10-aludj | aludt-bamul | banas-betut | betuz-buzav | buzga-csugg | csuto-egyha | egyho-ellat | ellen-elvit | elvor-eszte | eszuk-felki | felko-folra | folre-gally | galoc-haboz | habsb-hazat | hazav-hozza | huled-irnok | iroas-jutna | jutva-kenye | kenys-kifiz | kifli-kocsi | kocsm-korte | korty-ledar | ledof-locsi | locso-megda | megde-megpi | megpr-meteo | meter-negye | negyl-odahu | odain-ordit | orfeu-penzu | penzz-ranga | rangj-sarba | sarga-szaka | szake-szers | szert-szuke | szuko-temak | teman-tokja | tol-uralk | uralm-vegig | vegin-vitet | vitez-zuzta
bold = Main text
Fejezet grey = Comment text
15563 12 | nem becsüli meg a saját rangját, hogyan becsüljék meg mások?
15564 14 | bizony olyan fennhéjázó, rangos dolog, mintha azt mondanák
15565 17 | lateinerekkel barátkoztak, a rangtartó uraknak: Nosztyéknak, Rágányoséknak,
15566 10 | Kohlbrunn Krisztina, hiú, rangvágyó, kapaszkodni szeretõ asszony.
15567 1 | ha valaki vissza bírja õt rántani a sírból, az a húga keze,
15568 7 | elérte az emeletet. Még egy rántás odalent, és a kosár a nyitott
15569 24 | a zárban kétszer, és egy rántással feltárta az ajtót.~A doktor,
15570 7 | amit akarata ellen akkor ránthatott ki gombjával valakinek a
15571 19 | szabad. Mari kisasszony rántja fel az ajtót, ijedt képpel,
15572 7 | dal ütemeire egyet-egyet rántottak a kötélen, s ilyenkor mindig
15573 7 | csinálnak? Maga kapja a rántottákat, mi?~- A mi szerepünk könnyû.
15574 8 | váltig biztatta Pimpósit:~- Rántsa ki a kardját, Pimpósi, meztelenül
15575 11 | Károly, de egészben és rántva, öntött salátával.~Restellték
15576 10 | a képviselõválasztáskor rányomja egy parancsra az utolsó
15577 15 | valamikor, és ha találkoznak, ráösmernek-e egymásra? Honnan tudja a
15578 15 | méghozzá kilencet!) A jegyzõné ráolvasást ajánlott, a legvalószínûbb
15579 11 | híres orvostanár állítólag ráparancsolt, egy percig se maradjon
15580 26 | ment a mama?~Tóth Mihály rápillantott, az a ravasz, rejtélyes
15581 19 | mi szükség a feleségedre rápirítani? Mért nem doboltatod ki
15582 17 | veheti többé, hogy a szeles Rápoltiné kiejtette tegnap a bölcsõbõl
15583 13 | pihegõ madárkát. A Rupi rárántja a frisset. No, most kell
15584 22 | némileg lecsillapodván, rárivallt Bubenyikra:~- Ne ordíts,
15585 17 | biztatva egymást: Gyí, Lámpás, Ráró!~Közben még beszélgetni
15586 19 | ugató komondorok, melyek rárohantak, összeszidattak, ott bent
15587 14 | percben, midõn Répásiné rásújtott, a borzasztó fölfedezéssel,
15588 6 | kivetett csalétek volt. Rászállt a kapitányné, mint a légy
15589 23 | mindjárt más, Bubenyikra még rászánok egy kis összeget.~Így jutottak
15590 16 | már elkomorodnak láttára, rászorult a szolgabíróságra.~A rokonságot
15591 9 | szárnyát aláhajlítaná, hogy rászúrja az ellentmondót, mint egy
15592 9 | értesítést várok.~Bármennyire rátapadt is minden szem, mindent
15593 11 | tajtékot, ha már annyira rátelepedtél a lelkemre.~Nevetett, hagyta,
15594 8 | legyûrni a legényt a sárba. Rátérdelt a mellére, és gyûrûs kezével
15595 13 | vagy legalább szóbeszéd, és ráterelheti a Rozália figyelmét... Jó
15596 17 | takarni a dohánykát. Hamar ráterítettek egy abroszt, s azzal a vendég
15597 13 | majdnem akaratlanul is rátévedt a tekintete, s kísérte mindenüvé,
15598 7 | beszélgetés a zsarátnokot az éjjel ráülepedett hamu alól, ellenállhatatlan
15599 17 | valami szögben. Vagy pedig ráült valaki, és te hirtelen fölkeltél.
15600 14 | üregeikben, míg egyszer csak ráugranak. A félelemhez járult a rettenetes
15601 21 | S aztán egyszerre megint ráugrott az elõbbi témára, mint a
15602 13 | testestõl-lelkestõl, minden mozdulata rávall, õ szokta hol leszegni,
15603 10 | diplomatává kell lennie, hogy ravaszságának eredményeit leszedhesse.
15604 4 | fõispánná teszlek, hatalmaddal, ravaszságoddal és mindenféle eszközzel
15605 8 | bevonuláskor, és most a ravatalon feküdnék égő viaszgyertyák
15606 20 | volt. Arra azonban nem volt rávehetõ, hogy a természet rendjét
15607 11 | makrancos gyereket kell rávenni valamire.~- Nincs rá eset -
15608 21 | rókafiak azonban, ahelyett hogy rávetették volna magukat, riadtan futottak
15609 12 | hogy a dogot betuszkolja, rázárja az ajtót, megindul a szobalánya
15610 23 | csak én... én.~- Mozgassa, rázogassa egy kicsit a lábát, meglássa,
15611 11 | bolondságom van hátra. Hadd rázom ki azt is, s aztán lássunk
15612 26 | most tudom már, hogy ott ráztad ki. Pedig tizenöt forint
15613 6 | ellenkezett Bubenyik a fejét rázva, és különös logikával egy
15614 17 | kártyából, szóval „blindre”-re „kóstáltatni” vagy „javítani”,
15615 2 | hagyta a végrendelet. Nem reagáltak. A pénznek még akkor szaga
15616 16 | Zsófia nagy dáma,~Kamarilla, reakció.~Rác, szerb, oláh, illirizmus,~
15617 6 | főkötőőr szemében nagyon is reális alakot látszott ölteni.
