|
Egy szép asszony
nézése, no, meg a Mácsik bölcsessége, mert adjuk meg, akit mi illet. Élõ érdeme
lesz idõk végeztéig az az út!
Hanem meg is
szenvedte a nemzetes asszonytól.
Mácsiknét
bántotta az, hogy most már nem õ lesz az elsõ asszony a faluban. Eddig minden
toron, minden keresztelõn õ ült a legfelül. Ha nyulat lõtt valaki a határban,
vagy ha királygombát talált a kis hegyen, õneki hozta el. Az elsõ fürt szõlõt,
a legkorábban ért kukoricacsövet köteles adóul juttatták asztalára a falusiak.
S az most már
mind másképp lesz - ha Barosné ideköltözik.
Nem, százszor
nem! Ebbe õ bele nem egyezik sohasem. Õ nem szí egy levegõt azzal az úri
dámával! Õ elköltözik innen! Adjon neki Mácsik tartáspénzt!
Meg is tette a
nemzetes asszony, amit ígért, elköltözött éppen aznap, mikor a Barosné
társzekerei hozták a cifra bársonyos bútorokat; elköltözött, de nem kellett
neki tartáspénz - hanem csak temetési költség.
Már régen
gyöngélkedett, de a mellbetegséggel ki lehet húzni hatvan esztendeig is.
Gondolták, megsegíti a pemete, bojtorján, de az sem használt neki. Hátha talán
mégis hallgatni kellett volna a doktorra, ki váltig enyhébb levegõre küldözte?…
Mármost itt a csapás az egész famíliára! Mert úgy kell venni, hogy Mácsik ezzel
egészen elszakadt a Laczkóktól.
- Bizony
sírhatnak kegyelmetek - papolta Toldy uram a temetésen egybegyûlt
családbelieknek -, mert itt kaparják be most a föld alá a kegyelmetek címerét.
Megszúrta a
Filcsik anyósát, Huszárnét ez a szó, s mikor hazafelé mentek, visszaöklelte
Toldy uramat.
- Kegyelmed is
inkább a saját címerére ügyelne, meg a Piry uraméra.
De már erre a
célzásra elhagyta a szelídebb erkölcse.
- Kegyelmed
pedig, Huszárné asszonyom, ne beszéljen a címerekrõl, mert az asszony ura után
számít. Az meg tudvalevõ, hogy a ked férjének az ármálisát elfelejtették
aláírni a királyok.
- Ha nem volt is
nemes ember, úr volt az azért - pattant fel az élemedett asszonyság megállva az
út közepén, s fekete kendõjébõl kibontá az imádságos könyvet olyan
mozdulatokkal, mintha azt menten a Toldy fejéhez akarná paskolni.
- Látom -
vagdalkozék ez csúfondárosan -, mekkora domíniumokban terpeszkednek a leányai.
- Terpeszkednek igenis,
mert tehetik a férjeik - hánykolódott szül. Laczkó Zsófia, e néven az idõsebb.
- Ej haj! Hát
ugyan miféle potentátok?
- A maguk
emberségébõl élnek, punktum. Az egyik csizmadia passzióbul… igenis passzióbul,
a másik meg tengerész Szegeden, hallja az úr… Tisztességes hivatala van annak
mind a kettõnek, hallja az úr… Nem ültek azok bent a vármegyeházán a hûvösön
kétszer is, mint az úr. Most öt esztendeje is bent ült az úr, egész nyáron.
Elhalványodék
erre Toldy, de mégis hetykén kiáltotta vissza, a mellét verve:
- Nemes ember
vagyok, - akkor ülök, amikor nekem tetszik!
Ki tudja, mi
támad, ha a rikácsolásra oda nem sereglenek a gyászoló gyülekezetbõl nehányan
lecsillapítani a kitört viszályt.
- Illik is
ez? Ilyen fekete napon! Nem szégyenlik kegyelmetek? Ugyan, ugyan! Mindjárt erre
fog jönni a »nemzetes« is.
Az t. i.
Mácsik volt, ki méltósággal, némán viselte gyászát, még a sírnál sem ejtett ki
egyetlen panaszszót. A Laczkók sírtak keservesen, és Chalupka is zokogott,
mintha csak a hatalmas ember adta volna ki rendeletben: »te sírj helyettem,
Chalupka, mert nekem magamnak derogál.«
De meg is tette
Chalupka.
