|
Arra már volt
példa, hogy valaki a halála után lett kálvinistává (Cselkó tisztelendõ úr nem
akarta eltemetni, hát elvitték a kálvinista paphoz Zobolára, hogy az kaparja be
a maga rítusa szerint), arra is volt eset, hogy tetszhalottat tettek be a
koporsóba (Kikinday József uramat Bodonyban), de hogy elevenen járó-kelõ ember
fölött tartsanak halotti prédikációt, az nem illik.
Mindenki küldené
már a halálba ezt a mi szegény középosztályunkat, mely századokig védte az
országot vérével, azért a darab papirosért, amely az õ ármálisa volt, s melyet
mégis rögtön széttépett, mihelyt inkommodálni kezdte a többit; - mert azt akkor
széttépni virtus vala.
A virtus volt ez
osztály jelszava. S ha csakugyan meghal a nemesség, meghal vele a virtus is.
Pusztul, vész
tagadhatatlanul. Oda a címeres mezõk örökre. Dér megcsípett mindent. Fák
sárguló levelei, ha ráhullanak a tavalyi pázsitra, elfedik azt örökösen. Hiába
gereblyéznék fel onnan a harasztot, nem az a gyep az már, nem az, nem az.
A mai dzsentri nem a régi nemesség többé. De legalább abból
való. Fel kell tartani, amíg lehet, gyámolítani kell, mint a kialudni készülõ
tüzet. Mi lesz velünk, minél melegszünk meg ezután, ha nagy hideg lesz?
Hiszen voltak hibái, nagy hibái, de e hibákban is mennyi
fény, mennyi kedvesség! Az ereje tette gyengévé, a gyengesége tette szeretetre
méltóvá, s a szeretetreméltósága tette sírba.
Nem azokat sajnálom, akik abban a jelmondatban haltak meg:
»Ferbliben nincs rossz kártya.« Ezek vakmerõen mentek neki minden esélynek. El
kellett esniök. Mert igenis, van rossz kártya a ferbliben! A másik részét még
kevélyebb sírkõ illeti. Írjátok fel nekik: »Sohasem halunk meg.« Meghaltak,
mert azt tartották, hogy nem halhatnak meg, mert gyõzni akartak az idõk felett,
és nem ismerték a hadi taktikát: hogy aki le akarja gyõzni az idõt - adja meg
magát neki!
Hanem azok, akik keresztülvergõdtek, akik megmaradtak és itt
vannak, azok már életrevalók, azoknak élniök kell s visszanézniök a múltba, az
apákhoz, hogy milyen betegségben pusztultak el.
Az én hõseim nem az adomázó táblabírák, sem nem a pazarló
földesurak, hanem egyszerû kurtanemesek, akikben mégis mind megvannak, s a
mindennapi élet viszonyai közt nyilvánulnak emezeknek hibái és erényei. Nagy
ambíciók levegõbe építve, nagy cselekedetek ostoba célokra pazarolva. Igazán
nem tudni, mi ölte meg õket rohamosabban? Hibáik-e vagy erényeik?
Itt áll, teszem azt, a hatalmas Mácsik, ki királyosdit
játszik otthon a környékén szertelen tekintélyével s pallérozatlan lelkének
hiábavaló erõivel. Ki tudja, ha elõbb születik s ha selyemhímzésû ágyból, nem
jut-e fel talán még Erdély trónjáig is?
Egy nagy embernek a nyers váza és összes méretei meg vannak
benne, de ezt mind nevetségessé teszik a kicsinyes viszonyok.
Mi más lenne, ha most például a Gara nádor leányát venné el
és nem Réky Borbálát. Az új nagy
terveket hozna a régiekhez. De Birikével mire megy? Hát otthon fog ülni
mellette, tyúkokat ültetnek közösen. Nehéz lépteivel ügyelnie kell, nehogy a
szobában mászkáló kis kacsákat eltapossa, vasárnaponkint pedig a pamutot fogja
tartani.
