
9255 II | izgatottan.~- Csak maradj veszteg ülve. Hadd meséljem el elejirõl.
9256 XI | meg legjobban emelte az ünnep pompáját, Chalupka elhozta
9257 VI | és örömtõl, csak maga az ünnepelt nem, ki míg diadallal körülhordozták,
9258 XI | a nemzetes úr viseltebb ünnepi ruházatját ölté fel s ennek
9259 XII | istálló felé menni, az az üresség ott a jászolnál olyan bántó
9260 VII | korcsmában, s pohár pohár után ürült. Hiába intették, hogy ne
9261 XIV | hogy mindig a királyok üssék az alsókat. Hogy hát ennek
9262 X | Egy ideig zsarátnok, aztán üszög, utoljára már csak hamu -
9263 XI | csak az anyja erkölcse üt szeget a fejembe.~- Nekem
9264 VI | gyík, ügyesen kisiklott az ütés elõl, s a kézcsuklójával
9265 XV | taktikája volt kerülni a komoly ütközeteket.~Nagy zûrzavar lett egyszerre.
9266 VII | s az, mikor meg akarta ütni a fiút, amint aláhajolt,
9267 XI | mulathattak volna együtt! Az igaz, ütõdött inaszakadt ember volt, hamar
9268 Fug | belülrõl. Egy irtózatosat ütöttem öklömmel az ajtóra s aztán
9269 X | Chalupkának, és sokszor nyúltál az üveghez? No, nem baj, no! Én is
9270 IV | Ímhol - azt mondja - ez az üvegkancsó, tartsa kegyelmed, de el
9271 Fug | nézett azokkal a meredt, üvegszín szemeivel; még most is borzadok
9272 Fug | aztán elkezdett ujjaival az üvegtáblán dobolni, míg másik kezével
9273 Fug | parasztlegények és leányok édes üzenetét távoli országba, s kezére
9274 XII | nem is beszélt vele. Csak üzent neki, azt mondja. Gábor
9275 X | Mindenét elajándékozta.~- Üzentek valamit? - tudakolá reszketeg
9276 XV | Fölemelték ketten, s elvitték az ugarról, ne legyen rögökbõl a ravatala,
9277 Fug | borzadályos hangja - az eget ugatja.~Ah, egy élő állat közelít!
9278 XIII| bontja.~A kutyák átkozottul ugatnak, a tyúkok nem alusznak el
9279 XIV | a résen át apró sátánok ugrálnak be rikító öltözetben, színes
9280 VI | Visítottak, fütyültek és ugráltak, mint a majmok, míg a közszemle
9281 VII | négyet, hacsak karóba nem ugrik addig valamelyik, vagy a
9282 Fug | és doktor villámhirtelen ugrottak oda, hogy a próbát megtegyék.~-
9283 III | felvég és alvég között; ugyanolyan szalmafedeles viskók itt
9284 Fug | kastélyba, mert anélkül - úgymond - kutatásokhoz fogni istenkísértés
9285 IV | részét is elõ tudja sorolni… úgyszólván az egész Laczkó-nemzetség
9286 VI | mint a harang. - Isten ujja volt! Ez a fiú lesz a vicispán
9287 VI | is puha bársonnyá válnék ujjaik közt. - Mindenre ki kell
9288 XII | óriásnak, ki megnyálazván ujjait, nagy figyelemmel kezdte
9289 Fug | fû közül; összeszorított ujjakkal. Éppen egy »katinkabogár«
9290 III | fogja védelmezni«. (A kis ujjammal taposom el minden ellenségét).
9291 X | fogjad… itt van!~Lehúzta ujjáról a fénylõ aranygyûrût.~-
9292 XI | kilenc. Hát még a dunyhák, ujjasak, kötények, abroszok, asztalkendõk! -
9293 VI | gyereknek szántál a kis ujjasra, amit egész télen varrásoddal
9294 IX | mind a ketten. Biri valami ujjast hímzett, Mácsik pedig egy
9295 XV | mikor a sorba lépett, mintha újjászületett volna. Tündöklött az arca,
9296 Fug | komplikáltabb. Azonban…~Ujját orrára illeszté, fejével
9297 Fug | annak úgy kell lenni, s ujjával a szomszéd szobára mutatott.~
9298 X | Ez az én akaratom!~Azt az ujjongást kellett volna hallani, ami
9299 Fug | ispán puskáját.~- Mondtam! - ujjongott Kléner úr diadalittasan.
9300 XII | mikor megjött:~- No, és mi újság a pörben?~- Elhoztam - szólt
