Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hógolyókkal 1
hógolyóval 1
hógomolyát 1
hogy 2139
hogyan 30
hogyha 2
hogyhogy 7
Frequency    [«  »]
-----
10373 a
3677 az
2139 hogy
2048 nem
1795 és
1473 is
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2139

     Fejezet
1001 12 | terebesedik a körme alatt.~Látván, hogy nem érti meg a vadász, kedélyesen 1002 12 | s késznek ajánlkozott, hogy megvárja a foglyok elkészülését; 1003 12 | tekintetében. Elmondta ugyanis, hogy a szõlõtelepnek mai szürete 1004 12 | egyesülésben keresendõ. Hogy azt mondja, minden ember 1005 12 | egybegyûlt sokadalomnak, hogy kiváló személyiség érkezik, 1006 13 | kulcs némely zárhoz.~Íme, hogy világosodik meg a láthatár! 1007 13 | leányt a kishitűség emészti, hogy a vagyonáért kapkodnak utána, 1008 13 | ez volna ám alkalom, hogy a marcangoló kételyedet 1009 13 | irigy tekintetét. Szerencse, hogy ő nem látott be a koponyájokba, 1010 13 | megfigyelés nyomódott be, hogy íme, egy szakácsné, akinek 1011 13 | hordót veszik pártfogásba, hogy csapra üssék, mások az öreghez 1012 13 | ebugatta. No, az derék, hogy mégis eljött.~Répásiné asszonyom ( 1013 13 | tudd meg, oktalan teremtés, hogy Répási János nem lévén a 1014 13 | az mégis szemtelenség. Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy 1015 13 | Hogy jut ahhoz Brozik uram, hogy viszi a maga leányaihoz, 1016 13 | volna magával az illedelem, hogy nekem vagy az én Katámnak 1017 13 | táncost hoztam nektek.” Hogy ki nem ég a szeme! Hiszen 1018 13 | vadásztól:~- Mit kell meghúzni, hogy elsüljön?~Noszty megmutatta 1019 13 | Macskás Terka kívánságára, hogy egy kis szőlőt ehetnék, 1020 13 | vállára hajlítván a fejét, hogy a női nyak illatától megmámorosodjék, 1021 13 | tikos helyekre is, ráfogván, hogy a tűz odább harapózott - 1022 13 | csoportjához, mint az uraknál, hogy meghajtsa magát a kiszemelt 1023 13 | int egyik-másik a kezével, hogy egy se tetszik neki. A menyecskének 1024 13 | csoda, mert igaz ugyan, hogy a szép arc nagy segítség 1025 13 | bolondság, mert még elárulja, hogy nem mesterlegény). De Mari 1026 13 | elereszti, persze csak azért, hogy aztán elfogja, negédesen 1027 13 | röstelkezni látszott, úgy érezte, hogy egy kicsit továbbment egy 1028 13 | a gondolatát hangosan.~- Hogy nem a magáé - csodálkozott 1029 13 | harapott, és nagy zavarba jött, hogy most majdnem elárulta magát 1030 13 | legyezte magát.~- Hanem?~- Úgy, hogy én csak szegény szobaleány 1031 13 | lát? Csak nem hiszi talán, hogy ez akkor azt mérlegeli, 1032 13 | menjen! Talán mézeskalácsos, hogy olyan pazarul bánik a mézes 1033 13 | és fölkereste a szabót, hogy engedje át a pónit egy, 1034 13 | idejövet, mely kettérepedt, hogy helyet engedjen egy vadrózsának, 1035 13 | teríté le a sárba, hölgy egy hogy száraz lábbal léphessen 1036 13 | jelezte az ifjúság elõtt, hogy béreseik vannak odahaza, 1037 13 | azt mondta a vadásznak, hogy õ csak cseléd.~- Ejnye, 1038 13 | tisztelõje a boritalnak. - Hogy mer ide tolakodni, rangbeli 1039 13 | Nem látják kegyelmetek, hogy milyen harmatos fehér keze 1040 13 | volt festve, és jól tudta, hogy mit ér a látszat. - Bizonyosan 1041 13 | a tömegek közé. Érezte, hogy a Voglányban kifõzött terv 1042 13 | mérgeket.~Már szinte megijedt, hogy többet adott be belõlük, 1043 13 | táncosát azzal a vallomásával, hogy szobaleány. „Mindegy - sugdosta 1044 13 | ostobaság. Azt értem el vele, hogy most itthagyott a gavallérom 1045 13 | Megint elkezdte fejét törni, hogy honnan olyan ismerõs neki 1046 13 | már várta. Várta, anélkül hogy tudná, hogy várja.~Feri 1047 13 | Várta, anélkül hogy tudná, hogy várja.~Feri hidegen, közömbösen 1048 13 | vadász szemlét tartani, hogy táncosnét válasszon közülök, 1049 13 | gondolatokba mélyedve, anélkül hogy észrevette volna, csak mikor 1050 13 | gavalléros gondolata támadt, hogy miután a banda éppen a fa 1051 13 | prímás orrára esett, úgy, hogy abból legott megeredt a 1052 13 | csak fokozódott azáltal, hogy a szerencsétlen hegedû éppen 1053 13 | igyekezvén az elkeseredett Rupit, hogy így, amúgy, hiszen Kolotnoki 1054 13 | hajított le, ki tehet arról, hogy rossz helyre esett, hiszen 1055 13 | összeg, ha meggondoljuk, hogy az utolsó stradiváriuszok 1056 13 | Még nem is kérdeztem, hogy hívják - kérdé Noszty.~- 1057 13 | Juliskának?~- Nem.~- Hát hogy?~- Klárának.~- Klára szép 1058 13 | kíváncsi.~- Arra gondoltam, hogy ha talán egyszer kedvem 1059 13 | szomorú még gondolatnak is, hogy sohase lássam többet... 