Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
A Noszty fiú esete Tóth Marival

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta

                                                            bold = Main text
      Fejezet                                               grey = Comment text
7018 23 | Éjfél is elmúlik, mire hazavergõdünk.~- Nem tesz semmit - jegyezte 7019 25 | hogy hordágyon kellett hazavinni, s két lesütött szemû apáca 7020 25 | Homlódynénak kellett volna Marit hazavinnie, hanem Homlódyné útközben 7021 8 | végezni.~- Pedig volna, ha hazavinnõk a fejét - morogta Pimpósi 7022 15 | ahol jól fûtik, vagyis hazaviszed Marit Rekettyésre, nekünk 7023 23 | behozta az összejövetelekre és hazavitte, valami egyébben is buzgólkodott. 7024 26 | inasoktól, szobaleányoktól, akit házbelit elõtalál, mennyire van már 7025 26 | elkezdenek csepegni; a házfedél is folytonosan könnyezik, 7026 23 | elvágta a fonalat; zúzmarás házfedelet bajos gyufaszálakkal meggyújtani.~ 7027 16 | Krapecen tyúkok és másféle házi szárnyasok tanyáztak és 7028 19 | következett, amikor a szíves háziak még egyszer összefoglalják 7029 20 | Tényleg intim ebéd volt, a háziakon kívül csak Homlódyné volt 7030 12 | akibõl valóságos értelmes háziállatot nevelt, mely nem szokott 7031 16 | a hajdú megsúgja, akit a háziasszonyok eziránt kivallatnak. Tiltsd 7032 18 | játékban, õ helyettesíté a házigazdát. Egész este nem mozdult, 7033 11 | Szécsény ugrott ki, a kis sárga házikó, ahol éltek, a hímes rétek, 7034 17 | mellett lakik, a rozzant házikóban.~- Mit bánom, akárkié. Hogy 7035 5 | falu fehér szalmafödeles házikóival s fent a dombon hatalmas 7036 10 | s minthogy berendezett házikójuk van a szõlõben, néha ott 7037 Uto | városokban. Holott a falusi házikók, hol az emberek külön-külön 7038 12 | szüretelési idõt, aminek a házirókája az oka, nem csoda tehát, 7039 12 | tudja mit, tartson kend egy házirókát a szõlõben, és amikor kell, 7040 24 | Keménytõl, Jókaitól, egy házisapka, amit harmadéve karácsonyra 7041 6 | kendertilók s egyéb közönséges háziszerszámok szerkezetét (azt mondják, 7042 14 | megérkezett a Griff vendéglõ háziszolgája, a púpos Fili és egy kis 7043 11 | bajba kerülsz. Benyit a házmester, meglátja, rendõrért szalad, 7044 11 | indulva, mindenekelõtt a házmesteri lakáshoz indultam tájékozódni, 7045 25 | köszöntött be. Némán járt-kelt a háznép, mintha hatott lenne a háznál, 7046 14 | tölteniök útközben, egész háznépestől valami temetésre ment Szombathelyre. ~- 7047 2 | mindég szűkebbre szoruló háztartásából, szemlátomást kopottabb 7048 5 | jól berendezett falusi úri háztartásban. El kell magát látnia az 7049 21 | tördelte a fákat, dobálta le a háztetőket, a sötéten kavargó vészterhes 7050 3 | kisasszony jelenléte olyan háztûznézésfélét látszott jelenteni. A Velkovics 7051 21 | összeráncolva -, nem szeretném, hogy háztûznézõnek látszassam, valami formát 7052 18 | táncolna vele egyet! Minden hazudhat, csak a láb nem, mely egyforma 7053 9 | bölcsességét (Egy reszelõs hang: Ne hazudj, Gyurka!), mellyel mindenha 7054 25 | hogy leszállt az angyal. Ne hazudjék. Elszállt az angyal. Krisztus 7055 6 | beteendő számokat. De ezekre a hazugságokra nem volt szüksége, mert 7056 16 | el nem vörösödött, mint a hazugságon értek szoktak, ellenkezõleg: 7057 6 | rábólintott a hirtelen elõrántott hazugságra, Bubenyik pedig ájtatosan 7058 2 | Nádasdyaknál, hogy minden házukat mindenkoron náddal födjék, 7059 23 | méltóságos báróné szegény házukhoz megalázta magát. Marinak 7060 21 | teremtés.~- Megfordult a házuknál is?~- Elég sokszor - felelte 7061 4 | hogyne! Egy hete, hogy eljött hazulról. Azóta talán már nevetni 7062 6 | nyugosztalja, fonó volt a házunkban huszonkét esztendeig, ott 7063 8 | habarodott bele a szõke Hébe bájaiba, s nõül vette. Azt 7064 26 | valamely furfanggal, úgy hogy hébe-hóba elcsöppen belõle.~Künn a 7065 9 | hívják.~- Hm, csakugyan - hebegett Malinka, és kíntól vonaglott 7066 10 | egy kicsit zavarba jössz, hebegsz valamit, amivel elárulod, 7067 8 | Mefisztók az egykori kávéházi Hébét) nem fogadván a Bontó megyei 7068 8 | gyújtotta fel nagyarányúvá a heccet, hogy tömérdek bizottságot 7069 17 | nevetségessé válik, ha pedig se hederít az öreg gróf csacsogásaira, 7070 17 | észre senki. Õ sem. Nem is hederített . Látszik, komoly ember. 7071 13 | cimbalmos -, szúrják le elíbb a hegedí árát!