Mindegy, legalább
boldog lesz. Valóban megtelt a lelke gyönyörrel, édességgel. Kivált eleinte oly
nyájas, szelíd volt, mintha kicserélték volna. Az emberekkel szóba állott, nem
nézte nemzetes-e valaki vagy csak »kend«, némelykor elment a kovácsmûhelybe is
(Pribolyon ez volt a kaszinó), s itt nemcsak meghallgatta a legfrissebb
pletykákat és a csodálatos plánumokat a világ dolgairól, hanem még maga is
tréfálgatott az idegenekkel és a falubeliekkel, akik kereket ráfoltattak vagy
lovat vasaltattak ott.
De ez se tartott
sokáig. Mert azt beszélik, ha a csöbör alján egy kenyérmorzsa maradna, csak egy
pici morzsa, s ha teletöltenék azt a csöbröt mézzel, attól a morzsától az a
tömérdek méz mind savanyú lenne.
Mácsikban pedig
maradt a régi Mácsikból nem egy morzsa, hanem száz morzsa.
A legszélesebb
kedvében is volt egy kevés keserûség, egy kis lelki nyugtalanság, hogy ezek a
beugrasztott Laczkók mármost mit csinálnak majd nélküle? Viszik a pört tovább!
Vihetik, hiszen vihetik, de õneki olyan végtelenül puszta, üres marad az egész
világ anélkül a pör nélkül. Hát miért éljen õ ezután? Ha meg nem nyerik,
elpusztulnak, õrajta lesz a nagy ódium, az átok, s ha megnyerik, az
osztozkodásnál õ semmi sem lesz. Hej, nem lehet az, nem lehet az!
Mind
jobban-jobban nyomták ezek a lehangoló gondolatok. Utoljára már, ha valami
Laczkóval találkozott, messze kikerülte, úgy rémlett neki, õk is kikerülik, s
görbén néznek rá. (Pedig ki merne rá görbén nézni?) Éjjelenkint nem tudott
aludni, nyugtalanul hánykolódott fekhelyén, töprengve, évõdve: a piros
gondolatokat kergették a sötétek, s ha elaludt sem volt igazi nyugalma, csak
fáradtabban, sápadtabban kelt fel, mint ahogy lefeküdt.
- Võlegényi szín
az - biztatta Chalupka, mikor panaszkodott elõtte. - Az Osztroluczky uraság is
éppen így nézett ki, mikor házasodott.
- Vigye el az
ördög az Osztroluczky uraságot.
- Nem is hiszem,
fiam, hogy éjjel mikor alszol, meg nem nyergelnek titokban a boszorkányok és
rajtad nyargalnak a Gellértre. Mert úgy szokták. Ott veszik a forspontot, ahol
találják. Azért vagy te úgy elfáradva. Csak most már azt kellene legalább kisütni,
hogy melyiknek vagy a nyerges lova?
Ezen aztán
nagyokat röhögött Chalupka, de csak nem bírta vidámságra hangolni a
principálisát. Ott kullogott mögötte örökösen az a sánta kutya, a nagyravágyás,
s a legnagyobb verõfényben is rávetette komor árnyékát.
Egy este éppen az
elgyûrûzés után (nagy parádéval folyt le a kastélyban) azt mondta Mácsik
Chalupkának ezüstgombos mellényét széteresztve:
- Phü! de melegem
van, öreg! Mindjárt itt megfulladok. Nyisd ki szaporán az ablakokat.
- Talán elnézted
magadat Chalupkának, és sokszor nyúltál az üveghez? No, nem baj, no! Én is
voltam egyszer kendõváltáson, de annyit ittam, hogy mikor az egyik Motosiczky
(ki akart dobni a gazember!) megfogta a karomat, hát becsületemre mondom,
csicsogott a borbeli nedvektõl. Pedig nem is az én eljegyzésem volt, hanem az
egyik Justhé. Nyitom már, Gyuri fiam, nyitom.
Kinyitott vagy
két ablaktáblát, amiken ömlött be a hideg meg a piszkos szürke köd.
- Nem keresett
itt valaki délután?
- De bizony itt volt
az öreg Lackó Márton, Lackó Pál és István, akinek az a félszemû macskája van.
Nincs is már egyebe a bolondnak. Mindenét elajándékozta.
- Üzentek
valamit? - tudakolá reszketeg hangon. Majd haragosan hozzátette:
- Mit akarnak?
Mit alkalmatlankodnak? Miért nem dobtad ki õket?
S
megcsikorgatta a fogait.