1060 13 | mondhatom meg, éppen azért, hogy ne írhasson... nem akarom.~- 1061 13 | annyira kicsordultak volna, hogy a lábába is jutott, vad 1062 13 | Noszty dühösen fordult meg, hogy megfenyítse, aki vele komázni 1063 13 | Brozikot, s eszébe jutván, hogy hol van, egy mély sóhajjal 1064 13 | csak azt húzta a cigány is, hogy feltűnő jelenetté kezdett 1065 13 | kezét. - No, hát mondja már, hogy mit mond, mit olvasott ki?~- 1066 13 | mit olvasott ki?~- Azt, hogy maga bolondot űz belőlem - 1067 13 | mosollyal, amely elárulta, hogy maga se hiszi, amit mondott.~ 1068 13 | vette a flótás mondását, hogy ők nem urak, s hangulatot 1069 13 | rendezők közt amellett, hogy ezt meg kell torolni, a 1070 13 | meg kell a flótást verni, hogy lepedőben vigyék haza, ezt 1071 13 | csak arra nézve voltak, hogy most lazsnakolják-e el a 1072 13 | be kellene bizonyítani, hogy urak vagyunk, ez pedig akként 1073 13 | ha híre menne a városban, hogy négyest is táncoltak a szüreten.~ 1074 13 | szegény mesterlegénynek, hogy a fejét megrakná műveltséggel, 1075 13 | holtig kevélyen emlegethetné, hogy valamikor négyest táncoltak 1076 13 | tapogatózás nem árthat, hogy ki tud, ki nem tud, s hány 1077 13 | futótűz, terjedt el a hír, hogy négyes készül, ami csodálatosan 1078 13 | elbocsátván táncosnéját, hogy a négyeshez majd visszatér, 1079 13 | fölkereste idősb Brozik uramat, hogy valami ennivalót kerítsen 1080 13 | kellett, csak jeleznie, hogy éhes.~Ha eddig senki se 1081 13 | egyszerre!~Világos volt, hogy futnia kell innen, nehogy 1082 13 | bizonyos. Nagy szégyen, hogy megszökött, de legalább 1083 13 | magyarázni, de ha kisül, hogy ki õ, hitvány partivadászattá 1084 13 | a hullámzó embertömegbe, hogy észrevétlenül a puskájáig 1085 13 | elõreláthatólag közbelépnek, hogy ne menjen; elõbb jelenet 1086 13 | tehát arra határozta magát, hogy otthagyja vadászkészségét, 1087 13 | láttávolon lépett ki onnan, hogy a völgy pázsitján kanyargó 1088 13 | jobban izgatta az a rejtély: hogy toppant ide Velkovics Rozália? 1089 13 | magából, vagy az ég küldte, hogy egyetlen húzással elrontsa 1090 14 | benne semmi ördöngösség, hogy ő volt, hiszen tudjuk, hogy 1091 14 | hogy ő volt, hiszen tudjuk, hogy Velkovics György uram és 1092 14 | más közönséges vidéken, hogy Velkovicsék tengeri fürdőre 1093 14 | Van bezzeg találgatás, hogy hova, miféle szüretre mentek 1094 14 | Rózát illetőleg. „Istenem, hogy megnőtt ez a gyermek! De 1095 14 | a hajaddal, lelkecském, hogy olyan fényes, mint az acél?”~ 1096 14 | teszem föl.~Róza, sejtvén, hogy róla lesz szó, eltávozott, 1097 14 | elbeszélte Velkovicsné, hogy a Gyuri csípõs mondása voltaképpen 1098 14 | a leányunkat. ~- Lehet, hogy az volt, de elõkelõ családból 1099 14 | Velkovics mogorván.~- Jele, hogy semmi bajotok nincs - szólt 1100 14 | mert az volt a szokása, hogy ha a mérgét nem sikerült 1101 14 | ember, ahogy lehet.~- No, és hogy védekezik? - kérdé Tóthné.~- 1102 14 | mintegy cáfolatául annak, hogy vérszegény - képes vagy 1103 14 | megfontolatlan szavaiddal, hogy elõször a katonatisztekkel 1104 14 | éppen a kunyhójába tartott, hogy a taplókészletébõl vegyen 1105 14 | már csodálkozni kezdett, hogy hova mehetett Mari ilyen 1106 14 | szepegés nélkül gondolta, hogy tán könnyelmûség volt õtõle 1107 14 | kiáltott fel élénken. - Hogy jössz te ide? Jaj, hogy 1108 14 | Hogy jössz te ide? Jaj, hogy rám ijesztettél!~De még 1109 14 | jelenet volt. Róza érezte, hogy rosszkor jött. Mari pedig 1110 14 | lehangoltsággal kérdé:~- Hogy jössz te ide?~- A kutya 1111 14 | hagynál, szívem, mert mondom, hogy mindjárt jön a táncosom.~- 1112 14 | méltatlankodva. - Mari, Mari, félek, hogy te most nem jársz igaz úton.~- 1113 14 | szaggatottan -, hiszen látod, hogy álruhában vagyok... szobalányszerepben... 1114 14 | kisasszonyt, s megrémülve, hogy minden fel van fedezve, 1115 14 | minden fel van fedezve, hogy talán itt van az egész család, 1116 14 | töredelmesen bevallotta, hogy kénytelen volt Mari kisasszonynak 1117 14 | Mindenáron a fejébe vette, hogy erre a mulatságra, ahol 1118 14 | a sorba a leányok közé, hogy vajon viszik-e táncba a 1119 14 | úrnõjének azt a rögeszméjét, hogy õ rút, akit csak a hozományáért 1120 14 | kívánta volna az illedelem, hogy Klára ellentmondjon, de 1121 14 | leányasszony tehát, ahelyett hogy mindent látó éles szemeivel 1122 14 | párolgott el. Sõt miután látta, hogy nagyon meg van ijedve, megszánta.