9301 VII | bizonnyal. Ezt a derék Chalupka újságolta, s Mácsik nagyokat fújt
9302 III | óta mind Endrék lesznek az újszülöttek, a békési Laczkó nevére.
9303 XI | telt az idõ, soha ilyen unalmas percek! De mégiscsak elmúltak.
9304 I | tényálladékát - hát nem unalmaskodom vele és csak annyit mondok
9305 X | maradt, mint egy király, s unalommal intett nekik.~- Elmehetnek.
9306 Fug | vendéget bejelenti. Eleinte unatkozva gubbaszkodék egy redves
9307 XV | akarta, sehogy se juthasson uniformishoz. Pedig anélkül nem ér semmit
9308 XV | nyeregben. Vére végigcsurgott az uniformison s a ló oldalán. Ott tátongott
9309 XV | De azért szinte érzi az uniformist, kevélyen ficánkol alatta,
9310 XV | semmit a hadi élet. Ettõl az uniformistól várta a nagy fordulatokat!~
9311 VI | oldalrokonok, apák, fiak, unokák, mind, aki csak jusst formálhat
9312 XI | anyósa, felesége révén unos-untalan tett neki valami szívességet,
9313 VI | Az aranyos csemete pedig unta ezt a nagy ceremóniát, s
9314 XIII| hehehe. Hanem elõbb adja elõ uracskám, de rögtön, a tízezer forintunkat,
9315 II | ezeken a csizmákon por a ti uradalmatokból is.~- Mit? Jártál arra? -
9316 Fug | legpéldásabb tanuló, onnan az uradalomba került, s azóta is folyton
9317 VIII| kicsinálni. Hiszen a vármegye urai állították össze a nádor
9318 XI | helyüket nem találta nemzetes uraiméknak, úgyhogy egészen meg voltak
9319 IV | különbek ezek a mi pribolyi uraink, akik nem fésülködnek tükörbõl,
9320 IX | mindjárt virágot.~A megyei urakat komolyan nyugtalanította
9321 X | valamennyien! Az indulatok uralkodnak felettünk…~- Elég nem jó -
9322 Fug | akar futni, de az ijedtség uralmába vette tagjait s alig négy
9323 XIV | azt tartottam, tekintetes uram-öcsém, hogy hosszú haj, rövid
9324 IX | címerére ügyelne, meg a Piry uraméra.~De már erre a célzásra
9325 VI | gyönyörû szakajtók voltak.~Uramfia, mekkora sáskahad ez! Azt
9326 XI | Ebédre jöttem kedves barátom uramhoz«.~Volt öröm és zavar egyszerre,
9327 VII | váltottak Csomaközy Lázár urammal, s megígérvén neki, hogy
9328 VII | isten éltesse tekintetes uramöcsémet. Valamint a sebes folyó
9329 XII | sógorasszony háborúba ment uráról?…~- Oh, oh, oh! - sikoltott
9330 Fug | beteggé teszem magam.« Az urasági parkon keresztül siettem
9331 X | az ördög az Osztroluczky uraságot.~- Nem is hiszem, fiam,
9332 XI | szakítás: csak két hétig élt az urával, s csak négy hónapja ahogy
9333 VI | hódolattal a nagy reményû úrficskának, ki azt a lábánál fogva
9334 VI | öcsém, fordítsd fel a teens úrfinak az épületet!« Ezt az utóbbit
9335 XI | Gábort Pestrõl; szép deli úrfivá növekedett, s eleven eszével,
9336 VII | utcahosszat, s látván, hogy az úrforma Laczkó-asszonyok a fehér
9337 Fug | beárnyékolták. Az ügyvéd Kléner úrhoz ugrott s vállon ragadta:~-
9338 XI | dünnyögé megelégedetten, s úrias hanyagsággal adta át magát
9339 VI | gyerekek mellett Borsod megyei úriházaknál. Ott ösmerkedett volna meg
9340 III | valami rokona a szép bodonyi úrnõnek.~Hanem már az sem lakik
9341 IX | Most már a maga szárnyán is úrrá válik.~- Kénytelen vele!
9342 XIV | miért megy?~- A tisztelendõ úrral beszélgettek. Azt mondta,
9343 XIII| eresztem innen, s letépem az úrról az utolsó rongyokat is,
9344 XI | mintha egy fehér bárány úsznék utánok…~Ilonka beszélt valamit,
9345 XII | csücske az úti lucsokban úszott, röpködött.~Az emberek,
