Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hógolyókkal 1
hógolyóval 1
hógomolyát 1
hogy 2139
hogyan 30
hogyha 2
hogyhogy 7
Frequency    [«  »]
-----
10373 a
3677 az
2139 hogy
2048 nem
1795 és
1473 is
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2139

     Fejezet
501 7 | államtitkárral beszélhetett, hogy még nem kapta meg a kulcsot, 502 7 | vannak, figyelmeztette, hogy nem fog rózsákon aludni, 503 7 | abból áll az óvatossága, hogy fõispánja van. Ha a fõispán 504 7 | quinque solidos29, s láttam, hogy a delikvens ilyenkor úgy 505 7 | ilyenkor úgy játssza azt ki, hogy a nadrágja fölé még egy 506 7 | nos hát el ne felejtsd, hogy te vagy a belügyminiszternek 507 7 | ereje alatt, szerencse, hogy visszatért a titkár jelenteni:~- 508 7 | mennyre-földre esküdözött, hogy vakuljon meg, ha csak látta 509 7 | Kopereczky a haját tépte dühében, hogy mit fog most csinálni. Kikereste 510 7 | megtalálta az egyikben, hogy mellékelve küldik a kulcsot. 511 7 | mitõl lehet az a kulcs, hogy a miniszter olyan fontosnak 512 7 | hiszen nem lehet az olyan ok, hogy ne merjen amiatt elindulni, 513 7 | kopott ruhájú fõispánnak, hogy szereti, ha a fõispán fényt 514 7 | csodálkozva állapította meg, hogy a titkár új kabátjának egyik 515 7 | teszi, amice, amit maga, hogy az óráját kívülrõl akasztja 516 7 | hercegrõl mesélik a kaszinóban, hogy egymillió font sterlinges 517 7 | kalauzt, átadta neki az órát, hogy keresse meg a gazdáját valahol 518 7 | le most, és mesélje el; hogy és mint állnak a dolgok?~- 519 7 | a tojásé.~- Tudja-e, hogy ez igen kellemetlen! - szólt 520 7 | sejthetni, hanem még inkább, hogy a diadalkaput, amit a város 521 7 | házánál, s elhatározta, hogy mindenáron meg fogja akadályozni 522 7 | egész zsákot.~- Azt mondják, hogy méltóságod értelmi tehetség 523 7 | vagyok; menjünk tovább.~- Hogy inkább a Jóska kost neveztette 524 7 | Noszty úr napidíjat fizet, hogy éljenezzenek. A közgyûlésnek 525 7 | reggel; csak úgy vállalta el, hogy királyi tanácsosságot ígért 526 7 | Noszty úr megbízott engem, hogy négyszemközt valamit elõadjak, 527 7 | Semmire se használhatlak. Hogy lehet németül tudni!~Eközben 528 7 | Eközben azonban eszébe jutott, hogy egy csomó gyapot van a táskájában, 529 7 | kinyittatta vele az ablakot is, hogy azon nyújtsa ki a nyakát, 530 7 | figyelmeztetõ táblácskával, hogy: „Ne tessék kihajolni”.~- 531 7 | méltóságos uram - suttogta -, hogy a bevonulást elkerüljük, 532 7 | türelmetlenül.~- A terv az, hogy mikor a vonat az alsó-rekettyési 533 7 | udvariasságból leszáll, hogy kezet foghasson, s néhány 534 7 | lehetetlen. Hisz egész evidens, hogy vis maior32 volt.~- És maguk 535 7 | vasutakat, fenyegetõzni fog; hogy meginterpellálja ezért a 536 7 | ráfogja az ellenpártra, hogy aljas csínyt követtek el, 537 7 | úgy nyélbe üti õ a dolgot, hogy még mi csinálunk tõkét belõle.~ 538 8 | hívják, gyanút gerjesztõ, hogy valamelyes köze van a zsidó 539 8 | nyilvánvalónak látszott, hogy a kormány vele akarja fölpiszkáltatni 540 8 | kedélyek hullámzásának. Úgy, hogy olyannak látszott a vármegye, 541 8 | tenger semmit se tud arról, hogy nehéz gályák járnak rajta, 542 8 | gályák járnak rajta, vagy hogy fürge csónakosok evezõlapátja 543 8 | egymással való tusakodásba, hogy amikor tettre kerülne a 544 8 | míg ellenben megesik, hogy mikor egy-egy népszerû emberét 545 8 | Meg kell azonban adni, hogy a Kopereczky elleni agitáció 546 8 | fel nagyarányúvá a heccet, hogy tömérdek bizottságot alakított. 547 8 | albizottságok kiküldésével, hogy az összes kabátos emberek 548 8 | a szerep viszi õt. Sõt, hogy még több legyen a szerep, 549 8 | legjobb mederben folyt, hogy országos skandalum legyen 550 8 | beszéd megtartásától, kár, hogy mindég akad komisz ember; 551 8 | sarkát!~Ami annyit jelentett, hogy ő is a Topsich grófok kreatúrája, 552 8 | fejét. (Ki csak ki, de majd hogy lesz a bejövetel?) Azután 553 8 | miután már előre tudjuk, hogy a bevonulásból nem lesz 554 8 | véletlen, a róka volt-e ügyes, hogy kiszabadult a veszedelemből, 555 8 | politikus varga.