Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rútaknak 1
rútnak 1
rútsága 1
s 1204
sablon 1
sablonokból 1
sablonos 2
Frequency    [«  »]
1795 és
1473 is
1425 egy
1204 s
1087 de
906 csak
904 volt
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1204

                                                     bold = Main text
     Fejezet                                         grey = Comment text
501 12 | csápjaival a kibonyolódásra, s ilyenkor szakadnak a fonalak, 502 12 | iramodással hirtelen ott terem, s csodálatos takácsmûvészetével 503 12 | szempillantás alatt igazít valamit, s újra be van bagyulálva a 504 12 | cigarettafüstöt a kis semmiházi pókra, s azzal mulatja magát, hogy 505 12 | a saját hálójának nézi, s minduntalan bele akar szaladni 506 12 | pókkal incselkedõ vadászra, s elégedetlenül rázza fejét, 507 12 | vadméh mászott a fülébe, s ott döng, vagy mert az a 508 12 | mesterségben dolgoznak most.~S mint ahogy a póknak egyik 509 12 | megindul a szobalánya után, s alkalmasint látván, hogy 510 12 | mennek? - töprengett magában, s messzirõl követte õket, 511 12 | megint mentek egy darabon, s õ is utánok, míg végre a 512 12 | középbarázdán, tanácskozva, s Mari nagyobb volt, holott 513 12 | most a fején pipeskedik, s mégis kisebb a szobaleánynál. 514 12 | mert akkor egész alakjuk s egymást mímelõ taglejtéseik 515 12 | ruhát cseréltek a kunyhóban. S mi következik ebbõl? Az, 516 12 | világosabban” - mormogta, s megbiztatván egy kicsit 517 12 | bivaly.~Feri úr köszönt neki, s tiszteletteljesen szólítá 518 12 | taplósipkás ember körülnézett, s noha csak egy helyen mutatkozott 519 12 | fogadta el a meghívást, s késznek ajánlkozott, hogy 520 12 | ruhamérnök szája egyre járt, s fejtegetései folyamán az 521 12 | ajtajának kilincsén lógott, s a taplósipkáját felcserélte 522 12 | Szót fogadott az inas, s kellõ ügyességgel gurigázta 523 13 | Bíz ez így volt egészen, s Tóth Mari e percben valóban 524 13 | uramnak ezt az eljárását, s odaszól az urának:~- Miféle 525 13 | felakasztotta puskáját egy diófára, s egypár szót váltott a Brozik 526 13 | mire elsült a fegyver, s nagy sikoltozás, ijedelem 527 13 | melyet otthonról hoztak, s víz gyanánt hörpengettek. 528 13 | gavallérok a táncosnőiknek, s apró bögrékben szaladoztak 529 13 | sorba állnak a pihentek, s hop-hop, húzzad, Rupi, hajrá, 530 13 | táncot, szüretelni ment, s a venyigék között bujkálva, 531 13 | lábaikat, görbére a hátukat, s valami elkényszeredett, 532 13 | gavallér, ki nem fér a bőrébe, s égő szivarral táncolja a 533 13 | fölszisszen a leány a fájdalomra, s beáll a gyors beavatkozás 534 13 | tartanak szemlét a legények, s sokszor fumigatíve64 int 535 13 | másünnen kell elõkeríteni, s ez, mint a birka az úsztatóba, 536 13 | sor elõtt terem a vadász, s félreérthetetlenül feléje 537 13 | minden vér arcába szökken, s elhomályosul elõtte a természet, 538 13 | meglendíti piciny lábát, s azok szárnyakká válnak azon 539 13 | kacérkodó incselkedéssel, s elvegyülni idegen párok 540 13 | elvegyülni idegen párok közé, s mikor már-már megfogná legyeskedõ 541 13 | Harmatozik immár a homloka, s lóbálózik hajában a sárga 542 13 | vadász válláról az övét, s a rózsa után nyúl.~- Nekem 543 13 | mentegette magát bosszúsan -, s nekem sincs itten ismerõsöm.~- 544 13 | felhajtott egy pohár bort, s nagy lendülettel felelte:~- 545 13 | voltam (a kántor leánya volt S. Vásárhelyrõl), aztán milyen 546 13 | szeretne, ha volna alkalom, s ha nem lennél cseléd, hanem 547 13 | szép vagyok valakinek...”~S egy kedves, szelíd mosoly 548 13 | ismerõs neki a fiatalember. S, evégbõl ismét fölkereste 549 13 | érdeklõdésen, fülig pirult, de (s ez a gyanús) azon nyomban 550 13 | szikraszemû, megösmerkedett vele, s egy darabig beszélgettek, 551 13 | is rátévedt a tekintete, s kísérte mindenüvé, látta, 552 13 | már áthaladt, fordult meg, s mintha csak történetesen 553 13 | selyempántlikás kalapját a diófára, s az ott maradt lógva fent 554 13 | fölmászott a kalapjáért, s ha már egyszer ott volt 555 13 | a szép fejét tagadólag, s álmatag tekintetét lesütötte.~- 556 13 | dacosan szegte le fejét, s elfordította táncosnéjától. 