15618 13 | tocsogóknál, vadludak csapatja rebbent fel, a kukoricásokból nyulak
15619 Uto | elbeszélõ mûvek (az akadémiai recept szerint írottak), bizonyos
15620 16 | de nem ám a fõispáni szék recsegésébõl, hanem a tomboló éljenrivalgástól.
15621 9 | asztalra, de úgy, hogy az nagy recsegéssel nyomban kettéhasadt, s haragos,
15622 11 | bárónak Radványban vagy Recsky Andrásnak Szabolcsban egy
15623 21 | az megint? - vonta össze redõkbe szemöldjét az öreg Noszty.~-
15624 7 | ablakokra, s miután bizonyos redõnyök még le voltak eresztve,
15625 18 | összeomlott a ruhája elõbbi redõzete, s más hullámvonalak keletkeztek
15626 18 | kacéran elrendezte a szoknyája redõzetét, de annyit mégis künn hagyott
15627 18 | megjelent ma Bontóváron a református templomban, és együtt énekelte
15628 4 | ugyanazokat a szóvirágokat, reformokat, pattogó szentenciákat,
15629 9 | nyírják a kuponokat, a helyi rege szerint.~- Ebben az egy
15630 14 | eszébe jutott a bûvös vadász regéje, csak a fránya Kolotnoki
15631 4 | éjjelre is nyitva hagyta. Ha a regényben valami csintalan, kikapós
15632 4 | hõs jellemek fordultak elõ regényében, akkor megbízott benne,
15633 11 | Miska eltökélten. - Az ilyen regényekbe való nagylelkûségi rohamoknak
15634 18 | hõsöket, magokba falják a regényekbõl. Legalább eltagadtad volna,
15635 19 | Dickens szerette, mert a szél regényeket dudált be neki azon keresztül.~
15636 5 | bölcsõdal gügyögõ hangjait regényolvasásra akvirálod23 el szegénytõl?...
15637 5 | falusi parasztok közt a régi regét; mely a kastélyhoz fûzõdik,
15638 4 | odaállhasson Noszty elé egy szép reggelen. Hej, mennyit álmodozott
15639 16 | menetjegyet!~A közgyűlés reggelén mindenki gratulált Kabynak,
15640 11 | dagadozni, mikor végigjárta reggelenkint a barázdákat, s a venyigék
15641 11 | szõlõfürtök ránevettek. A reggelizõ rigók neki fütyültek. A
15642 24 | hangzott vidáman. - Jó reggelt kívánok. Itt vannak magácskáért
15643 10 | komaasszonyom beszéli, hogy ott reggeltõl estig sütnek-fõznek, habot
15644 4 | megküldi a jegyzõkönyveket a régibb fõispáni beiktatásokról,
15645 25 | még különb csemege, mert a régibõl csak az egyik fél idevaló (
15646 17 | Újságban). Valaha a Simonyi regimentjében szolgált mint huszár, s
15647 23 | ház rokonokkal. Ezek még a régimódi urakból valók. Nem hagyják
15648 25 | elszegényedett nemesember, hol regresszálhatta volna magát, ha az efféle
15649 17 | mondják. A „ferbli” két nagy regulája vezette. Az egyik: el nem
15650 12 | kõzetekben, forma dat esse rei61, és most már a legalsó
15651 21(89) | Arme Reisender - szegény utasember~
15652 21 | leányoddal, mint valami arme Reisenderek.89~A tatár hercegnõ összejött
15653 16 | állatszelídítõ tekintetében rejlik. Bolond kormányzás, mely
15654 23 | Homlódyné és Feri valami titkot rejtegetnek, néha egyetértõleg összenéznek,
15655 9 | fiú arcában volt valami rejtelmes, valami mélyebben fekvõ,
15656 4 | meggyógyítom - mosolygott rejtelmesen az úrfi. - Mondja meg neki,
15657 4 | Tud róla? - suttogta rekedtes hangon.~- Nem is tud róla,
15658 12 | ért meg, a kis róka pedig rekedtre ugatta magát a Tóth Mihály
15659 1 | étkezõtermébe, mely alul volt, két rekeszre osztva a vörös és fehér
15660 24 | Itt vannak magácskáért Rekettyésrõl. Nyissa ki az ajtót!~Noszty
15661 26 | S amint egyre távolodott Rekettyéstõl, némi enyhítõ, vigasztaló
15662 11 | merész elhatározással, óriási reklámot csapva a lapokban és az
15663 22 | egyenkint hullottak le róla a réklik és a szoknyák...~- Utálatos
15664 9 | mert mindég nagyobb lett a rekord is, amit a fõispán elért,
15665 5 | többség szavazza meg neki a rekrutát, a hadiköltséget és a civillistát.
15666 23 | égnek meredezõ nagy, fekete rém feléjük látszott lépegetni -
15667 24 | megnémult volna. Finom orrcimpái remegtek, homlokán a rettenet verejtéke
15668 11 | egy kis boltot nyitott, remekeit a kirakatba helyezve el,
15669 10(52) | Chef d’oeuvre - remekmű, főmű~
15670 11 | magam is így gondolom, így remélem, Gyuri, s azonfelül - tette
15671 6 | lesz új állásodban, melyben reméljük, fényt fogsz deríteni családodra.