~Nosza odaugráltak 7072 19 | söpörtetett azelõtt, s a be nem hegedt sebet nem akarta többé érinteni, 7073 13 | azáltal, hogy a szerencsétlen hegedû éppen egy kõre esett, és 7074 5 | telet ösmerek, be találja hegedülni nekik. Nem, nem, ködmönkét 7075 15 | borháztól borházhoz, cincogtatva hegedûiket. Pajkos gyerekek lármája 7076 13 | jajveszékelésbe tört ki a drága hegedûje miatt, a banda többi tagjai, 7077 13 | muzsikált, leereszt a Rupi hegedûjébe egy ezüstforintost. A forintos 7078 13 | ezúttal rémülten ejté el hegedûjét, valóságos halálordítást 7079 18 | riasztott tigris, kit nyíl hegye ért. Marinak legalább nagyon 7080 4 | szóval felel, mire a Dengely hegyén megdördülnek a régi Thököly-ágyúk, 7081 1 | értetõdik, hogy volt most hegyen-völgyön lakodalom, a mi hadnagyunk 7082 12 | pogácsaarca volt, mint a bagolyé, hegyes orral, öltözetét egy cseresznyeszín 7083 17 | morogni kezdett, s nyugtalanul hegyezte a füleit. Minthogy Palojtay 7084 15 | ne bolondozzatok, egymás hegyibe hordva ifjaitok magasztalását, 7085 12 | nézegetve a második, középsõ hegykúpon a szép bazaltsziklákat, 7086 12 | alatt van, például a Karszt hegységre - hát egypár hold fekete 7087 6 | felhajtotta a poharat egészen. - Héha! - kiáltott fel, jeléül, 7088 16 | Saxonizmus,~Vesszetek el!~Heidinger, Leidinger, Windischgrätz,~ 7089 15 | holdvilág bágyadt fénye, s mint héjából a csiga, kijön a külsõ emberbõl 7090 13 | most hajkurásszák össze héjaszemekkel a négyestáncolókat, elõreláthatólag 7091 1 | megiramodik egy kicsit, hejh, erõs munka volt. (No, máskor 7092 21 | hogy ilyet mondjon, hiszen hektikusnak nem adhatja ki magát; elpirult, 7093 16 | Fehér ruhás leányok és a helybeli úrnõk Bécsbõl rendelt kaméliabokrétával 7094 5 | is helyi érdekû - azaz a helybeliek nyernek. Csókold meg helyettem 7095 2 | Móric a király által is helybenhagyott végintézkedése a szent keresztségben 7096 Uto | lenyesett gallyakkal. A tündérek helyébe vérbõl és húsból való emberek 7097 6 | ittlétét? Õ megérezné az õ helyében. Vajon milyen lesz a találkozás? 7098 10 | vannak repedései és gyenge helyei, ahonnan az eső becsorog 7099 18 | aminõt lehetett, megkeresték helyeiket a nagy ebédlõben.~Mondani 7100 11 | Európa különbözõ klimatikus helyeirõl, sóhajtván leveleiben, hogy 7101 10 | ismeri az illetékességi helyeket.~- Megnevezte az illetõt?~- 7102 20 | korlátfa kidõl a meredek helyeknél, megjelenik a szolgabíró, 7103 13 | becsúszik ilyenkor tikos helyekre is, ráfogván, hogy a tűz 7104 17 | talál követelni a megütött helyekrõl; s erre magam is vállalkoznám...~ 7105 3(15) | Rectissime - helyesebben~ 7106 23 | sem volt ellenvetése, sõt helyeselte a jótékony célt, Mari véglegesen 7107 9 | királyt bántani?” Mások helyeselték: „Ej, nem árt õfelségének, 7108 9 | báró úr helyesli?~- Hogy helyeslem-e? El vagyok ragadtatva. Hisz 7109 16 | macskára kell bízni. (Élénk helyeslés a kormánypárti csoportokban.) 7110 9 | ezt a méltóságos báró úr helyesli?~- Hogy helyeslem-e? El 7111 18 | ne legyen a játékban, õ helyettesíté a házigazdát. Egész este 7112 6 | hogy talán nem is fogják helyettesíteni a gyöngyöket semmivel.~- 7113 10 | mehet az ördög, asszonnyal helyettesíti magát~Ebéd után a pipatóriumba 7114 23 | részébe, az ottani szolgabírót helyettesítvén árvaszéki elnöknek; a fõispán 7115 18 | szemfoga, és hogy nem csináltat helyettük álfogakat. Párizsban ismertem 7116 7 | pedig ön egy egész falkát helyez kilátásba.~- Valóban úgy 7117 21 | viszonzásul egy-két ezred katonát helyezett oda, úgyhogy most úgyszólván 7118 11 | hol és milyen formában helyezhetné el teljes biztonságban olyan 7119 11 | hogy az új helyzet szerint helyezkedik el a világban.~- Stromm 7120 20 | nem akadály, ha a leányra helyeznéd a fõsúlyt. Úgy gondolom, 7121 1 | egy gyalogezredet is ide helyeztek, az egészséges városba. 7122 11 | egyenesen Kolumbus mellé helyezték, kivált a korhelyek. Kolumbus 7123 13 | számára az elhelyezés mivoltja helyeztetik tárgyalás alapjául, és mikor 7124 25 | mert hisz jószántából helyeztette át magát a járásból. Ez 7125 11 | nyitott, remekeit a kirakatba helyezve el, gondolta, tódulni fognak 7126 23 | melyben arra kéri, hogy helyezze át egy más járásba, ami 7127 6 | világosságot felülrõl kapta a helyiség. Bent csupa kõbõl, márványból, 7128 17 | baromficsipogás hallatszott a konyhai helyiségek tájáról. Az udvaron cselédek 7129 11 | a következõ tartózkodási helynek. Kétszer háromszor is elhalasztották 7130 9 | de a figyelem nem akart helyreállani, õ volt hát kénytelen fölemelni 7131 15 | hegy benépesedése teljesen helyreállította a közbátorságot. Tóthné 7132 1 | emberek csodálatos módon helyreigazodó nyugalmával lesétált leányával 7133 14 | szörnyethalt.~Amint annyira helyrejött, hogy elindulhattak, Róza 7134 16 | halljuk! - hangzott fel több helyről élénken, mert ebben a kérdésben 7135 20 | ott terem a szolgabíró a helyszínén, és elrendeli a megcsináltatását, 7136 15 | megijedt? Hát ki áll már helyt, ha egy ilyen elõkelõ hatósági 7137 11 | jót, és ami mindenképpen helytelen.~Denique meghozatták a pezsgõt, 7138 22 | a tatár hercegnõ még a helyüket is megfújta, úgy megbecsülte. 7139 17 | megérkezése valami kellemes helyzetbõl zökkentette ki, de mindez 7140 9 | fékezni s hozzáidomítani a helyzetekhez. Olyan államférfi lesz ebbõl, 7141 14 | Megvallva az igazat, helyzetem egy kicsit kényes e pillanatban, 7142 24 | ember!