Úgy odaborult a
koporsóra, mikor leeresztették, hogy kalapja lefordulván fejérõl, alágurult a
sírverembe. Keserûségében még észre sem vette. Bekaparták biz azt, - ott fog
elporladni a nemzetes asszony csontjaival. Pedig korai neki a sír. Szegény
kalap! Még csak huszonnégy éves vala.
Mácsik lassú
léptekkel ment hazafelé Baros Anna és Birike között. Utánuk, elõttük nagy
csoportok kullogtak különbözõ megjegyzésekkel.
- Nyugodjék
békével Békés - elméskedék Dúcz nótárius. - Requiescat in pace!
- Ki tudja, hátha
viszi a pört tovább is?
- De mikor egy
csöpp érdeke sincs már benne.
- Vajon
megházasodik-e még?
- Hogyne, hiszen
fiatal ember. Most
Szent-Mihálykor múlt harminckilenc.
- Nem
bolond, hogy megint igába hajtsa a fejét.
- Neki
aranyjárom. Kap õ még patyolat arcú hajadont is, gazdagot, szelídet, szépet…
Barosné
azonképp váltig vigasztalta útközben.
- Isten rendelése
volt, bele kell nyugodni.
- Tudom, tekintetes
asszonyom - szólt keserûen -, az õ rendelése igaz, csak azt az egyet restellem,
minek kötekedik velem? Hát teszek én valamit ellene?
Arca elborult egy
pillanatra, csend volt, csak az újdonatúj csizmája csikorgott a homokos úton.
- Mármost bizony
üres lesz otthon a ház és szomorú - folytatta az úrnõ. - Ne adja át magát az
emésztõ gondolatoknak.
- Én csak arról
gondolkozom, amirõl akarok - felelt kevélyen, megvetõ kézmozdulattal. A
kalapjáról hosszan lecsüngõ fátyol ott táncolt a váll-lapockái közt.
- No, ne legyen olyan konok. A maga szíve sem kõ. Csak
jöjjön el hozzánk ebédre és vacsorára egy ideig. Holnap már rendben leszünk, a
gyámleánya bemutatja, hogy tud fõzni.
- Mit? Már fõzni tud az a gyerek? - Mácsik csak most nézte
meg jobban Birikét. Hiszen nagy lány már az! Mikor nõtt meg ez így? De milyen
szép, mint a fiók zerge!
S amint nézte, nézte, melegség futott át az erein. Igaz,
igaz, itt van még ez a leány! Meg az a fiú ott…
Hanem ekkor megint elszorult a szíve. Nem tudta még
gondolatait rendezni, de már érezte, hogy hol fáj. Az a kapocs tört el éppen,
az a kapocs, mely hozzá fûzte.
Másnap csakugyan a kastélyba ment ebédre. A tekintetes
asszony magát Birikét küldte érte, s annak olyan édes lágy szava volt, mint az oltári
csengettyûnek. Hallott olyat Mácsik valamikor régen, mikor még mint fiú
ministrált a templomban.
Nem lehetett el
nem mennie, ha Birike hítta. Azután is ott volt majd mindennap egész télen.
Megszokta lassan a környezetet. A szép Baros Anna tudott bánni vele, mert
tetszett neki az ereje, a durvasága és észjárása. »Olyan ez a Mácsik -
mondogatta -, mintha borostyánágat oltanának a tölgybe.«
Mácsik meg õt
kedvelte meg, de csak úgy, mint a medve az állatszelídítõnõt. Sokszor harapta
meg szavaival. Baros Anna visszacsipkedte, de az csak olyan volt neki, mintha
csiklandoznák.
Így lett
belõle udvari ember. Pedig eleven udvar volt a Baros Annáé, talán nagyon is
eleven. Állt biz ott a színben néha négy hintó is. A vármegyét Pribolyról
igazgatták az urak. Staféták innen jártak, s itten keresték az alispánt, meg a
fõbírót. A szép asszony maga is részt vett a közügyekben. Olyan volt õneki a
téns vármegye, mint egy virágpad, melyet õ gondozgat, gyomlálgat; ha az egyik
növény nem tetszik benne, kitépi, elhajítja, mást ültet el helyette.
