Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fejezet                                               grey = Comment text
6516 11 | Wittelsbachok Münchenben, de ezek a Habsburgok, úgy látszik, hiába éltek 6517 9 | bizonyosan tudom, hogy nincs a Habsburgokkal rokonságban. Amellett azonban 6518 13 | kackiás Szüts Mihályné finom habvállára pottyant és megszurkálta. ( 6519 17 | egész ház. Mozsárdöngetés, habverés zaja, malacvisítás, baromficsipogás 6520 11 | hozzá, aztán összeütötték a habzó kelyheket, s iddogálás közben, 6521 17 | megunták magukat, mint a Mátyás hadai a Duna jegén. Ebben a nagy 6522 1 | Ebben nyer kielégítést, ami hadakozási ösztön a jámbor tót urakba 6523 12 | és seregélyék ingyenélő hadának gátat vessenek a szőlő megdézsmálásában. 6524 9 | kivenni. Talán az esküt hadarja el - találgatták némelyek. 6525 10 | tu felix Austria nube!” (Hadat viseljenek mások, te, boldog 6526 3 | terceket, kvartokat, mintha hadcsapatokat vezényelne. Hát még a kontrát! 6527 18 | ellenséges táborok; kicserélik a hadifoglyaikat. Én kielégítem a maga kíváncsiságát, 6528 5 | szavazza meg neki a rekrutát, a hadiköltséget és a civillistát. A többség 6529 9 | teljesen a terepviszonyokat, és haditervet próbálok csinálni.~- Amint 6530 22 | ünnepelték, kényeztették, mint a hadjáratból megtért mesebeli királyfit, 6531 21 | mintha mondanák: Hm, nem ez a hadnagy-e az, akit Velkovicsék emlegettek?~- 6532 15 | kellett, mint pl. hogy a Róza hadnagya olyan szépen tud fütyülni, 6533 1 | tervelt ki, és így szólt a hadnagyhoz jóakaró hangon:~- Mire kell 6534 1 | és az is pénzbe kerül, a hadnagyi fizetés ellenben csekély, 6535 8 | semmi bizonyíték, csak a hadnagyok emlékezete. Ámbátor a növése 6536 1 | hegyen-völgyön lakodalom, a mi hadnagyunk kihúzta magát, szabadságot 6537 8 | kiabálta Pimpósi, a karddal hadonászva. - Hadd válasszam el a fejétõl.~- 6538 3 | le a mundérral, lépj ki a hadsereg kötelékébõl, azután pedig 6539 26 | ahogy egy csatából megtérõ hadvezér köti le a kardját, s még 6540 11 | is. Hátha gyorsan nyakára hág? Ebben az esetben milyen 6541 15 | szerencsémnek tartanám, ha itt hagyhatnám nektek a szakácsnét, meg 6542 16 | kövecskéjük, amellyel meg lehet hagyigálni az ellenpártot. Bár gyorsan 6543 23 | valamin, az egyik egy cukorkát hagyított a túlsó sarkon álló fejedelmi 6544 11 | van szó: mi egy úrnak egy hagyma? És mégis valami csodálatos 6545 19 | holdas táblát beültetett hagymával, több mint százezer forint 6546 14 | Rózácska, ha most magamra hagynál, szívem, mert mondom, hogy 6547 6 | legokosabbnak tartanám, ha hagynók a bárót, tegyen, amit akar. 6548 21 | kérem!~- Mit ad, ha életben hagyom? - suttogta Feri mosolyogva.~- 6549 2 | családban, vagy annak a hagyománynak a gróf Nádasdyaknál, hogy 6550 25 | vidámító folyadékokat.~- Hol is hagytuk el? - folytatá a gróf. - 6551 17 | nagyon fáradt vagyok.~- Hahó, van egy ötletem! - kiáltott 6552 12 | rejtélyes választ adta:~- Hahogy kézizzadtságbeli piszok 6553 16 | költeni kezd belõle; éktelen hahota támadt. Mit? Hogy tótul 6554 18 | csipkefüggönyök mozogni kezdtek a hahotájától, mintha a szél lengetné. 6555 16 | támadt a teremben, de a hahotán is keresztülverte magát 6556 17 | õfensége fel volt villanyozva, hahotázott, tombolt, hanyatt vágta 6557 17 | pattant fel kedélyesen hahotázva, nagy kedvteléssel ringatván 6558 18 | engesztelés jeléül tűzzem be a hajába.~Mari elmosolyodott. Tehát 6559 14 | milyen szép! Mit csinálsz a hajaddal, lelkecském, hogy olyan 6560 11 | kiszaladt kabát, mellény nélkül, hajadonfõvel, ahogy otthon volt, az utcára, 6561 2 | ott egy kellemetes zsidó hajadonnal, mely vadházasságból egy 6562 17 | fel, míg ellenben maradtak hajak és szakállak, melyek megtartották 6563 18 | tükrök, a virágok az asszonyi hajakban, az opálok, smaragdok, rubintok 6564 18 | betûzni? Hát még mi? Hogy a hajam közt babráljon? No, és még 6565 18 | elfogadom a rózsát, betûzöm a hajamba, és otthon esetleg le is 6566 8 | szemed, nem láttad, hogy a hajamban volt? Hiszen az egész társaság 6567 21 | mosolyogva.~- A sárga rózsámat a hajamból - suttogta vissza Mari.~ 6568 21 | összeért. Feri érezte a leány hajának illatát, a Mari szíve hangosan 6569 6 | Nefelejcs szeménél, lenszínű hajánál;~Nem rózsatőn termett, nem 6570 24 | összecsapzott, rendetlen hajára valóságos fénylõ glóriákat 6571 24 | koszorúba font kalászszín hajával. Ajkai körül amorettek játszottak. 6572 9 | pozsonyi diétákon képviselte hajdan a megyét -, mit ért a paraszt 6573 5 | vitézek, kik itt lovagoltak hajdanában, élükön Csák Mátéval vagy 6574 1 | sem, akik itt fürdõztek a hajdankorban. Piciny lábnyomaikat még 6575 4 | metódust pedig állítólag egy hajdankori perzsa sah se gyõzte a sakktáblán, 6576 21 | a kasznárnéhoz, mikor a hajdúja jött puskát kérni. Gondoltam 6577 21 | kis erdõben - mutatta a hajdúnak az egypár holdnyi bükköst.