557 13 | Brozik uram is beugrott, s éppen Répásiné asszonyommal ( 558 13 | mindkettõjükrõl csurgott a verejték, s Brozik nagy tokája ide-oda 559 13 | de meglátván Brozikot, s eszébe jutván, hogy hol 560 13 | futott erein keresztül, s szenvedélyesen magához szorította - 561 13 | Ácsi, more! Ez jön most.~S dalolni kezdte, táncosnéjára 562 13 | eleinte puszta szónak vette, s inkább lesütötte a szemét, 563 13 | hanem a legény nem engedte, s addig ismételte a dal első 564 13 | mondását, hogy ők nem urak, s hangulatot kezdett csinálni 565 13 | okvetlenül imponálna a bandának, s nagyra nevelné a mulatság 566 13 | hogy ki tud, ki nem tud, s hány pár állna ki a döntő 567 13 | sorba vette a fiatalságot, s így jutott el Nosztyhoz 568 13 | tudtak négyest táncolni, s marcangoló lelkiismeret-furdalással 569 13 | fölfüggesztették a táncot, s újólag kisöpörték és kiegyengették 570 13 | fölvetette fejét az idegen , s Noszty lábai megdermedtek, 571 13 | Önkéntelenül megfordult, s mindenekelõtt belevetette 572 13 | észrevétlenül a puskájáig jusson, s minél elõbb elhagyja ezt 573 13 | otthagyja vadászkészségét, s mögéje kerülvén nagy ügyesen 574 13 | árokban egy csöpp víz se volt, s minthogy kétrét meghajolva 575 14 | erősködött Krisztina asszony, s el sem hitte addig, gyanúsan 576 14 | csak úgy pattogott a bõre, s hamuszín szõrébõl egész 577 14 | Mister Bligi mégis odajött, s megismervén õt tavalyról, 578 14 | Mari ment volt délután, s mindenütt szaglászva, szimatolva, 579 14 | az eb egész biztonsággal, s Róza utána mindenütt, noha 580 14 | mehetett Mari ilyen messzire, s nem minden szepegés nélkül 581 14 | nélkül, tehát ment õ is, s egyszer csak ott találta 582 14 | kikeményített, különbözõ színû s szerves összefüggésbe hozott 583 14 | hozott szoknyák között, s egyszer csak mit csinált 584 14 | sem gyanító Tóth Marira, s kiöltött veres nyelvével 585 14 | borítá el vékony arcocskáját, s úgy reszketett, mint a nyárfalevél.~- 586 14 | Mi történt veled, édesem? S mit jelent rajtad ez az 587 14 | haragosan, kevélyen Rozália (s ismert a közeledõ Noszty).~- 588 14 | elõbb Velkovics kisasszonyt, s megrémülve, hogy minden 589 14 | itt van az egész család, s rögtön most „letelik az 590 14 | ismerõsei, ruhát vált vele, s beáll a sorba a leányok 591 14 | mégis , hogy eljöttem, s figyelmeztetlek effélékre. 592 14 | magukat, hogy haragusznak, s gyakran hallani a fölháborodott 593 14 | ilyenfajta merényleteket, s akin ilyenek nem estek napközben, 594 14 | lehetett volna ezen csapni, s ki is számították legottan, 595 14 | mert képes újságot járat, s látta abban a mappát az 596 14 | nem vagyok özvegyasszony!~S ezen aztán elkezdett keservesen 597 14 | Rozália tartja a karjai közt, s Klári friss vizet loccsant 598 14 | halkan, leheletszerûen, s feje bágyadtan esett a Róza 599 14 | Répásiné asszonyom közlése s a modora még inkább lesújtólag 600 14 | gyilkos tartotta karjaiban. S éppen akkor jött e borzalmas 601 14 | hogy Marit szórakoztassa, s gondolatait széthessegesse 602 14 | elbeszélései, talán oda se figyelt, s kis kezét, melyet a magáéban 603 14 | pillantott meg Róza a dombtetõn, s felküldte a szobaleányt: 604 14 | villámlottak a szõlõleveleken, s otthon Tóthné nagyasszony 605 15 | szerint itt járt ma a hegyen, s a Findura szőlőjében táncoló 606 15 | szedte fel ezt az újságot, s halálra rémült képpel jött 607 15 | ezalatt remegve ült székén, s úgy dobogott a szíve, mint 608 15 | bagoly se látott az este, s azonfelül a házigazda is 609 15 | hûséges, mint egy vén kutya, s azonfelül itt van a Bligi 610 15 | fölfogadott borsos áron hármat. S ellátván õket puskákkal, 611 15 | Velkovics fölébredt erre, s polgármesteri becsületére 612 15 | asszonytól tyúklevesekre, s baromfiól hiányában abba 613 15 | ládába, ahol maga hált, s nagy örömömben, mikor délután 614 15 | gondolatszabadság futárja mindenik, s ma már a gyerekek madzagján 615 15 | volna tudni, ki lehetett, s miért jutott abba a hírbe, 616 15 | csirkecsontokkal foglalkoznék, s oda se figyelne, pedig mohón 617 15 | is, aki megmámorosodik, s egyszerûen azért marad el. 618 15 | puskájáért, meghált a Griffben, s ma reggel annak módja és 619 15 | emberek, hogy mit beszélnek, s nem pazarolnák a szókészletüket 620 15 | hogy nem hozott élesztõt, s most már se kenyeret nem 621 15 | a levegõben, mint a köd, s maradt megint a csinos vadász.