Beleszólt õ
maga abba is, ki megy a pozsonyi diétára. Benne van a keze még abban is, hogy a
fõispán megbukott. Sok finom szálat szõ, minden új hálóhoz. Szebb ez,
mulatságosabb ez, mint selyemkendõket hímezni.
A csillogó
légkör, a fényes nevû megyei urak, akik parolát fogtak Mácsikkal s »barátom
uramnak« nevezték, jól hatott a hiú kényes nemesre - de nem vette le a lábáról.
Tartotta magát erõsen.
Egyszer az
asztalnál felköszöntötte Csáthy Pál, a vicenotárius, ezeket mondván:
»Az isten
éltesse nemes, nemzetes és vitézlõ Mácsik György uramat, aki ugyan se nem
viceispány, se nem visel elõkelõ hivatalokat, hanem csak azért nem, mert a
búzából is, mikor vékába öntik, véletlenül van felül némely szem, s véletlenül
van alul némely szem«.
A megtisztelt
behunyta szemét gyönyörködésében, de mintegy belsõ ösztönbõl nyersen odavágta
mindjárt:
- Úgy van,
domine spectabilis, de ha a molnár jön, s felkavarja a búzát, a felül levõ
szemek alulra fordulnak.
Mire az
alispán odahajolt Baros Anna füléhez, s azt súgta:
- Még
mindig ott motoszkál a Laczkó-gyerek a fejében.
Visszasúgta
hamiskásan Baros Anna:
- Növekszik
már az a gally, amelyen fennakad.
Hallotta a
fõbíró, s mert õ is be volt avatva, nem állhatta meg kérdés nélkül:
- De hát vetett-e
már rügyöt?
A szép asszony
rádobta pajkosan az asztalkendõjét.
- Nem a maga dolga az - minek olyan kíváncsi?
- Ha vetett-e rügyöt - udvariaskodék az alispán. - Ahol
ilyen puha kéz öntözget, ott tán lombot sem hajt a gally, hanem mindjárt
virágot.
A megyei urakat komolyan nyugtalanította a Mácsik hatalma, a
száznál több voks egy kézben. A restóráció veszedelmesen közeledett. Nincs itt
más mód, csak vagy összeölelkezni vele, vagy tehetetlenné tenni.
De ebbõl a két »vagy«-ból könnyû a választás. Mert a Mácsik
keze akkor is szorít, ha ölel, a megbarátkozás csak ideig való lehetne, míg az
õ »alispánjelöltjük« elõkerül, pedig az ezután jövõ tisztújításra már elibünk
állhat, ha nem vigyázunk… Úgy, úgy, hiába nevetnek az urak! Hiszen a serét is
csak hitvány ólomdarabka, de ha lõnek vele, mégis sebesebben röpül a madárnál:
sõt le is teríti, ha jól eltalálja…
Nem megy ez másképp, össze kell törni a Laczkó-ligát, mint a
mákot a mozsárban. El kell tõlük venni Mácsikot, s mint mikor a méhrajból
agyonütik az anyaméhet, sose lesz abból egy kaptár!
Úgyis léhaság, eszeveszettség az egész terv, de arra elég
jó, hogy fel lehet vele fordítani a vármegyét.
Tavasszal, mihelyt a vizek engedték, nagy mulatsága lõn
Mácsiknak. Hozzáfogtak az országút építéséhez, kezdték leverni az egész vonalon
a cölöpöket, száz meg száz talyicska mozgott, a bodonyi és pribolyi szekeresek
a kavicsot hordták az árok ágyából, a gyalogosok sáncot ástak, a lesti,
tiszovniki tótok lejöttek kubikolni, s ott hálván a Barosné udvarán, annak a
tulipánhagymáit, melyeket az alispán hozatott neki méregdrágán Hollandiából,
összemetélték, s közönséges hagyma gyanánt ették meg kenyérrel. De úgy kell
Barosnénak, minek teszi ki az ilyen drága hagymát az ablakba?
Mácsik szenvedéllyel gibickedett az útcsinálásnál, minden
idejét a munka nézegetésében töltötte, mintha neki építenének valamit, s ebben
a nagy érdeklõdésben egészen szétoszlott a búbánata.
