Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Nemzetes Uraimék

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


17-babsz | bach--celja | celna-egerb | egere-emeln | emelt-felta | felte-germa | gerun-hence | herba-jarta | jartu-keves | kezcs-kozve | kofar-lepes | lepet-megle | meglo-nagyo | nagyr-ossze | osszh-ragjo | ragju-sutke | sutni-szolg | szoli-tor | torde-vasab | vasag-zuzva

     Rész
9523 XIV | mert ott hált egy tábori vaságyon (azzal hencegett azelõtt 9524 X | kereket ráfoltattak vagy lovat vasaltattak ott.~De ez se tartott sokáig. 9525 XI | Bodonyba.~A Gergely-napi vásár után hozzáfogtak a staffirung 9526 V | éppen ez a baj, mert ha a vasárnapi ruházatában festem, akkor 9527 XI | béleljem ki a gyomrát? Még vasárnapja sincs az embernek! Jehova, 9528 X | kis kacsákat eltapossa, vasárnaponkint pedig a pamutot fogja tartani.~ 9529 XI | kitanítván õt a fontos lépésre, vásárolja be számára a szükségeseket, 9530 XII | Sármányt a tótoknak a korponai vásáron.~Mikor a lovat kivitték 9531 XII | egész: akik a józsefnapi vásárra mentek Vácra, mind szép 9532 XI | mafla, ugyancsak veri a vasat, amíg tüzes. Ni, a frájjok 9533 XI | sárga csikón, István pedig vasderesen. A lovak kevélyen mókáztak 9534 Fug | egyetlen szót sem hallatott. A vasfejû öreg azt tartotta, hogy 9535 XI | föld. Aztán jól megtermett, vaskos leány, az igaz, hogy már 9536 VII | mennydörgõs vihar és ezer vasmacskamindjárt meggyûlik velem 9537 XII | ellágyulni azt az arcot, mely a vasnál is keményebb.~Mire megint 9538 XIII| odakapcsolódott, mint a vaspánt. - Eltûrtem, hogy földig 9539 XIII| forró gõz jönne. Halántékain vastagon dagadtak ki az erek, s lüktetésüket 9540 IV | a csípõjére tette kezét, vasvilla szemeit vadul irányozva 9541 XIII| nadragulyát, hogy egyenesen a vasvillának szaladjak. Nem mertem szólni, 9542 XIV | nagyon nehezen jár.~Miska vasvillát vett a kezébe, s azt óvatosan 9543 XIV | foga is vacogott. Miska vasvillával szúrta keresztül az ártatlan 9544 IX | ahol búzát szárítottak és vásznakat fehérítettek; a malom-zúgónál, 9545 VIII| bizony nem lenne elég szép vászoncseléd odahaza is. Jaj, csak megtudná 9546 XIV | sorsa!? Még ez a pipogya vászonnép is mocskolja.~S megfenyegette 9547 X | Egy nagy embernek a nyers váza és összes méretei meg vannak 9548 Fug | NEMZETES URAIMÉK~CÍMŰ REGÉNY VÁZLATAI ÉS VÁLTOZATAI~ 9549 II | jól, dehogy. Különben ne vedd magadra, Gyuri fiam. De 9550 XV | mégis azt hiszi, hogy magát védelmezi.~Nem kellett kérdezősködniök 9551 III | szegény árvácskámat, meg fogja védelmezni«. (A kis ujjammal taposom 9552 VIII| diófából készült politúros vederbe (a kékkõi asztalos csinálta 9553 Fug | mesés oldalát illeti, az a védõ fiskusé. Bizonyára…~- Csak 9554 VIII| megvolt minden, föltették a vedret négylovas szekérre, s úgy 9555 X | középosztályunkat, mely századokig védte az országot vérével, azért 9556 XII | elhallatszott az még tán a felsõ végbe is.~- Odavagyunk, elvesztünk… 9557 III | helyütt négy-öt ház is van egy végben, mely mind a Laczkó-famíliáé, 9558 XII | egy nap a méhesbe, onnan véges-végig be lehetett látni az országutat. 9559 Fug | keresnünk. A Perzse-ügy véget ért. Mindent kivallott az 9560 III | templomsoron, melynek innensõ végét csupa parasztok lakják, 9561 Fug | hogy további kiképeztetésem végett külföldre kíván küldeni, 9562 Fug | keszthelyi gazdászati intézetben végezte, hol õ volt a legpéldásabb 9563 IX | illet. Élõ érdeme lesz idõk végeztéig az az út!~Hanem meg is szenvedte 9564 XI | taposom az egészet.~Mit végeztek, mit nem, tudója senki nem 9565 Fug | katarceltlit hoz nekik. A többit végezze el ön az istennel!~- Nos, - 9566 Fug | aranyóra ketyeg, apróra mérve a véghetetlen, mindent fölemésztõ idõt: » 9567 Fug | indokból s miként vitte ön véghez a bûntényt? - volt a hivatalos 9568 IV | odakuporodott a szalmaasztag végibe a köpenyegére, s szunyókolt. 9569 XIV | borzadályos volt, amint az inga végigcsinálta útját le-föl, le-föl.