~ 6578 12 | beleszúrva szurokfekete hajfonata közé.~Nyilvánvaló, hogy 6579 9 | ilyen eset! Csak az Isten hajítana most le hozzá egy mennykövet 6580 8 | ítéletnapig. Uccu, bele kell hajítani valakibe, s olyan valaki 6581 13 | Kolotnoki jót akart, pénzt hajított le, ki tehet arról, hogy 6582 19 | asszonynéném” megszólítás, mintha hájjal kenegetnék. ~Künn az ámbituson 6583 10 | szeplõket is megszépíti, de egy hajkorona is. A szegénység eltûnik, 6584 13 | felismerte az aranyszínû hajkoronáról, ámbár háttal állt, egy 6585 13 | fogják, a rendezõk, akik most hajkurásszák össze héjaszemekkel a négyestáncolókat, 6586 16 | ami viszont a kapzsisági hajlamainak felelt meg. Klementyvel 6587 16 | ezzel kielégíté gavalléros hajlamait, de az adományozott összegbõl 6588 15 | mint a szarvasé.~- Akár a hajlékony nádszál, olyan az enyimé.~- 6589 9 | zamat, de nem nélkülözte a hajlékonyságot és a csengést. Elsõ szavainál 6590 1 | kiegyenesítvén nyakát, félkörben hajlítá meg karjait. „Csak a zúza 6591 13 | keservesen táplál, kajlákra hajlítja lábaikat, görbére a hátukat, 6592 13 | mártogatóst, táncosnője vállára hajlítván a fejét, hogy a női nyak 6593 13 | elfogja, negédesen illegeti, hajlongatja magát elõtte, Mari egy kicsit 6594 7 | tobzódás a fájdalomban? Hajnal felé aztán annyira elgyötörte 6595 15 | a tengernél, és biz azon hajók is járhatnának.”~Föl se 6596 11 | mentem, hogy onnan Pestre hajókázzam. Volt pedig összesen húsz 6597 11 | gyûrûmet adtam el, hogy a hajóköltséget kifizethessem.~- Ez már 6598 8 | íróasztalhoz, de az íróasztal fölé hajolva, tollrágás közben csakhamar 6599 11 | a keddet, kedden pedig a hajót. Ugyancsak szidták, hogy 6600 11 | és a jövõ héten a keddi hajóval Pestre érkezik állandó ott 6601 8 | Fanny, ott fog ma táncolni a hajporozott õsanyák, grófnõk, udvari 6602 1 | fogdosta ki, s hogy az elálló hajszálak érintése édesen csiklandozta, 6603 13 | visszaigazgatta azokat az engedetlen hajszálakat, melyek kirázódtak tánc 6604 10 | fogva nagy körültekintéssel, hajszálnyi finomságú stratégiával kell 6605 16 | azaz elõbb még egy uzsorást hajszolt fel a Két szerecsen utcában, 6606 1 | begöngyölített számokat hajszolta, hanem mohón kapott a fehér 6607 5 | szeretem. Átkozottul keveset hajt a Szedres. Ha nem volna 6608 18 | én szerepem véget ért - hajtá meg magát tréfás ceremóniával.~- 6609 21 | önmûködõ legyezõ hûs szelet hajtana ebben a kutya melegben, 6610 6 | csöpögésétõl, mintha azt hajtaná valaki: „poty, poty” (ami 6611 20 | hiszen bal kézzel is lehet hajtani négy lovat.~A Tóthék ártatlan 6612 14 | ahelyett ott volt az új hajtás, a szép Rozáli.~Hej, sok 6613 23 | pusztán, talán oda kellene hajtatni, és a párnák közé tenni.~- 6614 22 | négy fekete lovát, s azon hajtatott Rekettyésre, úgy ment az 6615 19 | eltökélt, amellett kitartó, sõt hajthatatlan.~A gyári üzem megszûnése 6616 19 | ha a hivatalos dolga erre hajtja. Búcsúzáskor ünnepélyesen 6617 25 | szobájába, ül az esztergánál, és hajtja-hajtja a kereket éjjel-nappal, 6618 25 | eset ez: a szolgabíró mint hajtó az Ámor vadászataiban.) 6619 12 | vadász érkezett, szürke, zöld hajtókás zekében, zöld mellényben, 6620 23 | Voglány sincs messze. Csak hajtson a kocsis - rendelte Noszty.~ 6621 26 | észrevettem, hogy az egyik arany hajtûdet elhagytad valahol. Hát most 6622 21 | csendesen, szép fejét féloldalra hajtva, mintha el volna törve -, 6623 18 | morzsolgatta, fejét a bal vállára hajtván, lopva kémlelte a félig 6624 13 | csúnyák, mint az ördögök, hajuk belóg a homlokukba, a bajuszuk 6625 21 | mert akkor meg a veres hajúval rontasz el mindent.~- Becsületemre 6626 19 | fizetés jár még egy évig hálából, azért, hogy fölvilágosított.~ 6627 1 | erõlködését, aki minden halacskájával is képtelen volt egy embert 6628 1 | Krisztus urunk nehány halacskával töltött meg számos embert, 6629 21 | én pedig nem adok semmi haladékot - jelentette ki Kopereczky 6630 5 | ehhez pénz kell. Azért hát haladéktalanul küldj biztos ember által 6631 12 | jövendõbelijétõl”, ki már messze haladt társnõjével. Még egy végsõ 6632 23 | belépti jegyet.~Tóth mintegy háláját akarta jelezni e gavalléros 6633 17 | nagyon megbetegedett, talán a halálán van, s borostyáncsöppeket 6634 9 | neki, hogy mindenekelõtt hálálatlan. De most jut eszembe...~ 6635 24 | egyszerre, ez már nem a halálba kergeti, hanem messzebb, 6636 16 | meg neki huszonöt bot vagy halálbüntetés terhe alatt, hogy e tekintetben 6637 13 | el hegedûjét, valóságos halálordítást hallatva, mely csak fokozódott 6638 18 | isteneknek, lévén az ételek halálosak, az istenek pedig halhatatlanok. 6639 14 | Róza vállaira vissza.