~ 622 15 | holdvilág bágyadt fénye, s mint héjából a csiga, kijön 623 15 | léleknek a másik ágyban, s két titkos világnak a nyíló 624 15 | De, de - hagyja Mari, s magára húzza a paplant, 625 15 | No, látod, hogy tudod, s elõttem mégis eltitkoltad 626 15 | az eleje ébren történt, s mikor reggel fölkelnek, 627 15 | volna olvasni a leveleit, s felelni azokra. Ha már egyebet 628 15 | keresztülment ezen a betegségen, s minden szimptómáját ismeri. 629 15 | hogy sokat sugdos Klárával, s mert Klári elõtte való nap 630 15 | elzárkózott. Ez ismét új titok. S minden diót külön kell feltörni.~ 631 15 | nekik, hogy Mari búslakodó, s arcába valami fájdalmas 632 15 | tehát nincs étvágya, s mert nincsen étvágya, 633 15 | papnénak, a doktornénak s mindenkinek, akivel szóba 634 15 | megijedt valamely látománytól, s el kellene búcsúra vinni 635 15 | szemtõl jött Marira a baj, s legjobb lesz szárított levendulával 636 16 | adományra számítanak tőlem (s ez a kicsiny becslés némi 637 16 | vagyonomhoz és a nevemhez mérve (s itt a gőg önté el vonásait), 638 16 | kedvetlenül kérdezvén:~- S mennyire rúgnának a költségek?~- 639 16 | Clementnek is írta a nevét, s valószínűleg ez volt az 640 16 | engem élni a főispáni széken s ez esetben...~- Nos, ez 641 16 | elvész az emberiségre nézve, s ezt méltóságod nem akarhatja.~- 642 16 | sok pénz, nagyon sok pénz, s arra gondoltam, hogy talán 643 16 | számvetést csináltam a fejemben, s úgy látom, szigorúan megszorítva 644 16 | kijönnék négyszáz forinttal!~- S azt persze tõlem várná ön? 645 16 | szõrtelen szemöldjével, s kihúzott a zsebébõl egy 646 16 | megfogott! Megadom magamat.~S ezzel, fogván a tollat, 647 16 | méltatlankodott Kopereczky s dühösen nyomta meg a csengettyûgombot, 648 16 | a váltót. Õ is jól jár, s te se jársz rosszul.~Ezekben 649 16 | szubvenciószámba ment a helyi lapnak, s hogy õ (Kopereczky) azonfelül 650 16 | ötven forintot. Adakozott, s ezzel kielégíté gavalléros 651 16 | elméje finom cérnaszálain, s lehet, elkormányozná jól 652 16 | nem okosok is akarnának, s ez már magában is nagy baj. 653 16 | léptetése volt tárgyalásra tûzve s a már említett szolgabírói 654 16 | pihenés elkellett a torkának - s azonfelül nagy rangra emelték 655 16 | főjegyzőnek (nem kerül semmibe, s neki örömet csinál); aztán 656 16 | magyarosító szabályrendeletet, s nem csekély ékesszólással 657 16 | szétfolytak a nyelve alatt, s bizonyos sípoló vagy sziszegő 658 16 | erősítésének szent feladata, s ezt az iskola útján érhetjük 659 16 | a nemzetiségek részéről, s nyomban felállt Padák Sámuel, 660 16 | politikája ebben sarkallott, s az ilyen diplomatizálás 661 16 | Sámuel úr beszélni kezdett, s sietve robogott az emelvényre 662 16 | egykedvűen rágcsálta bajuszát, s Poltáryhoz fordult:~- Mit 663 16 | eszközöket.~Horth Pista eltûnt, s mint valami pajkos manó, 664 16 | újra Popolniczky Ambrus, s újra megdöfi Noszty Pált -, 665 16 | karzatról való közbeszólás, s pláne hogy a fõispán totumfactja 666 16 | egy élesJaj!” kiáltás, s minden figyelem a sikoly 667 16 | mintha ott tört volna ketté, s aztán gomolyaggá zsugorodva 668 16 | a zöld asztal legszélén, s gyorsírással jegyzi a beszédeket. 669 16 | csak magyar öltözetben) s már mint ilyet veti papírra.~ 670 16 | közbeszólás. Tudta bizony, s nyomban felolvasta a hiteles 671 16 | a keresztvízre tartotta, s hogy akkor adósodtak el.~- 672 16 | kihasználni az alispán, s figyelmeztette Kopereczkyt, 673 16 | záratni a teremajtókat, s a statutum sorsa biztos 674 16 | bontóvári téglagyár tulajdonosa, s német nyelven támadta a 675 16 | mondókáját, míg végre feltörte s belepillantott. Arról értesíti 676 16 | presbitere volt az egyháznak, s amellett sokba vette a püspököt, 677 16 | váll-lapockái közé volt esve, s ezeket mondta kemény, ropogós 678 16 | zúgással mozdulnak meg a fák, s gallyaik egymásba kavarodva, 679 16 | szinte pépszerû levegõben, s kivehetetlen kiáltások fonódtak 680 16 | kirúgta maga alól a széket, s le akart szállni az emelvényrõl, 681 16 | pillantást vetett feléje, s haragosan csapott a leoldott, 682 16 | különben az egész világ tud, s ami annyi szem közt történt, 683 16 | hátravetette a fejét kevélyen, s kócsagtollas kalpagját magasra 684 16 | tótul beszélni, de uraim (s itt egyszerre kigyúlt az 685 16 | partnere a tarokkjátéknál, s Uhlon kívül még csak egy 686 16 | potyogott egy-egyNosztys az is szerényen, elenyészõn.