~Gábor 9570 VII | elõtt, s míg a kis Gábor végigcsókolózott az asszonyokkal, míg elbúcsúzott 9571 XV | kezdett a nyeregben. Vére végigcsurgott az uniformison s a oldalán. 9572 IV | várták az érdeklettek, hogy végigegyék a nemzetes asszony mindenféléjét, 9573 III | Mácsik Györgyöt megszalassza?~Végiglépkedett a nagy templomsoron, melynek 9574 XI | nem baj, legalább õ is végignézi, s meglehet, találkozik 9575 Fug | gyermekem!~Azzal megfordult s végigsietve az udvaron és szobán, hol 9576 Fug | felemelkedett, reszketõ ujjaival végigsimítá homlokát és lélegzetfojtva 9577 VIII| másképp vélekednek, ha ma már végigtekintenek kevélyen az izmos kavicsos 9578 VI | elkeseredett Károly úrfi, s végigvágván magát makrancosan a földön, 9579 XIII| Megragadta Mácsiknét, s végigvonszolván a földön a pitvarba, onnan 9580 XI | amint a három nemes végigvonult a közeli falvakon: Laczkó 9581 Fug | szolgált, hogy futhatok a végkimerülésig, a kétségbeesésig, a halálig.~- 9582 XV | ment át csüggedésbe. E két véglet közt keringett. Kivált akkor 9583 VII | is felvitte az isten. A végrehajtó bizottság õt nevezte ki 9584 Fug | nappal, birka-bárgyúsággal végrehajtva. A vallomás után egyetlen 9585 Fug | hátramaradtam kissé, hogy végsõig felcsigázott bosszúszomjam 9586 VII | lóherelevelek a kaszálókon.~Végszámra jött a posztó, meg a finom 9587 X | vihetik, de õneki olyan végtelenül puszta, üres marad az egész 9588 Fug | fecsegése most prózai; és végül, hogy valami nincs ínyére. 9589 II | én, akárhogy hítták.~- Ne végy ki a barázdából, fiacskám. 9590 III | valaha szerencséje akad, vegye fel jövendõbelije a Réky 9591 Fug | erõvel mesés elemet akar vegyíteni ebbe a prózai anyagba. Ez 9592 Fug | egyetlenegy zokogó hang sem vegyül a harangzúgásba, ami túlhangozná 9593 VII | valami szomorú érzés is vegyült ehhez, azért, hogy elvették 9594 VI | kiáltott. De még más nevek is vegyültek az élénk zsivajba elenyészõn.~ 9595 II | szeretném én tudni?~- De hol vegyünk mi olyan embert? - ellenveté 9596 XIII| már kezdte, hogy valami végzetszerû szerencsétlenségnek kell 9597 Fug | kijelentém, hogy szívességét nem vehetem igénybe, én nem távozhatom 9598 Fug | kis Vicát.~- Nos, miért ne vehetnõk? Szép, nemde? ~Az öreg Pintér 9599 III | Így is csak homályosan vehette ki, mit beszél. »Maga hatalmas 9600 IX | mert a búzából is, mikor vékába öntik, véletlenül van felül 9601 Fug | mert…~- Meg kell kötözni - vélekedék Kléner úr valamivel nyugodtabban.~ 9602 VI | Várjuk be mindenáron - vélekedének mások -, mert hát mégiscsak 9603 VIII| Hanem a pribolyiak másképp vélekednek, ha ma már végigtekintenek 9604 Fug | a jegyzõ.~- Magam is azt vélem, kérem alásan, - selypített 9605 IV | birtokában, s az volt róla a vélemény, hogy nem sok kalendáriumot 9606 VII | lármás hangon nyilvánította véleményét.~- pofája van, teringette! 9607 VI | No, nem éppen, éppen - véleményezte a hízelkedõ Laczkó Pálné.~- 9608 IV | megszólított.~- kedve van! - véleményezték tenyereiket dörzsölve.~- 9609 II | ismétlé:~- Megesznek, s veletek együtt megeszik az igazságot.~ 9610 Fug | Szirupka?~- Nos, azt hiszem, véletlen szerencsétlenség is lehetne; 9611 Fug | megfoghatóvá teszik csalódását. A véletlenség nagy mester, ügyes fickó, 9612 Fug | ügyvéd, de kiáltása egy velõt hasító nõi sikoltásba veszett, 9613 III | bizony lassan eresztett a véna, másnap délre is még ott 9614 Fug | komornyikja, ki az érkezõ vendéget bejelenti. Eleinte unatkozva 9615 Fug | hagyományok szilárdítják meg az ő vendégjogát. Makacskodó óragépezetek, 9616 XI | ahogy nélküle él.~Gazdag vendégséget csapott, volt ott a világon 9617 XI | volt felismerni a kémények vendégváró füstjéről.~Cserde volt az 9618 XIV | egy összeroskadt, sápadt vénember, akit gyermekké, gyávává 9619 XII | híja? Nagy, szürke szemei vérben forogtak, melle zihált, 9620 IX | megértett.~A méhes elõtt néhány verbéna és rezeda volt elültetve 9621 VII | fövegét: »No, elhibázta kend, Verbõczi uram, - hogy nem inkább 9622 X | tömeg fölött.~- Húsból és vérbõl való emberek vagyunk valamennyien! 