~Mari halálosan sápadt arcába lassanként 6640 3 | szemeit is behunyta, mint egy halálraítélt, akit most mindjárt szíven 6641 26 | pumpolná a szegény asszonyt, s halálunk után elszedné mindenét. 6642 24 | Engedje meg, hogy odamehessek, hálám jeléül a kezét megcsókolni.~- 6643 8 | emberére egy közönséges halandó ráteszi a kezét, és az ég 6644 6 | Úgy ám, de az emberek halandók, hátha elviszi az ördög - 6645 6 | kapitánynén látszott a zavar. Halántéka kivörösödött, szemei vészjóslóan 6646 3 | körbehajolva befelé nőttek a halántékaiba. Erős állat lehetett, egyszer 6647 3 | kivörösödött, a szemei kigyúltak, halántékán az erek kidagadtak, s a 6648 9 | süvítettek, s élükkel a halántékba vágódtak, arcát halotti 6649 19 | hasogatás, akkor esõ lesz, ha a halántékom ég, szél lesz, ha a bal 6650 6 | az egyik rögtön elutazott Halasra a leányához, mire azt sikerült 6651 23 | Noszty hozzánk, Voglányba jön hálásra, Homlódyval van valami dolga, 6652 12 | sürgés-forgásban van, mint a halász, aki cápát fogott. A Góliát-rovar 6653 1 | szándékkal; legjobb lesz reggelre halasztani a mûveletet.~- Eredj most 6654 1 | ösmerkedjünk meg jobban”. A halasztás pedig veszedelmesebb volt 6655 21 | esetben alig volna értelme a halasztásnak. Õ úgy tudja, Feri most 6656 22 | mennie, de napról napra halasztotta, hogy elõbb Tóthtal végez - 6657 5 | Malinka, Malinka, ne legyen hálátlan a gondviselés jótéteményeivel 6658 13 | lábai megdermedtek, arcát halaványság lepte el. Az, akivel Tóth 6659 4 | igyekezett, a sóhajait, halaványságát, hallgatagságát mint bûnjeleket 6660 6 | az új fispánnak. (Fispán halcsontot jelent tótul: a két hölgy 6661 6 | lett.~Mikor Izrael anyja haldokolt (egy évvel élte csak túl 6662 2 | egyik-másik Izrael Izsák meg is halhat időközben, s micsoda szívfájdalom 6663 18 | halálosak, az istenek pedig halhatatlanok. Az ételeknél még csak a 6664 6 | úr mindenáron, hogy ott háljak, mikor nélkülem úgyszólván 6665 6 | alatt a különös tót nóta, halk, altató hangon, mint a mezei 6666 24 | betegek nyöszörgését közelrõl hallaná, s egyenest a csigalépcsõ 6667 9 | hogy rögtönzött paródiát hallanak, s bámulják õt, ünneplik, 6668 23 | világnak, hogy soha a hírét se hallanák.~Egy bolyongó éji madár 6669 4 | szaglása mindenkinél. A nyúl hallása csodálatos. A gólya napokkal 6670 9 | megtanulván az õ beszédét egy hallásra, zseniális módon, szóról 6671 19 | Krisztina... mert csak a balra hallasz - nevetett Tóth úr.~- Ejnye, 6672 9 | valóságos tengermorajlás hallatszik ki.~- Akkor hát menjünk 6673 3 | Kardcsörgés, káromkodások hallatszottak ki. Könnyû volt kitalálni, 6674 13 | valóságos halálordítást hallatva, mely csak fokozódott azáltal, 6675 6 | évjáradékainkat.~- No persze! Hallgassunk, ugye, mint a siket disznók 6676 18 | Feri szemeiben, ki eddig hallgatagon ült két csinos szomszédnõje 6677 4 | sóhajait, halaványságát, hallgatagságát mint bûnjeleket kezelte, 6678 16 | kifogásra, míg a magyarok sötét hallgatásba takarództak, melyet mintegy 6679 17 | Feri. - Egyébiránt én örök hallgatásra kötelezem magamat.~- Nem 6680 25 | immár a Klementy lapja sem hallgathatott, s megjelent a Csavaros 6681 4 | azt a megjegyzést mégse hallgatja el:~- Ámbár most nekem is 6682 11 | legalább hallgass meg.~- Nem hallgatlak meg.~- A gyilkost se ítélik 6683 16 | a legnagyobb élvezettel hallgatná az ékes bibliai tót nyelven 6684 16 | aprópénzt verik, mellyel a hallgatók megvesztegettetnek), mikor 6685 6 | kinyitom az ablakot, és úgy hallgatom.~Koleszár Mária megütközött 6686 9 | egyébként hideg maradt a hallgatóság, bár a suba alatt bevallották, 6687 3 | magyarázta, hogy õ sohasem hallgatott a tanítóira, mindent az 6688 11 | nem jössz, és végig nem hallgatsz.~- . Végezzünk. Eredj 6689 23 | ketten a haragos folyócskát hallgatták, mely mindenütt a kocsijuk 6690 17 | csak még egy-két szavát hallhatta volna. Mindezek torlódtak 6691 16 | éneklésén, hiszen mindnyájan hallhattátok egyszer-másszor a Kék Golyó-nál. 6692 24 | csendes, szabályos pihegés hallik.~Minden úgy volt még, mint 6693 13 | feleli az vissza. (Most hallják elõször egymás hangját.)~- 6694 1 | fajzatja, hanem aztán azt se halljam, hogy apád vagyok.~Ezzel 6695 19 | jobb fülem zúg, rossz hírt hallok, vagy ha talán a bal fülem, 6696 26 | sercegések hangja izgatta finom hallószerveiket.~Tóth Mihály az ambituson 6697 17 | beszélgetni is lehetett.~- Hallotta-e, hogy nagy fõispáni bál 6698 16 | ajkakat. Lehetséges-e? Jól hallották-e? Higgyenek-e a füleiknek? 6699 25 | nevetett Palojtay -, csakugyan hallottuk a szegény üvegajtót, amint 6700 13 | vagy valóság? Talán csak hallucináció, kísértet, mely a saját 6701 9 | szinte hinni kezdte, hogy hallucinált a Poltáry beszéde alatt, 6702 26 | az utolsó szavakat nem is hallva (már ekkor erõt vett rajta 6703 21 | enyéim. Jobb volna, ha ott hálnának meg.