~- Képzelje magát helyzetembe. Megszerettem egy leánykát, 7143 11 | mondám önkéntelenül, helyzetemre gondolva. „Mi borzasztó? - 7144 11 | értesíteni hollétemrõl, helyzetemrõl, és mihelyt lehet, visszatérek 7145 17 | Javítanivélt hát a helyzeten, ha visszatartja magát, 7146 1 | igyekezett még fenntartani helyzetét, úgy-ahogy, Velkovicsék 7147 9 | gesztusaival:~- Különleges a mi helyzetünk, méltóságos fõispán úr. 7148 6 | dolgokhoz. Képzelje csak el a mi helyzetünket, galambocskám, Marcelka, 7149 15 | mikor a rózsa kelyhében hempereg? Ilyenféle problémákon törte 7150 21 | kergették, utolérték, egymáson hemperegtek, és az inkriminált nyúlláb 7151 24 | neki, mintha egy nagy követ hempergetett volna el Noszty a szívérõl, 7152 7 | szárnyakkal, hol a posványban hempergett. Föltette magának a kérdést, 7153 2 | Magyarországon; kigúnyolják, hep-hepet muzsikáltatnak neki, az 7154 12 | kecskerágóval szegezett hepehupás útról egy gondozott szõlõbe, 7155 11 | kapualja sötét, a lépcsõk hepehupások, mégis igaza volt a szegény 7156 19 | szék és ugyanolyan kelméjû, hepehupásra besüllyedt kihúzós dívány, 7157 16 | végre is csak egy tacskó, Herbert és exlajdinánt. Kell a kutyának! 7158 26 | másikba jutott, a kis tatár hercegek pláne kezet csókoltak. „ 7159 19 | Talán bizony az esztergomi hercegérsek? - mondá az öreg Tóth némi 7160 18 | melegség töltötte meg -, egy hercegkisasszony is elbújhatna mellette!~ 7161 10 | imádottja feje körül. Egy hercegnõi korona a szeplõket is megszépíti, 7162 10 | nagyeszûnek tartják akutyafejû hercegnõta megyében. Elõkelõségben 7163 7 | Ámbátor a westminsteri hercegrõl mesélik a kaszinóban, hogy 7164 9 | valamiért föl nem fortyan a Herkules-termetû Leviczky János, volt dzsidás 7165 25 | kiserkent a vér, mintha valami herõcevágó karika szaladt volna végig 7166 23 | kizárva Rekettyést, Bálingot, Hertyánt és a mellette fekvõ pusztákat, 7167 26 | ahol nem látják. Mari egy hervadó liliom benyomását teszi. 7168 1 | sárgulni kezdtek, minden hervadozott, csak a szerelem nyílt javában 7169 26 | gyûjtött afféle szamárságokat, hervadt lóheréket és szegfûket, 7170 17 | farkas, mint most. De ha hervadtak vagyunk is immár, azért 7171 11 | nyílnak ki a szemei. De ez a hetednap eltarthat hét esztendeig 7172 11 | macskakölyök egy ideig, csak hetednapra nyílnak ki a szemei. De 7173 11 | egészen kimaradtak a levelei, hetek, hónapok elmúltak, egy sort 7174 7 | ellenben csakugyan megveszne a hetes állomások valamelyikén, 7175 14 | szétbeszélje, összehordott hetet-havat, víg apróságokat a macskájokról, 7176 7 | mikor az ember zsebében hétezer forint készpénz van, akkor 7177 4 | Sok zöldség, temérdek hetle-kotla. És ezt nekem szóról szóra 7178 14 | beszélnek Trencsénben és hétmérföldnyire körös-körül apan”-ok és „ 7179 16 | ha ugyan volna, egy másik hétszázat is megkapnék. A bricskát 7180 16 | hacsak nem akarsz egy évben hétszáztízszer lekváros derelyét enni vagy 7181 11 | baja Ischlben mintegy hat héttel ezelõtt dühöngõ õrültségbe 7182 17 | bár már túl lehetett a hetvenen. Falun akadnak még ilyen 7183 17 | s a beszéde csintalan, hetykélkedõ, nagyzoló, mint valami kvietált 7184 1 | volt, semmi negéd, semmi hetykeség a magatartásán.~- Hát mégis 7185 Uto | vágni. Az újítási vágy nagy hetykeséggel veri a mellét: „Hiszen igazam 7186 9(39) | Ex tempore - rögtönözve, hevenyészve~ 7187 12 | legalkalmasabb pont, itt gyanútlanul heveredhetik le a gyepre, legfeljebb 7188 17 | szemlét, mikor az asztal alatt heverésző, Mászlás nevű híres vizsla 7189 17 | Hatalmas középületek, romban heverõ várfalak beszélnek róluk, 7190 24 | megégett. A kis cipõk ott hevertek az ágy mellett. A rezedaszín 7191 8 | egyenlõséget ordít, mindenképpen heves férfiú, se lát, se hall, 7192 13 | A Mari szíve elkezdett hevesebben dobogni, de azt magának 7193 19 | úr nagyon neki volt már hevülve, nem hagyta magát.~- A doktor 7194 26 | úton, utána vagy tízperces hézag jött, s csak akkor következtek 7195 15 | tyúklevesekre, s baromfiól hiányában abba a szobába zártam, a 7196 9 | nélkülözhetetlenné teszi a frakkot. A hiánynak ellenlábasa a másik hiány. 7197 17 | olyanforma pótigazság, mint a hiányos emberi tagok eltüntetésére 7198 11 | studentne szenvedjen hiányt semmiben. Mégis a student 7199 16 | vézna emberke, kár, hogy a hiányzó felső fogai miatt a szavak 7200 9 | lehet, és hogy én ebbe a hibába ne essem, egyelõre csak 7201 20 | a szemek lehunyódtak a hibái fölött, és csak az a hír 7202 10 | Fintyi-Fantyi, mert még a hibáid is megszépülnek, mind-mind 7203 19 | s egyik se szereti, ha a hibáit kikürtölik.