|
Bizony Mácsik rontotta el a Laczkókat. Az õ nagyravágyásán
csúszott el az esze, akié kificamodott.
Furcsa eset volna - így tûnõdött Filcsik -, hogy egyetlen
félrement csizmasaroktól egyszerre görbe legyen minden csizmának a sarka.
Hanem tréfa ide, tréfa oda, hiszen szó fér a dologhoz, de
mihez nem fér a világon? Mégis meg kell adni, hogy hatalmas ember Mácsik
György. Be derék asszony volt, ki világra hozta!
Aztán nem lehet azt buboréknak venni, amit õ kifundál. Ütött
is elég zajt a pribolyi konferencia az egész környéken. Még a vármegyeházba is
eljutott a szele. A vicispán csak nevette, hanem a fõszolgabíró, tekintetes
Biky László uram azt mondta, nem tudom igaz-e: »Te János, (mert János a
tekintetes alispán úr keresztneve) láttál-e már valamikor kováspisztolyt, mert
kutya ám az is, ha elsül.«
Mire aztán az alispán úr azt felelte volna mosolyogva: »Édes
Lacikám, az egyszeri ember is azt mondta Jónásról, hogy õ nyelte el a cethalat,
hanem ha gondolkozott volna fölötte, mindjárt belátta volna, hogy az
lehetetlen.«
Beszélhettek azonban megyetartó uraimék akármit, megvolt,
ott volt a világra szóló kázus, amelyhez fogható talán még sohase történt ezen
a planétán.
Megtelt a Mácsik udvara tarkabarka néppel, de úgy, hogy nem
volt hova ültetni az atyafiakat. Még a szakajtókat is felfordították, s azokra
ültek. Persze mind odalett, pedig csak a minap vették a lesti tótoktól,
újdonatúj gyönyörû szakajtók voltak.
Uramfia, mekkora sáskahad ez! Azt hinné az ember, hogy egy
idevándorlott falu, pedig csak a Laczkók és a Laczkó-anyák a fiaikkal. Soha
ilyen elevenséget, zsibongást! Hogy rikácsolnak, sivítanak, zajonganak ezek az
apróságok! Ketten felmásztak a kazal tetejére, onnan csúszkálnak le vakmerõen.
- Ejnye akasztófáravalók, jöttök le mindjárt onnan! Hátha éppen
a jövendõbeli vicispán töri ki a nyakát valamelyitekben!
Egy másik csoport összeverekedett a tyúkólnál, hol a Suska
Mihály szarujából kilopták a fenõkövet, s most ökölharcot folytatnak érte.
Szerencse, hogy nincs itthon Suska, mert az közibök csördítene.
Azaz, hogy nem szerencse, mert éppen az a baj. Ha Suska
itthon volna, mindjárt meg lehetne kezdeni a választógyûlést, mivelhogy a
familia legnevezetesebb tagját, a megyei esküdtet kivéve, akiért Suska kocsin
ment a városba, együtt vannak mindnyájan, võk, sógorok, oldalrokonok, apák,
fiak, unokák, mind, aki csak jusst formálhat a pörhöz. Még Laczkó Boldizsár is
eljött a nejével, s akárhogy szeretné is onnan kinézni Laczkó Kristóf, de
bizony nem tágít, annál is kevésbé, mert Chalupka nagy kegyébe fogadta egy hét
óta a korhely kollárt, s most is kimutatja irányában a jó pajtásságot, mert a
nagy kulacsot, melynek õ a kezelõje, a gazda nevében kétszer is neki viszi
elõbb, míg egy-egy mágnás Laczkó, akinek a fizonómiája nem tetszik Chalupkának,
nyelheti a száraz kortyokat.
- Hát a
Gábor gyereket hol hagytad?
- Csak láb
alatt lenne itt - feleli Boldizsár kelletlenül.
Mikor újra
visszatér Chalupka a kulaccsal (az asszonyoknak maga Mácsikné asszonyom hordott
körbe mákos patkót és malomkalácsot), megint csak megszólította Boldizsárt
fejvakarva:
- Úgy
restellem, úgy bánt, hogy nincs itt az a fiú. Megszerettem a kópét… ki tudja…
hátha szerencséje lenne.