- Te beteg
vagy! Ugye valami bajod van?
- Semmi, a
fejem szédül egy kicsit.
- Nem
szeretem ezeket a dolgokat…
- Én se
szeretem - dörmögé Mácsik. - De csukd be az ablakot, mert fázom. Hát mit akartak? Nem tetszik nekik ez az
eset, mi? Nekem akarnak parancsolni, mi?
- Ne tüzelj,
kérlek, a levegõbe! Nem jöttek azok rossz szesszel, hanem gratulációt tanultak
be a tiszteletedre. Lackó Pál hozott egy óriási malomkalácsot ajándékba, Lackó
Márton egy tarka bárányt, István pedig elhozta az egyszemû fehér macskáját, a
mennyasszonyodnak.
- Szegények! -
szólt Mácsik ellágyulva, s kivette zsebkendõjét, hogy a szemeit megtörölgesse.
- Szeretnek engem
szegények!
Annyira
elérzékenyült, hogy egy óra hosszat szótlanul nézte a pattogó tüzet a
kandallóban, hogy csókolják össze a lilaszín lángnyelvek a hasábokat, köztük a
kemény tuskót is, hogy nyaldossák körül és emésztik fel lassanként, sziporkákat
hasítgatva belõle. Egy ideig zsarátnok, aztán üszög, utoljára már csak hamu - még
a legerõsebb tuskó is.
Chalupka
szólítgatta néhányszor, de nem felelt neki. Elment hát lefeküdni a szomszéd
szobába, ahol a vacka volt, hanem úgy hajnal felé oda is áthallotta Mácsik
nehéz hörgését és nyögéseit. De bizony bemegy, felkölti szegényt, ha borzadályos
álma van, ne viaskodjék tovább a sárkányokkal.
És csakugyan ott
feküdt a nagy ember a dunyhák tetején, azon módon, ahogy odavetette magát az
ünneplõ ruhájában, a melle zihált, mintha egy láthatatlan szörny ülne rajta
súlyos tehernek, a két kezével pedig csapkodott jobbra-balra.
- Te vagy,
Chalupka? - ocsudék föl Mácsik összerezzenve. - Mit ijesztgeted az embert? mit
akarsz? No, de nem bánom, hogy felköltöttél. Keresd meg csak a pipámat valahol.
- Tömöm már. Azt
hittem, valami rossz álmod volt.
- Egy erdõben
jártam, elaludtam. Két medve odajött, az egyik a mellemre térdelt, a másik
pedig a kezem után kapkodott.
- Jó, hogy
meg nem haraptak.
- De iszen
meg vagyok én már harapva, Chalupka. Csakhogy kigyógyulok még én ebbõl. Tudom
már a gyógyító füvet is. Kitaláltam. Most pedig gyújts rá te is, ott lesz a
pipa az almáriom háta mögött, de meg ne rágd nagyon a csutoráját, és ne
szörtyögj vele, mert kiütöm az agyaradból. Így ni, ülj most ide az ágy szélire,
és beszélj nekem valamit arról a gyerekrõl!
Chalupka
nagy elmesélõ volt, csupa gyönyörûség hallgatni, ha egyszer belekezd, csakhogy
megeredvén nyelve, nehéz kihámozni elõadásából az igazat.
- A gyerek?
Úr az barátom. Rendben van. Egy kicsit ugyan letért az egyenes lineáról, de hát
a kék vér, sûrû vér. Különben Reviczky Ádám se volt különb fiatal korában,
mégis kancellárius lett belõle.
- Csinált
valamit?
- Csinált
adósságot.
-
Kifizetted?
- Ki.
- Mi hát a baj?
- Nincs ott más baj, Gyuri, csak nem kellett volna
Csomaközyhez adni.
- Neked volt ismerõsöd.
- Nekem ismerõsöm, az igaz, de neked a rokonod, becsületes,
de nagyon szegény.
- Mi? Lesoványodott nála Gábor?
- No, ez még nem volna hiba. Hanem van egy szép leánykája.
- De már az se
hiba, Chalupka. Magam
is láttam ott azt a kis barna fityfirittyet. Hogy is hívják csak?
- Ilonka.
- Szép
lett? No, az derék! Nem néztem volna ki belõle akkoriban.