~Híre megy, hogy Noszty képviselő meg akarta 556 8 | észvesztve szaladgáltak, hogy a népeket visszatartsák, 557 8 | párbajt, okul hozván fel, hogy a mérkőzés nem volna egyenlő, 558 8 | megkapta a kezét (megjegyzendő, hogy gyönyörű férfi volt), s 559 8 | azt üzente a segédekkel, hogy a mérkőzés egyenlő lesz, 560 8 | máskor, olyan hermetice, hogy oda a francia forradalom 561 8 | Akkoriban azt mondták, hogy Poltáry ezzel tönkretette 562 8 | vannak, akik azt állítják, hogy éppen ennek a házasságnak 563 8 | Rágányosékhoz. S mondhatni, hogy a két légy közül ez utóbbi 564 8 | Hja, ilyen a politika, hogy az Isten verje meg. A tiszta 565 8 | liliom lesz. S mindez azért, hogy beleugratta urát egy beszédbe, 566 8 | látják. Az asszony érezte, hogy most ki kell vágni a rezet, 567 8 | meg - mondá félhalkan -, hogy még beszédet kell írnia 568 8 | kíváncsi volt Poltáry, hogy megérkezett-e már a fõispán.~ 569 8 | álló hajdú azt felelte, hogy õ nem tudja, mert csak most 570 8 | ember végre is tudni akarja, hogy mi történik a témájával. 571 8 | utcába. Elöl az alispán ment, hogy ha valami ellenség szembe 572 8 | érje elsõbb, hátul a hajdú, hogy a hátulról jövõ ellenséggel 573 8 | lökött rajta egyet úgy, hogy a feje odakoppant a deszkához.~ 574 8 | legalább megismernénk otthon, hogy ki volt.~De a parancs: parancs. 575 8 | birkózást. Rettentõ dolog az, hogy a vármegye elsõ emberére 576 8 | kielégített bosszúérzettel. - Hogy hínak?~- Nagy Pálnak.~- 577 8 | Ezer szerencséd, édes fiam, hogy te voltál a gyengébbik. 578 8 | volna az erõsebb, elhiheted, hogy a börtönben rothadtál volna 579 8 | egyszerre rémülve veszi észre, hogy a drága gyémántos tûje, 580 8 | nincs szemed, nem láttad, hogy a hajamban volt? Hiszen 581 8 | a csípõre.~- Hát te meg hogy viselheted egy másik borjúnak 582 8 | a hangulat. Ahelyett, hogy similéket, parabolákat35 583 8 | a hajdú jött jelenteni, hogy föl van tálalva a reggeli, 584 8 | van tálalva a reggeli, és hogy azóta az ékszer is megkerült; 585 9 | lovas rendőr tartja tisztán, hogy a közlekedés lebonyolítható 586 9 | zárva, ami azt jelenti, hogy az óvatos kereskedők nem 587 9 | amiből konstatálni lehet, hogy a főispán csakugyan megérkezett 588 9 | most reggelit vitet. (No, hogy fúljon meg tőle.) Egy-egy 589 9 | öltözetükről azt lehetne ítélni, hogy valami nótárius s életpárja, 590 9 | krajcár!~- Hát a tojás hogy, Macskásné asszonyom? - 591 9 | meg tréfásan Tóth uram -, hogy lehet a tojásnál drágább 592 9 | vagyhja, hjajelezte, hogy õ nagyobb és beavatottabb 593 9 | új fõispánt. Híre ment, hogy lemaradván a vasútról, a 594 9 | Nekem tetszik.~- Igaz, hogy hasonlít Don Quijotéhoz?~- 595 9 | markába nevet, mert jól tudja, hogy nélkülözhetetlen a közigazgatásnál.~ 596 9 | többé-kevésbé érdekesek: hogy Poltáryt megtámadta tegnap 597 9 | bárcsak agyonütötte volna), hogy Poltáryné elvesztette a 598 9 | Rágányos-kastélyban, és a szájöblítõ vizet hogy fölhajtotta a vacsora után. 599 9 | esemény színezésével hatott, hogy Tóth Mihály megvette odakünn 600 9 | nagy. Szemet szúr azonban, hogy még az alispán nincsen itt, 601 9 | üdvözlõ szónok. Mondják, hogy egész éjszaka a felesége 602 9 | utánaszalasztani egy hajdút, hogy siessen, mert addig nem 603 9 | nincs.~Ide is hírül hozzák, hogy Tóth Mihály megvette az 604 9 | az összes záptojásokat, hogy kivonja õket mint nemtelen 605 9 | fájdalmasan emlékeztetné, hogy az ura pillanatnyi szükségben 606 9 | különben sem gondolnám, hogy valami nagyon finnyás volnál 607 9 | Hát nem mondtam mindig, hogy az állatok tanítványa vagyok? 608 9 | oroszlán bátorsága kell hozzá, hogy nekimentem ennek a fõispánságnak.~- 609 9 | a tükörben, s elbámult, hogy milyen daliás vitézt mutat 610 9 | Pimpósi hajdú is jelenteni, hogy a tekintetes alispán úr 611 9 | méltóságod, gondolja el, hogy csupa káposztafejnek beszél, 612 9 | beszél, bátorítsa az a tudat, hogy én a háta mögött leszek, 613 9 | az õ szája is mozgott, de hogy mit mondott, nem lehetett 614 9 | olyasvalamit, mintha elképzeljük, hogy a babiloni toronyépítésnél 615 9 | borított asztalra, de úgy, hogy az nagy recsegéssel nyomban 616 9 | megyében, arról volt nevezetes, hogy már hét embert ölt meg, 617 9 | alattvalóiból - párbajban. (Hogy mennyit ölt meg az ellenségbõl 618 9 | egyik szárnyát aláhajlítaná, hogy rászúrja az ellentmondót, 619 9 | kis morzsája.~- Istenem, hogy bírta ilyen szépen kigondolni - 620 9 | rettenetesebb valósággá nõtt, hogy az alispán az õ, vagyis 621 9 | akkor azzal lehet elütni, hogy értéktelen krispinre 622 9 | agancsainkra azt mondják, hogy azok értéktelenek, nekik 623 9 | kétségbeeséssel megállapíthatta, hogy szóról szóra az õ beszédjük 624 9 | mögött képzõdött gyûrûbe, hogy a kimenetelre legalábbis 625 9 | tompa elfásultsággal várta, hogy lesz, ami lesz, többé már 626 9 | embernek! Talán acélból vannak, hogy oly nyugodt tud maradni 627 9 | nyugodt, mert annyira ideges, hogy nem is hallja, nem is érti 628 9 | mondataiban, de úgy kell lenni, hogy nem hallja, nem tud felõle. 