9623 Fug | Köröskörül a buja lóherén vércseppek közé keveredett a reggeli 9624 VII | állt Vácon még csak egy verdung italra sem, hanem ész nélkül 9625 Fug | megiramodott nyúl. Épp imént veré fel vackából a pór kaszája. 9626 XIII| Apád is olyan! Benne volt a véredben. Anyád is szült volna bár 9627 Fug | indulatosan és arcul ütött. Vérem felforrt, a düh mint orkán 9628 Fug | börtönében, a kastélybeli jeges veremben.~- híves hely… - mondá 9629 XIV | elbágyasztotta, s szinte kiszítta vérének melegét. Tenyere, melybe 9630 X | századokig védte az országot vérével, azért a darab papirosért, 9631 Fug | kideríteni ezen világhírre vergõdhetõ ügyet, bele nem szól, míg 9632 VIII| nádorispánhoz. Az még a vérmegyének is parancsol, - ha igaz!~ 9633 VII | nemes embert egy gyûszûnyit, vérnek kell folyni emiatt minden 9634 III | A lakosság csapatokká verõdött a kutaknál, a kovácsmûhely 9635 VI | felvillanyozva s nagy tömegbe verõdve, csörtettek Mácsik felé, 9636 X | nagyravágyás, s a legnagyobb verõfényben is rávetette komor árnyékát.~ 9637 VII | az anyai nagyanyja Mácsik Veronika volt. Erre a Veronikára 9638 VII | Mácsik Veronika volt. Erre a Veronikára nem emlékezett ugyan a genealógiából 9639 Fug | anyától született e csonttá, vérré vált testet öltött átok, 9640 Fug | ordít a pór s követi a vérrel jelölt nyomokat. Az üldözött 9641 Fug | mindent. De az említett verseken kívül, mik viharos, belül 9642 III | s egész éjjel faragta a versezeteket, mert ki vagyon mondva, 9643 XV | vidékről, hol a tótokat verte meg, s most már a rendes 9644 Fug | holttestnek tart s csak a vértócsánál áll meg, meghökkenve. A 9645 VI | váratlanul, hogy a hatalmas ember vérvörös lett, s meglepetésében kiejtette 9646 Fug | lába, mit a penge érintett, vérzik, csupán három lábon folytatja 9647 VII | vitézzel, arany hintóval. A két verzió közül ez volt a tetszetõsebb, 9648 XII | tavaly ideadta. A Laczkókra vesse ki? Könnyebb most ezer véka 9649 VIII| Kinek kelletek ti a világon? Vesszetek ott valamennyien!~No, erre 9650 XI | kedélye.~Ej, hiszen nagyobb veszedelmek is estek már! Még mindent 9651 II | tisztelte. Határozottan veszedelmes ember volt. Csupa epe, csupa 9652 IX | egy kézben. A restóráció veszedelmesen közeledett. Nincs itt más 9653 Fug | suhanc után, folytonosan veszekedve az útközben adomázó orvosra.~- 9654 XV | itt a dolgot, magam mellé veszlek fiam, és elfoglaljuk azt 9655 VII | azt gondolod, hogy föl nem vesznek? - vágott közbe Mácsik nyugtalanul.~- 9656 VII | pulzusát,~Hogy bolond, ki veszni hagyja az ő jussát.~Odavág 9657 IX | miért igyekeszik a leány vesztére? Le akarja rázni, mert teher 9658 XII | na!… Köhögnek az ágyúk.~Vesztett és nyert csaták híre jött 9659 IX | utánahozta. »Ezt a nemzetes uram vesztette elMácsik megnézte a fátyolt: - 9660 IX | Megörült Barosné, hogy a vetés megnõtt, míg õ otthon sem 9661 VIII| anyatermészet, s elverte tavasszal a vetéseiket jéggel (hát az ugyan mért 9662 Fug | jámbor fiú, ki a légynek sem vétett soha. Nekem magamnak keresztfiam.~- 9663 XV | felé.~Mácsik a Sármányra vetette magát. Szerencse, hogy nem 9664 XII | rosszul van megvetve. Magad vetetted meg, két derekaljat tettél 9665 IV | szelíden szerelmes szemekkel vetették ki hálóikat az asszonyok 9666 XIV | Hiszen én vagyok a hibás, én vétettem a bácsi, az egész család 9667 IV | nem határoz, s aki alá nem veti magát a határozatoknak, 9668 VI | nem komédiázunk, de latba vetjük, megfontoljuk amit cselekszünk. 9669 XIII| Ne kiabáljon úgy! Hiszen vétkeztem, beösmerem, mindent belátok, 9670 XV | idegeket, mint egy põrére vetkõzött nagy ember.~Hanem iszen 9671 XV | értett. S Mácsik egy ingre vetkõzve várta azalatt türelmetlenül, 9672 IV | beeresztve.~- Ha csak azért vettél el Mácsik - s hangja most 9673 XI | Laczkó István:~- Ritka rostát vettünk, atyafiak, könnyen úgy találunk 9674 XV | kiáltották az elõörsök.~- Lóra! - vezényelte Pélly. Mert ennek a csapatnak 9675 Fug | Mihály, alázatos arccal vezeté õket a gyászterembe.