15672 13 | terv jobban sikerült, mint remélte, és most már fejlõdõképes,
15673 4 | Hogy minek irkáltak, és mit reméltek, Isten tudja (de hisz a
15674 25 | kedvetlenségét.~- Pedig azt reméltem - hebegte zavartan.~- Nono,
15675 5 | fogadtatás nem lesz olyan, mint reméltük. Ellenfeleink, kik részint
15676 12 | szûrszabómester egyholdas szõlõjének a reménybeli termését, és kivetette köztük
15677 18 | látszik, semmi se lesz a reményeidbõl. Hagyj nekem békét ezzel
15678 19 | aszerint módosította terveit, reményeit, a folytonosan változó szituációban
15679 16 | hozza. Fellengõs tervek és remények ringatták. Most végre megfogta
15680 24 | hozzányúlni, mert csak ez az egy reményem van, hogy hozzám adja az
15681 5 | amiért a mennyországba reménylünk bejutni, de az nem bizonyos,
15682 23 | nem adta fel teljesen a reményt, s egy ilyen alkalommal
15683 4 | legjobban táplálkozik a reménytelenségbõl), hogy találkoztak-e valahol
15684 3 | nyelvét, miközben szelíden, reményteljesen függeszté szemeit Vilmára,
15685 24 | Magamat kell elszoktatnom a reménytõl, apámnak a kijelentése után,
15686 18 | lornyettjét némi elõkelõ reminiszcenciák szerint, s körülnézett,
15687 23 | huhogásával a harangszót, rémletes valami ez a szélcsendes
15688 24 | paplan alá az álla hegyéig.~A rémületé volt az elsõ mozdulata,
15689 3 | lépegetett. Csak a harang búgott rémületesen: bim-bam, bim-bam. A lélekharang
15690 8 | fejérõl a chignont, egyszerre rémülve veszi észre, hogy a drága
15691 4 | fogtok inni, míg az alsóbb rendbeliek a becsületes magyar gyártmányt
15692 9 | látszott a bontói karok és rendek elõtt, csóválták is a fejeiket: „
15693 8 | várja be, hanem különvonatot rendel. Okvetlenül itt lesz estére,
15694 12 | elõtt az Úr nevében, ámen - rendelé a bolondos szabó.~Szót fogadott
15695 4 | értesítem errõl, holnap pedig rendeljen valamely nyomdában meghívókat
15696 3 | vendéglõbe, vigasztald meg, és rendeljetek nekem is ebédet, én pedig
15697 26 | egyikre-másikra megjegyzéseket és rendelkezéseket tett. Ez legyen Kláráé,
15698 19 | ha készen lesz, doktor, rendelkezésemre bocsátja azokat az adatokat.~-
15699 7 | állványra!~A pallér, aki lent rendelkezett, csodálkozva nézett rá.~-
15700 20 | kölcsönre, méltóztass velem rendelkezni.”~Mindenünnen a napfény
15701 9 | Kinizsi ökleivel kellett volna rendelkeznie. Ott maradt tehát, megadta
15702 19 | szalonba, mert itt nagy rendetlenség van. Pipákat metszek a cselédeimnek.
15703 22 | megboldogult Velkovics nagy rendetlenségben hagyta családját, tehát
15704 22 | Rekettyésen van az ügy végleges rendezése céljából, nagy érdeklõdéssel
15705 22 | temetésére és a családi ügyek rendezésére.~Nagy lidércnyomás alól
15706 11 | metszeni, s evégbõl mûhelyt rendezett be, s mikor már több pipát
15707 3 | tisztogattak, sikáltak, rendezgettek erre a hírre, s azóta is
15708 12 | ifjak vidám, nagy ünnepélyt rendeznek. Kivették bérbe a Findura
15709 13 | Szeretnék egy négyest rendezni, ha elég vállalkozó akad.~
15710 9 | lelkesedéstõl. A tegnapi tüntetés rendezõi voltak a leghangosabbak
15711 14 | össze nem állt, restellte a rendezõség, kétségbeesve futkosott,
15712 12 | székálló legény, és benne van a rendezõségben. Ámbátor egy vendéglõs mégiscsak
15713 14 | összeomlott, mély sajnálatára a rendezõségnek, mely szerette volna fölcicomázni
15714 8 | veszedelemből, vagy a vezetők rendezték a dolgot ügyetlenül.~- Az
15715 18 | szórakozottan, a kártyáit rendezve.~- Egy nagy kutya fekszik
15716 16 | vagyunk!~A fõispán eközben rendíthetetlen nyugalommal lépegetett le
15717 10 | varrólányoknak jó. De éppen azért rendíti meg Tóth Marit, mert Tóth
15718 20 | megadta magát a természet rendjének. Úgy kellett lenni, mert
15719 4 | éppen azért, mert valami rendkívülit akart alkotni. Olvasta mintának
15720 11 | Benyit a házmester, meglátja, rendõrért szalad, s bevisznek. Te
15721 15 | Pápára a fogadóba, ahol a rendőrség van. Ezt a nézetet Velkovics
15722 15 | dolog azt hinni; hogy Pápán rendõrség van, vagy hogyha van, ott
15723 14 | hogy szolgáltassák át a rendõrségnek, melynek szimathiánya és
15724 11 | követ, nem küldöm utánad a rendõrt, de közösségben sem akarok
15725 19 | megkísérelte az amerikai rendszert is: zsidó nélkül gazdálkodni -
15726 24 | éledezett. Csak a kasznár rendült meg egész lelkében, s olyan
15727 25 | Sajnálom, úgyszólván meg vagyok rendülve... Nekem is vannak leányaim,
15728 Uto | babona, a miszticizmus sötét rengetegeit, tehát szükségképpen el
15729 14 | fickándozása folytán a nõi lélek rengetegének többi dúvadjai is megjelennek
15730 3 | kacagott erre, hogy a falak is rengni látszottak, és a kos is
15731 26 | zúgott, hogy a falak is rengtek belé.~- Ön, Noszty Ferenc
15732 6 | zálogba tett, egyet a kastély renoválásakor, egyet pedig még régebben,
15733 3 | rendezte az õsi parkot, és renoválta a kastélyt. Gondolta magában,
15734 25 | hozományát is, és ezt te reparációnak nevezed, a gróf úr pedig
15735 19 | szabad, az öregségi bajok reparálása céljából. Ha ezt a törvényt
15736 14 | nem értek soha viharok. Répásinénak nagy, kidülledt szemei voltak,
15737 13 | egy kicsit Brozikkal, majd Répásival, ezzel az utóbbival koccintott
15738 11 | csengettyû szólna, melyen nincs repedés, sõt karcolás se.~- Ej,
15739 10 | bástyái, tornyai, de vannak repedései és gyenge helyei, ahonnan
15740 26 | melyen bizonyos ponton repedésnek vagy nyílásnak kell lennie,
15741 13 | Répási Jánosnak meg sem kell repednie emiatt.~Feri hát odagurította
15742 2 | nagy bölcsességtől ergo nem repedsz ki.~Így múlt el vagy húsz
15743 23 | vagyok - jelenté ki Mari, és repesve szaladt kezet csókolni.