- Ugyan
hagyd el, kérlek. Hiszen csak nem tehetem magam nevetségessé. Kinek kellene?
Megfojtanák egy kanál vízben.
Boldizsárnének,
ki szomorúan ült egy elfûrészelt gerendán a férje mellett, kicsordult szemeibõl
a könny e szavakra.
- No, hát
te mit pityeregsz itt? - förmedt rá. - Még szégyent hozol itt a nyakamra.
Törüld ki mindjárt a szemedet a keszkenõddel, és emeld fel fejedet magasra.
Légy kevély te is!
De a
szegény asszony csak nem tudott kevély lenni sehogysem.
- Látod,
Boldizsár! Úgy fáj a szívem, hogy mi olyan utolsók vagyunk.
- Utolsók,
he? Miféle utolsók? Ne dühösíts, Borbála, ne költögesd bennem a tigrist, azt
mondom.
- Nem
magamért, Boldizsár, nem… érted sem… hanem azért a szegény fiunkért.
S hangos
zokogásba tört ki.
- A többi
anyák gyermekei mind itt vannak, itt játszanak, ünnepiesen felöltözve, mind
boldogak… mind reménykednek. Mi el sem hozhattuk szegény Gábriskámat, mintha
szégyenlenõk. Megreped a szívem, Boldizsár, ha rágondolok…
- Asszony -
fortyant föl Boldizsár -, téged a nagyravágyás kínoz!
- Nem, nem
kínoz engem - felelte Borbála szerényen -, tudom én, hogy csak egyet érhet a
szerencse harminc-negyven közül, s hogy a fiú rossz magaviseletû, de meg nem is
született ilyen nagy tisztességre! Az kínoz engem, hogy becsületes gúnyája
sincs, hogy ki van lökve a tisztességes szülõk gyermekei közül, mintha valami
korcs lenne…
- Pedig
Laczkó-vér, igazi pompás Laczkó-vér - dünnyögi Boldizsár szíven találva, s most
õ is elérzékenyült. - Igazad van, Borbála, nem kellett volna lutriba tennem a
két forintot, amit a gyereknek szántál a kis ujjasra, amit egész télen
varrásoddal szereztél keservesen. Igazad van, ha sírsz, Borbála. Komisz ember
vagyok, igenis.
Most aztán
Laczkóné asszonyom csakugyan megtörülgette a nedves arcát, s elkezdett a
könnyein keresztül mosolyogni, s õ vigasztalta a megpuhult férjet: ne búsuljon,
még tán jobb is, hogy itt nincs a fiú, amilyen pajkos, még valami csínyt
követne el. Nem tudom, mit keresne itt? Õt úgyse választanák meg. Ha pedig lesz
valami ebbõl a békési pörbõl, hát csakúgy meglesz abban az õ jussa, mintha
talpig tafota bársonyban ült volna itt, magának nemzetes Mácsik György uramnak az
ölében.
Ezalatt
pedig mindinkább türelmetlenebbek lettek a családtagok, hogy hol késik annyi
ideig tekintetes… igenis tekintetes Laczkó Ferencz uram, az esküdt, csak már
jönne, hadd kezdõdnék meg a plena sessio.
- Talán
nélküle is meg lehetne kezdeni - mondák némelyek.
- Várjuk be
mindenáron - vélekedének mások -, mert hát mégiscsak õ a család feje.
- No, nem
éppen, éppen - véleményezte a hízelkedõ Laczkó Pálné.
- Pedig
bizony õ vitte eddig a legtöbbre - vágott közbe kardosan Laczkó Dénesné -,
tekintetes úr. Punktum.
- Az
meglehet, hogy punktum - súgja a fülébe Nagy Miklós uram, Laczkó Piroska férje
-, de küldheti is már most haza kigyelmed a Gyuszi fiút. Ha ennyibe vagyunk,
kár volt olyan tisztára megmosdatni…
A
szabadszájú asszonyság nagy szemet meresztett rá:
- Nézzen
hát hátra, nénémasszony - súgta magyarázólag.
Hát amint
hátranézett, maga Mácsik uram állott a háta mögött, komoran összevont
szemölddel…
- Hát
persze, hogy tekintetes úr - mondá csendesen - már amicsodás. Hanem ma mi azért
vagyunk itt, sógorasszony, hogy egy nagyságos urat csináljunk.