629 9 | kellett volna összeeszkábálni, hogy elõlegesen bekéretik az 630 9 | ezt a szónoklatát, úgy, hogy a sógor beszéde mintegy 631 9 | zománca. Meg kell adni, hogy gyönyörûen beszél ez a Poltáry, 632 9 | beszél ez a Poltáry, vagy hogy hívják.~- Hm, csakugyan - 633 9 | konfúzióban a Malinka arca, hogy elvörösödjék-e vagy elsápadjon.~- 634 9 | Vilma is írt, és összeszid, hogy frivol lélek vagyok, hogy 635 9 | hogy frivol lélek vagyok, hogy mit gondolok én felõle? 636 9 | de nem írtam meg neki, hogy mindenekelõtt hálálatlan. 637 9 | Malinka csak a fejét rázta, hogy nem tudja, nem is nézett 638 9 | suba alatt bevallották, hogy hamari beszédnek (mert csak 639 9 | futótûz terjedt fülbõl fülbe, hogy a fõispán Poltáryt gúnyolja, 640 9 | Egyszeribe olyan csendesség lett, hogy az öreg Melfeller mérnöknek 641 9 | mindenki ráismert, s látta, hogy csakugyan a Poltáry beszédét 642 9 | a padlót, míg azt hitte, hogy a fõispán valamely szellemi 643 9 | azonban rájött a valóságra, hogy a régi beiktató ülések jegyzõkönyveit 644 9 | kínos feszengését látni, hogy egy pillanat alatt kiengesztelõdjenek 645 9 | fõispán személyével, sõt, hogy megszeressék.~- Önként elhullatott 646 9 | agancsainkra azt mondják, hogy azok értéktelenek - szónokolt 647 9 | tapsoltak, mert õk azt hitték, hogy ez most már csak mint szatíra 648 9 | mint a gazdátlan kutya, hogy bottal se lehetett volna 649 9 | fancsali ábrázatán, elannyira, hogy a vége felé kigömbölyödött, 650 9 | már szinte hinni kezdte, hogy hallucinált a Poltáry beszéde 651 9 | azzal a véletlenséggel, hogy éppen az én egykori beszédemet 652 9 | azt hiszik ezek a maflák, hogy rögtönzött paródiát hallanak, 653 9 | ha én most leleplezném, hogy a fõispán nem engem parodizál, 654 9 | de magamat is bemártanám, hogy kétszer mondok el egy beszédet. 655 9 | fõispán nagyon jól tudja, hogy más beszédet nem tud, ennélfogva 656 9 | mnemotechnikai41 erõmûveletét, hogy mi van abban visszakiabálni 657 9 | kivitték a balkonra is, hogy az odakünn összegyûlt köznépnek 658 9 | egészen, csak éppen mondom, hogy a termete az meg a ritmikus 659 9 | Látnád csak járni.~- Kár, hogy a szemei aprók egy kicsit.~- 660 9 | egyet bizonyosan tudom, hogy nincs a Habsburgokkal rokonságban. 661 9 | gyanakszik, aki hozzája közelít, hogy a pénzére vetette ki hálóját, 662 9 | megcsontosodott meggyõzõdése, hogy õt önmagáért senki sem szereti; 663 9 | Mert tudd meg, brúder, hogy az a millió forintocska, 664 9 | váratlanul.~- Hogyan? Nem akarod, hogy bemutassalak?~- Azt látom, 665 9 | bemutassalak?~- Azt látom, hogy a feladat sokkal kényesebb, 666 9 | imént mondott János bátyám, hogy a millió gonosz lidérc, 667 9 | Ez bizony igaz lehet, és hogy én ebbe a hibába ne essem, 668 9 | lusta miniszterek szoktak: hogy elõbb még tanulmányozni 669 9 | Homlódy. - Okosan tetted, hogy nem mentél a karzatra.~De 670 9 | volt mellette. Megfordult, hogy hova lett; hát az bizony 671 9 | azt hitték egy óra elõtt, hogy mérgezett víz, másutt röpködtek.~ 672 9 | sugárzó megelégedéssel -, hogy ím, végre már hozzálát a 673 9 | Természetesen nem hitték el. Már hogy is csinálhatta volna Malinka, 674 9 | el, sohase hittem volna, hogy ilyen könnyû mesterség a 675 9 | hivatalos nyelvezetünk. Hát hogy lehet ezt józan ésszel kulcsnak 676 9 | szólnának hozzá a taljánok, hogy egyszerûen macskának neveznék 677 9 | õrajta nevettek gúnyosan, hogy nem tudja, mi a kulcs, egy 678 9 | még úgy festett a dolog, hogy az ebéd nem látszott megtarthatónak, 679 9 | Kitört a méltatlankodás, hogy micsoda szemtelenség volt 680 9 | is tetszett mindenkinek, hogy ha majd az asszonythaza” 681 9 | hiány. Csak az a különbség, hogy az egyik nemnél a hiány 682 9 | azzal fejezni ki a pompát, hogy valamit elvágnak egy szabályszerû, 683 9 | Nem adom száz forintért, hogy a nyelvem „mezítláb” járhat 684 9 | lefõzni. Mi a nézeted?~- Az, hogy nyújtsa ide most a másik 685 9 | a másik lábát is, és az, hogy sok ember egybevéve sokkal 686 9 | teszik a fõispánt, hanem az, hogy maga gombolja-e azokat vagy 687 9 | is mondtál elõbb? Igen, hogy már otthon is hallottad 688 9 | urat, mikor tanulgatta, hogy minek csinálta olyan hosszúra.