|
A szérű
felől szép gyermekleány közeledett a méheshez, a törpe szilvafák (több
volt ám hétnél), melyek kétfelől szegték az utat, gonoszul megtépték piros
pettyes szoknyáját, mert szaladva jött és éppen nem törődött a ruháival.
Egy helyütt mintha egy rózsaszirom hullott volna oda, pedig csak a karjából
látszott ki egy piciny darabka.
Amint megpillantá
Mácsikot a méhesben, messziről kiáltá rá lelkendezve:
- Jöjjön hamar,
kérem. A mamám haldoklik!
- Ne bolondozzon,
Birike - szólt a nagy Mácsik elhűlve. - Nem lehet az!
A Biri szép, kék
szemei ki voltak sírva, s alattuk a patkó bizonyította legjobban, hogy igaz
lehet a dolog.
- Beszélni akar Mácsik
bácsival, istenem, istenem… szegény jó mamácskám.
- Ejnye, ejnye -
motyogá Mácsik kedvetlenül. - No, csak maradj te itt addig, Chalupka. Majd
megbeszéljük még a többit.
A nemzetes úr
elindult Birivel, azaz, hogy a kis Birit hagyta lihegve előrefutni, mert
neki meg nem engedte a rangja, hogy sebesebben járjon a szokottnál.
Mit
gondolnának róla a faluban? Tûnõdnének: vajon hová szaladhat Mácsik György? Ej,
lehet is olyan dolog a világon, hogy Mácsik Györgyöt megszalassza?
Végiglépkedett
a nagy templomsoron, melynek innensõ végét csupa parasztok lakják, túl a
haranglábon azonban egész a savanyú kútig jóvérû nemesemberek. Ez aztán olyan,
mint a St.-Germain Párizsban, azzal a különbséggel, hogy semmi különbség a
felvég és alvég között; ugyanolyan szalmafedeles viskók itt is, kémény és
tûzfal nélkül, legfeljebb a kapuk cifrázatán látszik meg a lakók magas
származása: a tulipánok és griffmadarak közé oda van írva a legtöbb helyütt
Salva-Gvardia, némelyiken a gazda vagy az építõ családtag neve: »Nemes Laczkó Ferencz«
vagy »ns. Ujlaki Gábor«. Az egyik Laczkó (Mátyás, a szûcs) pláne még azt is
odavésette: »Építette Anno 1740 a saját erdejébõl hozott fából«. Ez a legrégibb
porta: a felirat megmaradt rajta mai napig is, hanem az erdõt elvitte már az
ördög.
Némely helyütt
négy-öt ház is van egy végben, mely mind a Laczkó-famíliáé, Istvánok és Péterek
sokasága ez, kiket kortársaik mindenféle elõnevekkel különböztetnek meg
felismerhetés okáért: sánta Laczkó István, nadragulya Laczkó István, hidegajkú
Laczkó István, tarisznyás Laczkó István, igyók Laczkó István; bagolyfejû Laczkó
Istvánt nem is említem, mert az Csitáról jár be a familiáris gyûlésekre, sem
pedig a bélyei Laczkó Istvánt, mert az egész életében Pista fog maradni. No, a
Péterek aztán még többen vannak, ezeknek két-három csúfnév is kell, hogy
eligazodjék rajtok az emberi emlékezet. A Gáborok, Jánosok, Endrék már
ritkábbak; - hanem majd ötven év múlva tessék megnézni, akkor válogassa oszt ki
õket valaki; mert most egy idõ óta mind Endrék lesznek az újszülöttek, a békési
Laczkó nevére. A családi törekvések ezt a nevet hozták divatba.
A számtalan
apró kúria közt igazi kolosszális épületnek látszik a bádogfedelû udvarház,
mely a bodonyi Baros Annáé. Maga az úrasszony soha feléje sem néz. (Hát iszen
különb kastély is ám a bodonyi!) Özvegy Réky Istvánné asszonyom lakik benne,
aki szögrõl-végrõl valami rokona a szép bodonyi úrnõnek.
Hanem már
az sem lakik itt szegény sokáig, megint üres lesz a bádogkastély, laboda
fölveri, a baglyok meglakják.