Dénesné
megszeppent, de mint a megtaposott kígyó, ha összeszedi magát, még csak
elevenebb lett.
-
Tekintetes Laczkó Ferenc úrnak, ha jól tudom, van egy arravaló derék fiacskája
is.
- Talán
bizony a sógorasszony volt a pesztonkája valamikor, hogy olyan nagyon jól
tudja.
No, ez
aztán olyan vágás volt, hogy beleszédült a szegény Dénesné, mert a rossz világ
azt pletykázta, hogy valamikor közönséges pesztonka volt gyerekek mellett
Borsod megyei úriházaknál. Ott ösmerkedett volna meg Laczkó Dénessel. Hanem
természetesen, sohasem mondta így se az egyik, se a másik a nagyralátó család
elõtt.
Végre,
éppen jókor megérkezett Laczkó Ferenc a fiával, egy vöröses hajú köpcös
gyerekkel, akit, leugorván Ferenc úr a fürhérces kocsiról, gyöngéd
kényeztetéssel sietett levenni, s mint valami fababát állított talpra a földön,
a ruháit is helyre rángatván. Hogy nem szégyenli magát a léha kamasz!
- Szeplõs!
- susogja Laczkó Pálné özvegy Huszár Jánosnénak, szül. Laczkó Zsófiának, aki
anyósa volt Filcsiknek, és alig látott már valamit.
- Ostoba
arca van - súgta Laczkó Pálnénak Laczkó Antalné.
- S mégis
vicispán lesz… majd meglássa.
- Nem
hiszem - rázta piros-fõkötõs fejét Antalné. - Nézd csak, nézd lelkem Mácsikot,
amint kezet csókol neki a fiú, egy csöpp nyájasság se látszik az arcán.
A
»tekintetes Laczkó« maga is összecsókolózott a »nagy pribolyival«, s azután is
sokáig rázták az egymás kezét.
- Jó út
volt? - kérdé Mácsik kurtán.
- Jó volt,
kedves Györgyöm. Pompásan jöttek a lovaid. Károlykám most tette elõször ezt az
utat. Sohase volt még itt a család fészkében. Mondtam is neki útközben:
»Hallod-e gyerek, ez az a hely, ahol talpunk meg van vetve. Az õsapáid csontjai
itt vannak fiam«. Okos gyerek, teringette, több esze van már most is, mint a
rozsnyói káptalannak. Tudod, mit mondott nekem erre? No, találd ki! Vagy hát
elmondom magam. Azt mondja nekem az a gaz kópé: hogy mit csináljon hát õ
azokkal a nagyapai csontokkal? Hahaha! Ilyen gyerek barátom… ilyen érettség,
kedves Györgyöm! Ez aztán tudja ám már ma is, hogy praktikusnak kell lenni az
embernek… Hej Károly! Károlyka! Gyere édes magzatom.
Kézen
fogta, s körülvezetgette az atyafiak között, s mindenütt tudott valami jót
elmondani az aranyos csemete kitûnõ tulajdonságairól.
Az aranyos
csemete pedig unta ezt a nagy ceremóniát, s félrebiggyesztvén száját, ki akarta
húzni a kezét az apjáéból.
- Eressz!
- No, jó,
jó… eredj, majd a Filcsik bácsi megmutogat neked mindent az udvaron. Vigyázz
rá, István fiam, valami baja ne essék a kis mókuskának.
S Filcsik
Istvánnak meggyûlt a dolga a vicispánjelölttel, ki iránt már elõre is nagy
tiszteletet és elnézést tanúsítottak mindenfelé, mert Károlykának mindenféle
szeszélyes kívánságai támadtak.
Alighogy
megpillantotta a malacólak mellett a Mácsikné gyöngytyúkját, ráripakodott
Filcsikre:
- Fogja meg nekem azt a madarat!
Mit volt mit tenni Filcsiknek, dacára az újdonatúj
dolmánynak és nadrágnak, nekiiramodott a fürge állatnak, s kétszer-háromszor
orra bukott a nagy szaladgálásban, mert a semmirevaló nem hallgatott a hívogató
nyájas szavakra.