15744 13 | fonatból, és az égõ arca körül repkedtek, amint magára hajtotta a
15745 4 | lettél. Ebédek, pezsgõ, reprezentálás. Kedves pozíció. Minden
15746 23 | bolyongó éji madár neki akart repülni a kocsilámpa világosságának,
15747 14 | magát a leányok csoportján, réseket nyitott magának a kikeményített,
15748 13 | szarvasbõr tokjába csúsztatni. ~- Reselt figét ezseknek, nem muzsikát -
15749 22 | ridegséggel.~Feri egy csöppet se respektálta most a hivatalbeli főnököt,
15750 10 | szív« jelige alatt posta restante Budapestre levelet írna,
15751 10 | sem hiszem, hogy a poste restante-levelezésbe beleugorjon. Ámbátor nincsen
15752 19 | el így, kivált a megyei restaurációkon.~Az orrvérzés elállott,
15753 18 | lát, szaporamalom. - Ne restelld! Mit restelled? Vármegye
15754 18 | szaporamalom. - Ne restelld! Mit restelled? Vármegye kenyerét aki kapja,
15755 14 | valami idomtalan tökfilkó, és restelli, hogy ott legyek? Pedig
15756 21 | vetett a maflák után, mintha restellné, hogy ilyen élhetetlen kölykei
15757 18 | aki kapja, az marja. Én se restellném, ha én húztam volna ki alólad
15758 18 | jóság harmatját izzadta ki; restellni kezdte, hogy ilyen alattomos
15759 17 | Az öregúr csakugyan nem restellt a térdig érõ hóban végigmenni
15760 11 | alma mater „gólyája” nem restelltek a mesterlegénnyel barátkozni,
15761 11 | rántva, öntött salátával.~Restellték Tóth Mihályék az esetet,
15762 2 | ajkbiggyesztéssel. A megyei restoráción nem választják meg semminek:
15763 11 | fel a dolgot, mintha két részbõl állnék: ha az egyik felerészemen
15764 23 | áttette a megye éjszaki részébe, az ottani szolgabírót helyettesítvén
15765 17 | érkezni a megye távolabbi részébõl, csörgõ-bongó szánokon,
15766 14 | hoznál hírbe, most meg a részegeskedés gyanújába keversz.~Míg ilyen
15767 17 | harapást nem érzett belsõ részeiben ezentúl.~- Jó, jó - jegyezte
15768 26 | most, mikor a kellemetlen részek fognak következni, elutazott.~
15769 19 | Magyarországon és a kapcsolt részekben. Noszty azonban kibeszélte
15770 5 | itt-ott befoldozták a korhadt részeket. Mégis valami fönséggel
15771 9 | ismerjük mély bölcsességét (Egy reszelõs hang: Ne hazudj, Gyurka!),
15772 21 | Tóthné. - Eredj, leányom, reszeltess hamar künn a konyhában.
15773 5 | szereti a békakuruttyolást. Én részemrõl ki nem állhatom a békákat.
15774 21 | rézsút az erdõcske éjszaki részének (ahol különben egy major
15775 24 | a kocsit a kórház északi részénél, Bubenyik nyakába kanyarította
15776 16 | zúdultak fel a nemzetiségek részéről, s nyomban felállt Padák
15777 25 | fölfelé való kapaszkodás részesül olykor a nemezis részérõl,
15778 4 | kopott hasonlatokat és a részesülõkben összevissza gubózott orátori
15779 2 | bizonyos gyöngédebb ápolásban részesültek a Kopereczky Józsefek, Mihályok,
15780 3 | talán ki is tudná perelni részetekre. Az a baj, hogy mindössze
15781 4 | rossz hírtõl. A lelkem is reszket, ha ránézek.~- Majd talán
15782 17 | szót Tóth Mari, fojtott, reszketeg hangon -, így legalább meg
15783 21 | talán így is. Úgy félek, úgy reszketek... ~- Ej, mitõl fél?~- Furcsa.
15784 14 | magáéban tartott, még mindig reszketni érezte Róza. Mindamellett
15785 7 | lehetnek komoly és kellemetlen részletei, ami azonban magát a beiktatást
15786 19 | mindig a jelentéktelen részletekbe csúszva az alapgondolatról -,
15787 14 | kaland egyik még hátralevõ részletének, a ruhavisszacserélésnek
15788 10 | a maga „kedvencét”, egy részletet a Lohengrinbõl.~Noszty a
15789 8 | a jámbor.)~De fölösleges részletezni a kivonulást, miután már
15790 26 | mert a jobban értesült részük ott portyázott a Tóth-porta
15791 17 | lenne, mikor apádnak ezer részvénye van a chicagói gombostûfabrikában,
15792 19 | és haszonleső (amerikai részvényei úgyis eleget jövedelmeztek),
15793 18 | de voltak a méznek keserû rétegei is.~„Ha csakugyan a vadász
15794 8 | nemcsak az ellenzék nagy rétegeit állította talpra, hanem
15795 15 | valakin éppen azokban a rétegekben, ahol tegnap voltál. Még
15796 23 | megfordult, és áttért a réteket átszelõ dûlõútra.~- Hova
15797 18 | kiüti fejét a parkban, a réten, az árokban és mindenütt,
15798 19 | előtt, kiknek alagcsövezett rétjeit és füstölgő gyárait megmutogatta: „
15799 26 | füveket és virágokat hoz a rétnek, új lombokat a fáknak a
15800 4(22) | Chria - a régi retorikában a tételek kidolgozásának
15801 11 | évek következtek egész a retorikáig; gomboztak, labdáztak, pigéztek,
15802 16 | szú, a kíváncsiság és a rettegés bizonytalanságában himbálva
15803 9 | hitte, de minden pillanatban rettenetesebb valósággá nõtt, hogy az
15804 23 | nem jött a csontokra, s rettenetesen kezdte ugatni Malinkát. „
15805 6 | De a ravasz Bubenyik nem rettent vissza a nehézségtõl.~-
15806 22 | megy a Császár fürdõbe a reumás lábával. Maga Feri is elutazott,
15807 10 | És mi lesz a jutalmam, ha révbe segítlek? - kérdezte incselkedõn.~-
15808 24 | keresztül is a megvillanó revolvercsövet Noszty kezében, ki az ajtóhoz