~ 687 16 | lótottak-futottak, szörnyûködtek, s fejvesztve keresték a fejüket, 688 16 | volt Bontó vármegyének, s mérges ember, mint a paprika, 689 16 | élénk levelezésben állt, s akinek még Pápáról a vendéglõbõl 690 16 | szerencsés kópé megérkezett, s nyomban a megyeházába ment, 691 16 | némi szertartásos ízzel -, s mindenekelõtt hálás köszönetemet 692 16 | szerénykedett Feri -, õsök érdeme s a Noszty név nimbusza.~- 693 16 | vetnek, fegyelmikbe mártanak, s pokol lesz az életed már 694 16 | ne tarts gazdasszonyt, s egyáltalán ne vígy háztartást, 695 16 | tekintetben nézetet nyilvánítson, s olyan változatos kosztod 696 16 | mind föl van jegyezve, s fizeted utána a kamatokat, 697 16 | tetszett ez az engedelmesség, s nyájasan szólította vissza.~- 698 16 | kutatott, kotorászott benne, s káromkodott, hogy nem találja. 699 16 | kis paksamétát húzott ki, s abból kikereste a voglányi 700 16 | ember, pertu kell szólítani, s tehetsz vele, amit akarsz.~ 701 16 | szokta hívni vadászataira, s ilyenkor vendégül is betér 702 17 | regimentjében szolgált mint huszár, s mutogat is őkelme egy makrapipát, 703 17 | mamá”-nak hítta feleségét, s példás szeretetben éltek 704 17 | Horthoknak fittyet hányva - s innen az óriási népszerűség, 705 17 | felköltötték benne a rossz démont, s azt járatta mindenekfelett 706 17 | vizsla morogni kezdett, s nyugtalanul hegyezte a füleit. 707 17 | vizsla mindig velök volt, s ő jelezte, ha valaki érkezett 708 17 | ráterítettek egy abroszt, s azzal a vendég elé siettek 709 17 | öcsémet a részeges Kaby miatt.~S ezzel megölelte Ferit, és 710 17 | hadd csókoljam meg magamat.~S most már õ is összecsókolta 711 17 | szerint, szidta a zsidókat, s szóba hozta a fõherceg látogatását, 712 17 | volt ennél az asztalnál, s Fruzina mamát arra kérte, 713 17 | szóról szóra a könyveket, s ebédnél vagy vadászat közben 714 17 | teendõm jutott eszembe, s minthogy rossz a memóriám, 715 17 | mi kell a fõhercegnek, s sorra elõszedtem hajdani 716 17 | hanyatt vágta magát a kanapén, s kijelentette, hogy egész 717 17 | meghosszabbította nálam való idõzését, s azzal búcsúzott el, hogy 718 17 | eltaláltam a gyengéjét. S az õ gyengéje is bizonyos 719 17 | kártyázol, ráérsz felöltözködni s kimenni, hogy tájékozást 720 17 | kicammogott kedvetlenül, dörmögve, s elmúlt vagy negyedóra, míg 721 17 | flegmával.~- Mit? Nem teszed - s villámok jelentek meg a 722 17 | megbetegedett, talán a halálán van, s borostyáncsöppeket jött 723 17 | ugye, aki némi fûszerrel s nyáron gyümölccsel kereskedik?~- 724 17 | gyümölccsel kereskedik?~- S úgy tartja fenn az apró 725 17 | ilyen expedíciók, öreg vagy, s ha teleszopod magadat, két 726 17 | a sziklába vájt pincébe, s felhozni egy kis iccés üveg 727 17 | megtöltött két kis poharat, s koccintott a vendégével.~- 728 17 | szorulnak, nem haragszom.~S hogy ím, így kivágta magát, 729 17 | Babilon tornyát építenék, s valamennyi fölött, mint 730 17 | távolabb a kamra elõtt õzet s nyulakat nyúztak az ambituson. 731 17 | építtette: nagy fantaszta volt, s talán Perzsiában is járt, 732 17 | szoba jutott a vendégeknek, s amint egyre gyûltek, mindig 733 17 | székeknek van becsületük. S egyetlen professzor lenne 734 17 | minden orrt és minden arcot, s fehérre meszelt minden bajuszt, 735 17 | odaállítják a partra a cigányt, s a zene hangjainál foly a 736 17 | is ment az új szolgabíró, s meglepte, elkápráztatta 737 17 | mondá a nõcske gépiesen, s csak akkor nézett lovagjára, 738 17 | már fölkelt. Összerezzent, s egyszerre kék lett az arca. 739 17 | még ki sem mondta egészen, s a leány még nem ért felelni, 740 17 | megoldódott a korcsolyája.~S abban a szempillanatban 741 17 | lovagok viselik ezt a nevet. S maga ez a Noszty Ferenc, 742 17 | torlódtak össze fejében, s szívébe nyilallott ez a 743 17 | tarkabarka úri nép közt, s tekintetével nem merte kutatni, 744 17 | a meleg kályha mellett, s azt mondotta, hogy semmi 745 17 | áldozatokat kívánsz tõlem!