~- Mit 9676 VII | famíliát tanácsadásokkal, s vezetõje lészen a gyereknek mindenekben, 9677 XV | ötlet, sorba járta vele a vezetõket, hogy hát egy nagy pör ez 9678 Fug | homályosan világított folyosón vezették. Minden szögletbõl a gróf 9679 VI | megelevenedett még a nyápic vézna része is. Visítottak, fütyültek 9680 VI | VI. FEJEZET~A MÁCSIK NAGY EREJE~ 9681 X | borzadályos álma van, ne viaskodjék tovább a sárkányokkal.~És 9682 Fug | bevont fényes ravatalon. Viaszgyertyák égnek a nagy, néma termekben, 9683 XI | furmányos szekerek, olejkárok, viaszkos tótok járnak rajta, akik 9684 XIV | magánál. Arcát mély levertség viaszkszínûre festette, szemei elvesztették 9685 Fug | leányomat nem vesszük, a kis Vicát.~- Nos, miért ne vehetnõk? 9686 VII | megnézni ezt a fiút, hogy ez a vice-comes a vármegyéjében.~Mire iszonyú 9687 VI | hozzá proprimo a jövendõbeli vice-ispány megválasztásához.~Zagyva 9688 IX | uramat, aki ugyan se nem viceispány, se nem visel elõkelõ hivatalokat, 9689 IX | felköszöntötte Csáthy Pál, a vicenotárius, ezeket mondván:~»Az isten 9690 VII | kinevezett szolgabíráknak és vicenótáriusoknak, pandúroknak és rablóknak. 9691 VI | Istvánnak meggyûlt a dolga a vicispánjelölttel, ki iránt már elõre is nagy 9692 II | a pör egy negyedrészét a vicispánnak vagy az országbírónak, a 9693 VI | diétai követeket és az igazi vicispánokat szokás. Gábor rúgott, kapált 9694 XI | adósságokból. Hát még a vicispánság? Az fog még csak sokba kerülni! 9695 XIII| ablakon át. Többet ér egy vicispánságnál. Hanem tudod, így a hírünk 9696 II | vármegyei hajdút is -, de már a vicispánságra egy se termett. Tudomány 9697 II | gondolkoztam már ezen. Talán a vicispánt kellene…~- Nem ér semmit. 9698 XII | volt az éjjel. Megjön ma a vicispánunk! Mondjuk, hogy tegnapelõtt 9699 VII | meg a kapitány a fogait vicsorgatva.~Iszonyú kegyetlen ember 9700 IV | halottakra.~- Nem mehetsz ugye? - vicsorította fogát gúnyosan. - Nem 9701 X | senki sem parancsol.~Mácsik vidáman nevetett fel.~- Teringette! 9702 Fug | arcát sohasem láttam oly vidámnak, megelégedettnek, mint ma, 9703 Fug | midõn rám nézett. Oh, ez a vidámság végsõ tõrdöfés volt szívemnek! 9704 X | Chalupka, de csak nem bírta vidámságra hangolni a principálisát. 9705 VI | utóbbit támogatták nagyban a vidéki Laczkók. Úgy látszik össze 9706 XV | mely akkor jött a görbe vidékről, hol a tótokat verte meg, 9707 VIII| tesz, s akkor útba ejti vidéküketlegyenek mindenben reménnyel.~ 9708 V | különben is nyitva van ilyen víg keresztelõben minden fiók), 9709 V | Eh, bolondság, beszéljünk vígabb dolgokról! Vegyük teszem 9710 VII | húsz asszony is rohant vigasztalni Boldizsárnét, hogy így, 9711 XI | felelgettek, néven szólították, vigasztalták, keserítették, õ pedig hatalmas 9712 XIV | mondott neki, sem azt nem vigyázta, amit õ felelt, csak éppen 9713 IX | már elibünk állhat, ha nem vigyázunkÚgy, úgy, hiába nevetnek 9714 IX | lovat lát az ablakon át, vigyázza meg, amely férfival legelsõbben 9715 VIII| hanem lányok és menyecskék vigyék a pribolyi rozmaring virágot 9716 XII | Nem maradhatok.~- No, hát vigyen el az ördög mindnyájatokat - 9717 XI | volt, hova lett?~- Hm! - vigyorgott a házmester ásítva. - Azt 9718 XV | elkezdett nevetni, gúnyosan vigyorogni az öreg nemzetõrhadnagyra, 9719 VII | engem. Mert mennydörgõs vihar és ezer vasmacska… mindjárt 9720 Fug | említett verseken kívül, mik viharos, belül hatalmasan égõ szenvedélyt 9721 III | Laczkó állt be!). De bizony vihették volna elõkelõbbek is, ha 9722 VII | VII. FEJEZET~A GÁBOR GYEREK 9723 VIII| VIII. FEJEZET~A PRIBOLYI ORSZÁGÚT~ 9724 V | veszem észre, hogy egészen a világba beszélek, olyan emberek 9725 XIV | hagyják ebben a zavaros világban?~El volt érzékenyedve, megrendült 9726 Fug | számadásom van még ezzel a világgalA gróf gúnyosan nevetett 9727 Fug | intézkedni, kideríteni ezen világhírre vergõdhetõ ügyet, bele nem 9728 V | tekintélye a mai cifrálkodó világhoz szokott olvasó szeme előtt. 9729 Fug | reszketett, míg a homályosan világított folyosón vezették. Minden 9730 XV | ellenség.