15809 24 | magamat (kihúzta táskájából a revolverét), s csak az a kérésem van,
15810 13 | aztán a jelre több leány rezdül meg és habozás támad, fennhéjázó
15811 9 | honnan átható rózsa- és rezedaillat verte át magát a fülledt
15812 3 | illat, még a vén kos is rezedaparfümmel volt meglocsolva. Nyájasan
15813 24 | hevertek az ágy mellett. A rezedaszín szoknya, meg a galambszürke
15814 13 | lelkem.~Széles jókedvben, ott rezegtette magát és méltó terhét közvetlen
15815 9 | Eleinte dühösen döfködte rezes kardjával a padlót, míg
15816 11 | adhatott volna az ember egy rézgarast, ha lett volna koldus.~Hanem
15817 17 | az ásításából és a pillái rezgésébõl látszott. Már-már kétségbeestem,
15818 15 | az egész ház víg volt a rezgésétõl, hanem elvonul valahová,
15819 18 | szelíd panaszkodás borulata rezgett hangján. ~- Például, miképpen
15820 25 | Topsich értse, ki idegesen rezgette a lábát, mint mindig, ha
15821 26 | balra esõ kisebb szobában a rezgõ-mozgó atyafiság közt, miközben
15822 3 | mondják, ott volt a téli rezidenciája. (Az ám ni, most is ott
15823 5 | vagyunk, barátom. Amott a rezidenciám!~A vakok közt csakugyan
15824 26 | hajtotta bizonyos passzív rezisztenciába), a kanári nem énekel (nem
15825 11 | cirkuszból kijövet néhány rézkrajcárral a zsebemben találtam magamat
15826 13 | Kevély István uram ugyanis rézmûves volt.)~Úgy Noszty, mint
15827 23 | látható lett, hogy emberek rezsegnek a tûz körül, mint a mesékben
15828 3 | A lélekharang az. Arra rezzent fel, mikor az öreg vállon
15829 18 | leánykának. És talán vissza is riad az utolsó percben, ha meg
15830 13 | Rupi arcát.~- No, mi az? - riadtak fel a táncosok. - Hát miért
15831 23 | ugatni Malinkát. „Csiba te - riasztgatta Igali -, hát már minden
15832 16 | sovinizmus csinnadratta-bummja riasztja el innen, midõn a teremajtóknál
15833 18 | így felindulva, mint egy riasztott tigris, kit nyíl hegye ért.
15834 7 | elújságolta Bubenyik, hogy ribillió volt odafönn, a bárónét
15835 26 | attól félek, hogy meg fogom ríkatni.~- Nono.~- A tekintetes
15836 6 | meg mint koldus. Könyörög, rimánkodik, térdre veti magát a báró
15837 7 | cigányok, és eljöttek a báróhoz rimánkodni, adja oda nekik a kost ezer
15838 13 | mondja meg a címét, kérem - rimánkodó, lágy hangon ismételgette -,
15839 6 | ezer apró baját is színes rímekbe fonja.~Egy vidám vers (melyet
15840 21 | nagybajuszú kalászok szelíden ringatóztak, ha egy-egy kis széláram
15841 16 | Fellengõs tervek és remények ringatták. Most végre megfogta a szerencse
15842 17 | hahotázva, nagy kedvteléssel ringatván magát a csípõin. - No, nézd
15843 12 | az úton lefelé, szilfid, ringó lépésekkel.~Majd kilép a
15844 Uto | persze éppúgy nemesítse meg a riportot ezután, mint ahogy megnemesítette
15845 21 | legfelsõbb közigazgatásé - riposztírozott a doktor.~- Kérdés. Mert
15846 6 | végigdõlt nagy lustán a zöld ripszdíványon, s bodor füstöket fújt a
15847 19 | díszére, akár nem a zöld ripszgarnitúrának, egy szuszék áll az ajtónál,
15848 16 | mégis plusquam dialektika! Risum teneatis, amici!73~- No,
15849 13 | emberek!~Kevély testtartással riszálta magát, csipkés napernyőjét
15850 15 | volna semmi, hiszen nem ritkaság az elugrott táncos, aki
15851 26 | mulattató látvány ott, ahol ritkaságszámba megy.~Minden ablak megnyílt,
15852 26 | bizonyosan Worthtól való, s ritkított garmonddal lesz szedendõ.
15853 18 | a láb nem, mely egyforma ritmusban igazodik a muzsikához.~Hogy
15854 2 | Móric, s neveltetvén a zsidó rítusban és hitben, csak felserdült
15855 9 | Ne te ne, sárgarigók! - rivallt a fütyülõkre megvetõ gúnnyal
15856 1 | kettéharapta a hófehér, rizskása alakú fogaival, a narancsot
15857 18 | mindössze két vagy három rizskásaszerû, hófehér fog villant meg
15858 26 | felmenni. Nosza, hamar egy kis rizsport kell beleönteni. Szaladj,
15859 17 | telített hangból a készülõdõ robbanást, csak maga az öregúr nem.~-
15860 4 | kritikus pillanatokban.~- Cso robis? Csi szi sza zblaznil? (
15861 11 | amint megáll ott künn a robogó bérkocsi, majd kip-kop,
15862 16 | beszélni kezdett, s sietve robogott az emelvényre jelentést
15863 23 | mint a maiak. Mindig akkor röffentek össze, ha valami baj történt,
15864 14 | jelezvén kis úrnõjének azt a rögeszméjét, hogy õ rút, akit csak a
15865 9 | nagyobbra harapódzik, míg rögeszmévé válik, s elnyomja benne
15866 26 | öltözködni kezdtek; kijöttek a rögök alól a napfényre sütkérezni
15867 11 | temetõben, csak a frissen hányt rögöket láthatták. Tóth Mihály legott
15868 9(39) | Ex tempore - rögtönözve, hevenyészve~
15869 9 | ezzel rajta lett volna a rögtönzés zománca. Meg kell adni,
15870 9 | hiszik ezek a maflák, hogy rögtönzött paródiát hallanak, s bámulják
15871 10 | vasárnap a fõispán négy lova röpíté Noszty Ferit Voglány felé
15872 11 | fogadtak, mely a Zugligetbe röpítette õket. A Szép Juhásznénál
15873 15 | vagy csak úgy találomra röpködnek? És ha jobbra száll az egyik,
15874 14 | mentek. Száz irigy sóhaj röppen el. Ah, boldog emberek!