- Cip, cip, cip!
Ne fuss már édes mézem… No, megállj! Hogy a görény torka legyen az országútad,
te betyár!
Végre mégis
elfogta a sövényben, s mint ahogy illik, átadta hódolattal a nagy reményû
úrficskának, ki azt a lábánál fogva lógatván le, Mácsikné asszonyom ingerült
közbeszólását involválta…
- Ereszd le azt a
tyúkomat, te gyerek, mert mindjárt meghúzom a füledet. No, nézze meg az ember!
Még nem vagy ám vicispán.
Mire a kis
Károlyka elpityeredett, s félénken eresztette el a pihegõ szárnyas állatot.
- No, ne sírjon
hát… - vigasztalta Filcsik -, nézze, milyen szép galambdúc, ott röpködnek a
gatyás galambok… Nézze, milyen gyönyörû vályú, ide járnak inni a kis libácskák.
A fiú megnézte a
vályút, s azt mondta Filcsiknek nyafogó hangon, ideges türelmetlenséggel:
- Fordítsa fel!
Filcsik
nekihajlott, s felfordította a kis vályút; a víz kiömlött belõle, s
lassan-lassan terjedt a homokos udvaron.
- Valóságos mappa
- kiáltá Laczkó Ferenc lelkesedéssel. - Nézzék csak kegyelmetek. Akármi legyek,
ha nem olyan formájú, mint Békés vármegye térképe!
- Ühüm…
Körülbelül - szólt Laczkó Kristóf.
- Jó jel! Ez
aztán jó jel, teringette - hajtotta élénk felindulással a boldog apa. - Ember
vagy fiacskám. Te fogod megszerezni nekünk azt a vármegyét. Olyan igaz, mint
ahogy itt állok.
A vérszemet
kapott kis Laczkó most a borítókosarat vette észre.
- Fordítsa fel a
kosarat! - szólt Filcsiknek, azt is felfordította neki.
Károly úrfi erre
már egy nagyot gondolt.
- Fordítsa fel a
házat! - kiáltá türelmetlenül.
A körülállók elnevették magukat, némelyek
pedig összesúgtak: »Ni, a kis zsarnok! Hóbortos kölyök! Tele van szeszélyekkel,
el van hibázva a nevelése. De iszen kuruc legény lesz abból, ugyancsak merész
kívánságai vannak. No, Filcsik öcsém, fordítsd fel a teens úrfinak az
épületet!« Ezt az utóbbit Mácsik kiáltotta. Volt benne, úgy látszik, egy kis
gúny is.
Hanem hát az
épületet bizony Filcsik sem tudta felfordítani, amire nagyon elkeseredett
Károly úrfi, s végigvágván magát makrancosan a földön, elkezdett keservesen
bõgni.
- Nem leszel
vicispán - sziszegé Laczkó Márton - hempereghetsz már… nem leszel már te semmi.
De e mosolyt
ébresztõ epizód éppen nem vont le semmit abból a méltóságos komolyságból,
mellyel most Mácsik szólalt fel ilyeténképpen:
- Nemes, nemzetes
és vitézlõ família! Minden ember tudja miféle járatban vagyunk itt.
- Halljuk!
Halljuk!
- Valamint a
terebélyes fa, azonképpen e família. Látható az õ dereka, láthatók gyökerei, gallyai,
rügyei. De miként Isten õ szent felsége is úgy okoskodott, meg akarván
teremteni mindeneket, amelyek vagynak, s megalkotá vala legeslegelõbb a földet,
azaz a fundamentumot, ahová egyéb alkotásait lerakja, úgy nekünk gyarló földi
férgeknek is illendõ dolog lészen mindenekelõtt megadni a fundamentumot, ahol a
vitézlõ fa… (csendesen legyenek kegyelmetek ott hátul, ha én beszélek), mondom,
amely fundamentumon ez a fa megnõhessen, s mennybélieknek és földieknek tetszõ
gyümölcsöket produkálhasson.
- Istenem, de
jeles, de jeles! - s könnye csordult ki a süket Laczkó Miklósnak. Pedig nem
hallott belõle a gazember egy szót sem.
- Mindezeknél
fogva lássunk hozzá proprimo a jövendõbeli vice-ispány megválasztásához.