~Noszty nem volt azon 6704 2 | tanul járni, de ha meg talál halni, jön a szekvens6, az lesz 6705 18 | dolga nem galádul kivetett háló, hanem szabályos lefolyású 6706 4 | meg, s minden asszony a hálódba botlik. Ezt jól csinálta 6707 21 | lesz a dolgot sokáig halogatni. Ez pedig meglehetõsen megegyezett 6708 23 | és ha tízet leütnek is a hálóiból a porolókefével, a pók meg 6709 16 | pókomat, akinek itt volt a hálója az íróasztalom melletti 6710 5 | ereszkedett alá mennyezeti hálójából egy finom szálon, azután 6711 12 | gömörgõ füstöt is a saját hálójának nézi, s minduntalan bele 6712 21 | mindössze kétszer vagy háromszor hálok ott egész évben, csak vigye 6713 24 | jutott eszébe, hogy nincsen hálóréklije. Gépiesen nyomogatta össze 6714 4 | hozott a házhoz és három hálóreklit!~Milyen szertelen a szerencse! 6715 15 | levetkeztek fehér függönyös hálószobájukban, eloltották a gyertyát, 6716 26 | hanem rendkívül ügyes módon hálót vont körüle, de ennek még 6717 25 | lenne a háznál, és maga a halott is köztük járna. Élõ kísértetek 6718 21 | Mi az? - kérdé a leány haloványan, ijedten tekingetve körül.~ 6719 12 | újra be van bagyulálva a hálózatba.~Feri ráfújja a cigarettafüstöt 6720 Uto | most is élnek, ha meg nem haltakkét cölöpe közt mozgott. 6721 13 | ütött a vállára:~- Sose halunk meg, vadász uram! ~Noszty 6722 2 | életének.~Gyermektelenül halván el, bolondos végrendeletet 6723 15 | hánykolódott az ágyban; Róza vele hálván egy szobában, többször hallotta 6724 19 | tudnivalókat, melyek nagyban halványították azt a jólesõ pompát és fényt, 6725 21 | apró, éles fehér fogai, és ham, egyetlen harapással elválasztá 6726 11 | papírsustorgást, de õ feléje se ment hamarosan, csak késõbb nyúlt utána, 6727 18 | szomszédnõje közt, villám gyúlt ki. Hamarporú ember volt, fölszisszent, 6728 16 | tartott, visszapillantással a hamelni patkányfogóra, ki egy varázssíp 6729 26 | neked, hogy Noszty váltót hamisított Stromm ezredes nevére.~- 6730 18 | Tóthnét egy szögletbe, s hamiskás hunyorítással kérdé:~- Ennek 6731 13 | akibõl aztán Mátyás király hámlik ki.~Noha kitalálta, mégis 6732 16 | ára kétszázötven forint, a hámot ellenben kölcsönadom ideiglenesen, 6733 23 | képet vágott, és a végén azt hámozta ki Kopereczky, hogy voltaképpen 6734 13 | visszavonulás módozatán töprengett a hamupipõke, egyszerre csak a sor elõtt 6735 18 | úgy látszik, egy mesebeli hamupipõkére akadt, kinek a lábára magától 6736 14 | úgy pattogott a bõre, s hamuszín szõrébõl egész porfelhõ 6737 11 | tündérek szemei volnának. A hamvas, aranyló szõlõfürtök ránevettek. 6738 15 | tükrözõdik, nem nevet, nem hancúrozik, nem ugrál odakünn, mint 6739 25 | Pszt! A szobaleányok hancúroznak.~Elhallgattak, figyeltek. 6740 21 | elkezdett a lyuk elõtti pázsiton hancúrozni. Az anyjuk egy nyúllábat 6741 26 | kivált a keserû íz, mely a hangjából kiérzett. Mélységes csend 6742 16 | Szájas prókátor volt, éles hangjáértPenicilus”-nak gúnyolták. 6743 17 | partra a cigányt, s a zene hangjainál foly a mulatság, míg csak 6744 5 | Kopereczkyt? A bölcsõdal gügyögõ hangjait regényolvasásra akvirálod23 6745 16 | ki egy varázssíp elbûvölõ hangjával csábította ide a szászokat, 6746 18 | finomak ezek a nõk! Még a hangjuk is olyan lágy, mint a brüsszeli 6747 18 | hangomról.~- Te! Ha az a te hangodat száz közül megismerte, holott 6748 9 | s több efféle kivehetõ hangok vagy bõdületek emelkedtek 6749 3 | ember lefogdossa az emberi hangokat ezekkel a légylábakkal. 6750 16 | bizonyos sípoló vagy sziszegő hangokba öltözködtek.~Elöljáróban 6751 5 | hogy a közvéleményt ellened hangolják. Elhíresztelték mindenféle 6752 6 | ami szertelen jókedvre hangolta, kivált mikor az asszonyok 6753 18 | akartam én. De ráismert a hangomról.~- Te! Ha az a te hangodat 6754 9 | támadt csendbõl kiütõdött egy hangosra változtatott öndörmögés ( 6755 16 | báró Kopereczkyhez fordult, hangoztatván, hogy a vármegye becsülete 6756 26 | lehetett. (Ez az én véleményem, hangsúlyozza Brozik a levélben), mert 6757 6 | pedig mindig ott térdelt, és hangtalanul imádkozott.~- Hány gyöngyöt 6758 6 | kezdek beszélni!”~Ettõl a más hangtól félt Kopereczky. Hogy milyen 6759 14 | kérdezte tõle a bömbölõ hangú Kolotnoki.~- Nem tudom.~- 6760 26 | kitérjen az otthon komor hangulata elõl, egész nap a határban 6761 9 | hoznak a közgyûlési terem hangulatáról, míg a fõispán a legnagyobb 6762 6 | hetyke vagy borongós lelki hangulatát tolmácsolta. Ezeken szokott 6763 10 | mondá Feri úr, savanyú hangulatba esve.~- Azért csak ne ereszd 6764 26 | ambituson mutatkozik. S ehhez a hangulathoz talál a külsõ természet.~ 6765 4 | kifejezõje volt, úgy látszik, a hangulatnak), Kopereczky is észrevette, 6766 1 | állt. Velkovics azonban a hangulatok embere, és amikor a hadnagyot 6767 14 | acél?”