~S ezzel felkelt, Artúr pedig 746 17 | pedig megfogta a karszéket, s mint valami pelyhet, hajtotta 747 17 | pedig belefogódzott hátul, s mint a szánkót szokás, csúsztatta 748 17 | öregnek, de tele adóssággal, s az is haszonbérbe van adva 749 17 | a zöld szemû szörnyeteg, s szemet szemért, ha a férjemuram 750 17 | a jelképes udvarlásokra, s uccu neki, egy bolond százat 751 17 | csapódott a hógalacsin, s tele lett még az inggallérja 752 17 | lecsatolta a korcsolyáját, s elvegyült a csintalankodók 753 17 | sehogy sem akartak elmaradni, s ha egy kicsit odább mentek 754 17 | Ámor ma letette tegzét, s más szerszámhoz nyúlt. Innen-onnan 755 17 | kezét a nyakán lógó muffból, s lehajolt, hogy golyóbist 756 17 | kövér Rajcsányiné háta mögé, s onnan, védett helyrõl követi 757 17 | csakugyan elhajította labdáját, s rémülten pillantott oda, 758 17 | melegít, pusztán világít, s azt is csak kedvetlenül. ~ 759 17 | besereglettek a szobákba, s mint ahogy a teremtéskor 760 17 | elsõrendû játékos volt. S most jutott élete legérdekfeszítõbb 761 17 | ha visszatartja magát, s nem közeledik szembeszökõ 762 17 | csikorgósra varratta még most is, s gavallérosan pengett a sarkantyú. 763 17 | arca piros, mint a rózsa, s a beszéde csintalan, hetykélkedõ, 764 17 | nyíló virágok valamikor, s komámuram se volt fogatlan 765 17 | fiatalember vitalitiumba82 adta, s azóta mint vendég vagy utas 766 17 | Napóleonját, egyformán fütyörészve s félrecsapott kalappal ballagván 767 17 | a helyzet kínos voltát, s szorongva, elsápadva várták 768 17 | sápadtság borította el arcát, s hogy remegõ kezeinek munkát 769 17 | fölszisszent meglepetésében, s bosszúsan csóválta a fejét. „ 770 17 | fiam volna ez a fattyú.~S édes szeretettel, szinte 771 17 | világosabb lett a szoba s üdébb a levegõje; mintha 772 17 | lehet, hisz téli este van, s az ablaktáblák be vannak 773 17 | voltaképpen semmije se fáj, s az orvos azt mondja: „maga 774 17 | kiskorában itta meg a békát, s az ott nõtt meg a gyomrában; 775 17 | egeret fogatott valahol, s úgy tett, mintha belõle 776 17 | követelni a megütött helyekrõl; s erre magam is vállalkoznám...~ 777 17 | engedelmesen a vállai közé, s látván, hogy Tóth Mari fut 778 17 | kamélia piroslott, egy bimbó s egy rózsa kandikáltak ki 779 18 | hogy maga megneheztelt. S ezt úgy akarja jóvá tenni, 780 18 | elmosolyodott. Tehát mégsem ő. S ezzel egyszerre visszatért 781 18 | mégis a somlyói vadász õ? S ebben az esetben az elõbbi 782 18 | gondolatában folytonosan, s ezer apró dolgot és megfigyelést 783 18 | ezüstgyûszûjét zálogba szedték el, s miután már az se futotta, 784 18 | kis harang a vacsorához, s ki-ki szerezvén párt, aminõt 785 18 | tósztokban volt nagyobb bõség, s ezek nagy része Palojtayné 786 18 | elkapta a maga tekintetét, s Mari azonfelül elpirult, 787 18 | azt szeretném én tudni.~S fenyegetõleg rázta meg az 788 18 | ember volt, fölszisszent, s harsányan, fenyegetõn mondá:~- 789 18 | általában gyanús természetûek, s legott megindul nyomukban 790 18 | Nono - szólt csendesen, s igyekezett mindjobban elbújni 791 18 | felálltak Klementyn kívül is, s odajárultak koccintani a 792 18 | kivittek egy köpût Brazíliába, s látván, hogy ott örökös 793 18 | tekintetes” titulus jár, s ezt is azzal a tudattal 794 18 | tudnánk kire haragudni, s anélkül rég belénk penészedett 795 18 | hord szüntelen a zsebében, s mikor valaki olyan jön szembe 796 18 | történtek az asztalnál, s természetesen sokáig ki 797 18 | vágytak, a tantuszaikhoz, s türelmetlenül lesték, mikor 798 18 | fölemelkedik a háziasszony, s az a bizonyos suhogás támad, 799 18 | öregurakhoz csatlakozott, s leült az egyik tarokkasztalnál 800 18 | hívták rendet csinálni, s ilyenkor, mert az idõ pénz, 801 18 | ember volt, megbecsülték, s amikor Tóth uram valami 802 18 | rokonszenves gibiccel szemben, s csak ha az jóváhagyólag 803 18 | alakoskodik a kamarás úr? S ó, milyen bosszúság, az 804 18 | siklósi börtönbõl pénzért, s aztán mikor Noszty fenyegetõleg 805 18 | Légy nyugodt, megbékültök.~S ezzel fölkelt, és fölkereste 806 18 | mézesmázos szó elég volt, s Tóthné jól fel volt húzva, 807 18 | reminiszcenciák szerint, s körülnézett, de csakhamar 808 18 | fogát a hátaslova rúgta ki, s nem föltehetõ, hogy a 809 18 | szobalabirintusban a kártyabarlangra, s élénken elpirult, mikor 810 18 | ultimó, amitõl nem mozdulhat, s úgy tett, mintha csak most 811 18 | szoknyái megsziszegtek, s azzal szapora léptekkel 812 18 | a karszék alsó rámájára s gondosan, kacéran elrendezte 813 18 | miért szomorítja a látásom. S éppen csak errõl az indokról 814 18 | Feri mélyen sóhajtott, s pillanatnyi csend állt be; 815 18 | ha a muzsika nem szólna, s ha vagy tíz pár nem keringõzne 816 18 | amelyet csak õk észleltek, s csak õket nyomta.