Mácsik
éppen most ért az ambitus ajtóhoz, s szemben Dúcz János nótárius uram jött rá.
- Nagy
tisztesség érte a nemzetes urat - szólt.
- Ugyan? -
kérdé kurtán a kevély bocskoros nemes.
- A
nagyasszony kinevezte a Birike gyámjának. Most írtam meg a
testamentumot.
- Hm! - mondá Mácsik.
A nótárius a kezeit dörzsölte, s tovább fecsegett.
- Nagy tisztesség pedig. Száztíz hold Zobolán és az
ingóságok, az instrukció… Nagy dolog. Mert tegyük csak, a Biri most tizenhárom
éves… mondjuk öt évig nem megy férjhez. Nos, öt évig kezelni ilyen jószágot,
nem utolsó munka. Igaz, hogy a bodonyi Barosné is beleszólhat… de csak a
leányzó neveltetésébe… Megérintettem igenis, ott áll világosan, hogy félreértés
ne legyen, jószágban a nemzetes úr parancsol… de a leányka fölött is. Valami ez
kérem szeretettel…
Mácsik egy megvetõ pillantást vetett a kopott sárga kabátos
Dúczra, s aztán keresztüllépkedve a folyosón, hol Birike sírdogált keservesen,
befordult a beteg szobájába.
Bizony már rossz karban találta szegénykét. Éppen az
utolsóját járta. A doktor (No, megállj akasztófára való felcser!) ráripakodott
Mácsikra, hogy ide nem lehet bejönni, a nagyasszonynak minden szóbeszéd
ártalmára való már, de a nagyasszony észrevette õt s odaintette. Nagyon halkan
beszélt. Mácsik tölcsért csinált a tenyerébõl a füleihez. Így is csak
homályosan vehette ki, mit beszél. »Maga hatalmas ember (Már én olyan vagyok
nagyasszonyom), magára bízom szegény árvácskámat, meg fogja védelmezni«. (A kis
ujjammal taposom el minden ellenségét). Aztán még azt is hozzátette a haldokló,
hogy mivel a Réky-névre mindig büszke vala a megboldogult férjeura, - s mert
Biri viseli e nevet utolsónak, ha valaha szerencséje akad, vegye fel
jövendõbelije a Réky nevet is.
- Jó - mondá Mácsik, de azon az egy szón több nyomaték volt,
s abban a nyomatékban több önérzet, erõ, mintha két napig beszélt volna más
közönséges ember.
- Köszönöm - suttogta halkan a beteg, s erõtlenül hullt alá
finom hosszúkás feje a vánkosokra, mialatt aszott, hidegülõ kezét odanyújtotta
Mácsiknak.
Gondolta, hogy talán le kellene hajolni és megcsókolni azt a
kezet, - de hátha mégis ártana az auktoritásnak?
Szó nélkül ment ki, patkós csizmái durván kopogtak végig a
szobákon. A folyosón még akkor is ott zokogott Biri. Ahogy elment mellette,
megsimogatta szép szõke haját, aztán hátba veregette a tenyerével. Egyetlen
nyájas szót sem mondott neki. Minek? Hiszen benne volt abban a hátbaverésben az
õ összes gyöngédsége. Mintha így szólt volna hozzá: »Te most már az enyim
leszel… jól viseld magadat kis lányom. Anyád az égbõl fogja nézni, hogy Mácsik
György mivé nevel fel.«
Mert olyan volt, mint a dió, csak fölül vonta be az a vastag
kemény kéreg, ott bent olyan puha szíve volt, mint egy gyermeké, de a nagy
hatalma nem engedte, hogy azt valaha kimutassa.
Lassan, gondolkozva lépegetett végig a falun. Hol-hol
megállt és megtörülte izzadó homlokát. »Mégiscsak derék asszony - dörmögé - még
haldokolva is a famíliára gondolt.«
Amennyi Laczkó-gyereket meglátott útközben, azokat mind
magához intette, pedig azok mind el akartak elõle szaladni, mert féltek tõle. A
kutyák morogva húzódtak be az udvarokba, s még a föld is remegni látszott
talpai alatt.