~- 1123 14 | Róza. - Ugye, mégis , hogy eljöttem, s figyelmeztetlek 1124 14 | Egy kis hiúság az egész, hogy õneki jutott eszébe, hol 1125 14 | látszik, nem akarta Mari, hogy lássam a táncosát - fûzte 1126 14 | idomtalan tökfilkó, és restelli, hogy ott legyek? Pedig mégis 1127 14 | Venéciában feküdtem, láttam, hogy ott a macska nyakára, hatósági 1128 14 | parancsból csöngettyût kötnek, hogy a Szent Márkus téren levõ 1129 14 | itten pedig úgy látom, hogy a galambok kötnek a nyakukra 1130 14 | ezek a Balánczi leányok, hogy figyelmeztessék a macskákat: „ 1131 14 | közömbös, aki kimutatja, hogy a portéka nem bír ingerrel. 1132 14 | sivalkodnak ugyan, teszik magukat, hogy haragusznak, s gyakran hallani 1133 14 | napközben, az rosszul mulatott.~Hogy a négyes még mindig össze 1134 14 | kiszorítani még néhány párt, hogy valami formája legyen (mert 1135 14 | más, csak a Mari párja.~- Hogy hívják a táncosát? - kérdezte 1136 14 | Egy ember mégsem gombostû, hogy nyom nélkül tudjon elveszni.~ 1137 14 | figyelme se ugrotta át. Hogy elszomorodott - mondták. - 1138 14 | csinos egy jószág.~Érezvén, hogy célpontja a nyilaknak, szeretett 1139 14 | percben (ámbár érthetni, hogy bosszantó az ilyesmi), de 1140 14 | azért is veszteg maradt, hogy közönyt mutathasson.~A négyes 1141 14 | eltûnése. Az a körülmény, hogy a puskája, tarisznyája ott 1142 14 | közepette, olyan hangosan, hogy Mari is meghallotta:~- Nini, 1143 14 | rábukkant. Persze, no persze. De hogy is lehetett csak egy pillanatig 1144 14 | idõközben, akitõl megijedt, hogy felismeri, uccu hát, vesd 1145 14 | Villámként terjedt el a hír, hogy Patkó volt, a híres betyár, 1146 14 | lovon hét patkót? Érdekes, hogy a hét patkóból most csak 1147 14 | sopánkodtak, kivált az asszonyok, hogy nem nézték meg behatóbban, 1148 14 | határozatot érlelni meg, hogy szolgáltassák át a rendõrségnek, 1149 14 | behatóan tárgyaltatott, úgy, hogy a tekintetes fõkapitány 1150 14 | Jánostól) Brozik uramnak, hogy miután egy elhalaszthatatlan 1151 14 | neki kávéskanállal, úgy, hogy volt benne sajnálkozás is, 1152 14 | Tudja-e, leányasszony, hogy ki volt a drágalátos gavallérja, 1153 14 | Olyan az, mint a Szentírás, hogy õ volt. Többen felismerték, 1154 14 | Hiszen én is hibás vagyok, hogy jobban nem tartom pórázon. 1155 14 | tartom pórázon. De még , hogy le nem ütötte valahol azokon 1156 14 | hajszál híja, szentséges ég, hogy most én nem vagyok özvegyasszony!~ 1157 14 | elkezdett keservesen sírni, hogy szinte a muzsikát is túlharsogta, 1158 14 | érzett eleinte, csak azt, hogy a szülõföld szalad velök, 1159 14 | mikor a szemeit felnyitotta, hogy Rozália tartja a karjai 1160 14 | amit buzgalmában Róza, hogy az elájulás katonadolog.~ 1161 14 | félelmetesek; úgy rémlett neki, hogy ezek a szemek addig villámlanak, 1162 14 | a rettenetes felfedezés, hogy a táncosa rabló volt, hogy 1163 14 | hogy a táncosa rabló volt, hogy egy gyilkos tartotta karjaiban. 1164 14 | óra emlékein. Nem csoda, hogy az érzéseknek ebben az összeütközésében 1165 14 | egy akasztást, ahol kisül, hogy az õ férje a hóhér, mire 1166 14 | szinte csodálkozni látszott, hogy õ még életben van, holott 1167 14 | Amint annyira helyrejött, hogy elindulhattak, Róza a kezénél 1168 14 | és vegyük az egészet úgy, hogy egy bohókás álom volt.~Szó 1169 14 | történeteket mondott el útközben, hogy Marit szórakoztassa, s gondolatait 1170 14 | Mindamellett nem akart tágítani, hogy szétbeszélje, összehordott 1171 14 | fogja nevettetni. Elmondta, hogy ebéden voltak a múlt tavaszon 1172 14 | úr) abban a képzeletben, hogy otthon van, egyszer csak 1173 14 | a papa is, mikor rájött, hogy nem õ a házigazda.~Mari 1174 14 | Róza, aki elemében volt, hogy a kellemetlen helyzetben 1175 14 | tudat ijesztette meg Marit, hogy veszett.~- Mirõl tudtátok, 1176 14 | veszett.~- Mirõl tudtátok, hogy veszett? - faggatta õket 1177 14 | egy félórája zsémbel, hogy mind elpang a kávéhoz való 1178 15 | mind jól informált emberek, hogy az istentelen Patkó hír 1179 15 | melynek kapcsán kijelentette, hogy ő egy világért se marad 1180 15 | hiszen elég sokan vagyunk, hogy egy ember ne tudjon velünk 1181 15 | de úgy vettem a dolgot, hogy magát aludni hagyjuk.~- 1182 15 | Hm. . De honnan veszed, hogy Patkó egyedül van? Miért 1183 15 | itt az egész bandája? És hogy puskája sincs Patkónak?~- 1184 15 | magát Róza.