- Olyan
szép lett, hogy pénzért mutogatják - mondja Chalupka.
-
Akasszanak füstre az ördögök, ha gondoltam volna valaha. Hiszen pisze orra
volt!
-
Ragasztanak neki másikat, ha kell. Mert a komédiaházban van.
- Aztán
mért keseregsz te ezen olyan nagyon?
- Azért,
mert a fiú össze van vele barátkozva. Ahelyett, hogy a studiumokat
frekventálná, eladja még a könyveit is, hogy a teátrumba mehessen esténkint.
Hanem iszen ráijesztettem. Csakhogy szilaj egy kicsit és önfejû. Azt mondja a
szemembe, neki senki sem parancsol.
Mácsik vidáman
nevetett fel.
- Teringette! Hiszen igaza van a nebulónak.
Parancsolásra kell szoknia, nem engedelmességre.
Chalupka
csodálkozott a hirtelen támadt jókedvén.
- Neked tán
súgott valamit a két medve, de eltitkolod elõttem.
- Azt
súgta, mihelyest megvirrad, össze kell hínod a Lackó-famíliát ide hozzám,
azokat, akik itt laknak. Tudod már?
- Tudom, de
hogy aztán te mit mondasz nekik, azt nem tudom.
- Ne törõdj
te azzal. Majd kivágom én magamat.
Reggel
csakugyan összeszaladgálta Chalupka a Laczkókat, egy nagy fustélyt fogván
markába a falubeli kutyák ellen, s ez a felemelt gerundium úgy tûnt fel, mintha
régi királyi heroldok szokásaként a véres kardot hordozná körül.
Délfelé
seregleni kezdtek a Laczkók, rókamálos csurapéikban és különbözõ színû
bekecseikben, s amint egyenként beköszöntöttek Mácsikhoz, a zúzmarás szakállak
és fagyos bajuszokkal harmóniában volt arcukon a levertség. Hej, nem így
gyülekeztek õk itt össze valamikor!
Letelepedtek
a székekre kínos csendben. - Nem volt most vidám beszélgetés, mint egyébkor. Az
ember azt hihette volna, hogy szájuk sincs, ha nem éppen azokból gõzölgött
volna ki ebben a hideg találkozásban egy kis meleg pára, mely fölfelé
csavarodék a fûtetlen szobában s elenyészett a gerendák között. Jobb is, hogy
elenyészett, mintha szavakká lett volna!
Némelyek el
sem jöttek. Laczkó Dániel azt üzente nyersen, nem ér rá. Igyók Laczkó István
vállat vont: »Elég hogy a levesbõl ettem, nem kell a húsból.« Boldizsárt el sem
hítta Chalupka, volt annyi esze magától. S akik eljöttek is, mind morózus,
fázós hangulatban valának, bizonyos eltitkolt szemrehányás kérezkedett ki
belõlök, kivévén tán a leghívebbeket, akik elfojtott lélegzettel várták Mácsik
megszólalását.
- Vitézlõ
atyafiak! Nemzetes uraimék!
Halálos
csend lett. Mácsik maga is sápadt volt, de azért méltóság ömlött el egész
lényén, s két, mereven összevont szemöldöke, mintha két mogorva pandúr lenne,
mely rendet és csendet tart a tömeg fölött.
- Húsból és
vérbõl való emberek vagyunk valamennyien! Az indulatok uralkodnak felettünk…
- Elég nem
jó - kottyant bele Laczkó Mihály. Néhányan a békétlenek közül odaszóltak rá.
»Úgy van! Igaz!« de a nagy többség lehurrogatta õket.
- Ne csináljanak
kegyelmetek pozdorját a famíliából - bökte oda nekik a Mácsik-párti Filcsik
István.
Laczkó
György ingerülten rántotta meg a Filcsik dókáját.
- Kegyelmed
beszél itt? Hiszen kegyelmetek voltak a kartácsoló kefe.
De már erre
rákvörös lett Mácsik, s kékben vonaglott az ajka:
- Kinél
vannak, hogy ilyen Szodoma-Gomorát csinálnak? Mi dolog az, hé? Rágják
meg, amit kimondanak!
Csakhogy vissza nem kapált Laczkó György, ha már egyszer
benne volt. Rettentõ bátorság lakott ebben az emberben.