15875 6 | egy mély, fájdalmas sóhaj röppent el a melléből, de ez is
15876 10 | nehéz, mert sajátságos a röpülése. Nos, az urak mégse fogdossák,
15877 12 | tartanak.~Csakugyan nyugatra röpültek, ahol az Enyingi Török Bálint
15878 17 | elvitték onnan, sebesen röpülve tova hármasban, mint a nyíl.
15879 13 | erre a leány, mint a láng, röstelkezni látszott, úgy érezte, hogy
15880 25 | vallotta ki Tóth Mihály röstelkezve.~- Miért nem szóltál te
15881 11 | megjegyzésébõl. Hovatovább azonban rövidebbek és kedvetlenebbek lettek
15882 17 | a professzorok húzták a rövidebbet, és amelyeken senki sem
15883 2 | már úgy hívták a családban rövidesen, hogy „szenior”, pedig még
15884 25 | végig a képén.~- Mert hogy rövidlátó vagyok - nyöszörgött -,
15885 6 | által, egy nagy karosszékbe rogyott, s arcát kezeibe temetve
15886 11 | arcizmain, hogy köhögési roham környékezi, hirtelen kieresztett
15887 23 | ideig-óráig a hitelezõk ádáz rohamaival szemben fenntarthassa.~Kopereczky
15888 11 | regényekbe való nagylelkûségi rohamoknak rendszerint csak az eleje
15889 13 | fejlõdõképes, de nem szabad rohamosabban érlelni. Egy kis idõt hagyott
15890 16 | kivicsorítva, kész ellenfeleire rohanni. A nemzetiségek rögtön kicsinyek
15891 6 | Izrael, hogy szándékosan rohansz a vesztedbe? Hát illik ez?
15892 15 | Mit hallottál Patkóról? - rohanta meg Velkovics.~- Mindent.~-
15893 13 | szüksége, most bezzeg tízen is rohantak az élelemmel rakott kosaraikhoz,
15894 7 | utas volt, akik csörtetve rohanták meg a vasutat. Malinkát
15895 11 | szárnyakat adott, legott rohantam egy ügyvédhez, kivel megkerestük
15896 3 | Kopereczky elérzékenyülten feléje rohanva. - Én vagyok a világ legboldogabb
15897 21 | zsivány!... Maga Patkó!~A rókacsalád az eldobott puska zörejére
15898 21 | pályázom most. A doktor egy rókacsaládot fedezett fel itt a Horka-erdõben.~-
15899 12 | ócskaságok, mert a Tóthék rókája, a Hanzi dönti már most
15900 21 | elmentek az erdõbe a doktor rókáját keresni, én meg itt bevártam
15901 21 | persze mind a róka miatt.~A rókamama tehát uzsonnáért járt a
15902 19 | ruhafogas, rajta a Mari kék rókás bundája lóg (Worthtól való
15903 21 | percben pedig egy három rókatestbõl formált karikagyûrûnek,
15904 16 | összehasonlítások történtek a rokon- és ellenszenv festékével.
15905 7 | méltóságod apósának közeli rokonai be vannak avatva a tervbe,
15906 15 | Tóthék most is itt töltötték rokonaik társaságában a vénasszonyok
15907 26 | mely tiszteletre méltó rokonainak megjelenésében nyilvánul.
15908 9 | legyen mondva, hogy Izrael a rokonát sajnálja, és hogy annak
15909 9 | otthon, én is jobban eszem a rokonnál, s ezzel vége. A pezsgõ
15910 12 | rendszerint összehívta a rokonokat, eljöttek Velkovicsék Trencsénbõl,
15911 23 | Már akkor tele volt a ház rokonokkal. Ezek még a régimódi urakból
15912 9 | részint idegeneken, részint rokonokon, ámbátor még a rokonok is
15913 6 | nagyszerű bor.~- A váci kanonok rokonom küldte - dicsekedett a kapitányné,
15914 26 | leányunkról, ámbátor olyan rokonságba bekerülni maga is egy nagy
15915 9 | Rágányoséknál ebédelek a rokonsággal. Ahhoz azonban még át kell
15916 10 | hisz ez csak ok, hogy õt rokonságunkhoz csatoljuk - érvelt Noszty.~-
15917 9 | kártyakeverõ) keletkezett rokonszenv fölkapta szárnyaira Kopereczkyt,
15918 20 | kereste a bajt.~Fokozta rokonszenvét Noszty még azzal is, hogy
15919 10 | azt se titkolom el, hogy rokonszenvezem az öreg Tóth Mihállyal.~-
15920 11 | jutottak, különösen Miskával rokonszenvezett, aki gyakran maradt otthon
15921 20 | apró jel árulta el, hogy rokonszenvezik vele, s közeledik hozzá.~ ~
15922 9 | ember. Az az érzés, hogy egy rokont vesztett, mennyire felülkerekedett
15923 2 | püspök rokona révén magához a római pápához is eljutott, és
15924 11(59) | SZIMBÓLUM SYMBOL \f "Times New Roman" \s 8Magyarországon kívül
15925 6 | drámákat önti balladákba vagy románcokba, ezer meg ezer apró baját
15926 16 | Nosza, magyarok, szászok, románok mind Klementy szerkesztõ
15927 10 | önzetlenül beleszerettél, egy kis romantika vegyítendõ... mint ahogy
15928 10 | mesterségesen elõállított romantikából?~- Sõt nem is sejtem.~-
15929 17 | patrónusai. Hatalmas középületek, romban heverõ várfalak beszélnek
15930 7 | akarsz itt? Mi a végcélod?” A rombolás.~Védte és vádolta magát.
15931 8 | ki a tüntetõ bizottság, a romboló bizottság, a macskazene-bizottság,
15932 13 | fehérlettek, szóval a déli lakoma romjait mutatta az asztal, melynél
15933 16 | könyvbõl országot igazgatni, romlásra vezet.~- Honnan tanuljam
15934 2 | Jánosok között, sőt a folyton romló világ is többre nézte, elnevezvén
15935 25 | pénze elfogyott, teste roncs, akkor elhajítja, ha ugyan
15936 23 | a rekettyési híd meg van rongálva.~Klincsók nagy szemeket
15937 4 | létszámán most már semmit se ront, lenyisszantotta kaszájával
15938 11 | Isten tudja, mennyit fog rontani jellemén az örökség is.