~Derült, meleg és hangulatos látvány volt, amint ott 6768 11 | hallani... Ezt részint a hangversenyek iránti csömör fokozta, mert 6769 11 | mert a beteg gróffal minden hangversenyre el kellett mennie, a zene 6770 18 | nagy madárcsapat felrebben. Hangzanak is mindjárt a vezényszavak. „ 6771 15 | kukorékolást, mintha a föld alól hangzanék.~Voltak, akik csodálkozának; 6772 2 | a módját legalább a szép hangzatra nézve? S egyszer csak kitalálta 6773 9 | Poltáry beszédét, egyszerû hangzavar az elõtte, mint ahogy az 6774 16 | össze fül- és idegbántó hangzavarrá. Még a magyarok is megütõdve 6775 19 | fizetésen felül bizonyos hányadban osztoznak velem a jövedelembõl, 6776 18 | a Palojtayné nem tudom, hányadik születésnapja csak a felületen 6777 16 | Te kopogtattál megint. Hányadszor mondom, hogy mikor hívatlak, 6778 3(13) | Demencia - elbutulás, szellemi hanyatlás~ 6779 23 | szólt többet. Feje a mellére hanyatlott, s egy percig arra gondolt, 6780 17 | villanyozva, hahotázott, tombolt, hanyatt vágta magát a kanapén, s 6781 1 | akit annyiszor megsértett hányaveti modorával, elmés célzásaival, 6782 10 | van, hogy a kalászait is hányhatja, megjelenik a színen õ maga, 6783 16 | Hagyni kell a lovat, hadd hányja ki a kehet, aztán megint 6784 13 | mely nyugtalanul dobog és hánykolódik.~Önkéntelenül megfordult, 6785 7 | mint a tenger hullámain hányódó hajó, már-már szédülni érezte 6786 11 | temetõben, csak a frissen hányt rögöket láthatták. Tóth 6787 8 | négy kövér paripa kevélyen hányta-vetette a fejét. (Ki csak ki, de 6788 17 | csurapékból, melyeket halomra hánytak az elsõ szobában. Amennyi 6789 11 | is osztozván, végre sok hánytorgatás, keresgélés után kikotorászták 6790 17 | Homlódyaknak, Horthoknak fittyet hányva - s innen az óriási népszerűség, 6791 26 | jöttek táncolva, kényesen, hányva-vetve a nyakukat, villogó-csillogó 6792 26 | van szó.~- Teringettét - hápogott az ujjait petyegetve -, 6793 10 | hirtelen a textusból -, ne haragíts, mennydörgősadta, és lásd 6794 14 | ruhaujjába kell törülközni?~Haragja azonban a kámfornál is könnyebben 6795 6 | kellemetlenebb a szereteted, mint a haragod. No, nézd csak. Beszéljünk 6796 10 | meg a kopogóst, adjuk a haragot az epedés fátyolán keresztül, 6797 9 | hatással volt az alkotmányos haragra, mint a napfény a márciusi 6798 6 | A kapitányné lihegett a haragtól, s rikácsoló hangon tört 6799 3 | Kemény, katonás, hirtelen haragú ember volt Stromm lovag. 6800 18 | méreget, mintha énrám is haragudnék.~Feri ábrándosan rázta meg 6801 6 | kárát valljuk, ha az elsõ haragunkat követjük, tessék elhinni. 6802 26 | Noszty-féle házasságból nem háramolhat semmi , rettenetes zátonyok, 6803 21 | búzavirág kéklett, vagy a pipacs harangja piroslott.~- Szép a világ! - 6804 3 | már úgyis elkéstek. A déli harangnak csak éppen az elsõ kondulását 6805 24 | mindjárt rorátéra fognak harangozni?~- Lassan vánszorogtam az 6806 3 | Noszty, megkondult a déli harangszó a piarista templom tornyában. 6807 23 | csudálatos huhogásával a harangszót, rémletes valami ez a szélcsendes 6808 26 | s azt mondta: „Vadmacska harapását vadmacska nyálával kell 6809 17 | és semmiféle marást vagy harapást nem érzett belsõ részeiben 6810 17 | jajveszékelt, hogy mardossa és harapja. A doktor persze nevette 6811 16 | hogy hátha megveszett, és harapni fog.~Valóságos káosz támadt 6812 9 | gyanakvás folyton nagyobbra harapódzik, míg rögeszmévé válik, s 6813 9 | Ha egy darab húst tüzes harapófogóval szakítanak ki belõle, az 6814 13 | ráfogván, hogy a tűz odább harapózott - szóval alaposan kell eloltani. 6815 16 | menj hát el, hiszen nem haraptam le az orrodat. Maradj csak, 6816 23 | öregúr volt, zöld-piros harasztból kötött kendõbe bagyulált 6817 1 | Most egészen más a helyzet, harcban állnak a leány miatt, és 6818 8 | fajzat a vármegyében, gyújtó harci dalukat fújva:~Bujdosik 6819 21 | telegráfoszlopok egyikén egy harkály dolgozott, kopácsolt, abban 6820 26 | megbízható adatokat nyomoz ki a harmadévi somlyói szüreten megfordult 6821 17 | az ablakon kopogtat már harmadízben, és nem lehet meglátni, 6822 21 | fonott kalács, néha egyetlen hármas testnek látszottak egy rakáson, 6823 17 | onnan, sebesen röpülve tova hármasban, mint a nyíl. Az volt a 6824 23 | szórakozás, mint a fûnek a harmat nagy szárazságban, nem is 6825 11 | nézegettek a csillogó harmatcsöppek, mintha láthatatlan testû 6826 7 | arra elég, hogy föligya a harmatcsöppeket az õszirózsákról és a füvekrõl, 6827 18 | Noszty szíve, hogy a jóság harmatját izzadta ki; restellni kezdte, 6828 5 | érõ zöld pocsolya, ellepve harmatkásával.