- Nem rágjuk. Elég, hogy nemzetes uram elrágta a kötelet.
- Ki meri mondani, hogy elrágtam? - hujjantott fel vérbe
forgó szemekkel. - Ha minden kötél szakad, akkor sem ez az egyik, mely a
famíliához köt. Nem rágom, hanem megerõsítem. Olyanok vagyunk mi, nemzetes
uraim, mint a mákszemek, melyek elmondhatják magukról a hüvelyükben: »Van
nekünk egy házikónk, nincs ajtaja, se ablaka, mégis százan lakunk benne.«
Igenis, nincs rajta ajtó. Aki egyszer benne van, benne kell maradnia, ki nem
jöhet, míg csak a házikó össze nem törik.
Öblös hangját kieresztette, átment a legmagasabb pátoszba. A
Laczkók fölélénkültek az utolsó szavakra. »Halljuk!« - hangzott több oldalról.
- Mondtam, hogy az embereket legyõzik az indulatok és
gerjedelmek. Mindég így volt, mindég így lesz. De én rajtam ki nem fogtak. Én
dömöcköltem le õket. Azért hát azt kiáltom a szívemnek, melyet szelíd érzelmek
csiklandoznak: »Aludj«, és azt parancsolom az eszemnek, melyet kötelesség nyom:
»Mozogj!«
- Nem házasodik meg! - szaladt ki a Filcsik szájából
önkéntelen.
- Többet teszek: megházasodom. Nem veszem el, kihez szívbeli
vonzalom meghajlít, hanem ím kinevezem kegyelmetek közül Laczkó Istvánt, Laczkó
Pált és Laczkó Györgyöt, hogy istennek nevében legott útra kelve a
Laczkó-nemzetség hajadonai és özvegyei közül tetszés szerint hitvesemül kérjék
azt, ki az isteni gondviselés látható jelei szerint leginkább készen lészen
alkalmatos a köztünk levõ kapocsnak megerõsítésére. Dixi. Ez az én akaratom!
Azt az ujjongást kellett volna hallani, ami erre támadt.
Soha még beszéd nem mûvelt ilyen csodát és fordulatot. Az õsz Laczkó Márton
odarohant Mácsikhoz s nyakába borult, az ellenzéki Laczkók közül György
könnyekre fakadt, mire némelyek bõgni kezdtek örömükben. Csapody György pedig
lehajolt és megcsókolta a kezét. Az is legfeljebb csak az esztergomi érsekkel
eshetik meg, hogy nemes ember így megbecsülje.
Õ el nem lágyult mindezekre, nyugodt, hideg maradt, mint egy
király, s unalommal intett nekik.
- Elmehetnek. Csak ezért hívattam kegyelmeteket.
De mikor aztán lassankint elkocogtak a szobából, s Chalupka
halkan ismét benyitott, a diófaasztalra borulva találta, arca pedig kezeibe
volt temetve.
- Hej, mit tettél, Gyuri fiam? Mit cselekedtél? Mi lesz
mármost ebbõl én istenem?
S aggodalmasan tördelte a kezeit.
- Ne csipogj a fülembe! - rivallt rá Mácsik hirtelen
fölugorva, mintha valami acélrugó lökné fel. De a szakállán, mely koszorúképpen
köríté nyakát fel a füléig, mintha egy könnycsepp rezegne, mely a deres
hajszálakon fut és hirtelen eltûnik.
- Gyuri, te sírtál?
Bõszülten ugrott hozzá, megmarkolta a torkát.
- Hazudsz, gazember!
- No, ne bomolj hát. Ne fojts meg! Képzelõdtem, tréfáltam
veled.
Futó láz volt a dühe. Kezei erõtlenül aláhanyatlottak s
felsóhajtott:
- Pedig tán mégsem hazudtál. Én is csak ember vagyok. Ne,
fogjad… itt van!
Lehúzta ujjáról a fénylõ aranygyûrût.
- Vidd a kastélyba. Beszéld el, ami történt, s hogy ezt így
kívánta az izé… a virtus.
Az utolsó szavakat hörögve ejtette ki, s erõs domború
mellkasa úgy járt, úgy hullámzott, mint egy fúvó.
|