A Laczkó-gyerekektõl kikérdezte, mit csinál otthon az
édesapjuk, mit fõzött ma ebédre az anyámasszony, járnak-e oskolába, megvannak-e
elégedve a kántortanítóval, micsoda foglalkozásra volna kedvök. A pisze
orraikról rájok ösmert a többi gyerekek közt.
Egy szõke virgonc fiú felelgetett neki a legbátrabban.
- No, te is
pap leszesz fiú?
- Nem én;
ki nem állhatom a templomot - felelt a gyerek makrancosan.
- Hát mit
szeretsz legjobban?
- Legjobban
szeretem a vallatásokat.
- No lám!
Tehát szolgabíró vagy vicispán akarnál lenni, aki vallat?
- Nem én;
zsivány szeretnék lenni, akit vallatnak.
- Ejnye,
gazember! - szólt a nagy Mácsik mosolyogva és barackot csattantott fejére a
bütykös ujjaival. - Melyik Laczkónak vagy a fia?
- A Boldizsáré.
- A Boldizsáré? Hüm! Kár, igazán kár…
S ezzel felemelte mogyorófa-botját, s egy jót vágott vele a
vásott Laczkó-gyerekre, ki bõgve futott egész a korcsmáig, ott azonban kihúzott
egy husángot a kerítésbõl, s hadi pozícióba helyezkedvén, csúfneveket kiabált
Mácsik után.
Nagy
szerencséje, hogy a nemzetes úr nem hallotta.
Másra
hallgatott az most.
Szomorú
kongással megszólalt lent a faluban a lélekharang.
Az emberek
megálltak útközben, leemelték kalapjaikat és keresztet vetettek magukra:
»A szegény
Rékyné lelke költözködik!«
A lakosság
csapatokká verõdött a kutaknál, a kovácsmûhely elõtt. Mi lesz, ugyan mi lesz a
kis Biri kisasszonyból? Ej hát mi lenne?… Megnõ és férjhez megy. Igaz-e vajon,
hogy a nagyerejû Mácsik lesz a tútor? Lehetetlen! De bizony mégis igaz, benne
van a testamentomban, sõt az asszony még élõszóval is rábízta a Birit,
odahívatván õt halálos ágyához. Hej csak hatalmas egy ember, valóságos
oroszlán! Hát eszerint a temetést is õ fogja rendezni. Persze õ; máris ott
szaladgál a papnál meg a kántornál.
Pedig el
voltak azok készülve anélkül is a teendõkre. Minden kétszáz évben esik ekkora
halál Pribolyon. Nem lesz itt már többé olyan nagy temetés egészen a Mácsik
haláláig. Hanem akkor még tán a palatinus is itt lesz a gyászolók között.
Tusnay
András, a kántor, mihelyt meghallotta a gyászesetet, mindjárt hazament, s egész
éjjel faragta a versezeteket, mert ki vagyon mondva, most tudódik majd ki,
van-e hát valami a kaputban; hogyha ebbõl a témából sem tud csinálni semmit,
akkor okvetlenül el kell csapni innen valami hitvány filialéba. Mert Pribolyon
jeles kántort kívánnak, a boldogult Hanulay is az volt, sõt annak az elõdje,
Varga Pál nemkülönben.
Hanem
bizony lassan eresztett a véna, másnap délre is még ott rágta a tollat ennél a
két sornál.
Búcsúzom,
búcsúzom, felsõ, alsó szomszédomtól.
Az
eklézsiától, Birike lányomtól.
Igaz, hogy
ez aztán nagyon szép, hanem legalább hat strófára kitágítandó, különösen
Barosné asszonyomat s Mácsik György uramat kelletvén ékesen megszólítani, mert
ha valami, ez fogja majd megríkatni a keresztény gyülekezetet.
Mindenki a
halálesetrõl beszélt a faluban. Az öreg asszonyok ruhaterítgetés közben a
lészákon át kiabáltak egymásnak: Látta-e már komámasszony? Szép-e,
megváltozott-e nagyon az arca? Ki van-e már terítve? Éppen most öltöztetik. Oh,
oh, hogy sehogy sem akarja lecsukni az egyik szemét? Hallom, hogy a koporsó
valóságos ezüst szögekkel van kiverve? Én édes istenkém, ezek a gazdagok még
oda is elviszik magukkal a hivalkodást. Hát a kisasszony? Sír, ugye sír a lelkem, de bizony sírhat is.