~- Inkább 817 18 | kelletlenül, szinte vontatva, s bizonyos melankóliaszerû 818 18 | formája. De már megtörtént, s minthogy úgy állapodtunk 819 18 | Tóth Mari vállat vont, s hanyagul hátradobta magát 820 18 | ruhája elõbbi redõzete, s más hullámvonalak keletkeztek 821 18 | kissé összeszedte magát, s hogy a megindulását palástolja, 822 18 | embernek ásítani van kedve, s fáradt derekát egyengeti. 823 18 | mindjárt el is vesztettem, s nem hiszem, hogy valaha 824 18 | megmondani, hol lakik, kinél van, s minden keresésem hasztalan 825 18 | sopánkodott Mari tréfásan. - S tényleg kereste?~Elemében 826 18 | kötekedõ incselkedés volt, s azt is hirtelen megszakította 827 18 | menni - jelentette Mari, s hófehér homlokán egy árnyék 828 18 | a lelke nem volna jelen, s talán annál a másiknál kódorognék.~- 829 18 | Két személyben volnék, s ha olyat tennék, ami a királynénak 830 18 | Édesdeden nevetett hozzá s Ferit is láthatólag gyönyörködtette 831 18 | adott Bécsben a Hofburgban, s a cercle után kikocsizott 832 18 | kötéllétrán lépegettek az égbe. S útközben úgy nekimelegedett 833 18 | székrõl, Noszty elé állt, s meghimbálván a szoknyája 834 18 | ments - mondá csendesen.~S ez láthatólag lehangolta 835 18 | nem tudtam, hogy hol van, s legalább gondolkozhattam 836 18 | tagolta a leány rekedten, s feje a vállára billent, 837 18 | leány, én szegény ördög, s oly messze volna tõlem, 838 18 | végeztünk - szólt Mari, s kevélyen fölemelte a fejét, 839 18 | van egy megjegyzésem.~- S ez?~- Hogy aki mivel tartozik 840 18 | eltûnt. Igaz, vagy nem igaz?~S gúnyosan nevetett a szeme 841 18 | van - hagyta a leány, s szelíd panaszkodás borulata 842 18 | Hivalkodó flört, kecses szemle, s nem az érzéseknek mozdulatokban 843 18 | fonódik meg elkapcsolódik, s megy tovább, tovább, mintha 844 18 | Tóthot mindig megigézte), s aztán azon az elkényeztetett, 845 18 | uralkodott az öregeken, s mely most is a szívükig 846 18 | hazamenni? Hát mit csináljunk?~S ezen aztán olyat kacagott, 847 18 | félrehúzta Tóthnét egy szögletbe, s hamiskás hunyorítással kérdé:~- 848 18 | Tóthné nevetett édesdeden, s óvatos macskaléptekkel húzódott 849 18 | vállak által védett helyen, s a hónok alatt nézett szét, 850 19 | Néha csak beszélgetnek, s mindenkinek van egy rögeszméje. 851 19 | félbolondnak emlegették), s megalapította Mezernyén ( 852 19 | melynek ő lett a védnöke, s költségeit jóformán maga 853 19 | valami célra szánta. S ez elég . Az Isten iránta 854 19 | embert roppant ceremóniával (s az is csak valami), de az 855 19 | csakhamar fölvirágzott a kórház, s tele lett betegekkel és 856 19 | híre ment a kosztnak), s a nép is belátta a Tóth 857 19 | Kevély volt erre a dolgára, s lassankint minden javítási 858 19 | Nagy Korsó-nál vacsorált, s hallgatta a dr. Pázmár és 859 19 | csinálunk a Szent Sebestyénnél, s azt jelenthetjük, mint például 860 19 | szemérõl esni a hályog, s egész világításban meg fogja 861 19 | Vajon? - szólt Tóth Mihály, s kétkedve rázta a fejét.~- 862 19 | szó nélkül a whiskyjét, s azzal hazament lefeküdni 863 19 | adatokat. ~Kihozta szobájából, s átadta neki.~- A statisztika 864 19 | azzal kezet fogott vele, s hazament Rekettyésre. Nem 865 19 | hideget és meleget fújni, s bezsebelni az emberek tiszteletét: 866 19 | ránézett, nem tréfál-e, s mennyre-földre esküdözött, 867 19 | komolyan vette a dolgot, s attól a naptól kezdve a 868 19 | Hirtelen elhatározású, s amit egyszer eltökélt, amellett 869 19 | melyeket õ söpörtetett azelõtt, s a be nem hegedt sebet nem 870 19 | válságos helyzetbe jutott, s még Pesten járt küldöttei 871 19 | összetalálkoztak Tóth Mihállyal, s elpanaszolván neki a bajukat, 872 19 | gyõzték bámulni szerencséjét s dicsérni csodálatos szakértelmét, 873 19 | hogy ezt tudom magamról, s olyanokra bízom a dolgaimat, 874 19 | bére fokozatosan emelkedik, s nyugdíj van kikötve öreg 875 19 | gazdatisztjeimmel pertu vagyok, s ha valamit mondani akarok 876 19 | balul ítéltek meg némelyek, s csúfolták érte háta mögött 877 19 | hibátlan tigrisbõr a padlón s halvány zsenilia szõnyeg 878 19 | drága majolika cserepekben. S így megy ez végig. A Tóthné 879 19 | lesipuskás, potyakedvelõ baromfi, s azt nagyon szereti a nemzetes 880 19 | háborgatni. Most templom a szoba, s lakója az Istennek áldozik, 881 19 | láttam, mindjárt itt lesz.