~- Nem ellenség az! - világosította fel Pélly. - Rosszul láttak 9731 V | s ripacsos arcát mennyei világosság derûje önté el. - Kapitális 9732 VIII| idejében el volt zárva a világtól az egész falu a jövõ nyárig. 9733 Fug | mer itt rendelkezni? Ezer villám! Az én házamban, barátommal.~- 9734 Fug | reszkettek, fejem zúgott, keblem villámsebesen dobogott, azt hittem, le 9735 I | riadalom, mikor híre ment villámszárnyakon faluról falura, hogy egy 9736 XIV | az apró ördögök szemei villognak, s ez õrült sebességben 9737 XV | negédesen, mintha palatinust vinne a nyeregben.~Egy partja 9738 II | hatalmas emberek, akik elõre vinnék a dolgot. Mert az orgona 9739 V | bölcsességet fundáljon ki. Ezeknek vinnénk a százezer forintot, hogy 9740 IX | szürke volt tán a füstje, de violaszínû. Biri kis fehér kötényén 9741 VII | diétához, hogy a hajó azt a violenciát követte el rajtuk, pedig 9742 XIV | növényeknek leütögette a virágaikat vagy a gyümölcseiket, amijök 9743 IX | megárad néha, s felnyúl a virágért, amely a partján , hogy 9744 Fug | leandertõn nõtt a legszebb virágnak!~- Hess te, hess te, … nem 9745 IX | Mácsik nem szenvedhette a virágokat, s örökös perben állt a 9746 XIV | epeszínben látta leszállni a virágokra, a füvekre, s mintha sötét 9747 IX | téns vármegye, mint egy virágpad, melyet õ gondozgat, gyomlálgat; 9748 IX | szurkálta, égette, mint a virágtövis.~Az alsó ajka bal részén 9749 V | Kiváltképpen a Ferdinánd érdemelne virgácsot.~Filcsiknek valóságos csizmadia 9750 XIV | Jézuska büntessen meg!… Virítsatok ki a pokolban!… Rágjon meg 9751 XI | no, hát akkor csak hadd virítson a ránki rózsa, akinek tetszik. 9752 XII | istenemmi lesz ebbõl? Mire virradunk, mire?~- Hol a kendõm? - 9753 XV | hóhérának.~Chalupka, aki ott virrasztott mellette, rávette a haldoklót, 9754 XIV | emlékeznék valamely nevezetesebb virtuscselekedetére? Ugye senki? No, bizony 9755 XI | Pusztaránkra, szép rózsa virul ott a Laczkó András kertjében. 9756 III | már az enyim leszeljól viseld magadat kis lányom. Anyád 9757 Fug | fel:~»Kedves Daróczy!~Mai viseletemet számítsa ön be, kérem, szokott 9758 III | férjeura, - s mert Biri viseli e nevet utolsónak, ha valaha 9759 IV | György -, akik a Laczkó-nevet viselik. Azért hát ne irigyelje 9760 IX | mondja meg? Hát illik ez a viselkedés egy Mácsik Györgyhöz?~- 9761 XIV | állatot.~Különös volt a viselkedése mindenben, csak néha-néha 9762 VII | sehogy se tudta miképpen viselkedjék. Mert abból az éljenzésbõl 9763 XI | cím, mert a nemzetes úr viseltebb ünnepi ruházatját ölté fel 9764 XV | Laczkó-nevet.~De jól is viselték magukat a Laczkók. Károly 9765 Fug | törülve ki szemeibõl. - Én nem viseltettem azelõtt ellenszenvvel a 9766 VI | a nyápic vézna része is. Visítottak, fütyültek és ugráltak, 9767 III | ugyanolyan szalmafedeles viskók itt is, kémény és tûzfal 9768 IX | kevély öntudatát hirtelen visszaadná:~- Hát én bizony nem bánom, 9769 IX | meg szavaival. Baros Anna visszacsipkedte, de az csak olyan volt neki, 9770 XIV | a mai jelenetet, s amire visszaemlékeztek, azt építették hozzá ehhez. 9771 Fug | haragos prüsszentéssel mintha visszafelelné: »türelem!«~ ~.oOo.~ ~ ~ 9772 V | Megszólítja őket, azok meg visszafelelnek neki:~» estét, borocska!«~» 9773 XII | is keményebb.~Mire megint visszafordította, éktelen káromkodásra nyíltak 9774 Fug | amerre csak járt, mindenütt visszagondolt arra az arcra, a megigazított 9775 XII | summát, melyet Chalupka visszahozott, de mely csakhamar elolvadott 9776 XII | faluzott valahol. A pénzt is visszahozta. Van azonban valami gyanús 9777 Fug | elkésett útjában, nyomban visszahúzódék; és a szarka is, mintha 9778 XI | leporolta térdérõl a meszet, s visszaindult búsan a néptelen utakon. 9779 XIV | Megszökött a tótoktól. Visszajött a mostoha gazdáitól, az 9780 XI | kifogás, mikor péntekre visszajövet a dinomdánomoktól megcsömörlött 9781 XIV | megeshetik az, hogy még visszajövök ide.~Kibuggyant a könnye 9782 Fug | bolondság! Mikor úgy félév múlva visszakerült arra a helyre, bizony már 9783 XI | fenyõfa szekrényre, s azok is visszanevettek. Barátságos lett a szoba.