~- Ó, te macska! Hogy képzeled te Patkót? Bizonyosan 1185 15 | mit szólna ahhoz a világ, hogy a trencséni polgármester 1186 15 | hibás dolog azt hinni; hogy Pápán rendõrség van, vagy 1187 15 | Harmadszor: úgy áll a dolog, hogy ha Patkó csakugyan itt van 1188 15 | megtud, azt is észreveszi, hogy a városba szöktök elõle, 1189 15 | Azért hát szó sincs róla, hogy eleresszelek...~- Hiszen 1190 15 | asszony aggódó hangon -, hogy nappalra mindig idejönnénk, 1191 15 | Zsuzsanna! Hát nem hallottad, hogy lepuffantanának az úton?~- 1192 15 | ránk itthon? Valószínû, hogy Patkó ránk se gondol, és 1193 15 | kevésbé, mert azt hallja, hogy vendégek vannak, meg azért, 1194 15 | meg azért, mert tudja, hogy egy szõlõbeli nyaralóban 1195 15 | nincsen értékes holmi, és hogy a jómódú ember se hord magával 1196 15 | szüretre. De tegyük fel, hogy betör, nos, hát itthagyja 1197 15 | pedig arra való tekintettel, hogy Mari nagyon halovány, megnyugtatása 1198 15 | vendéglõssel.~- És?~- Azt beszélte, hogy csakugyan ott volt az iparos 1199 15 | miért jutott abba a hírbe, hogy Patkó. Akarva, nem akarva, 1200 15 | nyomban beszédessé lett.~- Hogy azt mondják, ott volt a 1201 15 | leányba bolondult bele.~, hogy most senki se figyelt Marira, 1202 15 | szívecském?~- Megijedtem, mama, hogy egy csont akadt meg a nyeldeklõmben.~- 1203 15 | De itt az volt az eset, hogy az elszökött táncos a puskáját 1204 15 | élesztéséhez és ahhoz az ötlethez, hogy az ismeretlen nem lehetett 1205 15 | elhatározással szaladt be a városba, hogy még visszatér, kiküldte 1206 15 | elutazott.~- Nem tudja a bácsi, hogy hívták?~- Valami Fitos vagy 1207 15 | magát a vendéglapra, és hogy igen csinos, kellemetes 1208 15 | aztán mit tud még a bácsi, hogy van tovább?~- Nincsen tovább.~- 1209 15 | Kár az egész Patkóért, hogy így összezsugorodott az 1210 15 | eset.~- Mindjárt gondoltam, hogy pletyka lesz - botránkozott 1211 15 | Velkovicsné. - Nemhiába mondom, hogy az Isten rosszul teremtette 1212 15 | búzakalászba a szemeket, hogy ennyi és annyi jut egy-egy 1213 15 | meggondolnák az emberek, hogy mit beszélnek, s nem pazarolnák 1214 15 | nap fõeseménye az lett, hogy nem hozott élesztõt, s most 1215 15 | és elõre látható volt, hogy bizalmas közlésekre fog 1216 15 | csak még nem jól. Igaz, hogy még csak botorkált, de már 1217 15 | nem.~- Arról gondolkozom, hogy ki lehetett az a te táncosod. 1218 15 | magára húzza a paplant, hogy csak a szája meg a szeme 1219 15 | takaratlan -, noha. Kisült, hogy nem az volt akinek mondták, 1220 15 | volt akinek mondták, de hogy is lehetett volna az?~- 1221 15 | Vagyis azt akarod mondani, hogy becsületes kinézése volt.~- 1222 15 | sustorgott odaát, jele, hogy Mari nyugtalanul mozdult 1223 15 | bordában szõtték.~- Vagyis hogy te olyan vagy.~- Természetesen, 1224 15 | mégis örökké szomjazom, hogy bárcsak láthatnám.~- És 1225 15 | elmondani. Mintha azzal, hogy nem szólok róla, magamnak 1226 15 | Kivált mióta azt hiszem, hogy te is titkolsz valakit. 1227 15 | csak ismernéd.~- No, látod, hogy tudod, s elõttem mégis eltitkoltad 1228 15 | csevegtek a két alakról, hogy egy-egy áruló szó a Mari 1229 15 | elõfordult, kivált a regényekben, hogy az úrileány beleszeret egy 1230 15 | nevetni kellett, mint pl. hogy a Róza hadnagya olyan szépen 1231 15 | kezdelek már megérteni, hogy téged a füstölt orr vonz. 1232 15 | elzárni az utat a vadász elõl, hogy közeledhessék? Bizony, csúf 1233 15 | kegyetlenség volt. Pedig hogy rimánkodott a szegény vadász - 1234 15 | sem, ha megengedi neki, hogy legalább valamely álnévre 1235 15 | magáért a mulatságért kár.~Hogy ezek a kérdések bolygatják 1236 15 | figyelmét egy-két nap múlva, hogy sokat sugdos Klárával, s 1237 15 | városban, könnyû kitalálni, hogy egyúttal bizonyos nyomozásokat 1238 15 | csak annyit tudott meg, hogy a vadász egy-egy forint 1239 15 | mindamellett feltûnt nekik, hogy Mari búslakodó, s arcába 1240 15 | ugrál odakünn, mint azelõtt, hogy az egész ház víg volt a 1241 15 | sóhajában. Csak azt nem tudni, hogy mirõl.~Az öregek szintén 1242 15 | egyszersmind azt is jelenti, hogy a gépet olyan helyre kell 1243 15 | mindenkinek, akivel szóba állott, hogy Mari nagy változáson ment 1244 15 | mint egy bárány (félek, hogy ez valami rosszat jelent), 1245 15 | valami rosszat jelent), és hogy olyan szomorú, mint egy 1246 15 | liliom.