Egyszer lefújta fejérõl kalapját a szél, s amint a kalap
gurult, lecsúszott róla a fekete fátyol. Mácsik észre sem vette sokáig. Egy
falusi leány megtalálta a mezõn, s utánahozta. »Ezt a nemzetes uram vesztette
el.« Mácsik megnézte a fátyolt: - Minek az? - mondá és elhajította.
Kezdte megszokni ezt a kietlen özvegyi életet, a kihûlt
tûzhelyt odahaza, az úri fényt a kastélyban, az asszony incselkedését, a lányka
naiv kedvességét. Minden egyebet elhanyagolt. Chalupka vitte a mezõgazdaságot,
a békési ügy is pihent. A Laczkó-família közt mindenféle rémhírek jártak.
»Mácsik nem törõdik semmivel, elhagy bennünket«, s családi gyûlés összehívását
sürgették. Ahhoz se volt nagy kedve, legalább halogatta minduntalan. »Úgy, úgy,
csinálni kell valamit« - ezek voltak a szavai -, de azért semmit se csinált.
Ez a se hideg, se meleg elszóródása egész nyárig tartott,
mikor egyszer csak híre terjedt, hogy Barosné elutazik fürdõre. Kellemetlen hír
volt, leverte Mácsikot. Olyan kedvetlenül búsan járt-kelt, mint akivel valami
nagy szerencsétlenség történik. S ahányszor együtt volt a két hölggyel, sohasem
merte elõhozni ezt az elutazást; ha célzás történt rá, õ maga legott rávetett
födõnek valami új témát. Ebbõl látszott, milyen kínos neki.
Egy este, mikor az ambituson ültek, mégis elõhozta Birike.
- Igaz, hogy is lesz az majd, ha a néni elutazik?
Mácsik úgy érezte, mintha vasabroncsok szakadtak volna szét benne,
melyek eddig összeszorítva tartották szívét, olyan könnyû lett, mint egy
gyermek, a levegõ, melyet beszítt, illatos friss volt, hûs áramlat, mely a kert
felõl megcsapta, mintha delejes puha kéz cirógatná.
Tudta már, ki marad, kinek kell maradni, s ki mehet; elébe
hozta az az egy szó, mint az érett gyümölcsöt - a saját lelkét.
Barosné leszakított egy piros virágot a leanderbokrokról, s
azt morzsolgatta a kezei közt.
- Hát úgy lesz, kedveském, ahogy illik a jó gyermekhez,
vezetni fogod azalatt a Mácsik bácsi háztartását.
Se Birike nem szólt, se Mácsik nem szólt. Hallgattak mind a
ketten. Biri valami ujjast hímzett, Mácsik pedig egy ott röpködõ cserebogarat
fogdosott igyekezettel, mintha az lenne a rendeltetése. Bizony isten, olyan nevetséges volt az a nagy
ember, hogy ki sem lehet mondani.
És ebben a kínos
zavarban minden beszélt. Az élettelen tárgyak megelevenedtek, az apró kavicsok
vígan csörögtek a baromfiak lába alatt, suttogtak a fák köröskörül, és a
madarak énekeltek.
Hiszen úgy
lehetett ez tegnap is -, de Mácsik csak ma hallotta. Töprenkedett is rajta: hol
lehettek ugyan ezek a madarak idáig?
Akárhol voltak
is, most már itt maradtak, Biri ezüst csengõ hangját tanulgatták. Mácsik
sokszor hallotta õket e naptól kezdve otthon is az õsi szilvásban; ha Biri
elhallgatott, õk csicseregtek; ha Biri beszélt, õk hallgattak.
Mert hát majd
elfelejtettem mondani, úgy lett, amint Barosné kicirkalmazta. Biri a gyámapja
háztartását jött vezetni, hadd szokjék ott önállóságra, jó oskola fiatal
leánynak.
Füstölgött megint
a Mácsik-kémény. Nem is szürke volt tán a füstje, de violaszínû. Biri kis fehér
kötényén vígan csörömpöltek a gazdasszonyi kulcsok: nem is volt az csörömpölés,
de zene. Olyan helyrevaló kis háziasszony lett, hogy csupa öröm ránézni.