~ 9784 VII | elhagyta a hajó, még egyszer visszanézett, s felsóhajtott:~- No, hát 9785 X | életrevalók, azoknak élniök kell s visszanézniök a múltba, az apákhoz, hogy 9786 IX | s mikor hazafelé mentek, visszaöklelte Toldy uramat.~- Kegyelmed 9787 XV | Laczkók! Laczkók!~Az erdõk visszasüvítették a Laczkó-nevet.~De jól is 9788 IX | Laczkó-gyerek a fejében.~Visszasúgta hamiskásan Baros Anna:~- 9789 VII | karok és rendek, a régi visszaszállingózott tisztviselõk, megéljenezték 9790 XII | família, mert majd csak visszaszállinkóznak, adóssága majd kitelik bõven 9791 I | hát ezt az elszármazást és visszaszármazást nemigen vették valami nagyon 9792 XV | nézegetni, meghalt-e már?~Visszataszító volt ez az emberietlen vonás, 9793 I | néptelenné vált alföldre visszatelepítse az onnan elszármazott nemességet. 9794 VII | becsületbõl semmit sem akarnának visszatenni, amit már utána nem küldhettek; 9795 VI | kelletlenül.~Mikor újra visszatér Chalupka a kulaccsal (az 9796 XV | hátralovagolt most, hogy visszatérítse a széledezõket, mert az 9797 XV | eleibök szaladnánk, hogy visszatérjünk velök. Mert itt addig elpusztulunk 9798 XIII| selmeci táborba. Mire majd visszatérsz, az idõ megaszalja a haragot, 9799 Fug | belátta ennek szükségét, s visszatért a kastélyba, hol kihallgatta 9800 Fug | nyomoztassa Daróczyt, hogy visszatértemkor pontos, kimerítõ jelentést 9801 Fug | Kléner úr önbizalmának visszatértével ravaszsága is megjött, s 9802 Fug | megértették s arcukon híven visszatükrözõdött a megdöbbenés.~- A gróf 9803 VII | gyerekeket, azok nem merik visszaütni, s ha valahol ablakot tör 9804 Fug | nyilatkozatot tett, mit õ visszautasított, el nem hallgatva, hogy 9805 Fug | elgondolva, mit érezhetett, midõn visszautasították, szinte megsajnáltam szegényt. 9806 XI | mérgében, mikor Chalupka visszavitte a gyűrűt, s kíméletesen 9807 Fug | ódon egyház falai komoran visszhangozták: »a nagy grófa hatalmas 9808 IX | lecsillapítani a kitört viszályt.~- Illik is ez? Ilyen fekete 9809 XI | örökké, elhiheti, s nem viszem magammal, amim van. Csak 9810 IX | csintalan nyelvek - olyan életet viszen õ ott, amihez fölösleges 9811 XII | maradok tovább. A talpam viszket, Mácsik fiam. Nem maradhatok.~- 9812 Fug | átkozottul ügyetlen meghajlással viszonozott. A leány szembeszökõ szépsége 9813 X | megvannak, s a mindennapi élet viszonyai közt nyilvánulnak emezeknek 9814 X | nevetségessé teszik a kicsinyes viszonyok.~Mi más lenne, ha most például 9815 VII | hitték el. Mert abból az ezer vitézbõl, ha idejön, a hajadon leányzóknak 9816 V | mellényen, a tömérdek zsinór, vitézkötés, olyan nagyszerű pompa, 9817 VII | járassák, míg érte jön ezer vitézzel, arany hintóval. A két verzió 9818 IX | szerep, melyet a megyénél vitt, s ez, mint a délibáb, megfordítva 9819 Fug | Úgy látszott, erõs tusát vív magával. A »Madzag«-dûlõnél 9820 IX | vármegyét.~Tavasszal, mihelyt a vizek engedték, nagy mulatsága 9821 V | Kell neked istennyila, nem vizikátor-kemence!~S csúfondárosan hozzátette:~- 9822 V | fõznénk a kopaszság elleni vizikátorokat. A sok kopasz ember meg 9823 XIV | ugyan hova mégysz? Talán vizikátort rakni a nemzetes asszony 9824 I | Laczkó-birtokokat. Csak az a kár, hogy vízimalom nincs egy sem azon a vidéken.~ 9825 XII | hogy tegnapelõtt volt a vizsgája, hát éppen hogy eljöhetne.~… 9826 Fug | elejérõlJegyzõ úr, tessék a vizsgálati jegyzõkönyvhöz fogni!~A 9827 Fug | fráter, hanem figyeljen a vizsgálatra és tanuljon.~Itt megint 9828 Fug | ablakon, mintha a felhõket vizsgálná s egyszerre felkiáltott: » 9829 Fug | szemei meredten függtek a vizsgálóbírón.~- Az én leányom összefüggésben 9830 Fug | szükséges, hogy megtudja, hogy a vizsgálóbíróval beszél. Nos, mit szól hozzá?~- 9831 Fug | én a lánc egyik oldalán vizsgálódtam, tapogatództam, egyszerre 9832 Fug | nyöszörgésre és megösmeri a vizslát.