~- Nem akarom, 7204 7 | ostobát csinál, az a fõispán hibája. Legokosabb hát, ha a fõispán 7205 8 | Ellenséges szemek a kis hibákat is nagyoknak látják. Az 7206 21 | Hja, az már nem az én hibám, hanem a legfelsõbb közigazgatásé - 7207 24 | Apja nemes lelkû ember, s a hibámat színezte ki, ha ugyan hibának 7208 24 | hibámat színezte ki, ha ugyan hibának nevezhetõ, hogy a bûnömet 7209 9 | magyarul.~- Kopereczky egész hibátlanul beszél magyarul - bizonyította 7210 25 | Jézuskám, Jézuskám, de nagyot hibáztál, hogy megváltottad ennek 7211 13 | csipkekendõjével. - Kétségtelenül hibáztam, és ha a mamáék megtudják, 7212 25 | van szüksége, itt vagyok, hic sum (ezzel megragadta, és 7213 3 | szegõdvén, egy bennszülött hidalgó büszkéségével magyarázza 7214 16 | vagy a korlátfán vagy a híddongákon, meg kell csináltatni. Ahol 7215 23 | ruhát fölnyitni ebben a hidegben! Nem engedem. Hiszen biztos 7216 4 | Ejnye, de furcsa magyarok!~E hidegségbõl egyébiránt nem érzett Malinka 7217 17 | kisvártatva az apuska, aki vagy a hidegtõl, vagy a félelemtõl reszketve 7218 23 | hagyják az elesetteiket hidegvérûen elpusztulni, mint a maiak. 7219 23 | befogatott és elment. A Gyík hídján túl, a Kurjantó csárdánál 7220 21 | összejött útközben, éppen a Gyík hídjánál, a Noszty fogatával. Baldachinos 7221 18 | keveset beszélt, de mindég higgadtan. Magas, kidudorodó homloka, 7222 9 | õszinteséggel megjegyezvén: „Bizony, higgyék el, sohase hittem volna, 7223 16 | Lehetséges-e? Jól hallották-e? Higgyenek-e a füleiknek? Az apró sérelmekre 7224 25 | jében segítse, de ez majdnem hihetetlenül hangzik. Egyébiránt: juventus 7225 16 | megjelenendő kísért, de azért hihetőleg sohase lát nyomdafestéket, 7226 7 | az ablak fölött lebegett, himbálódzott, mikor sikolyt hallott és 7227 18 | Egy láthatatlan mérleg himbálózott gondolatában folytonosan, 7228 25 | szomorúság.~Podwolski egy széken himbálta magát, s egyre hunyorgatott 7229 16 | rettegés bizonytalanságában himbálva az elmét. Próbálta egy darabig, 7230 10 | szûrszabók nem tulipánokat hímeztek a szûreikre, hanem pelikánmadarakat. 7231 3 | pedig örök szövetséget köt a hímjével - disputált Kopereczky. - 7232 16 | még visszataszítóbbá tette himlõhelyes arcát.~- Átkozott Ovidius! - 7233 26 | elkezdte csattogtatni a tavaszi himnuszt, amelynek hallatára kieresztette 7234 16 | ha lehet. Képzeld el, egy himpellér uzsorás négyszáz forintos 7235 24 | mosdóasztalnál, az is az õ hímzése - hiszen itt õ valóban otthon 7236 3 | minduntalan megakadt. A hölgyek hímzéseik fölé hajoltak, Kopereczky 7237 26 | feltartóztathatatlanul, vitetnék a hínár felé. Azért hát nyugodj 7238 16 | bizonyíthatja, ha nekem nem hinnéd. Mondtam már, hogy holnap 7239 16 | is gavallérnak való, azt hinnék, ha új volna, hogy csak 7240 8 | bírta. Majd a főispán üres hintaja következett, cifra tarsolyos 7241 10 | mosollyal ringatta magát a hintaszékben.~- Most értünk a harmadik 7242 23 | muffokba a kezeknek, mire a hintóba kászmolódtak.~- Ma aztán 7243 23 | báránykámat - kiáltott ki a hintóból Homlódyné -, mert este tartjuk 7244 5 | a füstöket. Kopereczky a hintóhoz intette.~Gurult az öreg 7245 26 | ablak megnyílt, amerre a hintók elrobogtak. Kandi asszonyfejek 7246 3 | van, az ne válogasson a hintókban, hanem üljön fel mindjárt 7247 23 | megyeház udvara tele volt hintókkal, az ablakok kivilágítva 7248 7 | inzultálni.~- Ha csak az üres hintómat nem.~- Azt se; mert az ugyan 7249 25 | nyugtalanságában utána küldte hajnalban hintón az angol társalkodónõjét 7250 5 | mindenáron le akart szállni a hintóról, hogy azokat följegyezze, 7251 8 | legyenek. A titkárja elküldte a hintót érte Rekettyésre, de meglehet, 7252 12 | keskeny út választotta el a Hipélyi-féle szõlõtõl, a dûlõút somlyóvásárhelyi 7253 17 | azt mondja: „maga egyszerû hipochonder, menjen haza, ne gondoljon 7254 10 | ilyesfélét foglalna magában a hirdetés.~- Ugyan, ugyan, mit gondol, 7255 2 | könyvekből, az árverési hirdetésekből és egyebek közt az elterjedt 7256 10 | éppen az a nagyszerû ebben a hirdetési metódusban, hogy olyan diákos, 7257 9 | fõispánt, hanem a féleszûnek hirdetett tót urat.~- Halljuk, halljuk!~- 7258 5 | mûveltségileg képtelen embernek hirdetnek a fõispáni méltóság viselésére. 7259 12 | Pápa városában dobszóval hirdettetik ki, s futótûzként terjed 7260 12 | hadd legyen fullajtár, hirdetve az egybegyûlt sokadalomnak, 7261 8 | Izgatottan kereste mindenütt, de híre-hamva sincs.~Sápadtan rohant be 7262 11 | egyszersmind nagy pipaértõ hírében állt, s elég volt egy mestert 7263 9 | a közigazgatásnál.~Apró hírecskék szivárogtak be, amelyek 7264 14 | ellenkezett Mari, de csak úgy a híreért. - Megvallva az igazat, 7265 9 | szállingóztak, s velök különbözõ hírek, majd az utcáról, majd az 7266 2 | foglalta elnöki székét, s máris híressé lett a pénzügyi körökben 7267 19 | aprópénze.