~A doktor azt mondta, hogy a szomorúság ellen nem tud 1247 15 | találta a dolog nyitját, hogy a kisasszony nyilván megijedt 1248 15 | volt a doktorné gyanúja, hogy szemtõl jött Marira a baj, 1249 16 | beleszorult, mely arra ösztökéli, hogy minden egyes tényből kihúzza 1250 16 | de nem vagyok bolond, hogy annyit adjak (szőtte tovább 1251 16 | Kopereczkyhez fordult, hangoztatván, hogy a vármegye becsülete és 1252 16 | Tekintettel azonban, hogy a napjainkig terjed, 1253 16 | Azt akarja ön mondani, hogy én is benne leszek. Hát 1254 16 | istenem, arra semmi kilátás, hogy méltóságod megbukjék.~- 1255 16 | Higgye meg a méltóságos báró, hogy túl fog engem élni a főispáni 1256 16 | tízszer is eljönnek naponként, hogy egyes szavakat kibetűzzek 1257 16 | pénz, s arra gondoltam, hogy talán leíratom az ön felügyelete 1258 16 | sarokba szoríttatván, belátta, hogy engednie kell az összegre 1259 16 | Hiszen az a megjegyzés, hogyerre mindjárt gondolt”, 1260 16 | Azt tételezte föl róla, hogy nincsen ötszáz forintja? 1261 16 | gondol, az isten szerelméért, hogy itt, ahol fõispán vagyok, 1262 16 | szavaznak másra. Vegyük ehhez, hogy az ellenfele Kaby Jóska...~- 1263 16 | Ugyan mivel?~- Azzal, hogy õ tudja a legszebben énekelni 1264 16 | megint. Hányadszor mondom, hogy mikor hívatlak, akkor te 1265 16 | Egyelõre csak annyit, hogy eredj ki, és jöjj be kopogtatás 1266 16 | méltóságod rám parancsolta, hogy szellem legyek, hát azt 1267 16 | legyek, hát azt hittem, hogy az üvegen keresztül is be 1268 16 | mert azért hívattalak, hogy ezt a derék tekintetes urat 1269 16 | kérdezem tõled, barátocskám, hogy van-e háromszázötven forintunk?~ 1270 16 | azonban jobban meggondoljuk, hogy ez a pénz mintegy szubvenciószámba 1271 16 | szubvenciószámba ment a helyi lapnak, s hogy õ (Kopereczky) azonfelül 1272 16 | úgy azt kell tartanunk, hogy Kopereczkynek elég magához 1273 16 | ezt olyan módon csinálta, hogy szinte úgy rémlett neki 1274 16 | Annyi azonban bizonyos, hogy rövid idõ alatt alaposan 1275 16 | különben rakoncátlan vármegyét. Hogy mivel? Isten tudja. Éppolyan 1276 16 | vagy nem sikerül. Lehet, hogy Bontó vármegyét maga Bismarck 1277 16 | lenne, és nem tudnák róla, hogy írnok volt, mert hát azt 1278 16 | látszanak.~Merem tehát mondani, hogy báró Kopereczky Izraelnek 1279 16 | Nem szenvedett kétséget, hogy Kopereczky a magyarosítás 1280 16 | és az se lehetett titok, hogy szolgabírónak Noszty Ferencet 1281 16 | parasztkölykök, de nem mindegy, hogy ki parancsol Voglányban.~ 1282 16 | félmágnás. És fonák is volna, hogy hosszabb a mellény, mint 1283 16 | mellény, mint a dolmány, hogy a szolgabíró méltóságos 1284 16 | Hát úgy is vette mindenki, hogy az egész választás csak 1285 16 | főispán mellett csoszogott -, hogy más győzhessen.~- Vajon?~- 1286 16 | bírt a vézna emberke, kár, hogy a hiányzó felső fogai miatt 1287 16 | Azt akarja bebizonyítani, hogy miért kell bizonyos dolgokat, 1288 16 | bekövetkeznek. Mit érne az nekik, hogy húsz év múlva dicsérnék? 1289 16 | dicsérnék? Nekik az kell, hogy most dicsérjék. Ők az esti 1290 16 | Thiers-től) áttért arra, hogy ilyen körülmények között 1291 16 | meresztette szemeit, várva, hogy õ nyilatkozzék.~- , , 1292 16 | némi mûvészi pauza után -, hogy a régi magyar királyok még 1293 16 | mélyen tisztelt közgyûlés, hogy négy Béla nevû királyunk 1294 16 | való közbeszólás, s pláne hogy a fõispán totumfactja tette, 1295 16 | loholtak abban a hitben, hogy szeme fényükön az õrület 1296 16 | Némelyek félénken húzódtak el, hogy hátha megveszett, és harapni 1297 16 | Valami borzasztót mondhatott, hogy úgy ütötte le, mint a bikát 1298 16 | világosan látszik ebbõl, hogy õ is õrült.~Klementy azonban 1299 16 | azzal szoktak dicsekedni, hogy valamelyik õsük valamelyik 1300 16 | keresztvízre tartotta, s hogy akkor adósodtak el.~- És 1301 16 | figyelmeztette Kopereczkyt, hogy teremtsen csöndet, hátha 1302 16 | fülbõl fülbe szivárgott, hogy semmi nevezetes se történt, 1303 16 | kettészelnék a testét. Nem csoda, hogy a szegény tiszteletes annyira 1304 16 | alakhoz intézte szavait, hogy bevádolja a barbár magyarokat. 1305 16 | értesíti a szuperintendens, hogy a fél tizenkét órai vonattal 1306 16 | nagy megtiszteltetésnek, hogy vendégül fogadhatja, legott 1307 16 | otthon semmit sem tudnak, hogy hozzálássanak az ebédfõzéshez! 1308 16 | azonban gondoskodott róla, hogy az elnökséget figyelmeztesse 1309 16 | püspök elé.~- Nem is tudtam, hogy ma ide érkezik a püspök - 1310 16 | Bontóváron), aki kijelentette, hogy inkább a Gyík hullámaiba 1311 16 | visszajöttek, elégedetlen arccal, hogy a püspök lekésett a vonatról.