~- 689 9 | szidom érte esetleg a szabót, hogy hosszúra csinálta?~- A frakk? 690 9 | kicsit Bubenyikot.)~- Látod, hogy nem értesz a dolgokhoz, 691 9 | az, vén alamuszi?~- Az, hogy miképpen fiadzhatta ez a 692 9 | elõtt, mert akkor nem tudom, hogy lettek volna. S mindezekhez 693 9 | méltóságos báró úr helyesli?~- Hogy helyeslem-e? El vagyok ragadtatva. 694 9 | azért mégis jobban szeretem, hogy Malinkának jutott eszébe, 695 9 | megvolt a nagy ész is, dacára, hogy a mai nap eseményei még 696 9 | a rajta függõ szemeken, hogy azóta valami fontos történt, 697 9 | Kopereczky a következõket: hogy a külügyminiszter útján 698 9 | olyan szerencsétlenül, hogy rögtön meghalt. Minthogy 699 9 | barátságos fordulattal -, hogy az illetõ fõúr, bár ellened 700 9 | arcvonalai elnyúlnak, s érezhetõ, hogy róluk a jókedv és megelégedés 701 9 | a belügyminiszter úrnak, hogy a beiktató közgyûlés a szokott 702 9 | nobilis ember. Az az érzés, hogy egy rokont vesztett, mennyire 703 9 | nyárspolgári kapzsiság fölött, hogy negyvenezer forint jövedelemhez 704 9 | olyan puha szíve lehet, hogy kenyérre lehetne kenni.~ 705 9 | véleményt, nem egészen kvadrált, hogy vejérõl puhaságot híreszteljenek; 706 9 | magunk közt legyen mondva, hogy Izrael a rokonát sajnálja, 707 9 | Izrael a rokonát sajnálja, és hogy annak a halála szomorította 708 9 | õt a sürgönyolvasáskor, hogy Kopereczky létére a lóról 709 9 | képet, mert elgondolta, hogy ennek az eseménynek az ötletébõl 710 10 | öreg Noszty jól érezte, hogy semmi se becsesebb, mint 711 10 | előhozakodott azzal a tervvel, hogy most már Feriért kellene 712 10 | legyen nálad? Tudod-e azt, hogy Nosz vezér Tass vezérnek 713 10 | is csöppenhetett volna, hogy most Feri nevezett volna 714 10 | nem te őt titkárrá? Vagyis hogy én. Azazhogy - esett ki 715 10 | mennydörgősadta, és lásd be, hogy mielőtt Ferit valami állásba 716 10 | szemeket meresztett Homlódyra, hogy az mit szól ehhez.~- Ki 717 10 | Homlódy.~- Én úgy tudom, hogy a közönséges életben az 718 10 | kis tót uraknál van meg, hogy előbb valami kenyérbe, többnyire 719 10 | Ferinek a felesége kell hogy vagyont hozzon. Nincs abban 720 10 | Feri, nem azért mondom, hogy a fiam, olyan csinos gyerek, 721 10 | akarsz ezzel mondani?~- Azt, hogy az ilyen borotva csilloghat-villoghat, 722 10 | Feri kért fel az ebédnél, hogy szóljak veletek errõl. ~- 723 10 | És azt se titkolom el, hogy rokonszenvezem az öreg Tóth 724 10 | Homlódy.~- De hisz ez csak ok, hogy õt rokonságunkhoz csatoljuk - 725 10 | én nem ajánlanám neki, hogy Ferinek adja leányát... 726 10 | eget-földet megmozdít, hogy dûlõre vigye ügyemet, s 727 10 | semmiséggel, hát én ahelyett, hogy biztatnám, kegyetlen kézzel 728 10 | tanácskozik akkor, ha azt akarja, hogy mindenre fejet bólintsak? 729 10 | annyit kívánok, Izrael, hogy egy kis aprópénzzel segítsed 730 10 | fejével, mintha elismerné, hogy az csakugyan biztos hely.~- 731 10 | szólt Homlódyhoz fordulva -, hogy mint mentor47 állsz mögötte. 732 10 | vállalkozom, ha úgy megy a dolog, hogy szembe rózsám, nézegessük 733 10 | mondja nekem a Feri öcsém, hogy a világért se mutassam még 734 10 | eszemhez való. Hisz tudod, hogy megbuktam a tiszti vizsgán. 735 10 | megkérte a sógorasszonyt, hogy ha majd bevégzi, adjon egy 736 10 | családból való. De úgy mondják, hogy idetelepedett öt tatár községnek, 737 10 | Angliában anagy pecsét” - hogy a király személye úgyszólván 738 10 | az õ saját bõrében. Úgy, hogy ez a pecsét, mely idõk jártával 739 10 | leányivadék a kán-családból, hogy például Noszty Pálra kell 740 10 | Attól függ, mit beszélt.~- Hogy szeretnél megházasodni.~- 741 10 | Mert jegyezd meg magadnak, hogy úgynevezett tapasztalatlan 742 10 | tud.~- Hiszen az a baj, hogy nem szerelmes. Még nem is 743 10 | sincs elrontva. Úgy hallom, hogy te is csak ma láttad elõször. 744 10 | az utadat. Mert tudd meg, hogy vannak olyan koboldjaim, 745 10 | alaptervet, de ügyelj magadra, hogy addig ne találkozz valahogy 746 10 | fenyves alján.~- Ne mondja, hogy üres kézzel jöttem.~- 747 10 | az afölötti versengésben, hogy melyikük az öregebb, melyiket 748 10 | józanságával egy olyan bástya, hogy ezen a réven nincs mit keresnünk. 749 10 | Mindenáron azt akarja, hogy õt magáért rajongják körül 750 10 | udvarlók. Hiszen nem mondom, hogy ez lehetetlenség volna, 751 10 | udvarlójára gyanakszik, hogy a pénzéért dongja körül. 