Hanem a pletyka
savanyú arcot vágott hozzá. Ami nem megy, nem megy, fiatal lánykát özvegy ember
kényére bízni nem illendõ és nem tisztességes, ha mindjárt gyámja is. Mert ki
tudja, mi lakik az emberekben? Azaz, hogy mindenki tudja, miszerint gonosz
indulat lakozik bennök, ha kicsinyek vagy nagyok, ha szelídek vagy
szenvedélyesek. Hiszen a Priboly folyócska se Duna, de az is megárad néha, s
felnyúl a virágért, amely a partján nõ, hogy azt elsodorja… De hát még a Duna?…
Tudnivaló
azonban, hogy Barosné miért igyekeszik a leány vesztére? Le akarja rázni, mert
teher neki. Miért nem viszi magával a fürdõbe? Mert szebb nálánál. És mert -
úgy beszélik a csintalan nyelvek - olyan életet viszen õ ott, amihez fölösleges
a tanú.
De már ezt nem
szabad elhinni, csak az irigykedés mártja meszelõjét ily maró festékbe.
Az lesz az
egészben, gyereknek nézik még mindketten a lánykát, s pedig már nem gyerek. Nem
lett nagyon magas, de ki volt fejlõdve tökéletesen. Termete szép arányos, de
nem ártott volna, ha csípõkben egy kicsit erõteljesebb. Az álla rendetlenül
elõrenyúlt, a homloka is magasabb lehetne. Haja pedig csak színre vala kellemes
a szemnek, de tapintása valóságos drót, és mégis a szemek szelíd nézése és az
egész alakban, arcban az összhang ellenállhatatlanná tette.
Úgy bánt vele
Mácsik, mint a gyerekkel. Gyakran odahívta magához és megsimogatta
barackvirágszín arcát, szõke erõs haját, mely úgy szurkálta, égette, mint a
virágtövis.
Az alsó ajka bal
részén egy kis szemölcs volt. Fölségesen illett neki az is.
Meg nem állhatta
egyszer Mácsik, megcsípte pajkosan a kis szemölcsöt. (Ej, ej, hogy még az ilyen
ember is mibe nem ereszkedik bele?).
Birike durcásan
sikított.
- Jaj, le ne
tépje, mert mindjárt meghalok.
És azután olyan
csodálatosan nézett rá, de olyan csodálatosan, hogy a nagy ember összerezzent.
Arcát, homlokát a vér öntötte el.
Felkelt,
elsietett, behúzta magát a méhesbe, ment a medve a barlangjába, s ki nem jött
onnét estig. Restellte a dolgot.
A méhek döngve
hordták csápjaikon a virágok sárga selymét, édességét. Ebben a halk altató zümmögésben
sok eszébe jutott. Nézte a felhõket, olyan az az egyik ott, mint a menyasszonyi
fátyol, nézte a pribolyi kis erdõt: nyár végén változik arannyá valamennyi
lombja… Majd a tarlókra tévedt a szeme; szegény kis csonka szalmácskák!
S akárhova
nézett, mindenütt talált valamit felírva, ami neki szólt, amit nem tudott
elolvasni, de amit mégis megértett.
A méhes elõtt
néhány verbéna és rezeda volt elültetve a méhek számára. Merthogy ne kelljen
messze röpülniök a lustábbaknak.
Maga Mácsik nem
szenvedhette a virágokat, s örökös perben állt a megboldogulttal, kinek minden
hivalkodó plántáját eltaposta azzal az indoklással, hogy kellemetlen bûzük van,
kár a föld erejéért, amit kiszívnak… Hanem a méhek miatt ezen az egy helyen
megtûrte õket.
Most amint fel s
alá járt köztük, egyszerre valami ellenállhatatlan vágyat érzett ezekhez a
lenézett füvekhez barátságosan közeledni. Azok is szívesen, biztatón
mosolyogtak rá.
Lehajolt mintegy
öntudatlanul, leszakított egy rezedaszálat.
Orrához vitte és
megszagolta.
Kukrrú! Búgtak
közbe a szomszéd kert méhesében a plébános gerlicéi.
Kukrrú! Jaj akkor
nekünk, ha az oroszlán vért szagol.
Kukrrú! Jaj akkor
neki, ha virágot szagol.