~ 1312 16 | kemény, ropogós hangon, hogy szinte az ódon falak is 1313 16 | kimondom a határozatot, hogy egyhangúlag el van fogadva.~ 1314 16 | hamis alapon mondta ki, hogy senki sem beszélt a Liszy 1315 16 | az ember vére, ha látja, hogy ilyesmi lehetséges. Önökre 1316 16 | megszeppenéssel. - Mennyire sajnálom, hogy így történt, de honnan tudhattam 1317 16 | honnan tudhattam volna én, hogy ellene beszélt az igen tisztelt 1318 16 | éktelen hahota támadt. Mit? Hogy tótul se tud? Ilyet mer 1319 16 | kalpagját magasra emelte, hogy szólni akar.~A kínos feszültség, 1320 16 | tört ki erre. szerencse, hogy immár nem karddal járnak 1321 16 | mutatnak, amelyik azt rendeli, hogy nekem németül vagy tótul 1322 16 | olyat, mely azt mondja, hogy a határozat kimondása után 1323 16 | Kaby”-t kiáltottak, tudván, hogy a fõispán ellen tesznek, 1324 16 | zöld fény lövellt ki -, hogy a többség Noszty Ferencet 1325 16 | óhajtja, ezennel kijelentem, hogy Noszty Ferenc választatott 1326 16 | Némelyek eleibe futottak, hogy szép szóval meggyõzzék, 1327 16 | fõispánnak arra a sürgönyére, hogy szolgabírónak választatott, 1328 16 | csak annyi pénze maradt, hogy a vasúti jegyet megválthatta.~ 1329 16 | Milyen csodás véletlen, hogy éppen a voglányi járásban 1330 16 | nyugodtan, míg kikel és megnõ, hogy széna legyen belõle. Szerencsés 1331 16 | fõispán nagy patáliát csapott, hogy minek pusztították el a 1332 16 | is tisztogatás révén. - Hogy engedhetted azt, te mamlasz? ( 1333 16 | Bubenyiknek szólt.) Hát nem tudod, hogy az a pók nekem kedves állatom 1334 16 | fölfalta, egyiket se engedte, hogy engem molesztáljon, és most 1335 16 | az egyhangúságot, amice, hogy az én hangom, akárhogy kieresztem 1336 16 | A az, kérlek alássan, hogy megvagyok.~- Világos és 1337 16 | Azért sürgönyöztelek fel, hogy azonnal láss hozzá.~- Szívesen 1338 16 | mondhatod, ha tarokkozni hívnak, hogynem tudok”. A tudatlan 1339 16 | csak én se ismerném! De hogy a szavamat ne felejtsem, 1340 16 | kisasszonyok stammbuchjaiban, hogy melyek a kedvenc ételeid, 1341 16 | halálbüntetés terhe alatt, hogy e tekintetben nézetet nyilvánítson, 1342 16 | kamatra. Mert ne gondold, hogy engem szipolyozni fogsz. 1343 16 | azt hinnék, ha új volna, hogy csak most kezdesz úr lenni, 1344 16 | annak a színének kell lenni, hogy folytatod. És arra fölséges 1345 16 | mert már hallhattad is, hogy én egy kicsit bolond vagyok. 1346 16 | nem hinnéd. Mondtam már, hogy holnap érkezik?~- Nem.~- 1347 16 | Arra akartalak inteni, hogy ne bízd el magadat az érzelmemben, 1348 16 | találtad, úgy is csöppenhet, hogy a sógorhoz jössz egyszer 1349 16 | kotorászott benne, s káromkodott, hogy nem találja. Felváltva szidta 1350 16 | a te eszed? Isten ments, hogy én tereád könyvet tukmáljak! 1351 16 | Egyet tanulj meg, lelkem, hogy patikából szeretni, könyvbõl 1352 16 | közigazgatást? Hiszen tudod, hogy sohasem foglalkoztam ilyesmivel.~- 1353 16 | foglalkoztam ilyesmivel.~- Hogy honnan tanuld meg? Ej, hát 1354 16 | kátyús az út, hát elrendeled, hogy csinálják meg. Ahol a lovad 1355 16 | vágatsz, gondoskodj róla, hogy ne legyen hozzá tanú, mert 1356 16 | mint a Bibliát, és kövesd, hogy hosszú életû légy ebben 1357 17 | után annak anyját vette el, hogy együtt sirathassák az elköltözöttet. 1358 17 | emelte csodálatos karrierje, hogy anyósból feleség tudott 1359 17 | Pajzán nyelvek azt beszélik, hogy Károly Albert főherceg látogatása 1360 17 | kíváncsiságra vezethető le, hogy ezt a világraszóló anyóst 1361 17 | Erősen elhatározta magában, hogy az új hivatallal ő maga 1362 17 | tehetne annyi pénzre szert, hogy egy mutatós négyest szerezhessen. 1363 17 | emléke, melyet apjának tett, hogy sohase veszi többé igénybe 1364 17 | megyebeli úriember mind tudja, hogy holnap kell jönni.~Hm, biz 1365 17 | siettek volna a vizitszobába, hogy itt ne érje õket; de a jött 1366 17 | gyengülõ emlékezetemnek, hogy nem tudom, voltaképpen ki 1367 17 | kedélyesen, mintegy nyitányul, hogy most fog élcet mondani -, 1368 17 | tovább is tettette magát, hogy haragszik, és el is kezdte 1369 17 | ijesztettél, fickó, mert tudd meg, hogy magyar dohányt vágtam odabent 1370 17 | magát annak a szabálynak, hogy velem együtt szívja ki a 1371 17 | függ, kedves bátyámuram, hogy hány pipányit vágott fel?~- 1372 17 | eltartana.~- Attól függ, hogy milyen pipás vagy.~- Csak 1373 17 | félórára jöttem, urambátyám, hogy magamat bemutassam.~- Bolond 1374 17 | mindenáron tudni akarom, hogy iszik, hogy kártyázik, és 1375 17 | tudni akarom, hogy iszik, hogy kártyázik, és hogy táncol.