~- Blikk! Csiba te! ki az 9833 III | övezik is a derekukat… Vért vízzé ne tegyen a halandó ember, 9834 XIII| asszonyok, s elkezdték hideg vízzel locsolgatni. A zaj nõttön-nõtt. 9835 IX | a kutaknál, ahova kényes vödörkével jártak a menyecskék, leányok; 9836 III | mindnyájan föltámadunk a Josafát völgyében. Úgy bizony, édes bárányom. 9837 XV | honvéd csörtetett elõ a völgynyílásból.~Új lélek szállt az emberekbe. 9838 VI | Laczkó Ferenc a fiával, egy vöröses hajú köpcös gyerekkel, akit, 9839 X | mint ahogy lefeküdt.~- Võlegényi szín az - biztatta Chalupka, 9840 XI | az? Vagy ha baj, akkor a vőlegénynek baj. ~Beszálltak hát Laczkó 9841 V | amilyen vagyok, s ha te nem volnál a nyakamon, teringette, 9842 II | csettentve a nyelvével.~- Voltál-e már odabent a konyhában?~- 9843 XV | bágyadt mosoly jelent meg a vonagló sápadt arcon.~- Ne hagyj, 9844 X | rákvörös lett Mácsik, s kékben vonaglott az ajka:~- Kinél vannak, 9845 VIII| mely úgy fut végig szép vonalban a mocsáros határon, karfákkal 9846 IX | kezdték leverni az egész vonalon a cölöpöket, száz meg száz 9847 Fug | nagy úr; marcona, rideg vonásai most még ridegebbek, összevont 9848 XIV | amint ránéz az összedúlt vonásokra, nincs azokban ravaszság, 9849 Fug | kérdéseimet, melyek szorosan vonatkoznak a bûnügyre. Igen, a király 9850 Fug | doktor az utóbbi pontra vonatkozólag. - A gróf irományai közt 9851 Fug | Perzse grófra és Daróczyra vonatkozott. Meg volt gyõzõdve, hogy 9852 Fug | véres tetemet és kínosan vonít fel; füleit nem hegyezi, 9853 IX | mi forog a fejemben. Ne vonogassa a vállát, hiába vonogatja. 9854 IX | vonogassa a vállát, hiába vonogatja. Mármost azért is elmondom. 9855 XII | amint fazekas szekeret vonszol a szegény Sármány feldörzsölt 9856 III | mint a dió, csak fölül vonta be az a vastag kemény kéreg, 9857 Fug | és azt mondta érctelen, vontatott hangon: »Ha én azt mondanám 9858 III | miatt! Borosnét is hat ökör vontatta, úgy jött át. Mondják, a 9859 Fug | Hogyan? - kérdé Kléner úr vontatva.~- Pszt! Csitt! - ordított 9860 X | veszem el, kihez szívbeli vonzalom meghajlít, hanem ím kinevezem 9861 XI | vármegyét. A Laczkók és Piryék vótumjai ropogva törték össze a fehértollasokat. 9862 V | bor rendbe nem hozta a werkjét, s míg ki nem ismerte a 9863 X | X. FEJEZET~A VIRTUS~Arra már 9864 XI | XI. FEJEZET~HA AZ EMBER A FELHŐKIG 9865 XII | XII. FEJEZET~A LACZKÓ-HÁZ ELSZÉLEDÉSE~ 9866 XIII| XIII. FEJEZET~A PRIBOLYI SZÖRNYŰ 9867 XIV | XIV. FEJEZET~MEGINDUL A ROZSDÁS 9868 XV | XV. FEJEZET~A MEGLŐTT ZÖLD 9869 XIV | almot vinni a Sármány alá, zabot hozni a padlásról (, hogy 9870 VI | vice-ispány megválasztásához.~Zagyva kiáltások hangzottak fel. 9871 XIII| hideg vízzel locsolgatni. A zaj nõttön-nõtt. Folyvást több 9872 VI | hallotta volna azt meg a nagy zajban? Hiába tréfálózott közbe-közbe: » 9873 VI | rikácsolnak, sivítanak, zajonganak ezek az apróságok! Ketten 9874 XIII| környékbõl összefutottak a zajra emberek és asszonyok, s 9875 XII | kínoznak, tépnek engem. Ne zaklasd a lelkemet, Chalupka. No 9876 Fug | feketekávét rendelt, magára zárta az ajtót és teljes másfél 9877 VIII| történetünk idejében el volt zárva a világtól az egész falu 9878 XV | találtak a Pélly István zászlóaljára, mely akkor jött a görbe 9879 VIII| mienk lett: ott volt a képe zászlóinkon, pénzeinken, s alá volt 9880 XIII| elment, mindenki ott van a zászlók alatt, még a korhely Laczkó 9881 VII | lógtak le, hogy a templombeli zászlókról se különbek.~Mikor a faluból 9882 II | a Belzebub katlanjában! Zatraceni! - hangzott odakünn egy 9883 VIII| az asszonyoknak.~A nádor zavarba jött, de nem tett kellemetlen 9884 IX | mondani.~És ebben a kínos zavarban minden beszélt. Az élettelen 9885 I | belezavarodjanak. Mert bele volt ebbe zavarodva évekig nemcsak a Laczkó-família, 9886 V | magam - folytatá Filcsik zavartalanul, megint elhibázva a latin 9887 Fug | tette-e olyan ügyetlenné, zavarttá, biztosan megállapítani 9888 Fug | a lyikacsos karó minden zege-zugából bõven özönlött ki sütkérezni 9889 IX | volt az csörömpölés, de zene. Olyan helyrevaló kis háziasszony 9890 IX | milyen szép, mint a fiók zerge!