A bíró háza
elõtt egy tót asszony ült a kalodában egész éjen át. Vacogó fogakkal beszélte
reggelre, hogy éjfélkor Réky István lelkét látta tüzes szekeren nyargalni a
halottas ház felé. Bizonyosan a boldogultért jött, ne menjen gyalog a lelke,
hanem úri módon… De hogy legalább nem szólította meg az a vén tót asszony!
Hátha felelt volna neki?
Rendben
elkészültek minden parádéval. Fõtisztelendõ Cselkó János uramnak a bodonyi
plébános is eljött segíteni, hogy annál különb legyen a pompa. A temetés napján
reggeltõl kurta estig zúgtak a harangok, majd belesiketült az ember.
A koporsó
után roskatagon ott ment talpig gyászruhában a kis Biri. No, ugyan illett is
ide az a nagy kíváncsiság, hogy mindenki a nyakát nyújtogatta feléje, közelébe
tolakodott alkalmatlankodni a megszomorodott gyermeknek.
Mácsikné
vezette, mégis úgy volt, hogy majd összeroskadt vagy négyszer.
Egyszer el
is ájult: Barosné fogta fel karjaiba. Oh, be fölséges szép asszony. Milyen
finom, milyen kedves minden mozdulata! Hát még az öltözködése!
Ez a
szerencsétlen Mácsikné, hogy nézett ki mellette. Ott az újdonatúj fekete ruha
rajta, de alul, a kikandikáló fehér szoknyán rajta van a tavalyi szenny. Oh,
oh! Micsoda mosás az! Ki látta ugyan az ingvállát? Olyan sárga volt az,
mintha csak a tenger siratta volna meg.
A fáklyákat is vitték, hiszen vitték: Laczkó Pál, Laczkó
Dénes, Laczkó Márton. (Jó, hogy Szent Mihály lovának is nem valami Laczkó állt
be!). De bizony vihették volna elõkelõbbek is, ha lettek volna.
Hanem aki akar se jöhet ide a gyalázatos utak miatt!
Borosnét is hat ökör vontatta, úgy jött át. Mondják, a temetés után magával
viszi Birikét, s õ maga neveli otthon Bodonyban. Szerteszét folyt a trics-tracs
kisebb-nagyobb csoportokban.
Birike mindebbõl nem hallott, nem látott semmit, oda sem
ügyelt, minden meghalt az õ számára, csak az élt még neki, aki meg volt halva.
Azt szólítgatta egyre szívrepesztõ hangon.
- No, no, no, drága angyalkám - csitítgatá Mácsikné
kenetteljesen -, mindnyájan föltámadunk a Josafát völgyében. Úgy bizony, édes
bárányom. Föl se kell venni.
Beszélhetett annak - de magunk közt legyen mondva - nem is
volt gyöngédség. Csak nézte, nézte mereven a koporsót, nem volt már könnye, az
fogyott el legelõbb, most a szava is elállott, minden fájdalom összegyûlt
kedves kék szemeibe, onnan beszélt a koporsónak: »Minek tetted azt, minek
tetted? Miért hagytál engem itten?«
A sírásók
a koporsó alá csempészték fürgén a kötelet s lebocsátották óvatosan, majd
megvillant kezökben a kapa, s mohón láttak a munkájukhoz. Mert mesterség az is,
annak aki tudja, s utoljára is mi egyéb látható változás marad a halottak után?
Púpossá teszik egy kis helyen egy idõre az anyaföldet.
Hanem a rögök dübörgése mégis rettenetes. A hang, amit a
néma koporsó ad…
Távol a kis falusi toronyból ide hallik a harangkongás, a
szél megrázza a fákat az apró púpok között. Minden fa valaki, minden fa egy
meghalt ember. S ezek a meghalt emberek összecsapják a tenyereiket, a rögök
pedig tompán kopognak a koporsón: drob drob! Hallod-e bent, most már ki nem
eresztünk téged innen egy-két millió esztendeig!