752 10 | kosár osztogatása. Mondják, hogy már több kérõnek adta ki 753 10 | ki az utat. Kétségtelen, hogy erre nem hiányzik az ok, 754 10 | Sajtáryné komaasszonyom beszéli, hogy ott reggeltõl estig sütnek-fõznek, 755 10 | csoda, beteges mániája, hogy csakis a hozományára vadásznak. 756 10 | Bizony szerencséd, hogy múltkor a gyûlés alkalmával 757 10 | Azt kell vele elhitetni, hogy önzetlenül beleszerettél, 758 10 | Hallgass, és figyelj, hogy mit kell tenned. Mindenekelõtt 759 10 | mindjárt kidomborodik. Mondjuk, hogy a vasúton találkoznál vele, 760 10 | ott õgyelgõ fiatalemberre, hogy legyen bár férjes asszony 761 10 | hallod, nem hittem volna, hogy te olyan mamlasz vagy. Van 762 10 | külsõ bõrét ismered, de hogy mi lakik alatta, arról fogalmad 763 10 | a hirdetési metódusban, hogy olyan diákos, olyan primitív. 764 10 | de mindegy, a tény az, hogy megtetszettem neki.” Bizseregni 765 10 | sokszor jut majd eszébe, hogy van valahol valaki, aki 766 10 | Mert azt magam sem hiszem, hogy a poste restante-levelezésbe 767 10 | vagy úgy, egy bizonyos, hogy e különös leány szívében 768 10 | és már azon a ponton van, hogy a kalászait is hányhatja, 769 10 | diplomatává kell lennie, hogy ravaszságának eredményeit 770 10 | ni. Hát igazán nem érted, hogy mi mindent csinálhatsz kellõ 771 10 | sejtem.~- No, hát mondjuk, hogy ezek a lappáliák51, melyek 772 10 | kezded, messzirõl indulva, hogy nem utazott-e az õsszel 773 10 | ruhája stb. Mikor bevallja, hogy van, akkor már elárultad 774 10 | de azért biztos lehetsz, hogy már tisztában van mindennel, 775 10 | tisztában van mindennel, hogy már tudja, ki vagy.~- Bravó, 776 10 | figyelmeztetheti minden embere, hogy ilyen vagy amolyan lump, 777 10 | igaz, nem igaz, tudom én, hogy nem igaz, tudom én, hogy 778 10 | hogy nem igaz, tudom én, hogy szeret, egyedül magamért.”~- 779 10 | csodálatosan megy végbe, hogy észre sem veszi, csak mikor 780 10 | órában meghökkenve látja, hogy már te vagy az ideál, és 781 10 | éppen abból indultunk ki, hogy mennyire szerény, magát 782 10 | éppen az a nagy hiúság, hogy tükrének se hisz, udvarlóinak 783 10 | csöngettyûhöz vezet vissza. Mondjuk, hogy Tóth kisasszony egy napon 784 10 | alkalomra volna szükség, hogy valami messze levõ semleges 785 10 | sehova.~- Hátha. Úgy tudom, hogy szõlõjük van túl a Dunán, 786 11 | minél szebben kiszívni, úgy, hogy azok úgynevezett bajuszt 787 11 | mint a Kohinoorról szokás, hogy itt és itt Radvánszky bárónak 788 11 | mahagóniszínűre kiszítt pipája van, hogy nincs azon annyi makula 789 11 | Szent Rozália palástján, hogy olyan erős lett, kétszer 790 11 | pipakészítő műhely életéből. Hogy ti. valami Tóth Mihály nevű 791 11 | lehetett élni naponként, úgy, hogy még a koldusnak is adhatott 792 11 | menten megszerezte. Ahelyett hogy elment volna devernálni 793 11 | varrta, gondolta el magában, hogy az ő kötelessége illő köntösben 794 11 | azt még nem láttuk - vagy hogy még csak ezután jut oda, 795 11 | s mikor arra került sor, hogy a két egyforma korú fiúcskát 796 11 | állapodtak meg kölcsönösen, hogy Velkovics koma döntse el, 797 11 | Ezt pedig azzal indokolta, hogy õk (Velkovicsék) már nagyon 798 11 | híre terjed a városkában, hogy Velkovics uram vagy Tóth 799 11 | professzor urak azt tartották, hogy nagy koponya, és sokra viszi 800 11 | az öreg Stromm dolgozott, hogy az új helyzet szerint helyezkedik 801 11 | az következik, Stromm úr, hogy nem tudom tovább fizetni 802 11 | önnek, most már azt akarom, hogy ön fizessen nekem.~- Hogyhogy, 803 11 | Hát úgy értem a dolgot, hogy én évekig nézegettem itt 804 11 | faragást, és azt hiszem, hogy hasznomat veheti.~- Ugyan 805 11 | imponáló volt a föllépése, hogy az öreg Stromm nem volt 806 11 | homályból maga az a tény, hogy az õ szájában látták az 807 11 | olyan pipákat készített, hogy addig szállt, szállt a hírük, 808 11 | szobácskában. Csodálatos, hogy sem a nyalka huszárhadnagy, 809 11 | embereket az egyetemen, hogy ennek a bolond embernek 810 11 | mert nagyon bántott az is, hogy a te nyakadon élõsködöm. 811 11 | való jókat, ígérem továbbá, hogy sokszor foglak értesíteni 812 11 | a bánatával, úgy érezte, hogy ezentúl már nincsen életcélja.