9346 VIII| Mosolygott, mikor elõadták az út-ügyet, megsimogatta Szudy Erzsi
9347 III | se jöhet ide a gyalázatos utak miatt! Borosnét is hat ökör
9348 XI | visszaindult búsan a néptelen utakon. Léptei kísértetiesen kongtak
9349 VIII| igazán a fuvarozásra volt utalva a föld népe.~Odajárultak
9350 XI | akkoriban a magyar ember előtt), utánahajolt Erzsike húga, egy hétéves
9351 IX | leány megtalálta a mezõn, s utánahozta. »Ezt a nemzetes uram vesztette
9352 XII | országútra. Kedve lett volna utánakiáltani: »Gyere vissza, Chalupka!
9353 XV | elé lovagolt szürkéjén.~- Utánam!~Megfordult a kocka. Az
9354 VIII| hogy így, hogy úgy, majd utánanéz - de sohase történt semmi.~
9355 XIII| bereteszelte a külsõ ajtót.~Gábor utánaszökött, és kitárta a pitvarajtót.~-
9356 III | azalatt a szembejövõk és utánukmenõk õket szólták le édesdeden
9357 XV | akart csatlakozni.~Mikor utasaink a tarai erdőcskéből kiértek,
9358 Fug | Úgy, úgy, ön tehát nem utasítá vissza! - kiáltott fel a
9359 XI | talán, ha el se beszélem az utazását.~Mikor másnap este a Csomaközyék
9360 VIII| állították össze a nádor utazási programját, s azok dehogy
9361 VIII| mert már két esztendõ óta utazik Esztergom felé, az állomásokról
9362 XI | csomagolni kezdtek a nagy utazóládákba, a kocsis a lovakat vitte
9363 VIII| egy körutat tesz, s akkor útba ejti vidéküket… legyenek
9364 VII | hogy a bodonyi kecskét útbaigazíthatja, mert a bodonyi szabó jeles
9365 XIII| legalább ő járta be éjjel az utcákat vidám kurjongatással. Az
9366 XI | méltóságosan terült végig az utcákon és téreken, mindenütt odarajzolta
9367 Fug | lúdtollakat, papírdarabokat az utcákról és udvarokról, forgatta
9368 XI | nélkül támolygott ki az utcára, hogy elinduljon hazafelé.~-
9369 XI | Chalupkát közel a testükhöz!…~Utcáról-utcára, sötét, elhagyatott sikátorokon
9370 XI | egyre darált. Majd a túlsó utcaszögletnél megkerüli, s akkor a fiatalok
9371 IX | szenvedéllyel gibickedett az útcsinálásnál, minden idejét a munka nézegetésében
9372 XII | válláról, s az egyik csücske az úti lucsokban úszott, röpködött.~
9373 XI | violencia! Én a nemes vármegye útibiztosa vagyok.~- Én pedig don Fernando
9374 XII | második mohó kérdése volt az útibiztoshoz, mikor megjött:~- No, és
9375 Fug | mehetne el a rohanó patak útja egy szerény mezei virág
9376 Fug | hogy éj van már s elkésett útjában, nyomban visszahúzódék;
9377 Fug | sajátságos, kifürkészhetlen útjairól. Ön okos ember, Pintér úr,
9378 XIII| Hát nem szólt neki a pesti útjáról?~- Nem ettem nadragulyát,
9379 XV | tó partja mellett vitte útjok. Gondolom a bánki tó volt.
9380 XI | Nyergeltek hát hajnalra, s útjokat vették Kisgálynak Laczkó
9381 Fug | elõfutárja a kellemetlenség utóízének elmúltával ismét napirendre
9382 XV | az üldözõkre.~Ezekbõl az utólagos golyókból találta el valamelyik
9383 III | találta szegénykét. Éppen az utolsóját járta. A doktor (No, megállj
9384 III | mert Biri viseli e nevet utolsónak, ha valaha szerencséje akad,
9385 VIII| aranyos ígéret. József nádor útrakelt, s megállott Bodonyban is,
9386 XI | Majd átcsaptak szerdán uzsonnatájt Pusztaránkra, szép rózsa
9387 VII | melyek úgy ragadták a kocsit Vác felé, mintha pehely lenne.~
9388 VII | körülbelül uzsonna tájon szokott Váchoz érni.~- Hát mi odaérünk-e
9389 X | szomszéd szobába, ahol a vacka volt, hanem úgy hajnal felé
9390 Fug | nyúl. Épp imént veré fel vackából a pór kaszája. Egyik hátsó