~- 1376 17 | iszik, hogy kártyázik, és hogy táncol.~- No, hát jól van - 1377 17 | kártyázhatunk is.~- Látom, hogy jól nevelt ember vagy, hékás, 1378 17 | Hiszen nem vagyok én medve, hogy a bátyámuram mindenképpen 1379 17 | lesz a környékrõl holnap, hogy még a sánta ember lábai 1380 17 | nem teszed az én öregemen, hogy ilyenkor menj el a házból.~- 1381 17 | el a házból.~- Hát persze hogy nem megyek.~- No, ezt már 1382 17 | béresszekeret és tizenkét bundát, hogy meg ne fagyjanak.~- Hol 1383 17 | bõbeszédû lett. Elmondta, hogy itt volt ennél az asztalnál, 1384 17 | Fruzina mamát arra kérte, hogy magyar ebédet fõzzön neki, 1385 17 | tárgyhoz. Azt akarom mondani, hogy a pörkölt ízlett neki, a 1386 17 | ezelõtt hat esztendõvel, hogy a vízi vadászat idejére 1387 17 | hozattam Pestrõl, Bécsbõl, hogy az ötleteket megtanulva, 1388 17 | azon egy fia mosoly sem; hogy él, csak az ásításából és 1389 17 | Már-már kétségbeestem, hogy olyan kedélytelen, és semmivel 1390 17 | kérdezte. Megmagyaráztam neki, hogy rendesen ide szoktam jegyezni 1391 17 | leckémbõl a slágvortokat, hogy a tanárokat bolonddá tegyem.” 1392 17 | és megint csak kacagott, hogy a ház is rengett, és a könnyei 1393 17 | kanapén, s kijelentette, hogy egész életében nem mulatott 1394 17 | idõzését, s azzal búcsúzott el, hogy megint eljön hozzám, mihelyt 1395 17 | édes öcsém. Ne gondold, hogy én valami különös okos vagy 1396 17 | lefeküdt, bocsánatot kérvén, hogy holnap mozgalmas nap vár 1397 17 | a tyúkokkal fekszik le, hogy a kakasokkal kelhessen, 1398 17 | felöltözködni s kimenni, hogy tájékozást szerezhess, hogy 1399 17 | hogy tájékozást szerezhess, hogy ki az, és mit akar?~Az inas 1400 17 | házam? Hát ki vagyok én, hogy éjnek évadján rám merjen 1401 17 | apuska? Hát nem tudod te, hogy én antiszemita vagyok? Korbácsold 1402 17 | házikóban.~- Mit bánom, akárkié. Hogy mer idejönni? Ilyenkor? 1403 17 | Hozzám?~- Hát úgy mer, hogy az anyja hirtelen nagyon 1404 17 | igen gyenge.~- Ki mondta, hogy borostyáncsöppeket vegyen?~- 1405 17 | a fejét kezdte vakarni.) Hogy az ördög vigye el az anyádat, 1406 17 | Azért mondod, imposztor, hogy te szeretnél lemenni a pincébe. 1407 17 | a szolgabírónak szólt), hogy ez a fickó valamit addig 1408 17 | csodálkozott az öreg. - Hogy én nem vagyok antiszemita? 1409 17 | Mert, látod, úgy van az, hogy én alapjában borzasztó antiszemita 1410 17 | szorulnak, nem haragszom.~S hogy ím, így kivágta magát, erre 1411 17 | elmélkedvén párnái között, hogy milyen bolond ember ez az 1412 17 | máglyatüzet gyújtottak meg, hogy a vendég cselédek melegedjenek 1413 17 | akármiért tette, elég az, hogy a Paszománt nevû patakot, 1414 17 | kapott ma Fruzina mama, , hogy át nem lyukadt az arca vagy 1415 17 | Végre is ki tehet arról, hogy Fruzina néni télen született, 1416 17 | töltelékek. Egy darabig elhiteti, hogy ez mind idom - de alapjában 1417 17 | indítványt, ha fagy van odakünn, hogy: „ki a szabadba!” A vendégek 1418 17 | gyönyörködött, midõn látja, hogy egy mellette elrohanó hölgy 1419 17 | Odasietett, és kezét nyújtotta, hogy fölemelje. „Köszönöm” - 1420 17 | azért estem el.~- Megengedi, hogy megigazítsam? Noszty Ferenc 1421 17 | Hiszen nem vak az ember, hogy a csillaghullást se vegye 1422 17 | elnök -, inkább vegyük úgy, hogy a te nevedben igazítom fel 1423 17 | kisasszony olyanformán érezte, hogy az urak gyors megérkezése 1424 17 | azzal se volt tisztában, hogy valóságos hasonlatosság-e 1425 17 | nyíl. Az volt a helyzet, hogy Tóthné a két ifjúra bízta 1426 17 | pedig azzal pajkoskodott, hogy meg akart tõlük szökni, 1427 17 | már elfáradtak, hagyták, hogy egy kicsit kifújja magát, 1428 17 | kicsit kifújja magát, és hogy õk egy kicsit udvarolhassanak. 1429 17 | Minden jel oda mutatott, hogy most is meg akar szökni, 1430 17 | pedig nem bírt parancsolni, hogy ne kutasson, valahányszor 1431 17 | tudja, ha valakit keres, hogy bizonyosan keresi-e?~- A 1432 17 | mellett, s azt mondotta, hogy semmi szín alatt sem jön 1433 17 | Azért bízta ránk magát, hogy õrizzük.~- Akkor legalább 1434 17 | Az csak annak a jele, hogy nem nagyon találékonyak, 1435 17 | nagyon találékonyak, és hogy én meg már nagyon fáradt 1436 17 | lehetett.~- Hallotta-e, hogy nagy fõispáni bál lesz a 1437 17 | mondotta Mari, pedig tudta, hogy egy fivére van.~- Dehogy. 