~ 813 11 | helyeirõl, sóhajtván leveleiben, hogy már szeretne egy kis töltött 814 11 | kosztja ellen irányult), vagy hogy már nagyon vágyik egy kis 815 11 | lettek a levelei. Látszott, hogy unja már a dolgot. Egyszer 816 11 | ésszel bolond, és nem tudja, hogy bolond, míg én józan ésszel 817 11 | bolondhoz, és jól tudom, hogy az õrültség.”~Majd egészen 818 11 | Már éppen arra gondolt, hogy a gróf Plechnitz családhoz 819 11 | melyben Bécsbõl értesíti, hogy elcsapta magától grófját, 820 11 | hajót. Ugyancsak szidták, hogy lassan cammog. Már este 821 11 | nevû ételeket követelt, hogy a másik asztalnál ülõ Józsa 822 11 | nagyzási hóbort volt tõlük, hogy ilyen nagyuraknak való vendéglõbe 823 11 | pompája miatt, s íme, ahelyett hogy el volna ragadtatva, mindent 824 11 | már a gyûrûmet adtam el, hogy a hajóköltséget kifizethessem.~- 825 11 | kell gondolnod, pajtás, hogy Miska keze munkájával, keservesen 826 11 | közbe Miska, megrestellve, hogy ilyen kényes irányban indul 827 11 | nálam. Csak az a baj persze, hogy nem sok van. De mindegy, 828 11 | volt velük, kijelentette, hogy õ már ezeket nem nézheti 829 11 | rátalál a régi lelkére, hogy ím, megszabadult a bolondtól.~- 830 11 | ahol ebédelni szoktak, hogy egész délutánja szabad.~- 831 11 | elpirulva, de amikor látta, hogy a Gyuri homloka elborul, 832 11 | ösztökél már napok óta, hogy egy kis „kirohanást” csináljunk.~- 833 11 | neveznél te kirohanásnak?~- Hogy elõször is egy fiákert fogadnánk, 834 11 | fogalmának sem lenni arról, hogy õ most komiszkodik. Egy 835 11 | Addig-addig cirógatta, kéregette, hogy nem bírt neki ellenállni, 836 11 | Csak a bizonyítékot akarom, hogy szívvel vagy irántam. ~- 837 11 | gyengeségemet szégyenlem, hogy olyanban engedek, amivel 838 11 | elkövetni.~- Szavamat adom , hogy semmi éretlenséget nem szándékozom 839 11 | minden szepegés nélkül várta, hogy mit akar Gyuri.~- Van-e 840 11 | Megjárja - mondá Gyuri. - Hogy az?~- Ugyan ne bolondozz, 841 11 | se ment volna közelebb, hogy az órát fogja, ahelyett 842 11 | kilincset, mert érezte, hogy most mindjárt jön astikli” 843 11 | Ne tettesd magad, tudom, hogy bent vagy, látom, belülrõl 844 11 | hatalmasan kezdte az ajtót rázni, hogy recsegett, ropogott a pántoknál.~- 845 11 | vagyok.~- Hát mondtam én, hogy nem vagy becsületes? - kedélyeskedett 846 11 | tévelyedtél. Elégedj meg azzal, hogy már eddigi itt-tartózkodásod 847 11 | punktum, de ha egyszer mondom, hogy ártatlan vagyok, mint a 848 11 | utolsó kérésemet teljesítsd, hogy nyisd ki az ablakot, hadd 849 11 | csak késõbb nyúlt utána, hogy figyelmesen átbetûzze a 850 11 | de arra nem gondoltam; hogy ilyen alkalmatosságon vonuljak 851 11 | rebegte elérzékenyülten -, hogy megsértettelek.~- Meg biz 852 11 | egyenest Bécsbe mentem, hogy onnan Pestre hajókázzam. 853 11 | Pelikánhoz azzal a tervvel, hogy az éjszakát Bécsben töltöm, 854 11 | arasznyi szoknyácskában. Hogy szép volt-e? Gondolom. És 855 11 | szép volt-e? Gondolom. És hogy tudott lovagolni! Olyat 856 11 | zsebembõl a tárcámat, úgy, hogy a cirkuszból kijövet néhány 857 11 | kaphatok? Máris éhes voltam, de hogy vacsoráljak, a pénzem nem 858 11 | kicsoda dr. Protok, pedig hogy beszélte a mamám, milyen 859 11 | mamám, milyen híres doktor, hogy egész Bécs róla beszél! 860 11 | volt a szegény mamának, hogy sokan járhatnak Protokhoz, 861 11 | lakáshoz indultam tájékozódni, hogy hol lakik az öreg. A zsinór 862 11 | száraz csontos ujjaival, hogy ott lakik. „Vagyis az elsõ 863 11 | lefelé mutatott a kezeivel, hogy ott lakik dr. Protok. „Hogyan? 864 11 | látszott összehúzódó arcizmain, hogy köhögési roham környékezi, 865 11 | itthagyott könnyelmûen, anélkül hogy gondoskodott volna rólam, 866 11 | kétszázezer forintért.~- De hát hogy volt lelked mindezeket eltitkolni 867 11 | próbára akartalak tenni, hogy olyan igazi önfeláldozó 868 11 | követelõ irányodban.~- No és hogy vált be a próba?