15939 21 | akkor meg a veres hajúval rontasz el mindent.~- Becsületemre
15940 25 | miszerint a szolgabíró azért rontatta volna le a rekettyési hidat
15941 Uto | a természetességnek, és rontják az illúziót. Még tán a kerekdedség,
15942 11 | Jó, no, bánja a szösz, ronts hát el egy darab tajtékot,
15943 10 | chef d’oeuvre-jök52. El ne rontsd, azt mondom, mert különben
15944 13 | mellékhangja. Alig tíz-húsz pár ropja még folytonosan a csárdást.
15945 16 | s ezeket mondta kemény, ropogós hangon, hogy szinte az ódon
15946 16 | És én magam is akarom - ropogtatta meg az r betût a fõispán
15947 24 | végre erõt vettek rajtok, s ropogva, diadalmas zúgással tomboltak
15948 16 | Padáknak menten össze kellett roppannia? Hisz ez egy egészen semmitmondó
15949 24 | késõ éjjel, hiszen mindjárt rorátéra fognak harangozni?~- Lassan
15950 2 | fiaik bölcsőjébe, vagyis még rosszabbul voltak, mert az angol lordnak
15951 17 | Minélfogva minden epe, harag és rosszakarat, amely egy emberi szívben
15952 19 | szürke, gömbölyû fejét rosszallóan csóválva.~- No, mármost -
15953 26 | kódorgott puskájával. Az emberek rosszaságát a szegény nyulaknak kellett
15954 16 | táltosaimból válogattam ki (ti. a rosszát válogatta ki). Hétszáz forint
15955 6 | mert megjött ma az úr, és rosszkedvű, mint a pulykakakas. Ha
15956 9 | esze, mi? Csak ne használná rosszra, mi?~Malinka nem felelt,
15957 24 | duhajkodtak, játszadoztak a rostélyajtó elõtt, s ki is ugráltak
15958 16 | valamint a fokhagymáét a rostélyosokon és pirítósokon; minden egyéb
15959 12 | messze illatozó fokhagymás rostélyossal futott végig az éttermen
15960 20 | szereztem neki. Húsz-harminc rostélyost ehetik napjában holtáig.~-
15961 17 | fundamentumfalba illesztett rostozaton a szobák egy részén, úgyhogy
15962 23 | mégiscsak túl a városon, a Róth-féle gõzmalomnál érte utol, sõt
15963 8 | elhiheted, hogy a börtönben rothadtál volna meg. Így azonban itt
15964 18 | hogy magának is sok van a rovásán. Mért szökött meg elõlem?~
15965 6 | mosolygott be ide, de a lapos, rovátkos üvegfedelet idõvel úgy ellepte
15966 14 | volt az új hajtás, a szép Rozáli.~Hej, sok víz folyt le azóta
15967 1 | polgármester leányába, Velkovics Rozáliába volt szerelmes (gyönyörű,
15968 1 | családi fára. No hát, az én Rozáliám nem mókus, s nem fog semmiféle
15969 24 | unokatestvéremrõl, Velkovics Rozáliáról beszélünk.~- Hiszen ha csak
15970 24 | nem igaz? Hogy nem szereti Rozálit? ~- Nem.~- Pedig õ... de
15971 15 | látogatna.~Némi bátorság csak Rózánál nyilvánult.~- Ugyan, ne
15972 21 | az emberek.~- Tehát a mi Rózánkat is ismeri? - emelte fel
15973 12 | szövõdik a szép Szegedy Rózával, a világ kevésbé szomjas
15974 14 | szerencsét csinált, szép rozmaringot kötött a pártájához, mondhatom.
15975 9 | pillantott, honnan átható rózsa- és rezedaillat verte át
15976 19 | korabeli, bronzdíszítésû rózsafaasztal, melynek felsõ lapján mûvészien
15977 7 | figyelmeztette, hogy nem fog rózsákon aludni, hanem azért ne hagyja
15978 25 | abban a hitben, hogy Hymen rózsaláncához fog vezetni, úgy, hogy a
15979 18 | én rózsámat, vagyis a mi rózsánkat.~- Dehogy.~- Hát talán nem
15980 16 | Szõke, göndör haja, friss, rózsás arca ugyancsak elütött a
15981 17 | némely arc kifehéredett vagy rózsaszínt váltott, másik a sárga színt
15982 14 | az õ találékonyságából, rózsaszínûre festi, ami elõbb fekete
15983 14 | megmaradt, egy-egy elvadult rózsatõ még most is hozza a virágait,
15984 6 | szeménél, lenszínű hajánál;~Nem rózsatőn termett, nem liliomsáson,~
15985 19 | cseresznyeszín ruhában, sárga rózsával a hajában jelent meg, s
15986 20 | Timotheus ígéretét se hagyta rozsdásodni, ti. a pénzre vonatkozó
15987 12 | inasgyerek élesztgetett, rõzsével, száraz venyigével. Amint
15988 1 | csapott a szép Velkovics Rózsika körül, hogy a világ bámult.
15989 16 | meggyszín bársonymentéje rubinköves csatjára helyezte mutatóujját),
15990 23 | füstoszlop, mely alul egy rubinrózsával látszott letûzve lenni,
15991 18 | hajakban, az opálok, smaragdok, rubintok a fülbevalókban és násfákban,
15992 24 | lobogott a kályhában; a rubintszikrácskák ott duhajkodtak, játszadoztak
15993 1 | tollat, mintha egy mázsás rudat dobna le.~- Itt van! - hörögte. -
15994 21 | irányozta a beszélgetés rúdját, hogy még egyszer visszatérhetett
15995 16 | felállott szólásra a szász Wolf Rudolf, a bontóvári téglagyár tulajdonosa,
15996 26 | amelynek hallatára kieresztette rügyeit a cseresznyefa és a barack,
15997 10 | hercegnõ, csupa kellem, csupa ruganyosság, minden szavánál minden
15998 18 | ezzel egyszerre visszatért a ruganyossága, bátorsága. De a mosolyába
15999 26 | farkát (hihetõleg egypár rúgás hajtotta bizonyos passzív
16000 16 | kérdezvén:~- S mennyire rúgnának a költségek?~- Ötszáz forintra,
16001 9 | hatás csodálatos titkai és rugói~Ugyanekkor már népesedett
16002 22 | vadászsapka. Bubenyik be van rúgva - figyelte meg Homlódy. ~-
16003 15 | egészen olyan, mint egy civil ruhába öltözött huszár hadnagy,
16004 17 | most már rendben van a ruhád. Föl nem foghatom, hogyan
16005 9 | szabályszerû, megszokott ruhadarabból.~- No, bracsok slatki (no,
16006 18 | hozzátipegve. - Mind a ruhádra csepegnek ezek a gyertyák.