~Az elsõ, ami a kertben 6829 13 | kegyelmetek, hogy milyen harmatos fehér keze van; nekem is 6830 11 | mint a szomjas növény a harmatot. Bolond volna bort inni, 6831 13 | mártogatna édes tejben. Harmatozik immár a homloka, s lóbálózik 6832 1 | szeplős asszonyoknak is hármával jutott udvarló. De valamennyi 6833 23 | szalonba teát hordtak fel, hármával-négyesével letelepedtek apró asztalokhoz, 6834 11 | István műhelyében dolgozott, harminc pengő forintokért havonkint, 6835 26 | hogy egy félszer alatt vagy harminc-negyven béres dangubál, és pálinkát 6836 2 | puszta évi jövedelem is a harmincezer forintot kerülgeti. Nosza 6837 2 | csinált, mivel töltötte idejét harminchárom éves koráig (annyi idős 6838 21 | hogy húszéves koromtól harmincig huszár hadnagy, azután pedig 6839 25 | és sohasem képezheti a Harmincnak a felét. A méltóságos úr 6840 25 | emiatt értékben, leszáll harmincra, de a Tíz nem emelkedik 6841 18 | egy ezüstcsengettyû szép harmóniában csilingelne együtt a kolomppal.~ 6842 7 | selyemretyerutya, lipitke helyett harmonikás szoknyát kötne fel, a mellé 6843 9 | beszél a másik, pedig mind a három- vagy négyszáz száj mûködésben 6844 23 | Az enyém is olyan volt - hároméves koromban. Bárcsak tyúkszem 6845 6 | évődik, hogy ti. három fórum háromféle ítéletet hoz a számadó bojtár 6846 16 | barátocskám, hogy van-e háromszázötven forintunk?~Bubenyik gondolkozott 6847 5 | csinálom a kertben, odalent a hársaknál.~- Hát mondtam én neked, 6848 12 | legalább a polyhosokon és a hársfalevelû fajokon még alszik a bor, 6849 5 | kürt, mely a vártoronyból harsogott; ha alszik is a kürtös valahol 6850 8 | nálunk csupán egy finom hártya választja el egymástól. 6851 20 | úriember. Az embernek nemcsak hasa van, hanem szíve is. Tekintetbe 6852 13 | mire Noszty Feri az inge hasadékán át a keblébe csúsztatta 6853 18 | eresztette ki pénzért - hasadt ki valahonnan egy gunyoros 6854 22 | Nem fél ön, hogy a sógorom hasba lövi?~- Én semmitõl se félek.~- 6855 16 | derogál. Mindjárt keresztül hasítanám. Nem a váltót, hanem magát, 6856 7 | amibõl szíjat is lehet hasítani. Óvatos csak a belügyminiszter 6857 26 | magam.~Nagy nehezen utat hasított magának az ebédlõben és 6858 12 | tarisznyája tartalmából, hasmánt feküdve a gyepen, egy óriás 6859 19 | alapgondolatról -, ha lábamban van hasogatás, akkor esõ lesz, ha a halántékom 6860 21 | Isten haragos pillantásai hasogatták.~Tóth urat nagy aggódásban 6861 8(35) | Simile, parabola - hasonlat, példázat~ 6862 21 | különben vége van. ~- Furcsa hasonlataid vannak - dörmögte Kopereczky, 6863 21 | Vilma, hogy borzasztó vagy a hasonlataiddal.~- Csak valami szerencsés 6864 25 | azt mondja az angol. A hasonlatáról, a kanalakkal, nem is szólok, 6865 4 | pattogó szentenciákat, kopott hasonlatokat és a részesülõkben összevissza 6866 26 | Tóthné szellemi egyénisége hasonlatos volt valamely edényhez, 6867 17 | fejecskéjében. A feltûnõ hasonlatosság lepte meg, de még azzal 6868 17 | tisztában, hogy valóságos hasonlatosság-e az, vagy csak emlékeztetés 6869 14 | alatt és a két eset némi hasonlatossága miatt, egyenesen Dollynak 6870 25 | tartóztathatták -, kapcsoljuk ki a hasonlatot, és maradjunk a vita fõanyagánál. 6871 9 | szarvasok a vadászokkal...~E hasonlatra mindenki ráismert, s látta, 6872 Uto | fordulatosság is. Hogy egy rossz hasonlattal éljek (de talán nem is rossz): 6873 10 | mintha csak csodálatosképp hasonlítana hozzá. Vallatni kezded, 6874 18 | lett volna, akkor nekem is hasonlítanom kellett volna apádhoz, pedig 6875 18 | apádhoz, pedig én sohasem hasonlítottam hozzá... azt kikérem. Ámbár 6876 12 | látván, hogy az õt utánozza, hasonlóképpen õ is annak félszeg mozdulatait, 6877 18 | nem lehet közömbös a maga hasonmása, hogy is mondjam csak, a 6878 18 | királyné, és volna ilyen hasonmásom, palotahölgynek tartanám 6879 18 | lehetne csinálni egy tökéletes hasonmással - erõsködött Mari -, akár 6880 24 | egykor Tóth Mihálytól kapott használatba, nagy óvatosan megfordította 6881 15 | ott egy helyen elásták a használatban levõ ezüstöt, Tóth Mihály 6882 24 | alkalommal édesapja ajánlott fel használatra, beteg aggastyánnak átidomítva 6883 25 | a kések, kanalak a saját használatunkra való tárgyak, míg ellenben 6884 21 | adja, akkor a bátyám nem használhatja a szobáját, mikor szüksége 6885 21 | kórházi terembe. Bátran használhatjuk azt mind a ketten. Én különben 6886 7 | ingerülten. - Semmire se használhatlak. Hogy lehet németül tudni!~ 6887 16 | bolondos nézetekkel, ember, használható, bár nagy befolyása még 6888 17 | kifûthetetlenek a szobák, de nem is használhatók. A halála lenne a falak 6889 9 | Van esze, mi? Csak ne használná rosszra, mi?~Malinka nem 6890 16 | szentélyükben is a szláv nyelvet használták. A szláv volt az anyanyelvük.