Hiába cifráznám,
csak kisül, hogy Mácsik beleszeretett a gyámleányába. Pedig tagadta maga elõtt
is, tagadta mindenki elõtt, de nem ért semmit, kitört rajta, mint a láz, s
minél erõsebb valaki, annál erõsebb a láza is.
Vak is
észrevehette a hangján, mert a hangja megváltozott, süket észrevehette a
szemein, mert fény gyúlt ki bennök, ha Biri jött, vagy ha csak ruhája suhogását
hallotta, de bezzeg kialudt a fény, valahányszor Biri eltávozék, mintha
láthatatlan szellem koppantóval oltogatná. Ha pedig megszólította, akkor annak
az ónszín arcnak minden izma érzõ lett, minden izma a leánykának felelgetett.
Mire Barosné
elõkerült a fürdõbõl, már akkorra nemcsak az asszonyok, hanem a kis gyerekek is
tudták Mácsik szerelmét. Volt mit beszélni a kutaknál, ahova kényes vödörkével
jártak a menyecskék, leányok; az árokparton, ahol búzát szárítottak és
vásznakat fehérítettek; a malom-zúgónál, hol egész raj asszony mosott bent a
vízben, térdig felgyûrt szoknyákban: gyönyörûség lesni a pribolyi híres
lábikrákat, melyeknek láttára egyszer megbolondult a mese szerint a lesti tót.
De nem is nagyon mese az!
A nemes asszonyok
ellenben sohasem kötöttek több harisnyát, mint ez idõkben: Piry Barnabásnénál
az alsó vég, Filcsik Istvánnénál a felsõ vég gyülekezett naponkint, s míg a kis
vékony tûk a pamutot ették, nekik is csak kellett valamin rágódni.
…Ha Mácsik
szereti, akkor el is veszi. De vajon mit mond majd hozzá Birike? Mit mondana?
Hozzámegy. Nagy szerencse egy árvalányra.
»Ugyan, ugyan,
hiszen csak tacskó. Baba kell még annak, nem ember! Sok víz lefolyik addig az
Ipolyon, mire õ meglátja a legutolsó szürke lovát«.
(Az a babona van,
hogy amelyik hajadon háromszázhatvanöt szürke lovat lát az ablakon át, vigyázza
meg, amely férfival legelsõbben fog kezet, akkor az lesz a
háromszázhatvanhatodik szürke ló - vagy mi az ördögöt beszélek? - az lesz a
hites ura.)
Megörült Barosné,
hogy a vetés megnõtt, míg õ otthon sem volt. Úgy tetszett neki, Biri se idegen
Mácsik iránt. Mert amint ismét visszament lakni a kastélyba, lehangoltabb,
szórakozottabb, álmodozóbb lett, mint azelõtt. Ha egyedül maradt, mindjárt
valami dalba kezdett. (Gyanús, ha annyi a mondanivalója, hogy minduntalan
kölcsön megy szavakért a dalokhoz.). S mindég egyedül akart maradni. A magány
pedig nagy bujtogató a fiataloknál, csak az öregeknek tud lenni nyájas, hû
barátja… De ha Mácsik jön estefelé (de milyen szépen van megfésülve,
kikenekedve rendesen!) akkor egyszerre olyan fürge, virgonc, mint a karika, s
kigyúlt az arca, mint a fáklya.
Jó Baros Annának
talán komolyabban kellett volna venni a leányka jövõjét, de õelõtte csak egy
szempont lebegett: a szerep; örökké az a szerep, melyet a megyénél vitt, s ez,
mint a délibáb, megfordítva mutogatott neki mindent.
Istennek tetszõ
dolog volt az, ha a félelmetes kurtanemes egy szõke nõi hajszállal úgy le lesz
kötözve, hogy többé meg nem moccanhat. - Aztán, mikor nem tartozott az
»összeboronálás« a legmagasabb nõi kedvtelések közé? S minél lehetetlenebb a
feladat, annál ingerlõbb. Hiszen a vadkomló is megteszi, hogy a legnagyobb fát
szépen összefonja a növendék fával…
Mácsik gondolni
se merte, hogy egyszer, hogy valaha… Ej, lehetetlen az! Már a gondolatjára is
elvörösödött. Magánál ugyan nemigen tartott többre a világon senkit, de Birike
nem e világból való volt neki, hanem egy szent, akihez szemét fölemelni
istentagadó vakmerõség.