16007 19 | keményfa szekrény van, egy ruhafogas, rajta a Mari kék rókás
16008 24 | Míg egymás után belebújt a ruháiba, addig lassanként az eseményeket
16009 13 | szeretett volna most a saját ruháiban lenni a kisasszony helyén,
16010 9 | íme, elérkezett a rettenet ruhájába öltözött pillanat, s jobb
16011 14 | nem találván a kötényt a ruháján, paraszti módra a könyökével.~-
16012 26 | emlékszel a Homlódyné sárga ruhájára, amelyikben egyszer nálunk
16013 17 | semmit se változtatott. Még a ruháját is mindig ugyanabból a posztóból
16014 7 | is azt mondta egy kopott ruhájú fõispánnak, hogy szereti,
16015 23 | szedett.~- Gomboljátok föl a ruhámat - hörögte végre ziháló mellel.~
16016 Uto | talán nem is rossz): ha egy ruhának azt az illúziót kell keltenie,
16017 14 | megbotránkozva. - Hát a kisasszonyod ruhaujjába kell törülközni?~Haragja
16018 14 | hátralevõ részletének, a ruhavisszacserélésnek aggasztó volta, ezzel a
16019 10 | mindenféle kellemes tulajdonokkal ruház fel, és valahányszor este
16020 21 | már-már fölszedegette a szõke ruházatját, a nagybajuszú kalászok
16021 13 | igyekezvén az elkeseredett Rupit, hogy így, amúgy, hiszen
16022 13 | Bécsben. Ezeket bizony magával Rupival kellett megbeszélni, evégből
16023 6 | melyek nem voltak éppen rútak, egy kicsit lesütötte.)
16024 9 | lányokhoz tartozik, akik magukat rútaknak hiszik.~- Vannak is a világon
16025 10 | mennyire szerény, magát rútnak tartja, s azt hiszi, pusztán
16026 10 | pecsétje.~Máskülönben minden rútsága mellett csupa sikk volt
16027 4 | egyformán. A többi aztán úgyis sablon. A mézeshetek, a háborús
16028 Uto | nyûgözi a konvencionális sablonokból. A szabályszerû elbeszélõ
16029 17 | Patikárius Pestrõl, gyomornak Sacher Bécsbõl.~- Ott, úgy látszik,
16030 3 | Vilma tudta is, de õ meg a Sacré-Coeur-ök tanítványa volt ahol Anselma
16031 4 | jobb házból való leányok a Sacré-Couer-ök után mintegy a nevelés befejezéseül
16032 9 | ölt meg az ellenségbõl a sadovai csatában, arról nincs hír.)
16033 16 | magához való esze volt, noha sajátosan nyilvánult. Ami pedig a
16034 16 | a borotva, a dr. Motika sajátszerû hangja.~- Hát én nem beszéltem
16035 14 | legenda összeomlott, mély sajnálatára a rendezõségnek, mely szerette
16036 25 | fog vezetni, úgy, hogy a sajnálatos eset is egyike azoknak a
16037 23 | fogadjuk, de egy kis pénzt se sajnálj tõlünk.~- Ritka furfangos
16038 9 | mondva, hogy Izrael a rokonát sajnálja, és hogy annak a halála
16039 23 | bántod a szegény fiút, inkább sajnálkoznod kellene felette - csillapította
16040 16 | vesz? - kérdi a fõispán sajnálkozón.~- Biz az rögtön levon húsz
16041 10 | Mindig tele van a porta. Sajtáryné komaasszonyom beszéli, hogy
16042 21 | csipetnyit, hogy legalább az sajtoljon ki egy-két könnycseppet
16043 20 | Napóleont is megverte a sakkban. Kempelen anyai nagybátyja
16044 10 | amire az ostromhoz az elsõ sakkhúzásoknál szükségünk van. Tóth Mihály
16045 19 | ember szokott esténként sakkozni. Néha csak beszélgetnek,
16046 20 | kisleányka korából, a világhírû sakkozógépe, mely I. Napóleont is megverte
16047 4 | hajdankori perzsa sah se gyõzte a sakktáblán, pedig csak búzaszemekrõl
16048 17 | orvosság az olyan krákogó öreg salabakternek, mint a komám.~- Hiszen
16049 16 | akartad mondani?~- Bölcs Salamon se beszélt különben. Méz
16050 11 | egészben és rántva, öntött salátával.~Restellték Tóth Mihályék
16051 11 | esett a könyvesbolt. Petőfi Sándor például nem bírta kinyomatni
16052 16 | Éljen a fõispán!~- Vitam et sanguinem pro comite nostro! - ordított
16053 20 | valamit észrevettek, ami a sanszaikat összetörte, hogy már van
16054 17 | környékrõl holnap, hogy még a sánta ember lábai is megmozdulnak.
16055 23 | haragudni.~Az asszony már fent sántikált, de bot mellett, s erõsen
16056 25 | kedves Tóth, mert nagyon sántít. Hogy az elrabolt kanalak
16057 8 | mindenütt, de híre-hamva sincs.~Sápadtan rohant be ura szobájába,
16058 26 | ezüstpaszomántos piros sapkában - olyan édes látvány volt
16059 5 | fejérõl hirtelen lekapott sapkáját ráakasztotta a csutorára,
16060 8 | Megindultak hárman, minthogy sár volt, és csak a házak és
16061 14 | napfény mégis szárítja a sarat, habár nem látszanék is
16062 19 | érkezését. Ebben a latyakos sárban nem zörögnek a kerekek,
|