~- Túlhaladta 869 11 | és ez egyelõre abból áll, hogy szeretném, ha megint te 870 11 | minthogy pedig te azt mondod, hogy a gazdag embert nem szolgálod, 871 11 | azért is, meg amazért is, hogy ami a tied volt, azt mindig 872 11 | boltban, elfogadom emlékül, de hogy a vagyonod felétõl megfosszalak, 873 11 | bevisznek. Te azt fogod mondani, hogy az én pénzem, és csak rád 874 11 | engem, ez az egész. Ne hidd, hogy csak bolondjába szórom ki 875 11 | egy lapra, gyakran látni, hogy a fele vagyonát földvásárlásba 876 11 | Mert úgy értem a jövõt, hogy a száz-százezer forint tõkével 877 11 | forintokat fog szülni. Lehet, hogy mind a ketten boldogulunk, 878 11 | visszafizeted, s ezzel vége; lehet, hogy tönkremegyek, s ebben az 879 11 | megmarad egy mázsás is, hogy én kísérleteztem el a fele 880 11 | kéngyertya után György, hogy amilyen szenvedélyes természetû, 881 11 | kijelenteni. Csak higgye Gyuri, hogy véglegesen neki adta. Hiszen 882 11 | költekezésben, gondolván, hogy a nála maradt felerész voltaképpen 883 11 | kellett volna kiravaszkodni, hogy ketten gazdálkodjunk önállóan 884 11 | kifejlesztheti a versengést, hogy ki bír többet produkálni, 885 11 | elvetette elsõ gondolatát, hogy letétnek vegye a kapott 886 11 | Egyelõre abban állapodtak meg, hogy egy kis világot próbálnak, 887 11 | az európai nagyvárosokat, hogy az odavaló emberek mit csinálnak.~ 888 11 | egyedül, s engedelmet kért, hogy átülhessen beszélgetni a 889 11 | csevegésre, az öregúr elbeszélte, hogy õ kékfestõ Pozsonyban, és 890 11 | kigombolkozott, s bevallotta, hogy valami üzlethez szeretne 891 11 | tapasztalt üzletembertõl, hogy pénzét, mellyel majdan valamit 892 11 | Strassén, de arra a kérdésre, hogy Kohlbrunn úr talán oly 893 11 | kilencvenkilencezer forintot.~- Hogy? Mit mondott? Kilencezret?~- 894 11 | olyan nyilallást utána, hogy a híres orvostanár állítólag 895 11 | úr olyan jól megfogadott, hogy stafétát küldött Pozsonyba, 896 11 | Mi természetesebb, mint hogy most már a leányok is megismerkedtek 897 11 | Gyuri egy nap kijelentette, hogy Bécs a legunalmasabb város 898 11 | indoklásnak ez is elég volt, hogy Gyuri otthon maradhasson 899 11 | Kortársak beszélik egyébiránt, hogy Zsuzsának fiatalkorában 900 11 | s olyan piros kis szája, hogy szinte tüzet látszott lehelni.~ 901 11 | úr már azon gondolkozott, hogy hazaküldi a két leányzót, 902 11 | leesett volna, észrevette, hogy az abrosz alatt a Krisztinka 903 11 | folytatá a kedélyes kékfestõ -, hogy Krisztina elõtt egyetlen 904 11 | mert már napok óta látom, hogy kettõtöknek csak két látható 905 11 | csodálkozva gombolta azt be, hogy íme, a Gyuri százezer forintja 906 11 | tervezgetve a két férj, hogy mihez fogjanak, s mulatozva 907 11 | Velkovics olyasfélét emlegetett, hogy hazaérve mindenekelõtt hozzálát 908 11 | kell jól megkenni Bécsben. Hogy azt mondja, sokat beszélt 909 11 | Kohlbrunn papa, s rákényszeríté, hogy a felesége megmaradt hozományával 910 11 | ott-tartózkodás után elhatározta, hogy hasznát veszi mûvészetének, 911 11 | senki sem törõdik vele, hogy a kocsikenõcs milyen alakú 912 11 | össze? A pipánál az a , hogy jól szeleljen, s anyaga 913 11 | férfiambíciók közt. Az, hogy valami tárgy, amely fehér, 914 11 | próbált. Csodálkozott ugyanis, hogy az amerikai pékek csupán 915 11 | tréfa! Megérdemli Mr. Tóth, hogy az emberiség legnagyobb 916 11 | állt, amazoknak jólesett, hogy szûcs volt, ezeknek, hogy 917 11 | hogy szûcs volt, ezeknek, hogy egykor az orvosi egyetemen 918 11 | nem adták egy vak lóért, hogy a polgármesterük nemesember.~ 919 11 | végrendeletbõl aztán kisült, hogy az öregúr, ki ingatlanait 920 11 | kiflikirály. Csakugyan furcsa az, hogy a venyigének van a legjelentéktelenebb 921 11 | ideje maradt Tóth Mihálynak, hogy a szõlõje minden zegzugát 922 11 | válnak, és az ember tudja, hogy az egyik hönigli beteg, 923 11 | az egyik hönigli beteg, hogy amott a szögletben egy dinkának 924 11 | Azon veszi észre magát, hogy szerelmes a szõlõjébe, s 925 11 | szerelmes a szõlõjébe, s hogy a huszonhárom kiflisbolt 926 11 | mikor azt indítványozta, hogy tegye zálogba az óráját.~ 927 11 | toldjuk-foldjuk, az lett a vége, hogy szüret után, mikor megjött 928 11 | amit most mondok neked, hogy milyen formában közöljem. 929 11 | egyszerûen tudomásul, szívem, hogy én többé nem tudok Amerikában 930 11 | a szándékom, Krisztina, hogy én most visszamegyek New 931 11 | rövid idõ múlva visszatérek, hogy sohase menjek el innen többé.~ 932 11 | barátja kezét -, meglásd, hogy ha itt nem dõl is úgy a 933 11 | hazahúzni. No, az igaz, hogy a Somlyó hegyen van.~Így 934 12 | baja a kereskedelemben, hogy nem egyforma, egyszer gyengébb, 935 12 | furfangos módokat kieszelnek, hogy a szüret idejét eltalálják, 936 12 | rókák természetét, s rájött, hogy a róka a savanyú szőlőt 937 12 | többé, ez annyit jelent, hogy immár a szőlő nem éretlen, 938 12 | legilletékesebb faktor arra, hogy a szüret idejét meghatározza. 