Zagyva kiáltások
hangzottak fel. Éljen Laczkó Jancsi. Nem kell. Éljen Laczkó Gyuszi. Kiáltsátok
a Gyuszi! Gyuszi! Gyuszi! Gida! Azért is a Laczkó Gida. Egy vékony nõi hang az
ölfarakás mögül Károlyt kiáltott. De még más nevek is vegyültek az élénk
zsivajba elenyészõn.
Mácsik túldörögte
a zajt. A bölcsesség korbácsával megcsapta azt a vadállatot, melynek önzés a
neve, és az szép csendesen összezsugorodott, mint a sün.
- Nem úgy! Hohó
vitézlõ nemes urak! Itt nem komédiázunk, de latba vetjük, megfontoljuk amit
cselekszünk. Mert nem pókot akarunk hizlalni, hanem fiók sasnak nevelünk
szárnyakat. Nem igazi vármegye ez még, ahol azt nézik, melyik malac ki ökre,
itt csak providencia segít. Az a kérdés, okos-e a fiúcska, akit választunk,
egészséges-e, milyenek a hajlamai; szelíd ne legyen, mert félõs, anyámasszony
katonája lesz, vad se legyen, mert kígyót nevelhetünk benne a kebelünkön. Nem
árt, ha csinos egy kicsit, mert a kellemes arc jó ajánló, de rossz, ha nagyon
szép, mert az asszonyok teszik rá a kezüket, ha megnõ. El nem kerülhetné sehogy
sem. S jaj annak, akit azok sokat cirógatnak. Higgyék meg nekem kegyelmetek, az
acél is puha bársonnyá válnék ujjaik közt. - Mindenre ki kell terjedni a
figyelmünknek. Mit tud, milyen a hangja, mert jó szónoknak kell lennie, milyen
a melle, a testalkata, mert megjárnánk mindnyájan, ha mikor már beleköltöttünk
ezreket, elvinné hamarosan valami bolond nyavalya! Sõt még azt se lenne
tanácsos kifelejteni, be van-e oltva, nem-e lúdtalpú, mert a lúdtalpú emberek
ravaszok, de még az se utolsó kérdés, milyen planéta alatt született. A kos
teszem azt szerencsétlen, a rák lusta, aki az ikrek alatt születik, rendesen jó
ember, csakhogy a jó embernek kurta az igazsága, hanem a bika, az a helyes
ebben az esetben… Az lenne a nekünk való.
Helyeslõ zúgás
követte a részrehajthatlan igazság tárgyilagos szavait.
- Nagy orator! -
mondák a férfiak.
- Tud ez mindent
- sugdosták elragadtatva az asszonyok, s találgatták, kinek milyen planéta
alatt születtek a gyermekei.
- A gyerekeket -
folytatá Mácsik - nem kell eldugni. Elõ velök az anyjuk köténye mellõl. Együtt,
csomóban lássuk valamennyit, s úgy válasszuk ki aztán a nekünk valót.
Egy rekeszték
volt az udvaron, melyet »esztrengá«-nak neveznek a juhászok. Abban szokták
fejni a birkákat. Az esztrenga két részbõl áll, az egyikbõl egyenkint
eresztgetik a juhokat a másikba, egy kis ajtón át, melynél a juhász ül a
zsétárral, s megfeji mielõtt elbocsátaná.
Az esztrenga most
üres volt. Mit is keresnének a juhok itthon ilyenkor, az édes füvek hónapjában?
Mikor még a hegyszakadék is olyan mint a tündérek hónalja; selyem gyep benövi,
s környékén birkák kolompja egész nap lezúgja mámoros méhek szelíd döngését.
Hát jól van, -
ebbe a bolondos esztrengába hajtották be a Laczkó-gyerekeket. Valami mulatságos
volt így látni õket. A négy-öt éves szoknyás gyerekektõl kezdve, kik úgy
tipegtek ott a ketrecben, mint a medvebocsok, egész a tizennégy-tizenöt éves
kamaszokig ment fel a sor. Nekik is tetszett ez a szokatlan dolog, s mintegy
megelevenedett még a nyápic vézna része is. Visítottak, fütyültek és ugráltak,
mint a majmok, míg a közszemle tartott.