~S ezzel maga rohant, hogy 882 19 | kopogás hallatszott az ajtón, s az új szolgabíró, Noszty 883 19 | gibicem! - kiáltá vidáman, s megrázta a jöttnek mind 884 19 | minden asszony asszony, s egyik se szereti, ha a hibáit 885 19 | világért se kér semmit, s hogy megakadályozza, mert 886 19 | Emlékszem - felelte félénken, s a fekete kabátkája alá csúsztatta 887 19 | héten eljön egy egész napra, s hogy azután is mindig ideszáll, 888 19 | Jöjjön, no, nézze meg!~S ezzel visszainti az elõszobába, 889 19 | viszontlátásig, Miska bátyám.~S ezzel aztán elgurult a szolgabíró 890 19 | rózsával a hajában jelent meg, s magát Klárának nevezte, 891 19 | bocsátotta le a lapot ölébe, s merengett, álmodozott, bekalandozta 892 19 | elõtt, nézegette magát, s egy-két szertartásos piruettet 893 19 | szürkéje le van foglalva, s ha meg nem kapja Mari kisasszonyt 894 19 | számot tartott a Mari kezére, s úgy tekintette, hogy egy 895 19 | esetben udvarlók támadtak, s így szaporodott a Mari udvara. 896 19 | benyomások keletkeztek, s Tóthné aszerint módosította 897 19 | mindnyájan meg voltak már ijedve, s õ maga is megrettent, hogy 898 20 | Palásthy gõgjét sértette, s ürügyet keresett, hogy belekössön 899 20 | néma csönd lett utána, s vontatottan ment azután 900 20 | apránkint elvonult a tél, s megérkezett a tavasz lila 901 20 | legalább mindig várt valakit. S ez is mulatság.~Többnyire 902 20 | áthajtatott délután Mezernyére, s ott volt késõ estig a szanatóriumban: 903 20 | Mihály, mint egy pénzzsák, s nem mint egy keresztény 904 20 | Neki férjhez kell mennie, s ezt irányítani kell.~- Az 905 20 | elborították az arcát a könnyek, s nagy méltatlankodással elrohant, 906 20 | örökké éber gondviselés, s pótolja újjal, ha egy kátyú 907 20 | legott Rekettyésen van, s behányatja, ha egy becsületes 908 20 | mezernyei Szent Sebestyént, s ez alkalommal szívvel 909 20 | szemrõl leessék a hályog, s tisztán láthassa Noszty 910 20 | hogy rokonszenvezik vele, s közeledik hozzá.~ ~ 911 21 | tyúkok, madarak elbújtak, s az utolsó fűszál is félénken 912 21 | vigye el az egyik kulcsot.~S ezzel kihúzott az asztalfiókból 913 21 | elõbbi egyszerû szamárság, s csak a katonaságnál veszi 914 21 | figyelmét a Noszty zavara, s Ferit is bosszantotta, hogy 915 21 | liba is feles számmal.”~S aztán egyszerre megint ráugrott 916 21 | varrására voltak eddig szegezve, s ijedten kérdé:~- Nincs magának 917 21 | akkor lesz belõle pénz - s ez már csak afféle ráadás, 918 21 | ráadás, nem sokba veszi s könnyen kiadja. Ezért a 919 21 | megtapintja az ütõeret, s mikor végre kiürül az elõszoba, 920 21 | végre kiürül az elõszoba, s fáradtan kimerülve dõl karszékébe, 921 21 | mióta az uborkafára kapott, s könnyen meg tudta tölteni 922 21 | színkör volt Bontóvárott, s egy vándortársulat mûködött 923 21 | maga elé idézte a fõispán, s jól megmosta a fejét apja, 924 21 | és nagyúr lehetsz örökre. S mikor éppen ezt a lépést 925 21 | Keskeny ajka remegni kezdett, s könnyek szivárogtak szemeibõl.~ 926 21 | vannak - dörmögte Kopereczky, s valami közvetítõ formulán 927 21 | keresek a látogatásnak, s holnap áthajtok Rekettyésre, 928 21 | szükség hozta, meguzsonnált, s mikor elbúcsúzott, összecsókolózott 929 21 | szeress legalább bennünket, s ne engedd, hogy úgy állítsunk 930 21 | szerelemrõl zúgtak az erdõk, s ugyanerrõl fecsegett a kacskaringós 931 21 | a nap még erõsen tûzött, s Pázmár a napernyõ alatt 932 21 | végére kellett jönniök, s ott a mezei gyalogútra térni, 933 21 | lelkesedett a doktor. ~- S a maga betegei mégis itthagyogatják - 934 21 | távollétemben betegeket, s képes õket ellátni legalább 935 21 | tudnak ezek az öreg anyókák, s mi mindent kitalált a nép 936 21 | essék, mint a felsõ teste, s egy éj alatt a sérv magától 937 21 | Szerencsére elérték az erdõt, s a szolgabíró furfangosan 938 21 | pedig leült egy fatörzsre, s hallgatta a madarak csicsergését. 