Ha rágondolt, egyszerre megnedvesült a szeme. Mi ez, mi? -
dünnyögé s letörülte. Az ördög nyála! Oh jaj! ha valaki megtudja, észreveszi
ezeket a nevetséges érzelmeket. Kivált ha Barosné? Az a gúny az ajkán, a
fitymáló rángás szép fitos orra körül, meg fogja ölni okvetetlen. Soha, soha.
Ennek nem szabad megesni.
Dühösen toppantott lábával, s úgy nézett szét maga körül,
mint egy megriadt gonosztevõ. A föld alá süllyed szégyenletében, ha megtudják.
De nem! A nagy erejû Mácsik lelkének belseje kilenc lakattal van elcsukva a
világ elõl.
Pedig dehogy volt elcsukva kilenc lakattal, egy átlátszó
vékony fátyollal volt csak beterítve könnyedén.
Hát egy nap az történt, hogy a Baros Anna pajkos keze odaért
a fátyolhoz s lebbentgetni kezdte, hanem persze ravasz kerülgetéssel.
- Nos, hogy
van a gyerek, Mácsik uram? Azt beszéli Chalupka, hogy jó eszû. Most már a maga
szárnyán is úrrá válik.
- Kénytelen
vele! Azzá tesszük - felelte Mácsik meggyõzõdéssel. (Mindég a saját erejét
érezte legelõbb.).
- Mi? Hát
tovább csinálják a Laczkók? Bizony nagy bolondot tesznek, mert ha gazdaggá nem
teszik, pedig nem tehetik, hát akkor bizony nem lesz hatalmas.
Barosné
csak azt akarta kiugratni Mácsikból, lemondott-e már róla? Az sértõdve vágott
vissza szokásos hányavetiségével:
- Hogy
gazdaggá tegyem, ahhoz én nem értek, tekintetes asszonyom. Hanem ami a külsõ
erejét illeti, azt úgy megadom, hogy a fõispán is kondukat sanitatit kiált
neki, ha eltalálja magát prüsszenteni.
- Ejnye,
ejnye Mácsik! Hiszen ha meggondoljuk, magának már semmi köze a Laczkókhoz.
- Persze -
sóhajtott fel lehangoltan -, de magamra vállaltam.
- Úgy?
Akkor hát el se mondom, mi forog a fejemben. Ne vonogassa a vállát, hiába
vonogatja. Mármost azért is elmondom. Magának meg kellene házasodnia…
- Magam is
gondoltam már erre - szólt Mácsik közömbösen… - Elõbb-utóbb is, meg kell tenni.
-
Természetesen - vágott közbe örvendezve az úrnõ - a gazdaság is oszlik-foszlik,
aztán nem megy az így, minden embernek kell, hogy legyen valakije, aki a
herbateáját megfõzze.
Mácsik a
fejével bólintott.
- Én már a nevét
is tudom annak a valakinek. Szép is, jó is, és a vagyonkája sem bolondság.
Mácsik
mereven nézett rá, de minden gyanú nélkül.
- Nem kell valami nagyon messze menni.
A szép asszony apró fehér fogai ingerlõen kitündöklöttek
csukódó-nyitódó bíborszín rámájuk alul.
- No, nézze meg az ember, úgy tesz, mintha nem tudná. De nagy ravasz maga, de nagy ravasz. Hiába
rázza a fejét, rázhatja… tudom már. Kinyissam-e az ajtót, mi? Mert éppen itt
van a szomszéd szobában.
- Kicsoda? -
hebegé Mácsik halálra vált arccal.
- Hát a
leendõ felesége, Birike.
A nagy
ember összerázkódott.
- Az enyim?
- hörgé tétova tekintettel, mialatt minden vére a halántékaihoz gyûlt. - Nem
lehet az!
- Hogyne
lehetne? - nevetett fel Barosné. - Talán hogy fiatal magához? No, bizony. Hát
Kacsaryné? Lánya lehetne a férjének, s mégis örökké nyalják-falják egymást.