Ott künn a kapun
és kerítéseken túl, csakhamar híre ment a különös állapotoknak a
Mácsik-udvarban, s a nyílásokon és hasadékokon átvillogtak a kíváncsi
tekintetek. Asszony- és gyermekraj lepte el az utcát, s abban a hiszemben, hogy
igazi restóráció folyik bent, nagy éljenzésekben és kurjongatásokban tört ki
hellyel-hellyel a tömeg. Rendre kiabálták a régebbi restórációkról fennmaradt
jelszavakat: »Dessewffy Pozsonyba! Szentiványi puttonyba!«
De ez ugyan egy
csöppet sem zavarta a nemzetes rendeket a tanácskozásukban. Elõhozakodtak
mindennel. Elmondták, hogy a kis Laczkó Pali nyavalyatörõs, kifogásolták Laczkó
Micu nyakán a görvélyeket, kiemelték, hogy Huszár Pista tanul a legjobban,
legtöbbet lehet tõle várni; igaz ugyan, hogy nem Laczkó, hanem talán adoptálni
lehetne. Károlyka mellett is nagy párt alakult. Több-kevesebb kilátása volt még
Laczkó Gyurinak, az egyik Laczkó Bandinak és Laczkó Gergelynek. Különösen ezt
az utóbbit támogatták nagyban a vidéki Laczkók. Úgy látszik össze voltak
beszélve.
A disputa meglehetõs ingerülten ment. Szó szóra fordult, s
némelyik, mi tagadás benne, fájó tyúkszemhez ért. Különösen az asszonyok közt
keletkezének nagy perpatvarok.
- Látod, Mácsik fiam, mondtam pedig, hogy asszonyokat ne
eresszünk be!
Ez a Chalupka mondása volt, de ki hallotta volna azt meg a
nagy zajban? Hiába tréfálózott közbe-közbe: »A babiloni toronyépítés valóságos
némajáték lehetett, Mácsik fiam.«
Maga a
Mácsik fiam is elvesztette a fejét. Nem volt ez olyan könnyû dolog, amint elõre
hitte. A bõrig ment ez a kérdés. Filcsik okosan jegyezte meg, hogy mihelyt a
szerencsecsizmát a lábára akarják húzni valakinek, egyszeribe mezítláb van
minden ember.
Nem tudta,
mit tegyen, ki mellé álljon. A falusi diplomata mindjárt átlátta, hogy ez az a
szirt, hol összetörhet a hajó, ha nem lesz elõvigyázattal. Egy eltévesztett
lépés, s hajba kapnak valamennyien. A nagyravágyás enyve, mely összetartja
õket, felolvad az irigykedés közéjük dobott tüzétõl, s oda a fényes álom, a
nagy gonddal megépített terv, mely nélkül már élni sem tudna talán.
Habozott,
arcáról csurgott az izzadság, s izgatottan rángatta fején a fésût, mellyel
hosszú haja az akkori szokás szerint fel volt tûzve hátul.
S amint így
babrálna a haja között, egyszerre csak egy bõrlabda röpül be kívülrõl, s úgy
nyakon teremti a nemzetes urat, mintha akármilyen pipogya ember állna azon a
helyen, s nem maga a hatalmas Mácsik György, akin rajta függ minden szem e
pillanatban.
- Ki volt
az? - hörgé nagy szemeit dühösen megforgatva üregeikben.
- Ki volt?
- suttogják utána a Laczkók, elsápadva a megbotránkozástól, s egyszerre
félbenmarad minden disputa. Olyan csend lett, mint a templomban. Az emberek
szíve elszorult. Mi fog vajon történni? Ez mégis borzasztó dolog. Milyen
szerencse, hogy nem kõ volt. Jaj annak, aki elkövette a merényletet.
A hívebbek
felugráltak, s töredezett felkiáltások keletkezének. No, megállj! Honnan
dobták? Majd megkerítem a gazembert! Ki tudja, hol van az már? Volt esze, hogy
elszaladjon.
De nem
volt, sõt nem is kellett elõkeríteni, amott mászik be maga a vakmerõ tettes a
palánkon, s beugrik fürgén… ejnye, hogy talpra esett, mint egy macska. Nini,
nini az biz a Laczkó Gábris!