1438 17 | mentek is, csak azért tették, hogy megdobálják. Ámor ma letette 1439 17 | aztán, mikor azt hitte, hogy nem figyelik, õ is kihúzta 1440 17 | lógó muffból, s lehajolt, hogy golyóbist csináljon.~Lopva 1441 17 | mikor az az ötlete támadt, hogy odaállt a kövér Rajcsányiné 1442 17 | rémülten pillantott oda, hogy mi történt. Hát biz az szerencsésen 1443 17 | szíve táján. Ki hitte volna, hogy olyan jól tud célozni.~Noszty 1444 17 | úgy elszomorodott ettõl, hogy bekísértette magát a két 1445 17 | megterhelt lelkiismerettel, hogy megint több titka, több 1446 17 | viháncoltak, bolondoztak. Igaz, hogy ismeretlen embert dobott 1447 17 | ezzel vélte megköszönni, hogy az új szolgabíró fölsegítette, 1448 17 | megnyugtatták, akkor vette észre, hogy voltaképpen nem mentségeket 1449 17 | ifjúságot az öregektõl, hogy ne lássák az egymás gyengéit; 1450 17 | amazok pedig bevonultakhogy tetszik”-et játszani jobbra, 1451 17 | ifjúsághoz, pedig tudta, hogy Mari köztük van. Tudott 1452 17 | el nem árulni az arccal, hogy milyenblattvan a kézben. 1453 17 | elévülhetetlen regula, hogy a ferblit két kártyából 1454 17 | jelentéktelen helyi eseményekrõl: hogy Kracknerék feldõltek a múlt 1455 17 | csipkedudorokkal tönkrement, úgy, hogy föl sem veheti többé, hogy 1456 17 | hogy föl sem veheti többé, hogy a szeles Rápoltiné kiejtette 1457 17 | elnyelve a bosszúságot, hogy a Nosztyakról oly félvállról 1458 17 | mórikálás hozzá; gondolkozott, hogy mit feleljen, de nem is 1459 17 | elsõ gondolata az volt, hogy felugrik, és arcul üti a 1460 17 | csak maga az öregúr nem.~- Hogy honnan? - pattant fel kedélyesen 1461 17 | hajszál híja vagy annyi se, hogy nem én vagyok az édesapád, 1462 17 | sápadtság borította el arcát, s hogy remegõ kezeinek munkát adjon, 1463 17 | öregtõl. Szegény fiatalember, hogy háborog, hogy küzd magával! 1464 17 | fiatalember, hogy háborog, hogy küzd magával! Kényes egy 1465 17 | szemöldjeit felhúzva -, hogy apagyilkos legyek-e ezentúl, 1466 17 | Bizony, nagy istencsodája, hogy még be nem verték eddig 1467 17 | dolgot.~- Hát úgy történt, hogy az öreg Labikán fõispán 1468 17 | körülbelül így szóltam: „Félek, hogy soká várakoztatnálak, mert 1469 17 | Noszty Palinak a leányomat. Hogy nem tudtál tíz perccel elõbb 1470 17 | maga Noszty ajánlotta fel, hogy menjek be elõbb, és ha szót 1471 17 | nem is a vizitszobában. Ó, hogy romlik, mohosodik az ember 1472 17 | No, bizony elfelejtettem, hogy hol van felakasztva. Persze, 1473 17 | élünk? Talán csak azért, hogy a szekrényeket letörölgessük. 1474 17 | háttal állt Tóthné, tûnõdve, hogy hol is van voltaképpen a 1475 17 | No, nem tesz semmit. Hogy is mondta csak boldogult 1476 17 | nem tudott? Borzasztó az, hogy most már mindent elfelejtek. 1477 17 | éppen arról beszéltünk, hogy a Noszty Pál arcképe melyik 1478 17 | Igaz, persze, egy poháron. Hogy is tévedhettem annyira - 1479 17 | nem lehetetlen egyébként, hogy láttam is valahol... de 1480 17 | csak azt nem tudtam, hogy a nagyságos asszony leánya.~- 1481 17 | A jégen.~- Szeretem, hogy rám ismert - vette fel a 1482 17 | legalább meg is köszönhetem, hogy segítségemre volt...~- Miféle 1483 17 | Mit tudod te azt? Ó, jaj, hogy is küldhettelek egyedül? 1484 17 | Kaprinczyné. - Hiszen hallod, hogy semmije se fáj. Mit akarsz 1485 17 | fáj. Mit akarsz egyebet?~- Hogy semmije se fáj? - vágott 1486 17 | édesem. Hányszor van az, hogy valaki fájdalmat érez, pedig 1487 17 | Schmitt, aki azt érezte, hogy egy béka van a gyomrában, 1488 17 | asszony, azt állította, hogy kiskorában itta meg a békát, 1489 17 | mondtam? Most jut eszembe, hogy voltaképpen egér volt a 1490 17 | Nem emlékszel, Marikám, hogy mit mondott? Hogy nem? Eredj, 1491 17 | Marikám, hogy mit mondott? Hogy nem? Eredj, golyhó, tudod 1492 17 | és váltig jajveszékelt, hogy mardossa és harapja. A doktor 1493 17 | az - végezte be Tóthné -, hogy ha lehetnek fájdalmak, amelyekhez 1494 17 | mindenféle betegség van, hogy megbolondul bele az ember, 1495 17 | elegyedik közbe Palojtay -, hogy annyi a képzelt betegség, 1496 17 | be már a fejed lágya? Hogy nem szégyenled magad megpirítani 1497 17 | a vállai közé, s látván, hogy Tóth Mari fut el onnan, 1498 18 | Feri -, most azt gondolja, hogy a voglányi szolgabíró áll 1499 18 | szerecsenfejét fogta meg, hogy el ne essék, mert szédült, 1500 18 | azzal bízott meg küldője, hogy engesztelje ki, hogy bocsánatot


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2139

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License