~Ezt az utóbbi híresztelést azonban nemsokára tudtán 7268 9 | hogy vejérõl puhaságot híreszteljenek; tartsák inkább keménynek, 7269 2(11) | Famózus - híres, hírhedt~ 7270 15 | tegnapelõtt még egy-egy hírlap volt lenge testük, a gondolatszabadság 7271 Uto | Én úgy gondolom, hogy a hírlapírói riport felé. Itt fogja valahol 7272 25 | koholmánynak nevezi azt a hírlelést, s csatolja a 19-ikérõl 7273 25 | szolgabírót is, írván, hogy hírlik (s õ csak fenntartással 7274 9 | napfényre kerül. Dicsõség, hírnév, szónoki nimbusz, isten 7275 17 | legtiszteltebb matrónája, kinek hírnevét csak emelte csodálatos karrierje, 7276 17 | sötétedik, és megjelenik a hírnök: „tessék vacsorálni jönni.”~ 7277 8 | macskazene-bizottság, a hírszolgálati bizottság, a záptojásgyûjtõ 7278 4 | fuvallattól is, nemhogy a rossz hírtõl. A lelkem is reszket, ha 7279 11 | hogy addig szállt, szállt a hírük, míg a Nagy István fülébe 7280 9 | míg õ ott nincs.~Ide is hírül hozzák, hogy Tóth Mihály 7281 18 | kisasszony a cinkotai kántor históriáját?~Mari a fejével biccentett, 7282 9 | párbaja volt. Hiszen tudod a históriát. A grófnõt fájdalmasan emlékeztetné, 7283 11 | elimádkozott hamarjában egy hiszekegyet, keresztet vetett magára, 7284 11 | Köszönöm, de nem vagyok hiszékeny. Annyi pénzt, amennyit én 7285 18 | gyülekezõ párok közé.~- Hiszi-e már, hogy én vagyok?~- Igen - 7286 26 | hogy az elsõ közleménynek hisznek-e, vagy a másodiknak. Lásd, 7287 12 | vadásznak gondolják, vagy valami hitbuzgó ifjoncnak, akit a fagyosszent 7288 1 | van.~Noszty hadnagy minden hitele kimerült, most már azon 7289 5 | Ott már kimerítettem a hitelemet.~- Úgy ám, de fölfrissült 7290 16 | s nyomban felolvasta a hiteles szöveget, mely így hangzott: „ 7291 23 | szájára. „Pecsét, a másolat hiteléül”, mondá s ezzel konstatálva 7292 3 | ahol nem látták, egy csomó hitelezõ pedig káromkodott, ahol 7293 21 | leányt megcsalt, és sok hitelezõt szerzett Trencsénben -, 7294 4 | mulatni akart, ott mindig hiteleztek az elegáns fiatal úrnak.~ 7295 16 | az alispán, lévén ágostai hiten õ maga is.~Horth Pista hamiskásan 7296 9 | világon ilyen leányok! - hitetlenkedett Feri.~- Talán nincsenek, 7297 11 | A pincében? - mondom én hitetlenül. - Maga tréfál velem, anyóka. 7298 2 | báró áttérvén a keresztény hitre, s megkapván az őt illető 7299 16 | majd egypár tekintélyesebb hitsorsosával tárgyalt, mire nagy sebbel-lobbal, 7300 17 | egérhistóriában egy percig se hitt. Alkalmasint nem Mrs. Schmitt, 7301 17 | Palojtay ezentúl is „mamá”-nak hítta feleségét, s példás szeretetben 7302 15 | Hogyan? Te tehát nem hitted Patkónak?~- Soha! - felelte 7303 26 | vadászról, akit akkor Patkónak hittek, és a Griffben volt szállva.~ 7304 8 | gróf Topsichot ütötte el hitük szerint a fõispáni széktõl. 7305 14 | szó. A Somlyó semmivel se hitványabb hely a szüretek közt, mint 7306 4 | azt? Minek nekem a pénz? Hitványság az!~- Boldog ember vagy. 7307 3 | állatok nem választanak hitvestársat, hanem csak úgy élnek, ahogy 7308 10 | mondhatja Tóth kisasszonyt hiúnak, mikor éppen abból indultunk 7309 10 | adott esetben az õ személyi hiúságába vannak bekapcsolva, onnan 7310 26 | ez?~- A legutolsó. A te hiúságodért nem áldozom fel leányomat.~ 7311 25 | szokás - felelte Tóth. - Hiúságokra, külsõségekre fektetett 7312 9 | a természeti törvényt, a hiúságot. A végén már szinte megcsontosodott 7313 5 | tûnt, Bubenyik volt, egy hiúzképû, fürge emberke, szürke kockás 7314 17 | általános bál, amelyre meg lesz híva minden jobb család a megyében, 7315 21 | engeded, mert nem szereted a hivalkodást és kapaszkodást? Hát mit 7316 6 | visegrádi királyi palotában hivalkodhattak volna.~Bizony most már, 7317 9 | exhadnagy. - Tudod mit, hívasd meg Rágányosékhoz egy legközelebbi 7318 9 | most már mit csináljak?~- Hívass lakatost! - mordult türelmetlenül, 7319 7 | Menjen fel, kérem, Bubenyik, hívassa ki a méltóságos urat, és 7320 16 | szolgabírónak választatott, jöjjön a hivatalát elfoglalni, legott útnak 7321 23 | Voglányban a szolgabírói hivatalba érve, már ott találta az 7322 22 | csöppet se respektálta most a hivatalbeli főnököt, végigvágta magát 7323 16 | Visegrádnak, a legfõbb udvari hivatalnokot, a palatinust, ugyancsak 7324 17 | vagy, hékás, de ne kezdd a hivatalodat mindjárt sikkasztáson, mert 7325 17 | voltaképpen nászúton vagyok az új hivatalommal.~- Ördög kell neked, nem 7326 8 | az ellenfél oszt. Ma azok hivatalosak, akik legjobban tették ki 7327 12 | helyesen tölti be a maga hivatását.~De még messzebbre is elértek 7328 16 | ilyesmi lehetséges. Önökre hivatkozom, magyar testvérek, ítéljék 7329 16 | Hányadszor mondom, hogy mikor hívatlak, akkor te nem vagy látogató, 7330 16 | Bubenyicsek, mert azért hívattalak, hogy ezt a derék tekintetes 7331 16 | fordult a közfigyelem, kit hívei, most már mint mártírt, „ 7332 9 | vissza. Azzal benyitott híveihez.~- Készen vagyok, uraim.