~- 6891 16 | formában, mely a Klementy úr hasznavehetõségét semmiképpen sem koptatta 6892 17 | alszol utána, nem lehet hasznodat venni, majd csak magam botorkálok 6893 10 | ahonnan rálát...~- Aztán mi hasznom lesz nekem ebbõl, ha szabad 6894 11 | faragást, és azt hiszem, hogy hasznomat veheti.~- Ugyan ne izélj, 6895 19 | maradna évenként ötven ember haszon. Ilyen az a modern humanizmusa 6896 17 | tele adóssággal, s az is haszonbérbe van adva tizenkét évre.~- 6897 8 | kereste az utcán a cselédekkel hasztalanul, míg végre hazajött, leült 6898 3 | ördögök szánkázzanak a hátadon); s azután megfordulván 6899 18 | meg-megállt valamely a hátak és vállak által védett helyen, 6900 4 | megyei fõispánná teszlek, hatalmaddal, ravaszságoddal és mindenféle 6901 4 | isten volt, míg az olimposzi hatalmakat nem deposszedálták20, de 6902 16 | váratlanul fölszabadulva, hatalmasabb erõvel és lendülettel vágódnak 6903 11 | csinálj rossz tréfákat.~Mire hatalmasan kezdte az ajtót rázni, hogy 6904 16 | esetébõl sarjadzik.~De bármily hatalmasnak látszott is a fõispán, a 6905 4(20) | Deposszedál - hatalmától, birtokától megfoszt~ 6906 12 | lóbázta, mialatt a napsugarak hatalmukba vették élénk kis arcát, 6907 21 | bejön, és jelenti, hogy hatan várják. „Hat ötforintos” - 6908 4 | érkezik Bontóvárra. A megye határán egy kisebb küldöttség száll 6909 26 | találkozzanak az esküvõ határideje és egyebek megbeszélése 6910 1 | hetet, talán többet is, de a határidõ rideg szám, az nem engedhet 6911 3 | akarok tõled rövid úton, határidõre szerezni. Tudod, a fiú. 6912 9 | a szilaj csikó, akinek a hátáról szegény Kopereczky Izsák 6913 18 | olyan, mint a francia lélek, határozatlan, vágyakozásokkal teljes. 6914 3 | eszembe, hogy van nekünk egy határozatunk, mely szerint az elnök a 6915 18 | Dehogynem. Ferenczy Ida határozna. Ahol Ferenczy lenne, az 6916 21 | vagy valami istenverte határszéli faluban. Öcsémuram hol szolgált?~- 6917 9 | FEJEZET~Kifürkészhetetlenek a hatás csodálatos titkai és rugói~ 6918 9 | gúnyos megjegyzés megtette hatását. Senki se merte többé kétségbe 6919 20 | szólnál valami gyönyörû hátaslóhoz? Takarosan veszed ki magad 6920 18 | Lambelle grófnõ fogát a hátaslova rúgta ki, s nem föltehetõ, 6921 6 | vissza?~- Magaddal viszed a hátaslovamat.~Egyszerû volt a Bubenyik 6922 10 | kölcsönös egymásra való hatások kitanulmányozhatatlanok. 6923 9 | arcokra csalt mosoly olyan hatással volt az alkotmányos haragra, 6924 16 | Nem gyújtott, nem tett hatást, legfeljebb elálmosította 6925 13 | harmadik sorban), de vannak hathatósabb emeltyûk is, ilyen a nexus 6926 6 | HATODIK FEJEZET~Egy ravasz komornyik 6927 10 | Ugyanis a zongora hangjai hatoltak be a szomszéd szalonból, 6928 11 | valami vagabundus, akit a hatóság azóta sem bír megtalálni - 6929 11 | ügyvédhez, kivel megkerestük a hatóságnál a végrendeletet, melyet 6930 26 | kinyitott szobákat, vagy hatot, zsúfolásig megtöltötték, 6931 9 | amint egy-egy iramodással hátrább szorítják a kofasátrak felé 6932 12 | középsõ barázdán várakozott, hátracsúszott kalapját lecsatolta, és 6933 18 | vállat vont, s hanyagul hátradobta magát a karszékben, mire 6934 11 | vissza a városba, gangosan hátradõlve a puha kocsiülésen, mint 6935 21 | megzörrennek a gallyak, hátrafordul, és elnyeli a szándékolt 6936 9 | asszonyom? - kérdi Tóth Mihály, hátrafordulva az asszony felé.~- Az csak 6937 26 | ön valamit?~Noszty Ferenc hátrahõkölt az ismerõs hangra, s félénken 6938 1 | fújva, de a küszöbrõl, még hátrakiáltott hevesen:~- Kozsehuba, te 6939 8 | aki a rendet megbontja, hátraköttetem a sarkát!~Ami annyit jelentett, 6940 24 | minden kárhozat, de meg nem hátrál. Hiszen nem akar semmi becstelent, 6941 5 | ha felágaskodnak, csak hátralátnak. Azért legokosabb, ha nem 6942 8 | itt egy percig” - s azzal hátralépett a falhoz támasztott székekhez, 6943 11 | látta erre egész az ajtóig hátrálni.~- Gyurka, Gyurka! - intette 6944 9 | míg Tóth Mihály úr még hátramarad a kocsisának adni utasítást, 6945 13 | míg a szobaleánya, Klára, hátramaradva úgy tett, mintha arra sétálván, 6946 14 | Meg-megállt koronkint, és hátranézett.~- Jól van, jól, csak eredj 6947 11 | ajánlatodba, mely rám ilyen hátránnyal végzõdhetnék, egyenlõtlen 6948 1 | még a szobában, s dühében hátrarúgta elõrecsúszott kardját, úgy 6949 12 | mindenféle illegetéssel és hátraszegzett fejjel, hogy lásson magából 6950 13 | csak történetesen esnék, hátraszólt:~- No, kipihente már magát?~ 6951 9 | tarthattak, míg a fõispán hátrataszította a panyókáját, megköszörülte 6952 12 | margarétavirágokkal, mely hátrataszítva, úgyszólván a hátára lapult, 6953 13 | elment a sor elõtt, kezeit hátratéve. Így ment el Mari mellett 6954 16 | értek szoktak, ellenkezõleg: hátravetette a fejét kevélyen, s kócsagtollas 6955 9 | házaspár kászmálódik le a hátsó ülésről; magatartásukról, 6956 11 | Klemitzer úr ledöfni.