A szertartás után megindult a kritika, ami dicséretes akadt,
az bontakozott ki legelõbb… A gáncsolandókat még csak azután gondolják ki
otthon. Legtöbb elismerés a búcsúztatót illette. De iszen Tusnay András uram
mégis derék ember. Istenem! hogy bírta olyan okosan összehozni? Az asszonyok a
szemfedõ kilátszó csipkéit emlegették, milyen kár a férgeknek… milyen kár!
Mácsik ellenben, mialatt a hantokat igazították a sírásók,
odajárult a tekintélyesebb családokhoz, egy-egy lenézõ pillantást vetve a
kisebbekre, kik tiszteletteljesen húzódtak hátra a nagy ember elõl, s
meginvitálta a halottas torra, mivelhogy ezen szomorú eset alkalmából az õ
szegény házában lészen egy kis uzsonna.
Azok, akiket ilyen megtiszteltetés ért, leginkább a
Laczkó-családbeliek, különváltak a széledezõ tömegtõl, s a temetõn túl a kis
gyalogúton mentek át csapatostul a Mácsik-kúria felé, hol már felterített
asztalok várták õket a félszer alatt.
- Ni, a mágnások! - mondák irigykedve a kimaradottak, utánuk
nézegetve, míg csak beláthatták, mert az bizonyos rangot adott már valakinek,
ha a rettenetes Mácsik jó szemmel nézett rá.
- Bizony pedig sok érdemes embert is hagytak ott ki - szólt
keserûen Toldy Mihály -, míg ellenben hívtak dib-dáb népet is. De nini,
kedvencét, Filcsik csizmadiát sem hítta meg!
- Pedig Laczkó-lány az anyósa - magyarázza Piry Barnabásné.
- Igaz, igaz, most jut eszembe, Filcsiknél ma keresztelõ lesz; azért nem
hivatalos. Hanem, több az, hogy miért hagyják ki mindenünnen ezt a szegény
Laczkó Boldizsárt? Bizonyisten, mégiscsak cudarság!
- Miért, miért? Mert derogál nekik, kedves sógorasszonykám! Mert rongyos ruhája vagyon, s mert a
felesége nem jár selyemben. Pedig éppen illik a Laczkóhoz. Nagyravágyó õ is, s
csak a nyomorúság kényszeríti, hogy a kollármesterséget vigye. Már persze úgy,
ahogy õ viszi; mert amellett, ha a felesége nem gondozná, már régen éhen halt
volna valahol a lésza alatt.
- Csakhogy
beteges ám az az asszony, nem él meg sokáig. Mi lesz, vajon mi lesz akkor abból
a vásott kölyökbõl? Minek is az ilyen embereknek a gyerek, ha nem bírják
becsületesnek nevelni? Higgye meg sógor, sokszor eltûnõdöm rajta, mi válik majd
az ilyen gézengúzból?!
- Mi válnék
belõle? Fölakasztják - véli nagy lelki nyugalommal Toldy Mihály uram. - Hanem
akármi lesz, mégse volna szabad így megszégyeníteni Boldizsárékat… Mégiscsak
Laczkók õk, ha szalmakötéllel övezik is a derekukat… Vért vízzé ne tegyen a
halandó ember, ha még olyan hatalmas is, mint Mácsik György.
Azután,
mintha megbánná, hogy a nagy Mácsik ellen ejtett ki szemrehányó megjegyzést,
alázatteljes hangon tette hozzá:
- Mert az
Isten mégis erõsebb talán mindnyájunknál!
Így
beszélgetve mentek ki a temetõbõl Toldy Mihály uram és Piry Barnabásné
asszonyom végig az utcán, s mialatt õk édesdeden leszólták rendre azokat,
akiket a temetésen láttak, azalatt a szembejövõk és utánukmenõk õket szólták le
édesdeden nagy fejcsóválások között…
- Ej, ej -
suttogták -, legalább már fényes nappal türtõztetnék magukat.
Összenéztek,
s hamisan hunyorítottak az emberek a szemeikkel…
Pedig
becsületemre mondom, nem volt a dologban semmi.
|