~ 7333 18 | templomban, és együtt énekelte a hívekkel a zsoltárokat, mire a bécsi 7334 21 | semmi zajra, míg én ki nem hívlak, mert különben megesz a 7335 21 | pléhfedeles torony, mintha hívná. Amint a faluba befordult, 7336 26 | volt olyan, mintha Jánosnak hívnák. Mivel már azóta sok víz 7337 21 | hangot hallatott.~Ez volt a hívó jel. Három kis rókakölyök 7338 13 | vigasztalás, gyöngédség, hízelgés. A tükör is ezt mondja. 7339 9 | talajra, az anyaföldre, hízelgéseikkel vették körül, még maga Liszy 7340 16 | méltóságod megbukjék.~- Ön gonosz hízelgő, Klementy úr.~- Higgye meg 7341 16 | kúriákon és egyebütt, nem éppen hízelgõ megjegyzésekkel, a doktorok 7342 9 | meggyarapodott udvarával, alázatos hízelgõivel, hozzáragadt mamelukjaival. 7343 13 | És ha már elkövettem a hóbortot, legalább mulattam volna, 7344 17 | bontóvári útról Drenknek. Nagy hóbunda takarta a mezőket és az 7345 1 | szaladjon vele Rajecre, leányt hódítani.~Mondani sem kell tán, magától 7346 16 | aki csak az imént rakta le hódolati szóbokrétáját a fõispán 7347 9 | Csodálkozást, irigységet, hódolatot, a pillanathoz kölcsönvett 7348 10 | fogadta unokaöccsét, ki hódolatteljesen nyújtott át neki egy kökörcsint, 7349 26 | Tessék, tessék, uraim, hölgyeim - tipeg-topog fürgén, újdonatúj 7350 21 | elbúcsúzott, összecsókolózott a hölgyekkel, megígértette velök, hogy 7351 17 | adjuk át whistezõ öreg hölgyeknek és uraknak. A ferbli majd 7352 6 | Bubenyik már megbolygatta a két hölgyet, és most itt szörnyû jelenetek 7353 23 | az erdélyi udvar legszebb hölgyét. Bizony pedig ehhez nemigen 7354 6 | odarohant a trabális öreg hölgyhöz, megölelte, magához szorongatta.~- 7355 18 | táncos végigviziteli az egész hölgykoszorút, mint a vadméh, körüldöng 7356 6 | a két feszülten figyelő hölgyön jártatta végig bambának 7357 12 | Ez volt a „póni”.~- Immár hömpölygesd lépteink elõtt az Úr nevében, 7358 11 | vagyona.~Sõt hovatovább hömpölygette elméjében, mindjobban kialakult 7359 16 | Száz és száz Kaby zúgott, hömpölygött a teremben. A nemzetiségek 7360 9 | körülállók között méla moraj hömpölyög végig:~- Tóth Mari.~- Ejha! - 7361 1 | arcára néz.~- Nyertem! - hörgi diadalittasan.~- Honnan 7362 8 | gyûrûs kezével ütötte, míg az hörögni kezdett, mint a haldokló 7363 13 | otthonról hoztak, s víz gyanánt hörpengettek. A kannák citromos vízzel 7364 18 | reggelit adott Bécsben a Hofburgban, s a cercle után kikocsizott 7365 17 | némelyiknek a szemébe csapódott a hógalacsin, s tele lett még az inggallérja 7366 17 | nosza hamar õ is gyúrt egy hógalacsint, és a daliás Ulrik János 7367 17 | instanciával kell járulni, és nem hógolyókkal. De ha látták volna is, 7368 17 | gavallér ember, hasonlóan egy hógolyóval visszadobta a szépasszonyt. 7369 17 | csintalan Pataky Istvánné) egy hógomolyát gyúrt, és megdobta vele 7370 26 | tekintete elõtt, mintha a hóhérját látná. Mindenki kerüli a 7371 17 | rikkantott bele Podwolski gróf. - Hohohó Noszty! Melyik Noszty! Mert 7372 17 | belõle ûzné ki, valamely hókuszpókuszokkal, pedig az õ mandzsettája 7373 17 | összevissza röpködtek a hólabdák, mintha fehér galambok szállnának, 7374 17 | társaság elkezdte egymást hólabdákkal paskolni. Mint a ragadós 7375 19 | szeret a föld; egy ötszáz holdas táblát beültetett hagymával, 7376 26 | köztünk, de az eszük valahol a Holdban jár, s ha ott valami kedveset 7377 16 | maguk két- vagy háromszáz holdján. Máskülönben kimarnak, elüldöznek, 7378 6 | dadogta, mint a felrázott holdkóros.~- Mi lesz velem? - tördelte 7379 21 | mutatta a hajdúnak az egypár holdnyi bükköst.~Szép júniusi délután 7380 8 | pompás angolkerttel, mely tíz holdra terjed. Bontóvárnak voltaképpen 7381 11 | sokszor foglak értesíteni hollétemrõl, helyzetemrõl, és mihelyt 7382 11 | bal szögletben, a Százéves Hollóhoz, a kapualja sötét, a lépcsõk 7383 14 | elküldeni vagy hazahozni a holmiját, mire az egész legenda összeomlott, 7384 14 | véletlenül érkeztek meg ma, csak holnapra várták őket. A véletlenség 7385 20 | rostélyost ehetik napjában holtáig.~- Úgy beszélsz, Mihály, 7386 18 | hogy a csárdástáncáról holtbizonyossággal meg tudná állapítani, õ 7387 23 | intett jóestét, ki remegve, holthalványan bújt a fejedelemasszony 7388 4 | Antonius beszédét Caesar holtteste fölött, és írt egy hatalmas, 7389 21 | aztán elugrott a vonagló holttesttõl, mely fej nélkül is szaladt 7390 10 | akkor összehuppan, mint a hólyag. De azzal, amit mondtam, 7391 24 | egy szörcsenéssel kialudt, homály támadt a szobában.~Mari 7392 11 | volt egy mestert kiemelni a homályból maga az a tény, hogy az 7393 Uto | kellett tûnniök e kiirtott homályokból a meséknek. A fantázia szívesebben 7394 17 | szívesebben húzódik meg egy hombárban vagy egy ócska padlásszobában, 7395 26 | rokonságot, a Horthokat, a Homlódyakat, mikor majd Mihály-napkor 7396 17 | Nosztyéknak, Rágányoséknak, Homlódyaknak, Horthoknak fittyet hányva - 7397 21 | jelenhessünk meg, négy lovon, amint Homlódyékhoz szokás. Mit rázod a fejedet? 