~S amint nézte, nézte, melegség 9891 VIII| Bodony, Gály, Kiskér és Zobola! Most már õk vannak felül! 9892 III | tisztesség pedig. Száztíz hold Zobolán és az ingóságok, az instrukció… 9893 Fug | Chalupka bácsi azonban úgy zokog, mint egy gyerek, e mellett 9894 VI | szegény fiunkért.~S hangos zokogásba tört ki.~- A többi anyák 9895 Fug | harangjai, de egyetlenegy zokogó hang sem vegyül a harangzúgásba, 9896 XII | mondhatok többetnem, nem - zokogta fuldokolva. - Hiába firtatnál, 9897 XI | adja a szemeknek azt a zománcot, tudta már. Soha még asztalosmunka 9898 VII | kapitányok mind marcona zordon alakok, akikhez félelmetes 9899 VIII| hozott, hogy a pap a saját zsákját tömi, pedig a községre illenék 9900 Fug | vizsla odapislog könnyű zsákmányra és meg sem moccan; egykedvűen 9901 XI | külsõ fehérnemû, ponyvák, zsákok, szakajtókendõk, szakácskák! - 9902 X | hasítgatva belõle. Egy ideig zsarátnok, aztán üszög, utoljára már 9903 VI | összesúgtak: »Ni, a kis zsarnok! Hóbortos kölyök! Tele van 9904 II | szemét.~És ez a félelem, mely zsarnoki hatalmat biztosított neki 9905 II | egyik belõlük a prókátor zsebe.~A prókátorokról ugyan azt 9906 Fug | csúsztat vadász-zekéje bal zsebébe. Ez máskor föl sem tûnt 9907 Fug | beszélnek egymássalA halott zsebében szíve körül egy aranyóra 9908 Fug | gróftól.~Daróczy kivette zsebébõl s átnyújtá Kléner úrnak, 9909 XI | folytatására ezután? A Laczkók zsebei mind meglaposodtak apródonkint, 9910 Fug | homlokát megdörzsölte egy tarka zsebkendõvel és haragosan ráförmedt a 9911 XIII| tíz éve tartod kezedet a zsebünkön, s még ide szemtelenkedel 9912 VI | át, melynél a juhász ül a zsétárral, s megfeji mielõtt elbocsátaná.~ 9913 Fug | jobbik felét feléleszteni zsibbadtságából, de egy átkozott darázs 9914 VI | Soha ilyen elevenséget, zsibongást! Hogy rikácsolnak, sivítanak, 9915 V | a mellényen, a tömérdek zsinór, vitézkötés, olyan nagyszerű 9916 VIII| körteképû Laczkó Pált, se a zsíros hajú Ujlaki Gábort, de még 9917 XIV | közelebb. Nyomában tompa zsivaj jelzi, hogy kíváncsi tömegek 9918 VI | nevek is vegyültek az élénk zsivajba elenyészõn.~Mácsik túldörögte 9919 III | lenni, aki vallat?~- Nem én; zsivány szeretnék lenni, akit vallatnak.~- 9920 XI | két kézzel adták Piryék Zsófiát, s Zsófia futvást ment. 9921 XI | egyértelmû megállapodás Laczkó Zsófira nézve.~Minek szaporítsam 9922 XII | hánykolódott ide-oda.~- Hallod-e, Zsofka, elküldhetnél a kenõasszonyért.~ 9923 XIV | gurultak szerte a rögök, mintha zsombék pora lennének.~De ez a kitörés 9924 XIII| megaszalja a haragot, kicsinnyé zsugorodik, egy-két nyájas szó is elfújja.~ 9925 Fug | tölténytáskából, hanem a zubbony balzsebébõl tesz a csövekbe 9926 IX | édességét. Ebben a halk altató zümmögésben sok eszébe jutott. Nézte 9927 VI | a nekünk való.~Helyeslõ zúgás követte a részrehajthatlan 9928 Fug | fejem zúgni kezdett és e zúgáson mintegy átszûrõdve csapott 9929 XIV | gurul feléje, fülsüketítõ zúgással…~- Ejnye no, öcsémuram, 9930 Fug | templom harangjai szomorúan zúgnak, távolibb falukból is el-elkap 9931 Fug | összefolyt körülöttem, fejem zúgni kezdett és e zúgáson mintegy 9932 Fug | padozatra hulló test tompa zuhanása követett.~…A hanyatló nap 9933 XV | jóízûen kacagott hozzá, mint a zuhatag.~Csak már lenne is valami 9934 XV | komoly ütközeteket.~Nagy zûrzavar lett egyszerre. Akinek lova 9935 X | beköszöntöttek Mácsikhoz, a zúzmarás szakállak és fagyos bajuszokkal 9936 IV | egész vármegyének be fogja zúzni a fejét.~- Aztán hogy fizetünk 9937 IV | a selmeci, ezer darabra zúzódva.~De a nyugodalma meg nem 9938 XIII| anya bármint össze volt is zúzva a remegéstõl, mégse állhatta


17-babsz | bach--celja | celna-egerb | egere-emeln | emelt-felta | felte-germa | gerun-hence | herba-jarta | jartu-keves | kezcs-kozve | kofar-lepes | lepet-megle | meglo-nagyo | nagyr-ossze | osszh-ragjo | ragju-sutke | sutni-szolg | szoli-tor | torde-vasab | vasag-zuzva

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License