Magam is öreg emberhez mentem, csak azért, mert Baros-lány létemre legtöbbre
néztem egy Barost. Ki pörkölheti rám, hogy nem jó felesége voltam a
megboldogultnak? De ne menjünk messze. Itt van teszem azt Piry Barnabásné,
micsoda menyecske még, s az ura már hatvan esztendõs. S méghozzá »édes
csöppem«-nek szólítja az asszony. Egy hatvanesztendõs csöpp! Az aggteleki
barlangban a pokol tornácának lenne a legalja.
Bánta is
Mácsik most az aggteleki barlangot meg a pokol tornácát, mikor a menny kezdett
neki aláereszkedni. Az õszi napsugár tündöklõ arany sávot szûrt be az ablakon,
s azon a sávon apró angyalkák rózsákkal rakott kis talicskákat gurítottak maguk
elõtt.
- Hüm… Ühüm
- mosolyog csöndesen, édesdeden.
De Barosné
rászegzett kérdõ szeme leriasztotta a magasból.
- No, hát
nem úgy van?
- Hiszen
igaz, mind igaz - akadozék remegve az izgatottságtól. - És én megvallom,
szeretném is, de… nem hiszem… lehetetlen az! Oh, ne is beszéljünk róla. Nagyon szeretném…
csakhogy…
- Csakhogy?
- Minek? -
hadarta tompa siket hangon. - Kár volt ezt velem tenni, tekintetes asszonyom.
Fölemelte kezeit,
mintha átkozódni akarna:
- Tört volna el a
lábam, mikor elõször ide tettem.
- No, ne legyen gyerek. Mi a baj, mondja meg? Hát illik ez a
viselkedés egy Mácsik Györgyhöz?
- Nem - szólt hirtelen fejét önérzetesen felemelve. -
Beszéljünk õszintén.
-
Természetesen. A bátor ember a puskacsõbe is belekiált.
- Miképp
gondolhatnám, hogy az a gyermek… hogy õ… mit is mondjak csak… hogy õ is akarja?
- Nem
gondolom, mert tudom, hogy akarja.
Oh, ettõl a
»tudom« szótól mint homályosodtak el legott a szemei, hogy dõlt oda mámorosan a
pohárszéknek, melyen csörömpölni kezdtek a porcellán tányérok és poharak, s
milyen megdicsõülés ragyogott az arcán. Nem volt ez a nagyerejû Mácsik György
most, hanem a mézeskalácsszíveken láthatni lefestve ilyen forma alakot,
csakhogy rendesen a párjával.
…Iszen ki
lehet könnyen pótolni, ami még hiányzik a képbõl.
Barosné
elõszólította Birit, be sem várva míg Mácsik összeszedi magát. Gyanútlanul
futott be sárga pettyes karton ruhájában.
-
Lányocskám, ne rágd most a kötényedet, hanem ide figyelj. (Birike eleresztette
fogai közül a kötényét, s figyelmesen nézett a nénire.) Te már nagy leány vagy.
(Biri lesütötte a fejét.) Mikor a lányok nagyok lesznek, férhez mennek, arra
valók. (Biri elfordult és az ablakon át bámult ki a szénaboglyákra és a
szalmakazlakra; úgy látszott, mintha egymás körül futkosnának a téres szérûn.)
Minden leányzónak megérkezik a szerencséje, kedveském, az egyiké elõbb a másiké
késõbben. Vannak olyanok is, akiké egészen elmarad, mert vagy meg sem indul,
vagy útközben esik valami baja. A tied korán érkezett meg, édes aranyom. Itt
áll elõttünk Mácsik úr…
Biri szeme
elõtt összefolyt a világ, s többé nem figyelt oda. Beszélhet már a szép asszony
a falaknak. Mácsik sem hallgatta. A kínos csendben, mely mégis gyorsan nyelte
az idõt, azt hitték mind a ketten, a világ fog elmúlni.
De nem múlt
el, s õk arra ocsúdtak fel, hogy a Biri kezét a Mácsikéba tette a jóságos
asszony, a falunak a patrónája.
Mácsik
összerázkódott a delejes érintésre, mintha az törte volna meg a lidércnyomást s
minden erejét, kevély öntudatát hirtelen visszaadná:
- Hát én bizony
nem bánom, nagyasszonyom. Történjék,
amit az isten rendelt… meg amit mi akarunk.
…Nem tudhatni,
melyiket gondolta mellékesnek.
|