7398 10 | azt várom, sógor - szólt Homlódyhoz fordulva -, hogy mint mentor47 7399 12 | ritmikus mozdulatok! Igaza van Homlódynak, ennek a lépése valóságos 7400 23 | Voglányba jön hálásra, Homlódyval van valami dolga, hát meg 7401 23 | szeme látszott, és a fehér homlokából egy csöpp. A Homlódyék inasa 7402 12 | kívánnak tõle, õt izzadó homlokkal képzelvén). Amit õ maga 7403 10 | követelheti imádójától: „te csak a homlokomért szeress”, mert az talán 7404 10 | csak vékony csík, mely a homlokot jelzi. Az egész világ csodálkozik, 7405 13 | az ördögök, hajuk belóg a homlokukba, a bajuszuk lekonyul. Egyébkor 7406 26 | idetelegrafál a szájuknak meg a homlokuknak, az egyikre varázsolván 7407 3 | épületben a piacon, melynek homlokzatán egy aranyköpű pompázott, 7408 6 | faragták, kellett a kastély homlokzatára fölilleszteni, két ágaskodó 7409 24 | táskáját, s gyalog lépegettek a homlokzathoz, a parkosított részen keresztül.~ 7410 3 | Föllélegzett, mint a sívó homokban fetrengõ hal, ha vizet öntenek 7411 23 | helyet adva a háttérben álló homokfutónak, melynek a lovai nyugtalanul 7412 11 | kimaradtak a levelei, hetek, hónapok elmúltak, egy sort sem írt. 7413 23 | Hanem azért még hetekig, hónapokig folytak az efölötti eszmecserék 7414 3 | nyelven beszélni! Mikor? Évet, hónapot, napot! Mondjuk, kiváltod 7415 2 | azt mondja, ő négy egész hónappal öregebb a hórihorgas vörös 7416 11 | fantáziával.~Noha három hónapra volt határozva a párizsi 7417 3 | ördög - tört ki a komoly honatya, s rohant kifelé kalap nélkül, 7418 11 | átülhessen beszélgetni a fiatal honfitársakhoz, és áthozhassa söröcskéjét. 7419 8 | egy polgárral, különben honfitárssal, egypár paprikás szót mondtak 7420 18 | által védett helyen, s a hónok alatt nézett szét, föltéve 7421 12 | mindenütt a szakismeretet honorálja, Tóth úr meghagyja a vincellérnek, 7422 6 | értök: Csábrág-Varbókot Hont megyében és még egy pusztát 7423 13 | sorba állnak a pihentek, s hop-hop, húzzad, Rupi, hajrá, Rupi, 7424 17 | lett még az inggallérja is hópihével, de mindegy, azért õk mégis 7425 14 | porfelhõ támadt.~- Ah, a Bligi! Hopsza, Bligi! Gyere ide, kutyuskám - 7426 25 | elverte a közleményért, hogy hordágyon kellett hazavinni, s két 7427 11 | idegessé teszi a zsebében hordania.~Kohlbrunn úr egy régi bankházat 7428 11 | az utcákon kérdezgettem hordároktól és egyéb járókelõktõl, persze 7429 3 | kutya gyanánt, azért nem hordhatom magammal. Ilyenkor otthon 7430 21 | Tudja-e, mikor Somlyón a hordócskán ült, a szoknyáját váltig 7431 13 | nem volt ereje fölkelni a hordócskáról.~Próbálta elterelni gondolatait 7432 12 | körülbelül fertályakós hordócskát hajtott maga elõtt. Ez volt 7433 17 | Hát te, öcsém, mért nem hordod el innen az irhádat? - zsörtölõdött 7434 13 | észrevette a pónit, a Répási uram hordóját, ott állt kipányvázva a 7435 3 | zsebemben, amit a gutaütés ellen hordok.~- Dehogy nincs. Hát ez 7436 14 | is elhozzák palackokban, hordókban, inkább a szőlőkben lezajló 7437 12 | állt már egy társzekér, hordókkal megrakva. Bizonyosan ez 7438 23 | Van nekem, mindig itt hordom a kis kulacsomat.~S ezzel 7439 9 | vállaikra emelték, s úgy hordozták körül a teremben. Majd kivitték 7440 4 | még a nász elõtti héten is hordta a leveleket. Aztán akárhányszor 7441 23 | sokaságba.~A szalonba teát hordtak fel, hármával-négyesével 7442 15 | kalap víznél, mert kalapban hordták a vizet (amit, úgymond, 7443 15 | bolondozzatok, egymás hegyibe hordva ifjaitok magasztalását, 7444 23 | felelet. Feri csak a fejét horgasztotta le és sóhajtott.~- No, ugyan 7445 9 | neveznék a horgonyt vagy horgonynak a macskát? Viszont nem volna 7446 5 | ki a parasztok, ugye? - horkant fel Kopereczky, és újonnan 7447 8 | ráteszi a kezét, és az ég nem horpad össze. Az alispán erõs ember 7448 26 | kevély, nagyúri rokonságot, a Horthokat, a Homlódyakat, mikor majd 7449 17 | Rágányoséknak, Homlódyaknak, Horthoknak fittyet hányva - s innen 7450 13 | aludtak a gyepen, és mélyen hortyognak, ami furcsán olvad bele 7451 4 | városban. Beszélik a dr. Horváth Márton köz- és váltóügyvéd 7452 23 | bagoly Feri fejének szállt, s horzsolva szétterjesztett szárnyaival 7453 15 | bajusza.~- Talán olyan, mint a hõscincéré?~- Kikérem a sértõ megjegyzéseket. 7454 22 | is elmúlt, a júliusi nagy hõségek beütöttek, és Tóth még mindig 7455 18 | a modern kornak másféle hõsei vannak, mint azelõtt; a 7456 21 | félelmetes állatot, amint hõsiesen kalimpál az egyik sarkantyús 7457 20 | múlva látogatást tett, nem hõsként viselte magát, inkább mutatkozott 7458 25 | jóakaratúlag jegyzé meg, egy hõsnek a leereszkedõ allûrjeivel:~- 7459 18 | éretlen leányok szeretik a hõsöket, magokba falják a regényekbõl. 