9391 Fug | eltakarják; még a foga is vacog, mikor odanéz:~»Oh, ki hitte
9392 III | kalodában egész éjen át. Vacogó fogakkal beszélte reggelre,
9393 XIV | gyötörnék, még a foga is vacogott. Miska vasvillával szúrta
9394 VII | tetszett, sõt meg sem állt Vácon még csak egy verdung italra
9395 XII | józsefnapi vásárra mentek Vácra, mind szép selyemkokárdát
9396 VII | akkor is, ha Mácsik köztük vacsorált. Mindennek mutatni kellett,
9397 IX | jöjjön el hozzánk ebédre és vacsorára egy ideig. Holnap már rendben
9398 VI | anyámasszony katonája lesz, vad se legyen, mert kígyót nevelhetünk
9399 VI | korbácsával megcsapta azt a vadállatot, melynek önzés a neve, és
9400 Fug | s néhány golyót csúsztat vadász-zekéje bal zsebébe. Ez máskor föl
9401 Fug | puskájának csövei közvetlenül a vadászati kirándulás elõtt meg lettek
9402 Fug | mondandóm van még. Ami ezután a vadászaton történt, azzal magam sem
9403 Fug | természet ma halottas-ház. Egy vadászeb fekszik a hulla mellett
9404 Fug | estek, s mint gyakorlott vadásznak azonnal észre kellett vennie,
9405 IX | annál ingerlõbb. Hiszen a vadkomló is megteszi, hogy a legnagyobb
9406 Fug | felperessel, akarom mondani vádlóval, illetve az áldozattal,
9407 Fug | vizsgálóbíró úr, ön igaztalanul vádol engem. Az eszmét ön érlelte
9408 Fug | életbiztonság elleni merénylettel vádoltatik, s mint ilyen, ha elég bizonyítékot
9409 Fug | legalább nem valószínû. Könnyû vadra réten nem szoktunk golyóval
9410 VI | tudja.~No, ez aztán olyan vágás volt, hogy beleszédült a
9411 IX | akarná paskolni.~- Látom - vagdalkozék ez csúfondárosan -, mekkora
9412 Fug | is tagadhatnék már?~- Ne vágjon a szavamba! Én fogom elmondani,
9413 XV | tüskön-bokron. Hanem Pélly eléje vágtatott gúnyos hahotával:~- Ejnye,
9414 IV | ha õ beszélt.~- Nagy fába vágtuk a fejszénket - folytatá -,
9415 XV | alatta, fejét a szügyébe vágva úgy megaprózza negédesen,
9416 V | egyik ágról a másikra minden vágy nélkül, s mint a pók szövi
9417 XV | hadnagyi egyenruha volt minden vágya, mely valóságos betegséggé
9418 IX | valami ellenállhatatlan vágyat érzett ezekhez a lenézett
9419 VI | teremteni mindeneket, amelyek vagynak, s megalkotá vala legeslegelõbb
9420 XI | nyomta, a beszámolás Birike vagyonáról, melyet a vármegye nem mert
9421 IX | valakinek. Szép is, jó is, és a vagyonkája sem bolondság.~Mácsik mereven
9422 XIV | vigyázz arra, ami kevés vagyonkánk még megmaradt, mert - s
9423 I | rokonok pedig nem keresték a vagyont, s nem is tudták… hiszen
9424 XIV | megváltozott? Emberek, mi vagyunk-e megbolondulva egytõl-egyig,
9425 IX | annál erõsebb a láza is.~Vak is észrevehette a hangján,
9426 Fug | nagyhatalom, a füle tövét vakarja. A nyúl azonban reszket
9427 XIV | ilyen cudar sötétben); a vakaró sem pihent, nyomban ki kellett
9428 VII | oligarcha családjai a fejeiket vakarták: »Nem ér az egész alkotmányunk
9429 Fug | félre a kapuk aljába elõle vakjaikat. Õ maga sem szeretett senkit,
9430 VI | amott mászik be maga a vakmerõ tettes a palánkon, s beugrik
9431 IX | szemét fölemelni istentagadó vakmerõség.~Ha rágondolt, egyszerre
9432 Fug | arcát megpillantá. Még a vakokat vezetõ gyerekek is ösmerték
9433 IX | de bezzeg kialudt a fény, valahányszor Biri eltávozék, mintha láthatatlan
9434 II | ezután… csak már eldõlne valahára az az átkozott pör…~- Hátha