~- Hatszáz forint - felelte Klemitzer.~- 6957 8 | etikettbontó valami, a kék vér háttérbe szorul egy napra, és a kék 6958 19 | bekalandozta lelkével azt a hátteret, mely ennek az úgynevezett 6959 13 | hajlítja lábaikat, görbére a hátukat, s valami elkényszeredett, 6960 25 | kompromittálja Hatvanat. A Hatvan veszít emiatt értékben, 6961 11 | mennie, a zene csillapítólag hatván idegeire, de mutatkozott 6962 17 | ingujjra vetkõzve csinálta a hatvanasokat és kilencveneseket, már 6963 10 | penzionált46 generális lehet vele hatvanéves korában. A kardot mint vagyonszerzőt 6964 25 | szülõk, a Hatvanat vártuk a Hatvanhoz. S íme, közbejön a Tíz ( 6965 17 | õfensége kedvéért sem, ti. Hatvani professzor uram, aki ismerte 6966 2 | nagy fényűzés, pezsgők, havanna szivarok, és most már nem 6967 17 | elmosolyodott, leverte mellényérõl a havat, és tovább folytatta a beszélgetést 6968 11 | dolog látni tudni.~Egy-két havi ott-tartózkodás után elhatározta, 6969 11 | vendéglõkben vele együtt s havonként jelentékeny összeg készpénz. 6970 11 | harminc pengő forintokért havonkint, ami akkor szép pénz volt, 6971 9 | amit akar. Még azért nem hazaáruló. A kofákat akarta fölsegíteni. 6972 24 | Itt helyen van. A saját házában van. De ki látott valaha 6973 6 | leányához, mire azt sikerült hazacsalogatni, a másik, a faluvégi sárga 6974 23 | dolgot kell csinálni. Ebben a hazaérkezett fõispánné is bevonatott, 6975 4 | dolgokat, hogy amint Noszty hazaért a keresztelõ után, s másnap 6976 11 | olyasfélét emlegetett, hogy hazaérve mindenekelõtt hozzálát a 6977 14 | most már forduljunk meg hazafelé, mert az asszony vár az 6978 8 | egymástól. Minden egyes magyar hazafi két emberbõl áll. Az egyik, 6979 16 | Azonfelüla sokat szenvedett hazafiakközé tartozott, mert rajtavesztett 6980 19 | se (amiért aztán rossz hazafinak tartották), még kevésbé 6981 4 | bámulatra méltó gavallért és hazafit fognak ünnepelni, s amellett 6982 14 | szíveskedjék vagy elküldeni vagy hazahozni a holmiját, mire az egész 6983 9 | megisszuk, ha az asszonyt hazahozom, egypár hét múlva.~Hát ez 6984 11 | a világ végérõl is képes hazahúzni. No, az igaz, hogy a Somlyó 6985 18 | hogy hívják, merre van hazája, milyen a lelke, a sorsa, 6986 4 | Hihetetlen, mi mindenre képes a hazájáért! Különben itt volt tegnap 6987 21 | óra alatt vége van, még hazajöhetnek.~- Az még rosszabb - vélte 6988 1 | lett a nyárnak. Velkovicsék hazajöttek a skatulyáikkal és ládáikkal, 6989 9 | nyírunk neki a Jóskáról, ha hazakerül a cigányoktól.~- Vigyázz 6990 10 | torony balra a szétszórt házakkal körös-körül Alsó-Rekettyés, 6991 10 | empórium, Mezernye, hol még a házaknak is olyan különös formájuk 6992 23 | szép kép elterjedt a magyar házaknál, és most, mikor már a fejedelemasszony 6993 11 | azon gondolkozott, hogy hazaküldi a két leányzót, és másik 6994 17 | korbács? Hát korcsma az én házam? Hát ki vagyok én, hogy 6995 26 | véget ér~Haza iszen csak hazamegy az ember, de hova lett az 6996 23 | megcsinálják a hidat, szépen hazamehet. Szóval maga ott meghál 6997 18 | közt, és figyelmeztesd a hazamenetelre. Majd otthon beszélünk a 6998 18 | Azt hiszem, volna, ha hazamennénk.~- Eredj hát, keresd meg 6999 11 | Velkovicsné pedig Krisztinától, és hazamentek Pozsonyba, ahol Velkovics 7000 19 | kéményseprőmesternek, szintén van egy hazamentő eszméje (mert van az minden 7001 20 | befellegzett már azóta a szegény hazának (vagyis nem kap a nemes 7002 17 | módon a leányhoz. Sokkal hazárdabb volt, hogysem mindjárt a „ 7003 3 | Azt mesélte nekem, hogy ön házasodik. Igaz?~- Nem hitte?~- Persze 7004 10 | mások, te, boldog Ausztria, házasodjál.) Egyszóval: Ferinek meg 7005 3 | született teremtésnek. Ezért nem házasodtam ekkoráig. Mindig vártam, 7006 9 | két lipicaival, javakorú házaspár kászmálódik le a hátsó ülésről; 7007 4 | összetörõdés.~Ami Kopereczky házasságát illeti, azt bizony se a 7008 4 | titkait meglesni, mert a szent házasságban csak eleinte vonzerõ a csók, 7009 26 | másvilágra.” De a Noszty-féle házasságból nem háramolhat semmi , 7010 23 | kosár. Isten mentsen, hogy házasságkötések a lovagiasság szabályai 7011 Uto | mondjuk, hogy a „kicsikart” házasságok némely fajtája van szõnyegen, 7012 1 | hogy vonják meg ettõl a házasságtól az áldást, melyben egy lutheránus 7013 25 | Képzeljük el, hogy a két nembeli házasulandók értéke súlyokkal jelöltetik 7014 9 | Talán nemességet akar?~A házasuló fiúkkal bíró apák védelmezték 7015 16 | darabnyit látok, a magyar hazát, és minden nyelvet elfelejtek, 7016 16 | Voglányban, az elhalt szolgabíró házát kiadja az árvaszék, gazdasszonyt 7017 8 | õgyelegtek járókelõk, kocsmákból hazatérõ csoportok, kik duhaj nótákat


10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License