939 21 | egyenesen neki dalolnának. S mennyire megtöltötte szívét 940 21 | hogy megy neki egy kõnek, s hogy hull vissza gyöngyözve, 941 21 | mint egy ezüstabrosz... S amint odább sem ereszté 942 21 | mászott ki egy lyukból, s óvatosan szétnézvén, száját 943 21 | száját a patakba mártotta, s csakhamar felszürcsölte 944 21 | emelte fel a lompos farkát, s úgy látszik, ezt a jelbeszédet 945 21 | egyszerre megszûnt a játék, s mint valami vezényszóra, 946 21 | megvizsgálta a tájékot mindenfelõl, s miután a közbiztonságot 947 21 | vadász úrnak a puskáját.~S pajzán mosoly játszott az 948 21 | tuszkolta be õket az anyjok, s õ maga elment valahová, 949 21 | zászlaját felkunkorítva, s egy téglaszín tollazatú 950 21 | kínosan vergõdött szárnyaival, s kétségbeesve csipogott, 951 21 | uzsonnáért járt a majorban, s most a lyukhoz érve, valami 952 21 | megint kiugrottak a rókafiak, s látván anyjuk szájában a 953 21 | egyik sarkantyús lábával, s üti-veri szárnyaival az 954 21 | Kijöttek engedelmesen, s megálltak sorba, mint valami 955 21 | farkát, kétszer lehajtotta, s egy félkört írt le vele 956 21 | gyepen. Aztán a középre állt, s elkezdõdött az elõadás. 957 21 | szaladt még egy darabkán, s a kölykeit uszította ... 958 21 | suttogta vissza Mari.~S már ez a suttogás oly ingerlõ, 959 21 | van, abba is belenyugszom.~S ezzel elhajítá magától a 960 21 | nyugodván, szinte égette s megbódítá, szemei tétova 961 21 | szép vágású ibolyaszemeibe, s hirtelen megcsókolta.~Csodálatos, 962 21 | mint azelõtt egyszer sem, s elmenekülvén tõle, összeomlott 963 21 | való küzdelem mindenütt - s a hibás kombináció. Hát 964 21 | Feri lehajolt a puskáért, s csak akkor jutott eszébe, 965 21 | Megindultak az erecske mentén, s nézték, nézték, hogy , 966 21 | szélesedik. A nap már lent járt, s bíborvörösre festette a 967 21 | páfrányok húsos leveleit, s arany vásznakat teregetett 968 22 | Ezeket ki kell fizetnem. S azután se élhetek apanázsból, 969 22 | Feri ebédre Voglányba ment, s Máli nénivel szõtték a rózsaszínû 970 22 | nagyközönség közé is kiszivárgott, s mint az alkorán képletes 971 22 | volt a család nyûge eddig, s most õ lesz a nábobja, a 972 22 | családban marad a pénz, s mire estefelé megjött Kopereczky, 973 22 | mindenki az ablakhoz rohant s nem mint a hajdani jósok 974 22 | úttal - folytatá Kopereczky, s az arcok még jobban kezdtek 975 22 | tudtam betelni a nézésével, s mikor elkezdtem a képzeletemben 976 22 | képzeletemben vetkõztetni s egyenkint hullottak le róla 977 22 | gyorsan elterjedt a városban, s egymást érte a sok gratuláció, 978 22 | ajándékozzák meg a világot, s íme, itt van egy vérbeli 979 22 | fenyegettek a pesti hitelezõi, s kapóra jött adinnye”-távirat, 980 22 | összeomlik az egész dolog, s minden eddigi pénze elúszik. 981 22 | gróf négy fekete lovát, s azon hajtatott Rekettyésre, 982 22 | hogy elõbb Tóthtal végez - s azután megy a Császár fürdõbe 983 22 | elsõ állomáson kiszállt, s a zempléni árverés helyett 984 22 | sürgönyt bontotta fel elõbb, s bosszúsan a padlóra dobta; 985 22 | hamar az elfogadószobába, s vigyél be szivart és konyakot. 986 22 | telt el, már felöltözött, s szaladt be Tóth Mihályhoz, 987 22 | kordiálisan belecsapva a kezébe s megrázva azt, hogy szinte 988 22 | én akartam önhöz menni. S képzelje, a szamár még ma 989 22 | engem emiatt fölkeresni, s különösen kegyeskednék odahatni 990 22 | majd sebesen nyargalt föl s alá a szobában, feldöntve 991 22 | leánya szereti Nosztyt, s boldogtalanná teszi ezt 992 22 | A csengettyûhöz rohant, s olyat rántott rajta, hogy 993 22 | Bubenyik fölszisszent, s jajgatni kezdett, míg a 994 22 | kezdett, míg a báró föl s alá szaladgálva fújt, mint 995 23 | elõtt személyesen tett, s ez az, hogy nem adja a lányát, 996 23 | gyûrûket itthon csináltatta, s így a kezdõbetûkbõl a bolond 997 23 | köztudomásra jut a kosár. S az a szégyen, az a rettenetes 998 23 | fel teljesen a reményt, s egy ilyen alkalommal odasimult 999 23 | noha minden elcsendesedett, s az atyafiak napirendre látszottak 1000 23 | Somlyó hegyen szüreteltek, s csak november elején jöttek


1-500 | 501-1000 | 1001-1204

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License