9435 Fug | cilinder?… Ezek is mind valakié voltak valaha, s szép napokat
9436 Fug | írása. Egy levél kezdete ez valakihez, kinek Eveline a neve. Az
9437 IX | embernek kell, hogy legyen valakije, aki a herbateáját megfõzze.~
9438 Fug | telt bosszúját tölthetni valakin, - Stiria messze van.~-
9439 Fug | félév…~- Daróczy nem volt valakire féltékeny?~- Senkit sem
9440 VI | vicispán töri ki a nyakát valamelyitekben!~Egy másik csoport összeverekedett
9441 XV | ezeket majd mindjárt meglátja valamennyiöket, kivévén az öreg Chalupkát.~-
9442 XI | lett az utolsó időben, s a valamicske sokkal kevesebb.~Az elfogyasztott
9443 XI | csinos hozománya van. Volt is valamicskéje tagadhatatlan, de a szemes
9444 IX | ették, nekik is csak kellett valamin rágódni.~…Ha Mácsik szereti,
9445 II | hivataloskodást s leköszönt. Valamire hát mégis jó volt a nagy
9446 Fug | gróf meg volt-e elégedve a válasszal?~- Azt hiszem, igen. Kezet
9447 VI | lássuk valamennyit, s úgy válasszuk ki aztán a nekünk valót.~
9448 Fug | meglepetésünkre másnap a válasz dacára, ismét megjelent
9449 Fug | ügynek, tehát következõleg válaszolt.~- Bocsánat, vizsgálóbíró
9450 V | kántor az úr?~- Nem biz én - válaszolta Chalupka a falhoz tántorodva,
9451 VI | mit keresne itt? Õt úgyse választanák meg. Ha pedig lesz valami
9452 II | édességét.~- Hát miért ne választhatnátok ti meg egy Laczkót, azt
9453 II | vármegye rendesen olyan embert választott aztán ide, akit szépszerével
9454 VIII| rezidenciába.~Nosza, meg is választották még aznap magát a szép Harkány
9455 Fug | nem semleges terület; hogy választottja most itt van; hogy a szarka
9456 VI | okos-e a fiúcska, akit választunk, egészséges-e, milyenek
9457 XIII| Mácsik-portára, a rövidebb utat választva, a palánkok nélküli kerteken
9458 Fug | életre ébredhet, ténnyé válhat, csodákat mívelhet. Lássa
9459 VI | odarohantak hozzá és fölemelték a vállaikra, ahogy a diétai követeket
9460 Fug | alkalmasint csak azért cipelek vállaimon, hogy legyen mitõl fizetni
9461 XIV | odahajtá nyakát annak az izmos vállaira. A gazda szemeibõl kicsordult
9462 II | Mácsik miatt; senki se mert vállalkozni parancsolásra oda, ahol
9463 XV | igazítani elõbb. Chalupka vállalkozott rá. Ahhoz is értett. S Mácsik
9464 Fug | már meg van magyarázva.~Ne vállalkozzunk tehát sisiphusi munkára,
9465 IV | szerepeket egymás között. Csapody vállalta magára az informálást, hogy
9466 IX | lehangoltan -, de magamra vállaltam.~- Úgy? Akkor hát el se
9467 XV | másik karjával átfogta a vállán.~A haldokló kinyitotta szemeit,
9468 XII | tarka nagykendõ lecsúszott válláról, s az egyik csücske az úti
9469 III | vicispán akarnál lenni, aki vallat?~- Nem én; zsivány szeretnék
9470 Fug | közel állunk a kifejléshez. Vallatási rendszerem oly kitûnõ… A
9471 III | Legjobban szeretem a vallatásokat.~- No lám! Tehát szolgabíró
9472 III | zsivány szeretnék lenni, akit vallatnak.~- Ejnye, gazember! - szólt
9473 Fug | nélkül.~- Az úton ki is vallattam. Mindent bevallott az akasztófáravaló…
9474 Fug | birka-bárgyúsággal végrehajtva. A vallomás után egyetlen szó is fölösleges
9475 Fug | Pintér Mihály és a mindenes vallomásából kitûnik, hogy a gróf puskájának
9476 Fug | Tegye jegyzékbe e fontos vallomást. A dolog komplikált, nagyon
9477 Fug | ügyvéd Kléner úrhoz ugrott s vállon ragadta:~- Ki ön! Mit akar?
9478 XII | termett kezeivel, de csak azt vallotta, hogy egy fia csömör sincs