939 12 | gyakorlati élet azt követelvén, hogy a gazda mindenütt a szakismeretet 940 12 | kunyhója volt a szőlő alján, hogy mikor a róka abbahagyja 941 12 | és ha hallom, hát tudom, hogy legalább a polyhosokon és 942 12 | hanem jelentheti azt is, hogy nincs a szõlõhegyen róka.~ 943 12 | aztán olyan igazság volt, hogy az amerikánus se térhetett 944 12 | Bugri apó ama mondásának, hogy sem a nagy hideget, sem 945 12 | megérkezett az üzenet Rekettyésre, hogynem ugat már a róka Somlyón”.~ 946 12 | ember, az a ténykörülmény, hogy néhány éven át a Kohlbrunn-féle 947 12 | vitte a szõlõtulajdonosokat, hogy mégis Tóth uram találja 948 12 | az oka, nem csoda tehát, hogy a róka, melynek Hanzi a 949 12 | mustot veszik meg a helyen, hogy mikor aztán megérik, palackokba 950 12 | Nincs. De nem is szükséges, hogy legyen. Mindenütt fõznek 951 12 | volna a véleménye holnap, hogy fölkeresne engem az iparosok 952 12 | szõlõben, hát azt mondanám, hogy isten hozta és a többi.~- 953 12 | bizony nem lehetetlen, hogy odahajt a szükség. Ön eszerint 954 12 | tehén.~- Nem tehetem meg, hogy el ne menjünk, mert az egyik 955 12 | magamat, mert úgy gondolom, hogy a vendéglõs olyan, mint 956 12 | vannak. Az ördög gondolná, hogy annyi sokan vannak, elszaporodtak, 957 12 | iránt.~Az volt a terve, hogy miután a hordókat a Tóthék 958 12 | így jut el odáig, anélkül hogy útközben fûtõl fáig kérdezõsködni 959 12 | vagyis észre tért a Somlyó, hogy mennyivel okosabb lesz másképpen 960 12 | vagy villa, azt kívánva, hogy bárcsak az lenne a Tóthéké ( 961 12 | Tóthéké (már szinte úgy vette, hogy akkor az õ tulajdona lesz), 962 12 | szerencse, vadász úr, hogy nem talált - szólalt meg 963 12 | csõsz volt a somlyói hegyen, hogy a régi nagyurak, akik itten 964 12 | vadásztak volna, vagyis hogy a kisasszonyaik, de az még 965 12 | a német. Elég az hozzá, hogy a nagyurak elpusztultak, 966 12 | kinyújtja fehér kezét a várúrnõ, hogy oda szálljanak.~A vadász 967 12 | Hiszen egyéb se kell, csak hogy Tóth Marit megláthassa, 968 12 | törülgetve (nyilvánvaló célzás, hogy meleg tavaszi napot kívánnak 969 12 | Csakhamar meggyõzõdött, hogy Tóthék már itt vannak. Egy-egy 970 12 | kell látnia Máriát, anélkül hogy magát feltûnõvé tegye. Hogy 971 12 | hogy magát feltûnõvé tegye. Hogy miképp fog ez megtörténni, 972 12 | segíti az emberét, igaz, hogy csak egy darabig, de ameddig 973 12 | Felkönyökölt, s kitûnt, hogy két fiatal lépeget a 974 12 | az úrnõje mellõl, dacára, hogy a másik is mindenféle 975 12 | hajfonata közé.~Nyilvánvaló, hogy ez a Mari kisasszony szobalánya.~ 976 12 | iszen, csak az kellene, hogy észrevegyék leselkedését! 977 12 | mozdulatukból azt lehetett kivenni, hogy a szobaleány erõsen ellenkezik 978 12 | Orbán lámpása mellé fonta, hogy mikor meggyújtják, az odaverõdõ 979 12 | bogarat úgy sikerült befonnia, hogy az most kínosan vergõdik 980 12 | s azzal mulatja magát, hogy az most már a gömörgõ füstöt 981 12 | van filozófiai hajlam), hogy a kis semmiházi, a pók, 982 12 | kunyhó ajtaját. Jól látja, hogy íme, kilép a szobalány, 983 12 | darabig azzal veszõdik, hogy a dogot betuszkolja, rázárja 984 12 | után, s alkalmasint látván, hogy az õt utánozza, hasonlóképpen 985 12 | fejtartását veszi fel oly híven, hogy egy vérbeli színésznõ se 986 12 | õket, nagy megnyugvással, hogy a vincellérkunyhó mégsem 987 12 | és hátraszegzett fejjel, hogy lásson magából valamit a 988 12 | élénk volt a megdöbbenése, hogy hangosan kiáltott fel:~- 989 12 | Hopp, álljunk meg csak: hogy lehet ez?~Egész biztosan 990 12 | biztosan emlékezett , hogy így volt, mikor a házból 991 12 | Csakhogy Ferinek úgy tetszett, hogy míg a sima dûlõúton mentek 992 12 | tenni. Bosszankodott, hogy elébb nem vette észre, de 993 12 | Mért hittem inkább azt, hogy két nagy utánzótehetség 994 12 | mindennapit és közelfekvõt, hogy azért osontak be a vincellér 995 12 | mi következik ebbõl? Az, hogy a kisasszony kalandra megy, 996 12 | kezébe a sors vagy az ördög, hogy egész végére járjon.~Ezzel 997 12 | törõdött valami nagyon sokat, hogy valamely fogalom megjelölésére 998 12 | éppen arról volt nevezetes, hogy szabadon mert gázolni a 999 12 | szabóinas pufók képén.~- Hogy mersz beleszólni, te láb, 1000 12 | hallottam errõl valamit, hogy szõlõt béreltek volna ki


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2139

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License