- Te dobtad
be a labdát - riadt rá Laczkó Mihály felbõszülve.
- Én hát.
Eljöttem érte - felelte az bátran. - Kinél van? Kegyelmed találta meg?
Nem biz
azt. Maga Mácsik uram hajolt le érte, s fölvette a létra mellõl, ahová gurult.
Mire feltekintett, Laczkó Boldizsárné állott elõtte összetett kezekkel.
- Legyen
irgalmas iránta. Nem akarta.
Mit tudja õ, kit dob meg vele?
- Ej, hagyjon
békén! - szólt Mácsik durván kezével intve távozást. - Mit pityereg itt? Hát
csak gyere ide te kölyök. Majd megtanítlak én móresre.
A kis Gábor nem
mondatta magának kétszer, odalépett hozzá azzal a gyerek-hetykességgel, mely
olyan jól áll ezeknek az apró emberpalántáknak.
- Adja ide a
labdámat, mert az enyim.
- Ejnye forgós…
hát még ide mersz jönni, te babszem, te…
S fölemelte
rettentõ öklét, hogy megüsse, de a gyerek mint egy gyík, ügyesen kisiklott az
ütés elõl, s a kézcsuklójával úgy hasba vágta váratlanul, hogy a hatalmas ember
vérvörös lett, s meglepetésében kiejtette kezébõl a labdát.
Az elszörnyûködés
moraja zúgott fel. Laczkó Boldizsárné felsikoltott és elájult. Bánták is azt
most. Még a lélegzetét is elfojtotta mindenki, s arra ügyelt, mi lesz ebbõl a
rettenetes esetbõl.
S ím az lett,
hogy a nagy Mácsik szemeinek haragos tüze egyszerre derült melegítõ fénnyé
vált, s méltóság ömlött el ólomszín arcán.
- Ember vagy,
fiú! - mondá, s hangja hatalmasan, ünnepiesen csengett, mint a harang. - Isten
ujja volt! Ez a fiú lesz a vicispán ebben a vármegyében. Isten engem úgy
segéljen.
A meglepetés
fölszisszenése s azután egy éljen kiáltás hangzott fel, aminõt még nem hallott
soha a Mácsik-udvar. A Laczkók felvillanyozva s nagy tömegbe verõdve,
csörtettek Mácsik felé, kalapjaikat emelgetve, az asszonyok a kendõiket
lobogtatták, a gyerekek mindenféle vékony hangokon ordítottak bele az általános
tumultusba. Filcsik és Laczkó Mihály, aki még elõbb meg akarta verni a kis
Gábort, odarohantak hozzá és fölemelték a vállaikra, ahogy a diétai követeket
és az igazi vicispánokat szokás. Gábor rúgott, kapált a lábaival, karmolt az
ujjaival, de már ezt most mind tûrni kellett tisztességtudásból. A szûnni nem
akaró rivalgásnak »Éljen Laczkó Gábor« szárnya kelt, s átröpült a kapun is,
ahol a csõcselék dörögte vissza. Laczkó Boldizsárné csendesen zokogott a nagy
akácfához támaszkodva, maga Boldizsár pedig stentori hangon biztatta
mindnyájuknak a feje fölött:
- Köszönd meg,
édes fiacskám, köszönd meg… csapj nekik egy dikciót, nosza fiacskám… hiszen
tudod, hogy kell, hiszen hallhattad az apádtól.
Chalupka ezalatt
odafurakodott Mácsikhoz, s szelíden oldalba döfte.
- Ember
vagy, Mácsik. Nagy vagy. Már féltettelek. Ötleteid vannak, Mácsik. Beösmerem.
Ezt most már megcsináltuk. Becsüllek.
Mindenki át
volt hatva a lelkesedéstõl és örömtõl, csak maga az ünnepelt nem, ki míg
diadallal körülhordozták, sehogy se bírta átérteni, mit csinálnak vele.
-
Eresszenek el - könyörgött -, eresszenek a pajtásaim közé. Jaj, mindjárt
harapok, ha nem bocsátanak. Jaj, csak a bicskám itt lenne! Ugyan ne
bolondozzanak kegyelmetek!
|