9479 IV | ha egy puszta szigetté válna itt mindjárt az egész környék,
9480 Fug | foglyom.~Az ifjú megrezzent s valódi bûnösként lesüté fejét:
9481 III | múlva tessék megnézni, akkor válogassa oszt ki õket valaki; mert
9482 V | az enni-inni, ruházkodni valója, amíg alszik. S ez mégiscsak
9483 Fug | pokoli lavinája önté el egész valómat, látván, hogy nem a tölténytáskából,
9484 Fug | nem maradt semmi kisütni valónk. Semmi, semmi… Ami még következik,
9485 Fug | vallomása össze nem egyezik a valósággal!~- Bocsánat, de én semmit
9486 XIV | bizony én sem.~- Úgy, úgy! valóságosan igaz. Ezek a félkegyelmû
9487 VI | válasszuk ki aztán a nekünk valót.~Egy rekeszték volt az udvaron,
9488 II | vicispánok és szolgabírák, amint váltakozának székeikben, mintha inventárium
9489 VII | család oszlopát, parulát váltottak Csomaközy Lázár urammal,
9490 III | utoljára is mi egyéb látható változás marad a halottak után? Púpossá
9491 Fug | CÍMŰ REGÉNY VÁZLATAI ÉS VÁLTOZATAI~
9492 Fug | mondhatnék rá) és irányt változtat a hullámzó búzaföldek felé.
9493 VI | Nézze, milyen gyönyörû vályú, ide járnak inni a kis libácskák.~
9494 XII | szolgáló vizet hozott a vályúból egy pléhiccésben, úgy locsolták
9495 XII | követ. Õ maga pedig fogta a vándorbotját, és továbbállott.~Látta
9496 XI | munka volt, elhihetik. Csak vánkosciha vagy negyven, harminc alsószoknya,
9497 III | alá finom hosszúkás feje a vánkosokra, mialatt aszott, hidegülõ
9498 VII | mindjárt indulnak, szíveskedjék várakozni addig. Úgyse soká tarthat
9499 VII | pajtásokhoz, hanem kérdõleg, várakozólag jártatta meg nagy fekete
9500 V | képzelõ tehetségével arany várat épített azonnal a szájasabbaknak.~
9501 I | éppen a pör, mert nemes varbókai Laczkó Endre uram volt az
9502 XIII| tüstént fordulj meg, be se várd a reggelt, eredj a selmeci
9503 III | volt, sõt annak az elõdje, Varga Pál nemkülönben.~Hanem bizony
9504 XI | okoskodott a kölyök: »Minek várjak én az alispánságra, mikor
9505 IX | úr… Nem ültek azok bent a vármegyeházán a hûvösön kétszer is, mint
9506 VI | az egész környéken. Még a vármegyeházba is eljutott a szele. A vicispán
9507 II | szõlõpásztort, falusi bírót, még tán vármegyei hajdút is -, de már a vicispánságra
9508 VII | hogy ez a vice-comes a vármegyéjében.~Mire iszonyú csudálkozó
9509 II | mindig volt valami ügye a vármegyénél. Különösen a pribolyi országút-csinálással
9510 II | ráragadt késõbb a tekintetes vármegyére is.~A vicispánok és szolgabírák,
9511 VIII| függeszté, mintha attól várná, hogy magyarázza meg neki
9512 IV | éneklõ hangon -, ha talán várnának egy kicsit… mert ki tudja…~
9513 VI | legjobban, legtöbbet lehet tõle várni; igaz ugyan, hogy nem Laczkó,
9514 XV | útközben! No, már igazán alig várom, hogy meglássam.~S ezzel
9515 XV | fajult. Ahol megszálltak városban vagy falun, elsõ dolga volt
9516 XV | míg annak az égő falvak és városok, ennek az emberi vér a festéke.
9517 XI | hozzáfogtak a staffirung varrásához. Rengeteg munka volt, elhihetik.
9518 VI | ujjasra, amit egész télen varrásoddal szereztél keservesen. Igazad
9519 VII | kirendelve, hogy éjjel-nappal varrja a staffirungot a Gábor úrfi
9520 VII | derecskei bárógyerekeknek varrogatott habitusokat. Csatóné tudni
9521 Fug | mentem haza; otthon egy levél várt rám a gróftól.~Daróczy kivette
9522 IX | Mácsik úgy érezte, mintha vasabroncsok szakadtak volna szét benne,
|