7460 17 | várakoztatnálak, mert azt hiszem, hosszabban veszem igénybe idejét, reménylem, 7461 5 | bárónak hirtelen komolyra hosszabbodott meg az arca, és így folytatá:~- 7462 16 | nem tüntetõleg), szintén a hosszadalmas szónokokhoz tartozott. Nem 7463 8 | azért szót fogadott, s órák hosszáig kereste az utcán a cselédekkel 7464 11 | káposztát enni (ez a fényes hotelek kosztja ellen irányult), 7465 11 | kételkedhetnél ebben?~- Akkor hát hozasd meg a pezsgõt.~- Hiszen 7466 25 | legyünk ezentúl pertu. Hozass fel egy kis konyakot, János, 7467 11 | leányzót, és másik kettõt hozat fel (még három volt odahaza), 7468 10 | ruháit Párizsból, Worthtól hozatják a szülei, mégse játssza 7469 12 | sütemények a hölgyek által hozatnak. A bográcsos húst nemzetes 7470 2 | megbékült uralkodó át engedi hozatni magyar pénzintézetekbe, 7471 11 | pezsgõt.~- Hiszen szívesen hozatom, nem a pénzt sajnálom, csak 7472 6 | kiszedni Kopereczky, azért hozatta el a fúrómestert. Azt is 7473 23 | kicsinálva, billentyûk és kerekek hozattak észrevétlen módon mozgásba, 7474 22 | okvetlenül szükséges, vagyis hozhatod már a gyûrûket...~- Nem, 7475 3 | annyit Budapestre, s nem hozna róla némi híreket, hogy 7476 14 | elõször a katonatisztekkel hoznál hírbe, most meg a részegeskedés 7477 11 | virága minden gyümölcsöt hozó és a legértékesebb gyümölcse 7478 11 | bekopogtatsz hozzám, és te hozod el az üres tarisznyát megtöltés 7479 11 | mert hiszen Krisztinát hozomány nélkül is el lehetne venni.~ 7480 25 | a fiatalsága, szépsége, hozománya. A gazember elviszi azt 7481 22 | összeget el is vesztett a menye hozományából. Ahogy a hintó begurult, 7482 14 | hogy õ rút, akit csak a hozományáért szeretnének oltárhoz vinni, 7483 13 | megy babba, nemcsak a Mari hozományáról van már szó (hiszen még 7484 11 | hogy a felesége megmaradt hozományával valami üzlethez fogjon. 7485 26 | volt, kicsinált dolog a hozományod elkaparintására?~Mari megreszketett, 7486 26 | Szebbnél szebbek, édesebbek. A hozományok se vesztek még ki. Ej, csak 7487 10 | azoknál, és talán falánkabb a hozományra, mindhiába, csacsoghatja 7488 11 | legott kifizette vejeinek a hozományt, s Miska szinte csodálkozva 7489 25 | értékcsökkenése még sincs arányban a hozományvadász értéktelenségével.~- Nem 7490 4 | lemenõ napnak üvöltöttek hozsannát. Ejnye, de furcsa magyarok!~ 7491 9 | magamat miattad.~- Minek hoztál ide, te hóhér? - védekezett 7492 10 | és ha az megvan, asszonyt hoztok , gyermekeitek lesznek, 7493 11 | virágoztunk, csak gyümölcsöt hoztunk, te is csak dolgoztál, sohase 7494 11 | No, csak tedd el, és ne hozz kísértésbe, mert még el 7495 25 | kompromittálta, akkor aztán hozzáadták. Neked persze nem tetszik. 7496 11 | könnyû és egyszerû volna a hozzáférés, mert idegessé teszi a zsebében 7497 2 | krapeci birtokot: kétezer hold hozzáférhetetlen erdőt és mintegy nyolcszáz 7498 9 | Tudja az arcát fékezni s hozzáidomítani a helyzetekhez. Olyan államférfi 7499 4(17) | Adherencia - hozzájárulás, csatlakozás~ 7500 17 | Findzsa asszony adatbeli hozzájárulásával), de kiszakítva belőle pusztán 7501 6 | a gyöngyöket ha egyszer hozzákészült.~- Mit? Hogy kiszedi? Azt 7502 19 | sohasem.~- Ugorj, leányom, hozzál az asztalra egy kis szilvóriumot 7503 16 | semmit sem tudnak, hogy hozzálássanak az ebédfõzéshez! Aztán a 7504 21 | tekingetve körül.~Noszty hozzálépett vakmerõen. A leány mintegy 7505 3 | miközben ásított egyet -, hogy hozzámegyek.~- Vilma, édes Vilma! - 7506 25 | hogy nem a régi érték, mert hozzáment.~- Quantum caput originale! ( 7507 13 | a tépelődőknek. Az ördög hozzáoson, és körülbelül ilyeneket 7508 9 | udvarával, alázatos hízelgõivel, hozzáragadt mamelukjaival. Hanem iszen 7509 12 | talpához minél több föld van hozzáragadva.~Csak egy másodpercig kedvetlenítené 7510 13 | feléje Brozik, a vendéglős; hozzárohan, és viszi egyenesen a leányaihoz. - 7511 9 | látszott lebegni a feje körül. Hozzárohantak, õsi szokás szerint vállaikra 7512 9 | közgyûlési terembe nyílt.~Malinka hozzásompolyodott útközben.~- Csak semmit 7513 14 | esztendõ”, leugrott a kordéról, hozzászaladt kezet csókolni.~- Miféle 7514 9 | tetszészaj most már annyira hozzászegõdött a beszédhez, mint a gazdátlan 7515 26 | elhatározásom, de apródonként hozzászokik.~- Mit beszélsz? Hiszen 7516 8 | ez a Kossuth. Mindenhez hozzászól, pedig talán nincs ezer 7517 18 | mivelhogy illetlen volt, mindig hozzászõttek valami alkalmas mondatot, 7518 13 | önkéntelenül hozzásimult, szinte hozzátapadt.~Delejes áram futott erein 7519 11 | orvosnövendéket kerestek hozzátartozói, aki állandóan mellette 7520 13 | elkedvetleníté Nosztyt; hozzátartozott ez a szerepéhez, melybe 7521 18 | alatt.~- Szent ég! - kiálta, hozzátipegve. - Mind a ruhádra csepegnek 7522 19 | fiatalember, meg kell adni.~Tóthné hozzátoldta:~- És milyen kedves, elõkelõ.~ 7523 3 | többi lumpok.~A hadnagy hozzáugrott, és felemelte a kezét, hogy


10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License